Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل The Girl Who Sees Scents مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:28¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:03¡Gracias!
01:04엄마, 버스 내렸어.
01:08지금 라면 물 좀여줘요.
01:09완전 배고파.
01:13안녕하세요.
01:53¿Qué pasa?
02:15¿Qué pasa?
02:41¿Qué pasa?
02:59¿Qué pasa?
03:04¿Qué pasa?
03:15¿Qué pasa?
03:31¿Qué pasa?
03:44¿Qué pasa?
03:50¿Qué pasa?
03:56¿Qué pasa?
04:03¿Qué pasa?
04:07¿Qué pasa?
04:17¿Qué pasa?
04:26¿Qué pasa?
04:28¿Qué pasa?
04:47¿Qué pasa?
04:52¿Qué pasa?
04:56¿Qué pasa?
05:10¿Qué pasa?
05:18¿Qué pasa?
05:34¿Qué pasa?
05:47¿Qué pasa?
06:11¿Qué pasa?
06:30¿Qué pasa?
06:31¿Qué pasa?
06:33¿Qué pasa?
06:36¿Qué pasa?
06:37¿Qué pasa?
07:02¿Qué pasa?
07:06¿Qué pasa?
07:07Vengan a las un chau.
07:08Ok, ahhh.
07:10¿再见?
07:12¿No?
07:20Mi querido.
07:21¿Qué me gusta, más bajo un chau?
07:24I didnos que nos guste.
07:25Qué bonito, ya está?
07:27No, no, no, no, no...
07:29¿Quién?
07:30Yo soy-o.
07:31¿Quién?
07:31¿Quién es tan claro?
07:32Sí.
07:32Yo, tu me parece que es lo que es un pequeño.
07:34Entonces, vamos a poner aquí.
07:35Aston bonita ha hecho usted con su perfil posiciones.
07:36Doctor, ¿as por qué estás 좋아iéndose?
07:38Vale, agradezco.
07:42Ahora sí partimos.
07:45Es un joven Rohino Barco.
07:49Soy Eustos.
07:50Sí.
07:54Represidente.
07:54Dame
07:55kunta load, muy ag weer.
08:02No, no, no, no, no.
08:47No, no, no.
08:59은설아, 토끼.
09:02너 자?
09:06괜찮은 거야? 야 이거 먹기잖아. 은설아.
09:11은설아.
09:12최연설.
09:14진짜 장난한다.
09:18은설아.
09:19최연설.
09:30은설아.
09:31은설아 왜 그래? 어?
09:32은설아 저기요. 저기요!
09:36은설아 정신을 해봐. 어?
09:37은설아.
09:39은설아.
09:40은설아.
09:41최연설아.
09:42저기요.
09:43의사.
09:44아니 그 아래서 아무 누구 없어요?
09:46의사.
09:48의사.
09:53은설아.
09:56의사.
10:00의사.
10:02의사.
10:03의사.
10:09의사.
10:35¿Puedo verlo?
10:37Sí, sí.
11:14Sí, sí.
11:40Sí, sí.
11:48Sí, sí.
11:59Sí, sí.
12:02Sí, sí.
12:03Sí, sí.
12:06Sí, sí.
12:10Sí, sí.
12:38Sí, sí.
12:43Sí, sí.
13:02Sí, sí.
13:06Sí, sí.
13:07Sí, sí.
13:10Sí, sí.
13:27Sí, sí.
13:29Sí, sí.
13:29Sí, sí.
13:30Sí, sí.
13:31Sí.
13:31Sí.
13:32Sí.
13:33Sí.
13:34Sí.
13:35Sí.
13:36No, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:06¿Qué pasa?
14:28Rota...
14:32안녕하세요
14:38저의 눈 색깔이 왜 파랗게 되었는지는 의학적으로 설명할 방법이 없대요
14:44사람들은 저와 눈이 마주치면 놀라고 무서워했어요
14:51조지호아
14:58¿Qué pasa?
15:41¿Qué pasa en ti?
15:43¡Sus!
15:45¡Ab grâce!
15:48¿Qué pasa?
15:49¿Al rusty?
15:51¿Qué pasa team?
15:52¿Te regions seem と trupe?
15:54¿Don't start to remember a mother?
15:55Muy bien, muy bien.
15:56Gracias.
15:59Chorimah.
16:01Gracias.
16:07¡Ay!
16:08¡Ay!
16:08¡Ay!
16:09¡Ay!
16:11¡Ay!
16:18¡Ay!
16:21¡Ay!
16:22¡Ay!
16:23193일 만에 깨어나서 아빠를 처음 봤을 때
16:25아빠가 누군지 못 알아봤어요.
16:28처음 보는 사람인 줄 알았으니까요.
16:33아빠, 우리 빨리 집에 가요.
16:36나 어서 집에 가고 싶어.
16:39Chorimah.
16:42이 렌즈 안과 김 교수한테서 받아왔다.
16:47생활하는데 도움이 될 거라고 하시더라.
16:50병원 밖에 나가기 전에 눈에 한번 껴봐.
17:26이 렌즈.
17:28아빠.
17:31아빠.
17:31학교 가냐?
17:32자조심하고 길 조심해.
17:34싱크홀 있는 날 길바다 잘 보고.
17:36낙하물 안 떨어지나 위도 가끔 올려다보고.
17:38따라오는 남자 없나?
17:40가끔 누구도 돌아보고.
17:43아, 네네 고객님 요청하신 사항 접수되었고요.
17:48지겨우니깐 일절만 해주시길 바라겠습니다.
17:50지금까지 상담원 오초림이었습니다.
17:54우리 사랑하는 고객님.
17:56오늘도 즐거운 하루 되세요 아셨죠?
17:59갔다 올게.
18:01Chorimah.
18:02야, 야, Chorimah.
18:03아빠 잘못 알란 말이야.
18:05괜찮아.
18:05갔다 올게.
18:06아이고, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야.
18:13바닐라, 초코, 딸기, 민트, 망고, 체리, 복숭아, 레몬.
18:19세 번째 이상한 일은 냄새가 눈으로 보인다는 거예요.
18:23코로 맡아야 할 냄새가 눈으로 보여요.
18:28혹시 지갑 못 보셨어요?
18:30빨간색 반지갑인데요.
18:32아뇨.
18:33못 봤는데요.
18:43못 봤는데요.
18:44핸드크림은 시트론 향이 강하다.
18:47신분증이랑 돌아가신 아빠 사진 다 들어있는데.
18:51길에 떨어뜨렸나?
18:53보좌 속에 크레졸 알콜 병원 냄새.
18:56시트론 향.
18:57혹시 찾게 되시면 연락 좀 주실래요?
19:01저 사거리 내과병원에 있어요.
19:04부탁 좀 드릴게요.
19:06네.
19:47¡Suscríbete al canal!
20:29¡Suscríbete al canal!
21:02¡Suscríbete al canal!
21:04¡Suscríbete al canal!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:16¡Suscríbete al canal!
21:22¡Suscríbete al canal!
21:45¡Suscríbete al canal!
22:16¡Suscríbete al canal!
22:18¡Suscríbete al canal!
22:30¡Suscríbete al canal!
22:34¡Suscríbete al canal!
22:35¡Suscríbete al canal!
22:36melodía, maidenos, Peterson.
22:36No sé si prepararme algo,
22:37cómo es cierto que Gabunel no hay otro día.
23:07¡Gracias por ver el video!
23:45¡Gracias por ver el video!
24:15¡Gracias por ver el video!
24:58¡Gracias por ver el video!
25:02¡Gracias por ver el video!
25:05¡Gracias por ver el video!
25:39¡Gracias por ver el video!
26:02¡Gracias por ver el video!
26:36¡Gracias por ver el video!
26:39¡Gracias por ver el video!
27:06¡Gracias por ver el video!
27:09¡Gracias por ver el video!
27:35¡Gracias por ver el video!
28:04¡Gracias por ver el video!
28:17¡Gracias por ver el video!
28:17¡Gracias por ver el video!
28:22¡Gracias por ver el video!
28:29¡Gracias por ver el video!
28:42¡Gracias por ver el video!
28:43¡Gracias por ver el video!
28:47¡Gracias por ver el video!
28:57¡Gracias por ver el video!
29:00¡Gracias por ver el video!
29:02¡Gracias por ver el video!
29:15¿Puedo ver?
29:17¿Puedo ver?
29:18¿Puedo ver?
29:25¿Puedo ver?
29:25¿Puedo ver?
29:30¿Puedo ver, Kang Salman?
29:40¡Oh!
29:44¡Oh, elena va a salir de la ciudad.
29:47¡Oh!
29:48Ya está, ya está.
29:57Ya está, ya está.
29:59Ya está, ya está.
30:02Ya está, ya está, ya está.
30:02Ya está, ya está.
30:02¡Ya!
30:03¡Ah!
30:03¡Ah.
30:07¡Oh!
30:08¡Dónde se puede hacer nada sea, no.
30:10¡Pale, ¡Dale!
30:12¡Dale, de aquí!
30:13¡Pare, de aquí!
30:14¡Ya, ¡Pare!
30:15¡Ya, ya está!
30:16¡Aaar!
30:18¡O región, regrese!
30:20¡Aarguer!
30:33¿Qué?
30:33No te preocupes con esto...
30:37¡Gi-Gi... ¡Gi-Gi!
30:44¡Ay! ¡Gi-Gi!
30:47¡Gi-Gi! ¡Gi-Gi! ¡Gi-Gi! ¡Gi-Gi!
31:13No, no, no, no, no.
31:33No, no, no, no.
32:03오늘은 얼굴이 왜 이렇게 더 커? 밤샘 뭐 좋은 일 있었나?
32:09아 나 이런 씨.
32:11어젯밤에 금방광도 강상문이 눈앞에서 놓쳤다면서?
32:16난 신문보고 알았네.
32:19강력계가 왜 그랬을까?
32:22수석 회장님.
32:24네 아들 시봉이나 빨리 찾아.
32:273일 전에 또 집 나갔지.
32:29야 너, 네가 그걸 어떻게 하라고?
32:32야 수석에.
32:33니들 뭐하는 놈들이냐.
32:36중2병 걸려서 뻑하면 가출하는.
32:40수석 회장님.
32:41아들 좀 찾아드려 인마.
32:43아 정 못찾겠으면 강력계로 도움을 요청하던가.
32:49수고해.
32:52쟤가 내 악힐승을 건드리네.
32:55어 야 나 남 형사인데 애들 풀어서 남자애 좀 찾아라.
32:58이름 사시봉.
32:59아 세시봉 말고 사시봉.
33:01나이는 중학교 2학년.
33:03야 찾아오면 내가 개인 돈으로 300만원 줄게.
33:06야 내 아들은 됐고 저놈 강력계장 약점 좀 찾아봐.
33:17체무관.
33:18예 말씀하신 대로 불러놨습니다.
33:26그래서 편의점 땅바닥에 엎드려서 잠은 다 잔거냐?
33:30왜 한 3박 4일 푹 자고 나오지 그래?
33:32결 미친놈을 다 보겠네 진짜로.
33:34너 혼자 범인 검거해서 혼자 공세워서 특징할 생각밖에 없지.
33:38출세에 눈이 멀어서 배는 게 없냐?
33:40최무관 승경 너는 파출소 소속이잖아.
33:42근데 왜 본서 강력계사건을 쫓아다니냐고.
33:55최무관.
33:56너 경찰 들어온 이유 있지?
33:58그런 거 없습니다.
33:59놀고 있네.
34:02경찰이 되어야만 했던 특별하고도 개인적인 이유 뭐야?
34:07국민을 보호하고 안전한 사회를 만드는...
34:09놀고 있다.
34:10너 지금 나랑 장난치냐?
34:131계급 특진에서 뭐하게?
34:15강력계에 들어가고 싶습니다.
34:16내 밑으로 들어오고 싶다?
34:18네.
34:18강력계에 들어오고 싶은데 자격도 안 되고 안 뽑아주니까 범인 잡아서 들어오시겠다?
34:24자, 좋아.
34:26그건 그렇다 치고 강력계에 기어들어와서 뭐하게?
34:30살인사건 수사하고 싶습니다.
34:36귓구멍 열고 착실히 들어라.
34:39이 시간 이후로 한 번만 더 강력계 사건 근처에 얼쩡거리면 내가 네 다리 똑 부러뜨려 놓는다.
34:45긴가민가 하면 한번 얼쩡거려 보든가.
34:50나.
34:51살인사건?
34:53너무 꿀데.
35:07소현설, 왜 무슨 일이야?
35:09오빠, 나 버츠 교통사고 났어.
35:14조금 전에 교통사고 나서 구급차 타고 왔는데요.
35:16저 여고생이요, 최은설.
35:18은설아.
35:23최은설.
35:25은설아 저기요, 저기요!
35:28은설아 정신을 해봐.
35:49은설아 정신을 해드리도록 하겠습니다.
35:56감사합니다.
35:59다가오세요.
35:59이렇게 떠나는다.
36:03나이스.
36:08레이크.
36:09재밌게 드시죠.
36:10넌.
36:13여기.
36:14레이크.
36:14이렇게 봐.
36:14이렇게 봐.
36:15그런데 좀 더 Arri Hope.
36:16¡Ya, Ufren!
36:18¡Muy mal!
36:19¡Uno se lo reciba, no tengo que ir!
36:21¡Ale, vamos!
36:23¡Ja, ya!
36:24¡Gracias, señorita!
36:28¡Gracias, señorita!
36:29¡Opa!
36:31¡Más bien, señorita, señorita!
36:33¡Opa, señorita!
36:34¡Ah, señorita, señorita!
36:36¡No, señorita, señorita!
36:37¡No, señorita, señorita!
36:38¡Esto!
36:50c
36:52¡Ah! ¡Ah, ah, ah!
36:53¡Oh!
37:01¡Ay, tú!
37:06Los vamos a empezar a empezar a ndeerlo.
37:10Si tienes la parte de la encatura, me lo voy a buscar.
37:13¿Vaya una cosa?
37:14¿Cómo se haga tu trabajar?
37:15Tad 5 mamá y está en 30 minutos.
37:17¿Cómo se levanta, ya está?
37:18Si me ha pensando y pienso que...
37:23¿Qué te pasa?
37:24¿No? ¿Qué pasa?
37:27¿Puedo? ¿Cómo no pasa?
37:29¡Puedo!
37:31¡Puedo!
37:53¡Me estoy llamo!
37:54¿Qué es? ¿Qué es?
37:58¿Qué es? ¿Qué? ¿Qué es lo que se levantó?
38:11¿Por qué?
38:12¿Por qué?
38:14¿Por qué?
38:16Te lo siento.
38:17Oh, a síntoma qué mal!
38:19Oh, is Roz!
38:20Ahí, no está bien exception.
38:21Ahí ahí ahí están!
38:24¡no!
38:25No tienes que desaparecerım, no sonsu!
38:27Ya tienes que salir, ¿me está?
38:27Bien, dibujar ahí.
38:28¿B Ama Бом pinchos?
38:34¡Bien!
39:04¡Suscríbete al canal!
39:17¿Dónde 도대체 막 이러는 건데?
39:23아니...
39:23차 좀 세우세요
39:24아니 지금 뭐 하시는 거예요
39:26이곳은 쭉 타서 아니잖아요
39:29턱늘 짜리
39:38이게 뭐가 진짜?
39:39¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
39:50¡Ya! ¡Ah! ¡无tos! ¡No es esto! ¡No hay�un dicen! ¡No haye!
40:07¡Zabas!
40:08¡Ya! ¡Ya! ¡D巨ullo! ¡D巨ullo!
40:11¿Qué, ¿qué es lo? ¿Quién lo
40:15¿Quién lo que estábiendo?
40:16¡Dousviven lo que estábando aquí en lo que suceda!
40:18¡Dios, en lo que estábando!
40:19¡No se vañando lo que estábiendo! ¿No?
40:26¡No! ¡Este, estábamando, no!
40:31¡Dosarrotecó!
40:56¡Suscríbete al canal!
41:19¡Suscríbete al canal!
41:34¡Suscríbete al canal!
42:01¡Suscríbete al canal!
42:15¿Qué es lo que se puede hacer?
42:15Que el 강do, yo el eleveo estábado.
42:19Seguro de contacto, te voy a volver.
42:23Que el 강do, ¿es que es el 강do?
42:28El 강do, ¿es que es el 강do?
42:47¿Qué pasa?
43:02¿Qué pasa?
43:04¿Para qué pasa?
43:22No, no, no, no.
43:50미용실 강도 맞죠?
43:53맞아요.
44:47미용실 강도 맞죠?
44:49미용실 강도 맞죠?
44:49미용실 강도 맞죠?
44:49미용실 강도 맞죠?
44:50이거 다고 가야 해요.
45:11사총으로 갔단 말입니까?
45:13¿Cómo?
45:14¿Cómo?
45:14¿Cómo?
45:14¿Cómo?
45:14¿Cómo?
45:16¿Cómo?
45:16¿Cómo?
45:33Ah, 사람 되게 많구나.
45:39¿Cómo?
45:41범인이 헬멧을 써서 얼굴도 모르는데
45:43전부 똑같은 옷을 입고 있으니
45:45여기서 범인 자켓을 끌렀네.
45:474층으로 온 건 확실한데.
45:504층으로 온 건 맞는 것 같아요.
45:52내가 범인이라도 여기로 들어오겠네.
45:56놓쳤네.
45:57가죠.
45:59범인 안 잡아요?
46:01범인 얼굴도 모르는데
46:03여기 많은 사람들 중에서 누군지 알고 잡아요?
46:07대충 아무 운동복이나 하나 집어서 입고 나가면 끝이죠.
46:10아, 참.
46:11손에 샴푸 뿌려서 머리 문지르고
46:14비누로 손 닦으면 끝인데.
46:16손의 냄새가 마지막으로 흔적을 남겼다면
46:21탈의실 락커란 말이지.
46:23아이고.
46:25잠깐 옷 좀 벗어봐요.
46:30잠깐 옷 좀 벗어봐요.
46:36저기요.
46:56지금 뭐 하자는 거예요?
47:00나가자고요, 응?
47:09뭐 하는 거예요?
47:16아따 이 자세야 오랜만이네.
47:19잘 지냈냐?
47:20아직 너 크게 입고 다녔냐?
47:23나가있어, 응?
47:24한잔하자, 응?
47:28뭐 하는 거예요, 진짜 이게?
47:30당장 가자.
47:31잠깐만 가자.
47:43여기에요, 여기.
47:48그 미용실 강도가
47:49여기에다 옷 벗어났어요.
47:57그럼 저는 먼저 나가 있을게요.
48:04아이고 정말이에요, 우야 선배님.
48:06제가 지금 어떤 경찰이랑 강도를 잡으러 왔다니깐요?
48:14예, 선배님.
48:16네, 닥치고 빨리 가겠습니다.
48:18네.
48:33아.
48:35저기.
48:36잠시 실례합니다.
48:38뭔데요?
48:40혹시 조금 전에 미용실 다녀오셨어요?
48:44뭐요?
48:45아, 조금 전에 그 미용실 터졌냐고요?
49:24고맙다, 도망가줘서.
49:26난 네 얼굴 몰랐는데.
49:56¡Gracias!
49:58¡Gracias!
50:00¡Gracias!
50:03¡Gracias!
50:11¿A dónde están?
50:15¡Gracias!
50:18¡Ah!
50:20¿Qué es lo que se puede hacer?
50:22Es un caso de que se puede hacer.
50:23Si se puede hacerle un caso de que no se puede hacerle.
50:26Ya que nosotros podemos hacerle un caso de que no se puede hacerle.
50:30Mejor de que se puede hacerle un caso.
50:31Así que condenamos.
50:35¿Vale?
51:08¿Qué pasa?
51:25No, no, no, no, no.
51:49¿Qué es lo que pasa?
52:07¿Qué pasa?
52:07¿Otá?
52:08¿Buen así?
52:09Por favor.
52:11Seguimos de la señora.
52:14¿Por qué?
52:17¿Por qué yo no veo?
52:20¿Por qué yo veo?
52:22¿Por qué yo veo si lo veo?
52:22¿Por qué?
52:23¿Por qué yo voy a suberir?
52:24¿Por qué sí?
52:24¿Por qué yo veo si no veo bien?
52:25¿Cómo que un par de evas?
52:27¿Qué miras?
52:36¿Qué miras?
52:41¿Qué miras?
52:43Sí, sí, sí, sí.
53:13환자분께서 적극적으로 치료할 생각이 없으시더라고요.
53:16그래서 보호자분한테...
53:17사실은 저도 그 가해자 입장이라서 병원은 짧게 다니는 게 좋은 것 같네요.
53:23그럼 수고하십시오. 안녕히 계세요.
53:30저기요. 제가 진료비 계산하고 나갈 테니까요. 먼저 가세요.
53:35그럽시다.
53:36예.
53:39여기 신랑 어디서 해요?
53:40이거 좀...
53:42아, 예.
53:49안녕하세요.
53:50안녕하세요.
54:09진짜 여기 투약 서방이 있나요?
54:12¿Dめcha unaera?
54:13¡Sincipiente!
54:14¿Qué es lo que está pasando?
54:20¿No hay una buena?
54:34¿Tiene que?
54:37¿Quién?
54:40¿Por qué?
54:44¿Saco chiesto?
54:46Sí.
54:47Me ha hecho el cabello de 경찰.
54:49¿Qué pasa?
55:08¿Qué pasa?
55:10Si, si haces un
55:11el trabajo de sus personas,
55:12porque hay un seguimiento de rebueno su trabajo.
55:16Es un seguimiento que hay una respuesta.
55:18Por lo que no hay una persona?
55:20El Isoy.
55:20Sí.
55:21No.
55:23Seguido, no.
55:25No.
55:27Sí.
55:28Sí.
55:31Sí.
55:31Sí.
55:34Sí.
55:36Sí.
55:36¿Qué es lo que me parece que yo?
55:39No, lo que yo...
55:40¿Una cómo?
55:42Yo tengo que ver en internet
55:43que...
55:44¿Qué es lo que me dice?
55:48¿Lo que yo me dice?
55:50¿No?
55:51No, eso es lo que eso es...
55:52Eso es lo que yo...
55:54Es que yo me gusta, es lo que yo...
55:57¿Una a las cosas?
55:59¿Tarı en las escaleras mientras...
56:10¿Qué es lo que se ha hecho antes de ser cabrón?
56:32Oyey...
56:32ajo...
56:33제발 자제지 마, xamor tim...
56:35아니야...
56:36남자 taré실까지 들어가면서 꼭 그랬어요 했니??
56:49감사합니다.
56:50잘 마시겠습니다.
56:52어쨌든 범인 검거에 많은 도움을 주셔서 감사합니다.
56:55Ah, no entiendo.
56:57Ah, no entiendo a тот punto.
56:58Ah, no entiendo sea todo ya
57:04Ah...
57:09Ah...
57:10Ay...
57:11Ah...
57:12Ay...
57:12No entiendo sea...
57:13¡Suscríbete al canal!
57:13No... No, no, no.
57:14¿Qué te llamas?
57:19¿Qué te llamas?
57:23¿Cómo?
57:29¿No?
57:35¿No?
57:37¿No?
57:38Entonces, la género de pelo y paro y el contrato sea.
57:42¿No?
57:43Cheyennebes!
57:49¿No?
57:50¿No?
57:51Te lo sé, coronavirus.
57:53Chaeon, ¿por qué, oh, no?
57:55¿Qué?
57:56No soy Renzi.
57:57¿Sabes?
58:00No, creo que...
58:00Bueno, no es mi periódico.
58:02Si, ¿te vas a ver?
58:04¿No?
58:05Lo sé, no es mi periódico.
58:06¿No es mi periódico?
58:09¿No es mi periódico?
58:11Lo sé.
58:12¿Sí?
58:36Gracias por ver el video.
Comments

Recommended