00:05Audio Jungle
00:11Audio Jungle
00:14Audio Jungle
00:40Audio Jungle
00:42Audio Jungle
01:01Audio Jungle
01:14Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:26Audio符
01:27Audio符
01:27Audio符
01:31Audio符
01:36Audio符
01:37Audio符
01:47Audio符
01:48作曲 李宗盛
01:51作曲 李宗盛
02:09雪色残阳故霞
02:13寒风影宿命断人破枕沙
02:17红颜泪落月下
02:18为情子无暇
02:25熬骨成天云卡
02:26万劫发则张中杀
02:29我只守你天法
02:33在轮回尽头望雨天涯
02:34天明有我来花
02:39修罗刀花影
02:40苍穹裂孤星
02:45消世间万物皆为虚名
02:46雨风破秋亭
02:49写人破天际
02:51赞一方穷帝
02:55莫逆天道独行
02:57静待写生觉醒
02:59万劫风云迷
03:03莫逆天道而行
03:05踏碎轮回宿命
03:07天地听灵
03:11黄秋片鲜影
03:14诛天如你繁星
03:17容我再荏苒冰激
03:18天之称狂誓言
03:21翻天风破云迹
03:23天地听灵
03:24天地听
03:25天地听
03:38两世三生的奇鬼秘术
03:40让我从鄙视的天才
03:42坠落成此世的废柴
03:44但守护的责任
03:47却逼我从废柴
03:49成为能斩杀天才的神
03:50一颗天独中
03:53一滴邪神仙
03:55我的封神之怒
03:57由此开始
04:01我迎娶了天旋大陆第一美女
04:03得到了苍龙和凤凰的义保
04:05毒枣了冰人仙子的心
04:08担下了苍越公主的托付
04:10碾压四大家族
04:11捧扫其国之兄
04:14若命数几天
04:16我就要逆天
04:18若逆天是邪
04:19我云车
04:29就做一个邪神五天后
04:31获得前十名的宗门
04:33将有机会进入 天池秘境
04:48灶玉
04:50面属
04:50快 赴我一下
04:52我不醒了
04:53不用装了
04:55我知道你的内伤
05:05根本就没有腹发喂我
05:07Oh.
05:09It's like this feeling.
05:11It's like there's something to call me.
05:15There's a special treasure in天池.
05:16There's a special treasure in this place.
05:19There are so many treasure.
05:20There are so many treasure.
05:22There are so many treasure.
05:23There is a treasure in the story of the菩提蒂心蓮
05:29.菩提蒂心蓮?
05:30It's a kind of a human being.
05:33No one has ever seen it.
05:34It's all about it.
05:37It's all about it.
05:38Oh.
05:40What's wrong?
05:41I think we'll have a great success.
05:45Let's go.
05:45Let's go.
06:07Let's go.
06:10Let's go.
06:19Say.
06:20What kind of draпол诶綺?
06:23She dresses anything over next to other people.
06:26It expands enough.
06:27There are a lot of red colors.
06:39The earth...
06:40The earth...
06:41The earth...
06:41The earth...
06:41The earth...
06:42The earth...
06:44So deep...
06:46If no one has the earth...
06:48How can you find it?
07:01Oh, my God.
07:39Oh, my God.
08:01Oh, my God.
08:02Oh, my God.
08:15Oh, my God!
08:26The King of the Holy Spirit!
08:34This one, there is a霸玄獸 to protect.
08:37I heard the Lord say,
08:38that the King of the Holy Spirit can allow a no longer human being
08:41In this battle, the dragon will be able to protect him.
08:49That's it!
08:51Let's go!
08:52Let's go!
08:53Let's go!
08:53Ah!
09:17I can't wait to see you guys.
09:17You know you're in the middle of the battle.
09:22I can't wait to see you guys.
09:23I'm so good, but you're not far from my mind.
09:25I'm so good to see you.
09:28I'm safe to see you.
09:29You're so mad.
09:30You're so mad.
09:31You're so mad.
09:31Don't be afraid to die.
09:32No.
09:43I'm going to go!
09:57Come on!
10:02You're here!
10:03You're here!
10:08No!
10:09No!
10:13Take me!
10:14The end of the day!
10:21啊
10:25啊
10:32整整三天
10:33你可算是行啊
10:35茉莉
10:36一個小小的排位賽
10:37你這麼拼命
10:38就不怕自己廢了嗎
10:40唉
10:41我心裡有數
10:42不會懶來的
10:43去
10:44師父
10:45你的大盜浮屠絕
10:46果然不同方向啊
10:48才三天時間
10:49我就好了七七八八了
10:51你真以為
10:53僅僅第二重的大盜浮屠絕
10:55就能恢復到這個程度
10:56還能
10:58有什麼其他原因啊
11:00這三天裡
11:01有一個人每天都偷偷過來
11:03用大量旋律為你治傷
11:05否則
11:06你是說
11:08啊
11:13啊
11:14啊
11:14啊
11:15啊
11:25啊
11:26啊
11:26啊
11:27啊
11:30啊
11:37真的是小仙女啊
11:38一直對你冷冷淡淡
11:40現在又偷偷摸摸主動上門
11:43還不歇大號旋律替你療傷
11:46女人的想法真是奇怪
11:49我們成年人這種純淨美好的感情
11:51等你長大就明白了
11:52我就知道
11:53你一定會擔心我
11:54你不需要多想
11:56你畢竟是因為千月而生
11:58我身為他的
12:00師伯
12:01有那麼一點責任
12:03為你恢復傷勢
12:05既然你已經好得差不多
12:07那我也就沒必要出手了
12:08啊
12:08小仙女
12:09我不叫小仙女
12:12你可以稱呼我為
12:14楚月禪
12:14或者楚前輩
12:18小仙女
12:22你沒事吧
12:23我
12:24我
12:24沒事
12:25不好
12:26完了
12:27你竟敢裝樣子騙我
12:29這個
12:30我是怕你
12:34就這麼地掉
12:36不許再說了
12:39我和你之間發生過的一切都是錯誤
12:40我已經忘記
12:41也請你全部忘掉
12:43怎麼可能
12:47你不要再有任何忘了
12:49離開這裡後
12:51我們永世不會再見
12:52不會再見
12:58小仙女
13:01師姐
13:02于師弟
13:03你 你醒了
13:05太好了
13:11我讓師姐擔心了
13:13我讓師姐擔心了
13:13真是個混蛋
13:14我不許你這麼說
13:15林師弟你可知道
13:18你奪得了本次倉鋒排位戰的第一名
13:21現在已經天下文明
13:23卻也成為眾矢之地
13:24尤其是焚天門
13:26我得到消息
13:27他們正密謀在密境中殺你
13:29放心吧 師姐
13:31我都計劃好了
13:32只是我醒來的事
13:34不要告訴別人嗯
13:35誒
13:36對了 藥快涼了
13:41快喝了吧
13:42藥 藥 藥
13:46藥
13:46藥
13:46藥
13:46藥
13:47藥
13:47藥
13:47藥
13:57藥
13:58藥
14:00這幾十年
14:00我數十次前往冰陵仙宮
14:02都沒能見仙子一面
14:04卻不想這次
14:06仙子竟然能屈尊本壮
14:14林莊主請自重
14:15冰蝉仙子
14:17我並無悲分之想
14:19只是想再看你一眼哪
14:22明月風
14:25你可真對得起我
14:26楚月蝉
14:40再過一會兒
14:41天池祕境的入口便會打開
14:47天池祕境裡有數不清的寶物
14:49但與之並存的
14:51是無法預知的危險
15:19Oh
15:22There's only one person.
15:24What's this?
15:25There's no problem.
15:26It's a waste of time.
15:28I'll wait for you.
15:33What's wrong with you?
15:36You...
15:37Don't worry.
15:39You're good.
15:40You're good.
15:42You're good.
15:46You're good.
15:47You're good.
15:47You're good.
15:48You're good.
15:50A little bit.
15:51This is not bad.
15:52This is impossible.
15:53If you are finding a hard way,
15:55I can't be able to find a way to find a way.
15:57Oh...
16:03You have to be in trouble.
16:07I'll be careful.
16:08Not勉強.
16:10I'll take care of you.
16:20Let's go.
16:35You've already had an end.
16:37This is the most dangerous state of天池秘境.
16:39It's also dangerous.
16:41However,
16:43it's very important to say that this is a good idea.
16:47You will be able to move on.
16:49Yes.
16:50Yes.
16:50I will go.
16:55This is the secret to the secret of the world.
16:57You will be able to find the secret.
17:00Yes.
17:01My sister.
17:03We go.
17:05We don't have to move on.
17:06We don't have to move on.
17:09I will go.
17:11Our sister.
17:12How will we meet together?
17:14Three years ago, I came here.
17:15I will go to this.
17:15The secret of the Lord's promise, I will decide to be alone.
17:20If it is so, the Lord will be careful.玻璃,
17:40how many people are with me? Four. Four.
17:43Yes.
17:45He will be able to kill anyone.
17:47Yes.
17:48Home.
17:49You'll be able to kill anybody.
17:50After all, I will be able to try to heal the remains.
17:56After all, I will be able to heal the very long period of time.
17:58To kill the soul, and to be able to kill your senses.
17:59After all, all I'm going to will be called on your own.
18:03wasn't it?
18:03If I had to kill someone, how would I die?
18:06Hehehe
18:07I am going to be going to destroy him.
18:10I have to fight him.
18:11I can't do it.
18:12I should have a threat to him.
18:15I am going to die.
18:15Well, he is not going to die.
18:18I am not going to ...
18:21You can go to this comic book in the house of the dungeon and the dead body.
18:24That is a reason,
18:26I am going to do it.
18:26You are going to go with me?
18:30I am going to go with you.
18:33I am going to go with you.
18:34I want you to go to a place.
18:36Where did you go?
18:37On the other side.
18:46Oh my lord.
18:47Is there anything wrong with you?
18:50You're still trying to kill me.
18:54Oh.
18:55You said it's a girl.
18:58Hey, you can't怪 me.
19:01Who else could I be?
19:03Who is your friend?
19:03Who would you like me?
19:05Who would you like me?
19:09Who is my friend?
19:16You're a friend.
19:17How do you choose me?
19:18I'll kill you!
19:21Oh!
19:23Oh!
19:25Oh!
19:26Oh!
19:27Oh!
19:33Oh, he is a strong man.
19:35Don't let him kill him.
19:37He's got enough.
19:38The guys are still behind him.
19:47Well, let's play.
20:00Hey!
20:02Take care of yourself.
20:06He's dead.
20:09Hey!
20:10Help me!
20:12Right.
20:13I'm all装 for it.
20:15You think the secret secret is a more perfect murder?
20:18But you don't believe it.
20:20This is the same for me.
20:22It's the same for me.
20:26Fences ...
20:27O�� R installations.
20:28The madan Solid set aside from us.
20:30Yes, dogs will submit the formula.
20:31So does that kill him.
20:33who kills up to that.
20:35Hang on ...
20:39Did this appear ...
20:41Why ...
20:41By doing ...
20:43I swear ...
20:44I will not have그래 cuelliai'en
20:44you with that transactions.
20:45I am free to die you.
20:48Jets to them.
20:49You want to die?
20:49Homer it was so sued Jen.
20:51S Wars.
20:52Oh my god, you're still waiting for me?
20:56You're still waiting for me!
20:58I'm finally here!
21:04What are you doing?
21:11He died...
21:12He died...
21:14What?
21:15He died...
21:23Oh...
21:25He died!
21:26How a hero!
21:28Oh no!
21:30I love the magic of the King and the Evangelist!
21:36This feat and the caramel Pittsburgh,
21:38it really makes the King legs!
21:41The Bettering of the King
21:42The Lord probably knows that the Aenuangが
21:45the King would be the King of the King
21:47and the King would be the King
21:47and the King would be the King
21:48the King would be the King
21:51Oh my god, you can't die at the end of the day.
21:59What's going on?
22:14What's going on?
22:20Ah
22:24Ah
22:25Ah
22:26Ah
22:26Ah
Comments