Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 5 horas

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:07Sub Indo por broth3rmax
00:00:37Sub Indo por broth3rmax
00:01:00Sub Indo por broth3rmax
00:01:10Sub Indo por broth3rmax
00:01:18Sub Indo por broth3rmax
00:01:19Sub Indo por broth3rmax
00:01:24Sub Indo por broth3rmax
00:01:44Sub Indo por broth3rmax
00:01:58Sub Indo por broth3rmax
00:02:03Sub Indo por broth3rmax
00:02:09Sub Indo por broth3rmax
00:02:11Sub Indo por broth3rmax
00:02:16Sub Indo por broth3rmax
00:02:21Sub Indo por broth3rmax
00:02:27Sub Indo por broth3rmax
00:02:40Sub Indo por broth3rmax
00:02:42Sub Indo por broth3rmax
00:02:44Sub Indo por broth3rmax
00:02:46Sub Indo por broth3rmax
00:02:48Sub Indo por broth3rmax
00:02:52Sub Indo por broth3rmax
00:02:53Sub Indo por broth3rmax
00:02:59Sub Indo por broth3rmax
00:03:14Diga-me porquê.
00:03:16O que você quer dizer?
00:03:18Por que você está se despindo? Você não é como as outras garotas.
00:03:22É tudo pelo meu irmãozinho.
00:03:25Ele está muito doente.
00:03:27Ele tem uma doença cerebral rara.
00:03:31Abandonei a faculdade para pagar as despesas médicas dele.
00:03:34mas elas continuam se acumulando.
00:03:45Essa competição era minha última chance de consertar tudo.
00:03:50E eu estraguei tudo.
00:03:52Ainda não.
00:03:54Vou te dar mais uma chance.
00:03:56Mas é melhor você fazer valer a pena.
00:03:59Eu vou.
00:04:26Mantenha os olhos na tinta.
00:04:28Eu vou.
00:04:57Vou te dar mais uma chance.
00:04:57Já volto.
00:05:06aproveitar!
00:05:27aproveitar!
00:05:57aproveitar!
00:05:59aproveitar!
00:06:00aproveitar!
00:06:32aproveitar!
00:06:34aproveitar!
00:06:37aproveitar!
00:06:38aproveitar!
00:07:41aproveitar!
00:07:54aproveitar!
00:08:56aproveitar!
00:08:58aproveitar!
00:09:01aproveitar!
00:09:02aproveitar!
00:09:05aproveitar!
00:09:07aproveitar!
00:09:12aproveitar!
00:09:15aproveitar!
00:09:16aproveitar!
00:09:18aproveitar!
00:09:19aproveitar!
00:09:22aproveitar!
00:09:24aproveitar!
00:09:26aproveitar!
00:09:27aproveitar!
00:09:30aproveitar!
00:09:43aproveitar!
00:09:46aproveitar!
00:09:48aproveitar!
00:09:49aproveitar!
00:09:52aproveitar!
00:09:55aproveitar!
00:09:56aproveitar!
00:09:57aproveitar!
00:09:59aproveitar!
00:09:59aproveitar!
00:10:00aproveitar!
00:10:07Olá, me solta, vamos embora.
00:10:12Você precisa ir embora.
00:10:24Tudo bem, vou esperar lá fora.
00:10:27Não é como se este dia pudesse piorar.
00:10:37Mãe, o que eu vou fazer?
00:11:16Senhor Delaney, pensei que o senhor já tivesse ido embora.
00:11:23Você me rejeitou há poucas horas e agora já voltou?
00:11:30Sim, eu...
00:11:31Minha bondade e meu tempo têm um preço.
00:11:42Você está me fazendo...
00:11:43O quê, desconforto ou umidade?
00:11:49Bem.
00:11:51Por que você precisa me ver com tanta urgência?
00:11:54Senhor Delaney, sobre sua oferta.
00:11:58Para me ajudar em troca da minha companhia.
00:12:02Ainda está em discussão?
00:12:04É sim.
00:12:05O que te fez voltar?
00:12:07Do meu irmão...
00:12:10Suas contas médicas vencem hoje.
00:12:12Eu vejo.
00:12:14Dinheiro não é problema, mas preciso que você entenda no que está se metendo.
00:12:17Tornar-me minha sugar baby.
00:12:19Eu conquistarei seu tempo e sua atenção.
00:12:23Tudo será meu.
00:12:26Eu entendo.
00:12:27Tomei minha decisão e não vou mudá-la.
00:12:44Aqui está algo para começar.
00:12:46Isso deve ser suficiente para cobrir as contas por enquanto.
00:12:49Se você tiver um bom desempenho, poderá ganhar ainda mais.
00:12:52Senhor Delaney, isto é mais do que eu preciso.
00:12:55Quero que você pare de trabalhar no clube.
00:12:57A partir de agora, você trabalha somente para mim.
00:12:59Claro, senhor.
00:13:03Não sei como te agradecer.
00:13:05Ou até mesmo começar a te reembolsar.
00:13:08Bem, vamos fazer isso passo a passo.
00:13:10Mas eu tenho alguns requisitos específicos.
00:13:12Quais são os requisitos?
00:13:15Bem, isto será estritamente um negócio.
00:13:21Haverá um contrato para você assinar.
00:13:24Mas, para começar, preciso ver sua inscrição.
00:13:27O que você quer dizer com submissão?
00:13:30Isto é uma tarefa?
00:13:32Sim.
00:13:34Ele vai se inclinar sobre a mesa.
00:13:37O que?
00:13:38Você quer que eu me incline?
00:13:41Você me ouviu.
00:13:42As pessoas aqui respeitam minha autoridade.
00:13:43E é importante que você entenda isso muito bem.
00:13:46Então ele é do tipo dominante.
00:13:49Droga.
00:13:50Isso é meio quente.
00:13:52Mas não posso deixar que ele pense que vou simplesmente fazer tudo o que ele mandar.
00:13:56Venha aqui.
00:14:09Você gosta assim?
00:14:12Vamos deixar algo bem claro.
00:14:14Eu decido se quero fazer isso.
00:14:27Isso basta.
00:14:28Você passou no teste.
00:14:35Então, o que eu devo fazer?
00:14:39Eu durmo com você?
00:14:41É tão ruim assim.
00:14:44Relaxar.
00:14:46Por agora, vamos começar jantando.
00:14:52Mas você precisa mudar.
00:15:09Experimente este.
00:15:12OK.
00:15:13OK.
00:15:16OK.
00:15:24Senhor Delaney.
00:15:31Como estou?
00:15:34Todos estarão olhando para você.
00:15:54Uau.
00:15:55Este lugar é...
00:15:57É meu.
00:15:59É uma entre muitas.
00:16:00Gosto dos jantares daqui.
00:16:02Isso também é seu?
00:16:04Jesus, a cidade inteira é dona de você?
00:16:07Existem histórias sobre ele que você nem acreditaria.
00:16:11E nenhuma mulher jamais conseguiu se aproximar dele.
00:16:13Você já foi casado(a)?
00:16:16Acho que todo o conceito de casamento e romance, hum, complica as coisas.
00:16:23Estar amarrado a alguém pode dar a sensação de estar preso.
00:16:27Mas chega de falar de mim.
00:16:29Hum, fale-me mais sobre você.
00:16:32Você me falou sobre seu irmão.
00:16:33E quanto ao resto da sua família?
00:16:35Meu pai morreu quando eu era jovem, e minha mãe faleceu em um acidente de carro há alguns meses.
00:16:44atrás.
00:16:45E tem o meu padrasto, mas ele é um completo idiota.
00:16:49Você tem namorado?
00:16:51Eu não tenho nenhum.
00:16:53Tenho estado demasiado concentrado em outras coisas, como sobreviver.
00:16:58Certos prazeres da vida podem ser bastante gratificantes.
00:17:04Estou com vontade de fazer sexo.
00:17:07Eu ainda sou virgem.
00:17:10Virgem?
00:17:12Bem, isso é raro hoje em dia.
00:17:15O que você está tentando dizer?
00:17:16Nada.
00:17:19Estou disposto a te dar isso se você quiser.
00:17:22É a única coisa que tenho para te pagar.
00:17:25Quantos anos você tem? 19? 20?
00:17:27Você parece ser do século passado.
00:17:31Pare de zombar de mim.
00:17:33Não, não sou.
00:17:34Você me lembra alguém que eu conhecia.
00:17:38Realmente?
00:17:39Foi por isso que você me escolheu?
00:17:41Parcialmente.
00:17:42Gosto da sua honestidade.
00:17:43É revigorante num mundo onde todos gostam de se esconder atrás de máscaras.
00:17:48Isso é...
00:17:49Você deveria sorrir mais.
00:17:51Isso te torna mais atraente.
00:17:53Era algo que eu esperava ouvir.
00:17:57Olha, você não precisa se preocupar comigo.
00:17:59Nosso relacionamento vai evoluir em um ritmo que funcione para nós dois.
00:18:04Entendido.
00:18:08Estou preocupado com meu irmão.
00:18:11Então vamos fazer-lhe uma visita.
00:18:14Você quitou as contas?
00:18:16Como?
00:18:17Onde você conseguiu esse tipo de dinheiro?
00:18:18Você não precisa se preocupar com isso.
00:18:20Concentre-se apenas em melhorar e eu cuidarei de todo o resto, ok?
00:18:25Sim, Bella tem razão.
00:18:26Concentre-se apenas nisso.
00:18:28Se você não fizer isso, vai partir o coração dela.
00:18:38Tudo resolvido?
00:18:39Sim.
00:18:41Eles iniciarão o tratamento de Ethan o mais breve possível.
00:18:47Onde estamos?
00:18:50Um lugar especial para mim.
00:18:51Eu sempre quis levar alguém comigo, mas finalmente tive a oportunidade.
00:18:55Eu não sabia que o senhor tinha um lado tão romântico, Sr. Delaney.
00:18:59Por que você não me chama de Marcus?
00:19:04Não tenho palavras para agradecer tudo o que você fez.
00:19:07Você salvou a vida do meu irmão.
00:19:09Não sei como algum dia poderei te retribuir.
00:19:12Sabe, você continua dizendo isso.
00:19:14Você quer mesmo me retribuir com tanta urgência ou são apenas palavras vazias?
00:19:27Deixa eu te mostrar, papai.
00:19:32Não sei o que me deu.
00:19:34Por que estou imaginando minha primeira noite com ele?
00:19:49Sabe, isso foi inesperado.
00:19:52Você teve um treino hoje.
00:19:55Não foi tão ruim assim.
00:19:58Não, era muito, muito você.
00:20:04Preciso te perguntar uma coisa.
00:20:06O que é isso?
00:20:08Quando você pensa na nossa diferença de idade de 16 anos, não é pouca coisa.
00:20:14Homens mais velhos são mais carismáticos.
00:20:19Onde você mora?
00:20:22Na casa de um amigo.
00:20:24Meu padrasto me expulsou de casa.
00:20:27A partir de agora, você vai morar comigo.
00:20:32Marcos?
00:20:34Você está em casa?
00:20:37Eu te amo.
00:20:51aproveitar!
00:21:22aproveitar!
00:21:39aproveitar!
00:21:41aproveitar!
00:21:45aproveitar!
00:21:47aproveitar!
00:23:52aproveitar!
00:23:54aproveitar!
00:25:26aproveitar!
00:25:54aproveitar!
00:27:57aproveitar!
00:27:59aproveitar!
00:28:01aproveitar!
00:28:03aproveitar!
00:28:05aproveitar!
00:28:05aproveitar!
00:28:07aproveitar!
00:28:10aproveitar!
00:28:12aproveitar!
00:28:18aproveitar!
00:28:20aproveitar!
00:28:21aproveitar!
00:28:26aproveitar!
00:28:27aproveitar!
00:29:00aproveitar!
00:29:04aproveitar!
00:29:06aproveitar!
00:29:10aproveitar!
00:29:12aproveitar!
00:29:12aproveitar!
00:29:15aproveitar!
00:29:16aproveitar!
00:29:18aproveitar!
00:29:20aproveitar!
00:29:24aproveitar!
00:29:25aproveitar!
00:29:28aproveitar!
00:29:29aproveitar!
00:29:31aproveitar!
00:29:34aproveitar!
00:29:35aproveitar!
00:29:37aproveitar!
00:29:37aproveitar!
00:29:38aproveitar!
00:29:39aproveitar!
00:29:42aproveitar!
00:29:46Esposa e uma linda filha.
00:29:50Você tem família?
00:29:52Mas eu os perdi.
00:29:54O que aconteceu?
00:29:56Pode me contar, Marcus.
00:29:59Bem, digamos apenas que,
00:30:00Isso mudou tudo.
00:30:02Comecei a trabalhar sem parar.
00:30:05E...
00:30:06Sabe, não importa o quanto eu trabalhasse,
00:30:09quanto eu ganhei,
00:30:10Eu simplesmente me senti mais sozinha.
00:30:13Como se eu nunca mais pudesse ter uma família.
00:30:15Mas você não está sozinho(a),
00:30:17Marcos.
00:30:19Você me tem.
00:30:21Eu sei que o que temos é apenas
00:30:23um acordo, mas
00:30:25Eu ainda posso ser da sua família.
00:30:29Me desculpe se falei demais.
00:30:32Sim, você fez.
00:30:34E isso tem consequências.
00:31:01Preciso que você me faça sua.
00:31:05É isso que você realmente quer, Bela?
00:31:08Eu confio em você.
00:31:10Eu confio em você.
00:31:12Estou pronto.
00:31:31Você está nervoso(a)?
00:31:33Não.
00:31:34Você é?
00:31:35Você jamais se arrependerá de ter me perguntado isso.
00:31:57Você é minha.
00:31:59Sou seu.
00:32:01Eu sou todo seu.
00:32:06Sim.
00:32:24Oh meu Deus.
00:32:42aproveitar!
00:32:57aproveitar!
00:33:26aproveitar!
00:33:56aproveitar!
00:33:58aproveitar!
00:34:00aproveitar!
00:34:00aproveitar!
00:34:01aproveitar!
00:34:04aproveitar!
00:34:04aproveitar!
00:34:05aproveitar!
00:34:06aproveitar!
00:34:06aproveitar!
00:34:08aproveitar!
00:34:09aproveitar!
00:34:10aproveitar!
00:34:12aproveitar!
00:34:14aproveitar!
00:34:45aproveitar!
00:34:47aproveitar!
00:37:48aproveitar!
00:38:49aproveitar!
00:40:21aproveitar!
00:40:53aproveitar!
00:40:55aproveitar!
00:43:57aproveitar!
00:43:58aproveitar!
00:46:39aproveitar!
00:47:03aproveitar!
00:47:05aproveitar!
00:47:08aproveitar!
00:47:08aproveitar!
00:47:10aproveitar!
00:47:16aproveitar!
00:47:18aproveitar!
00:47:20aproveitar!
00:47:22aproveitar!
00:47:44aproveitar!
00:47:46aproveitar!
00:48:10aproveitar!
00:48:12aproveitar!
00:48:16aproveitar!
00:48:24aproveitar!
00:48:26aproveitar!
00:48:37aproveitar!
00:48:39aproveitar!
00:48:54aproveitar!
00:48:57aproveitar!
00:49:00aproveitar!
00:49:16aproveitar!
00:49:24aproveitar!
00:49:24Você tinha razão.
00:49:26Isso ajuda sim
00:49:28o que você acha?
00:49:30Não se irrite se mais alguém perceber o quão sexy você está agora.
00:49:42Você está me ouvindo?
00:49:44sim
00:50:11Obrigado por assistir.
00:50:44Obrigado por assistir.
00:50:46Obrigado por assistir.
00:50:55Obrigado por assistir.
00:51:00Obrigado por assistir.
00:51:17Obrigado por assistir.
00:51:20Obrigado por assistir.
00:51:21Obrigado por assistir.
00:51:25Obrigado por assistir.
00:51:37Obrigado por assistir.
00:52:53Obrigado por assistir.
00:52:56Obrigado por assistir.
00:53:05Obrigado por assistir.
00:53:07Obrigado por assistir.
00:54:38Obrigado por assistir.
00:54:48Obrigado por assistir.
00:55:05Obrigado por assistir.
00:56:13Obrigado por assistir.
00:57:40Obrigado por assistir.
00:57:45Obrigado por assistir.
00:58:30Obrigado por assistir.
00:58:41Obrigado por assistir.
00:59:21Obrigado por assistir.
00:59:53Obrigado por assistir.
00:59:54Obrigado por assistir.
01:00:29Obrigado por assistir.
01:00:30Obrigado por assistir.
01:00:30Obrigado por assistir.
01:00:33Obrigado por assistir.
01:00:52Obrigado por assistir.
01:01:01Obrigado por assistir.
01:01:04Obrigado por assistir.
01:01:04Obrigado por assistir.
01:01:06Obrigado por assistir!
01:01:17Obrigado por assistir!
01:01:20Obrigado por assistir!
01:01:24Obrigado por assistir!
01:01:25Obrigado por assistir!
01:01:33Obrigado por assistir!
01:01:37Obrigado por assistir!
01:01:42Obrigado por assistir!
01:01:43saindo do provador
01:01:45É por isso que você me escolheu.
01:01:47não é?
01:01:48Você tem sido tão gentil comigo porque
01:01:50Eu te lembro dela
01:01:52Sou apenas um substituto para você.
01:01:56É verdade
01:01:58você tem razão
01:02:00a primeira vez que te vi
01:02:03a semelhança com Winsay
01:02:05Foi estranho
01:02:07Ele me pegou de surpresa
01:02:13Ele trouxe à tona algumas lembranças que eu não queria encarar.
01:02:19mas quanto mais eu te conhecia
01:02:21Comecei a perceber que
01:02:23Você não é apenas um fantasma do meu passado.
01:02:27não
01:02:31sua força
01:02:32sua compaixão
01:02:35e seu coração puro
01:02:39É isso que me importa.
01:02:42Você não é uma garota qualquer, Bella.
01:02:45você é você
01:02:47E é isso que me importa.
01:02:49É tudo o que eu digo.
01:02:57Lucas
01:02:59abaixe
01:03:00abaixe
01:03:00abaixe
01:03:02Bella, você foi atingida?
01:03:04Eu vejo o seu corpo
01:03:05Você foi atingido?
01:03:06abaixe
01:03:07abaixe
01:03:07Marcus, o que está acontecendo?
01:03:09abaixe
01:03:10E saia do carro antes que eu te diga.
01:03:12Marcus, não, você está magoado.
01:03:13fique no carro
01:03:29Ei, precisamos sair daqui.
01:03:30vamos
01:03:36atenda o celular
01:03:37Ligue para Jason
01:03:43Ei, Jason
01:03:44Nos busquem no cruzamento da 4ª com a Franklin.
01:03:47Você os matou?
01:03:50Não, eu só atirei nas pernas deles.
01:03:51Eu os tirei de serviço.
01:03:53Você tem razão?
01:03:55Você não foi baleado, certo?
01:03:56Estou bem
01:03:57Quem eram eles?
01:04:00O homem de Julian
01:04:00Ele está tentando enviar uma mensagem.
01:04:01O que você vai fazer?
01:04:04Você está bem?
01:04:05Não há nada com que se preocupar.
01:04:07Ei
01:04:08ouvir
01:04:09Não vou deixar que nada nos aconteça.
01:04:12tudo bem
01:04:13Eu cometi um erro uma vez
01:04:14Não farei outro.
01:04:18Senhor Delaney
01:04:18As pessoas foram alertadas sobre disparos de arma de fogo.
01:04:20O que está acontecendo?
01:04:20Isso tem alguma relação com sua rixa com Julian Levine?
01:04:23Essa é a mulher das fotos vazadas nas redes sociais?
01:04:25Ela é sua nova esposa?
01:04:28Não diga nada
01:04:28vamos
01:04:29Ah, eu já superei a Lindsey Delaney.
01:04:32chefe
01:04:32Temos que ir
01:04:33vamos
01:04:35Você está bem?
01:04:36sim
01:04:36acabei de levar um tiro
01:04:40Não é nada
01:04:41É apenas um ferimento superficial.
01:04:44Não sei se você teve uma noite difícil.
01:04:46Isso acontece com você frequentemente?
01:04:48Você já sabe a resposta para isso.
01:04:50Uma vida assim não é simples.
01:04:52Isso sempre vem acompanhado de complicações.
01:04:56Ei
01:04:57Você deveria ir descansar agora.
01:04:59Você precisa ir cuidar do Ethan amanhã de manhã.
01:05:01Não é mesmo?
01:05:08Sam Alcott?
01:05:17Quem diabos é você?
01:05:19alguém com um interesse em comum
01:05:22Ouvi dizer que você perdeu tudo por causa de uma certa stripper.
01:05:25sim
01:05:26minha filha Bella vadia
01:05:30Considere isso um presente.
01:05:32para te ajudar a recuperar o que te é de direito.
01:05:35Imagino que você fará bom uso disso?
01:05:39Eu sei exatamente o que fazer com isso.
01:05:47Oi
01:05:49Posso visitar o Ethan hoje?
01:05:52Ethan
01:05:52um
01:05:54Não temos nenhum paciente aqui com esse nome.
01:05:56o que?
01:05:58Dr. Carlson
01:05:59obrigado
01:06:00Will, onde está o Ethan?
01:06:03Ethan está bem.
01:06:03acalmar
01:06:04Ele foi transferido para uma enfermaria comum agora que seu quadro clínico está mais estável.
01:06:07Deus
01:06:08realmente?
01:06:09sim
01:06:10claro
01:06:11Posso ir vê-lo?
01:06:12sim
01:06:13claro
01:06:20Você deveria tentar conversar com ele.
01:06:23Alguns pacientes começam a apresentar melhoras quando ouvem uma voz familiar.
01:06:27Olá Ethan
01:06:30É a Bella.
01:06:31Estava pensando naquela vez outro dia
01:06:34no Halloween
01:06:36Quando você guardou todos os doces de milho porque sabia que eram os meus favoritos.
01:06:41e no concerto da ATH
01:06:43Acho que essa foi a primeira vez que te vi sorrir desde que a mamãe faleceu.
01:06:51Ethan
01:06:51Não quero que você se torne apenas mais uma lembrança.
01:06:55Ainda há tanta coisa que quero fazer com você e
01:06:59Preciso que você volte.
01:07:06O que você pode nos dizer sobre ela metaforicamente?
01:07:08desde que ela nasceu até
01:07:10Senhor Vera
01:07:11É verdade que você está com Marcus Delaney por causa da herança dele?
01:07:13Tem algum comentário sobre seu passado como stripper?
01:07:15Onde está seu irmão?
01:07:16Podemos falar com ele?
01:07:17OK, pare, pare, pare
01:07:19Fique perto de mim
01:07:21É verdade?
01:07:22Não, espere, se não devêssemos chegar a
01:07:23Quanto é em dois segundos?
01:07:24Vamos lá,
01:07:25Por favor, confirme que isso é tudo o que temos ouvido.
01:07:28Existe um anel no seu futuro?
01:07:30Qual a sua opinião sobre pessoas que fingem ter câncer?
01:07:32talvez
01:07:33Você não é um médico de verdade?
01:07:37shh shh
01:07:39Aqui tudo deve correr bem para nós.
01:07:42espere
01:07:43onde eles estão?
01:07:55Aqui tudo deve correr bem para nós.
01:07:57Sinto muito. Não pensei que eles me seguiriam até o hospital.
01:08:01Não peça desculpas, não é sua culpa.
01:08:04Não consigo imaginar a pressão de estar com alguém tão popular.
01:08:10ele é
01:08:12ele é
01:08:12Ele tem me ajudado bastante.
01:08:14Você já tem tanta coisa para lidar
01:08:16Você não deveria assumir mais responsabilidades.
01:08:19bem
01:08:21Não quero mais ser apenas o Dr. Carlson para você.
01:08:27Eu sinto isso, você já sabe disso, mas
01:08:30Eu liguei para você, Bella.
01:08:34EU
01:08:34EU
01:08:35Não sei o que dizer.
01:08:37oh
01:08:38Você não precisa dizer nada.
01:08:40Eu só queria te dizer como me sinto.
01:08:45O que devo fazer em relação a Marcus?
01:08:48Eu nem teria esta casa de volta se não fosse por ele.
01:08:52mas com Will
01:08:54Tudo parece tão fácil
01:08:59Como eles me encontraram?
01:09:05Onde diabos você esteve? Estou tentando entrar em contato com você o dia todo.
01:09:08escute-me
01:09:09Você não desaparece sem dar explicações.
01:09:14Desculpe
01:09:16Tive que esperar os paparazzi saírem da casa da minha mãe.
01:09:20Bem, eles te seguiram.
01:09:21Eles estão por toda parte.
01:09:22Eles chegaram a ir ao hospital.
01:09:26venha aqui
01:09:26sente-se
01:09:30Vou pedir para o Jason cuidar disso.
01:09:32Eles não vão mais me incomodar.
01:09:36Onde está Ethan?
01:09:39Ele saiu da UTI.
01:09:42e a cirurgia será daqui a dois dias.
01:09:46Tenho uma reunião importante nesse dia.
01:09:49Mas tentarei estar lá assim que puder.
01:09:52Tudo bem
01:09:54Você não precisa
01:09:56Não, eu quero.
01:10:06A cirurgia foi bem-sucedida.
01:10:07Ethan se saiu muito bem.
01:10:09Isso é incrível!
01:10:10Ele está inconsciente neste momento.
01:10:11mas você já consegue vê-lo
01:10:17Ethan
01:10:18É a Bella.
01:10:20Obrigada por ser tão forte.
01:10:25Bella?
01:10:26Bella?
01:10:28Bella
01:10:29Bella, o que houve?
01:10:31Não sei
01:10:33só para ver
01:10:34Sim, porque você tem se esforçado muito.
01:10:36Que diabos está acontecendo por aqui?
01:10:39Marcus, não!
01:10:44Senhor Delaney
01:10:45retomar
01:10:47Tire as mãos dela
01:10:48ela é minha
01:10:50ela é sua
01:10:51Quando foi que ela se tornou sua?
01:10:54Vou dizer isso pela última vez.
01:10:56Ela me pertence
01:10:58Espere, isso é inacreditável!
01:10:59Ela está passando por tanta coisa.
01:11:01E tudo o que você consegue pensar é em como controlá-la?
01:11:04No início, eu não tinha certeza sobre isso.
01:11:05Mas agora tenho certeza.
01:11:06Você faz mal a ela.
01:11:08Bella?
01:11:10Ethan!
01:11:11Estou aqui
01:11:12Como você está se sentindo?
01:11:15Não consigo respirar
01:11:16Não, é porque você acabou de passar por uma cirurgia importante, certo?
01:11:19Você está bem.
01:11:19Vai levar algum tempo para se adaptar.
01:11:24Você está indo muito bem, Ethan.
01:11:32Ei
01:11:33Você disse que havia algo sobre o qual queria conversar comigo?
01:11:37Quero rescindir nosso contrato.
01:11:42por que?
01:11:43Isso tem a ver com o que aconteceu com o Will?
01:11:45Dr. Carlson?
01:11:48não
01:11:48Quero que você seja livre.
01:11:51especialmente agora que o estado de saúde de Ethan está melhorando.
01:11:54EU...
01:11:54Não quero mais que você esteja vinculado a este contrato.
01:12:05então...
01:12:06Você não está com ciúmes?
01:12:09Sim e não.
01:12:11Acho que está na hora de reavaliarmos o que somos.
01:12:39Eu... eu espero poder vê-lo novamente, Sr. Delaney.
01:12:43Eu... eu espero poder vê-lo novamente, Sr. Delaney.
01:12:44Qualquer coisa que você tenha feito por mim
01:12:45e para Ethan
01:12:49espere espere espere espere
01:12:52Eu não... Eu não terminei
01:12:55EU...
01:12:56Agora que o contrato terminou, há algo que preciso te dizer.
01:13:05Bella...
01:13:05Eu te amo
01:13:06E eu quero um futuro com você.
01:13:17O que você disse?
01:13:19Droga, Bella, eu disse que te amo.
01:13:23E não é por causa da Lindsay.
01:13:25ou o maldito contrato
01:13:27É por causa de quem você é.
01:13:28Você mudou a minha vida.
01:13:30E eu quero passar o resto do tempo com você.
01:13:34mas...
01:13:34Você deixou claro que era apenas um acordo entre nós.
01:13:38Você disse que não acreditava no amor.
01:13:40sim
01:13:42Durante muito tempo, achei que o amor me deixaria fraco.
01:13:45mas aí você apareceu e
01:13:47Você me mostrou que podemos ser...
01:13:49Isso pode nos tornar mais fortes juntos.
01:13:52Estou pronto para me comprometer totalmente com isso.
01:13:55para nós
01:13:57Bella, seja minha
01:14:00Eu... eu não sei
01:14:02Marcus, isso é simplesmente...
01:14:03tão repentino
01:14:05Preciso de tempo para entender as coisas.
01:14:09Sim, eu entendo.
01:14:13Leve todo o tempo que precisar.
01:14:15exatamente como da primeira vez que mencionei o acordo.
01:14:18E se você optar por ficar com o Dr. Carlson ali, eu...
01:14:22Mas há uma coisa que quero que você saiba.
01:14:26Quero te proteger pelo resto da minha vida.
01:14:28Estou falando sério sobre isso.
01:14:44Você tirou tudo de mim.
01:14:56Desculpe
01:14:58Desculpe
01:14:59Por que você é tão persistente?
01:15:07Marcos!
01:15:08Marcos!
01:15:08Marcus, você está bem?
01:15:09Sim, sim, eu concordo totalmente.
01:15:11Eu acabei de...
01:15:11Eu acabei de...
01:15:12Eu acabei de...
01:15:14Eu acabei de...
01:15:15Eu acabei de...
01:15:15Eu acabei de...
01:15:15Eu acabei de...
01:15:16Eu acabei de...
01:15:16Ajuda.
01:15:18Por favor.
01:15:29Marcos.
01:15:31Oi.
01:15:31Como você está se sentindo?
01:15:33Estou bem.
01:15:35Não acredito que você fez isso.
01:15:38Farei isso de novo.
01:15:40Farei qualquer coisa para te manter em segurança.
01:15:44Marcus, preciso te contar uma coisa.
01:15:47Sobre o que você disse antes.
01:15:49Eu te amo.
01:15:51Marcos.
01:15:53Nunca haveria outra pessoa.
01:15:56Sempre seria você.
01:16:09Mas talvez eu não consiga andar novamente.
01:16:12Eu te amarei, não importa o que aconteça.
01:16:27Me sinto muito bem agora que Sam está na prisão.
01:16:30Mesmo assim, você ainda precisa ter cuidado.
01:16:32Só concordaremos em deixar você voltar para casa em caráter experimental, lembra?
01:16:35Eu sei, eu sei, é que estamos aqui, na casa onde crescemos.
01:16:40Isso vai me fazer muito bem.
01:16:41OK?
01:16:42Eu sei isso.
01:16:42Eu sinto isso.
01:16:44Ei, você soube que Julian DeLavine também foi preso?
01:16:47Sim.
01:16:48Marcus me contou.
01:16:49Finalmente conseguiram provas suficientes contra ele.
01:16:52É uma coisa boa.
01:16:53O legado de Marcus, sim.
01:16:55OK?
01:16:56Mande um abraço para ele por mim, tá bom?
01:16:58Eu vou.
01:17:11Marcus, o que é tudo isso?
01:17:13Este é o seu novo escritório.
01:17:16Seu próprio estúdio de design de interiores.
01:17:22Marcus, não consigo acreditar.
01:17:27Posso propor outro contrato?
01:17:29Uma que comprove meu amor eterno por você.
01:17:35Isabella Rivera, você quer casar comigo?
01:17:40Oh meu Deus.
01:17:41Sim, eu vou.
01:17:43Eu vou.
01:17:44Eu vou.
01:17:47Eu vou.
01:17:49Eu vou.
01:17:54Eu vou.
01:17:55Eu vou.
01:17:56Eu vou.
01:17:56Eu vou.
01:17:57Eu vou.
01:17:57Eu vou.
01:17:57Eu vou.
01:17:58Eu vou.
01:17:58Obrigado.
Comentários

Recomendado