- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:01:27في القناة
00:02:27ساعدتني
00:02:45أ SAT
00:02:48الخανس هذا
00:02:48ميز على التجرب أن تنسك الخلق؟
00:02:50أليسняя
00:02:52liftsقرب سرطف
00:02:55أعز track ما تنسكس
00:03:09الخلق mentality هذا الرجل
00:03:15إنسيرا
00:03:18إنسيرا
00:03:21إنسيرا
00:03:43إنسيرا
00:03:44الأمر لا يسرون لك ، تتعرف على هذا المنزل.
00:03:47أحب اليك.
00:03:50زيدي الضيقي على الحياة الرئيسي أننا هبتح في وواح النظام في هذا القيام؟
00:03:57فهمو أنت نفسي.
00:03:57أحد الأمر يجب أن نتحاجم بما أنت.
00:04:00أوفى؟
00:04:01فيلس مرة أحد أحد الأمر.
00:04:04أسكن من هناك.
00:04:07لا أحد أسكن من هناك.
00:04:08وفي الأمر أنت فتحتي.
00:04:12لقد تخيل دور من ق screaming
00:04:16ماذا؟
00:04:18اللي يقول هذا
00:04:18وهو مهّا خرق
00:04:18انه مهّا خرق
00:04:20لقد حملها
00:04:20مدرانيه
00:04:22وضعه
00:04:23لا يمكنه
00:04:24من أجل
00:04:24وكما أنه
00:04:25لقد سوى نtin
00:04:29لا
00:04:30أنه فيقب ينا
00:04:31وليد التراباني
00:04:33لا تنسى
00:04:33أحبت أن تصرف على نفسك للخطور معه نفسك بعملوا.
00:04:38تكبر؟
00:04:39الفيديو نصحب هنا.
00:04:41عدد تقوم إلى مدعوديًا.
00:04:43ما تصبح مدعوديًا.
00:04:45تصبحوا في عدد نفسك.
00:04:46وقصد ما كونهغوزي أن يتحق الآن.
00:04:50وقصد ما أخبركه أنت تحقيل جديد?
00:04:53يوم من المدعودي ممن المسيح ضحيطنا.
00:04:56أبرتنا.
00:04:57أنت تحقق؟
00:04:58ذو هذا الشيء يتحقق أخيرًا.
00:05:01أنت تشاهدوني
00:05:03تنhertzك حاليا
00:05:04ماذا ثلاثة حاليا
00:05:09تنظرте يومي
00:05:15اه يا...
00:05:15اه يا هحب
00:05:16كنت تعلمهم
00:05:31اه
00:05:32اه
00:05:35اشتركوا فيه
00:05:37اه
00:05:38اه
00:05:38اه
00:05:38اه
00:05:38انت
00:05:41اه
00:05:42اه
00:05:43هذا إنه مباشرة.
00:05:45لنهما ينظر على قوتك تمتلك الاشتراكات.
00:05:47لذلك.
00:05:49أريد أن تفق jednak
00:05:50لا يريد ان يشترك.
00:05:56اشتركوا على الاستقال انتم
00:05:58الأعزاء
00:06:10انتم هنا مركز
00:06:15انتم شديد
00:06:17شعر جانسار
00:06:20كانت تادياً
00:06:21كانت تادياً
00:06:21تادياً
00:06:23تادياً
00:06:37احسنًا
00:06:39انتهت
00:06:40تادياً
00:06:40سعيداً
00:06:43حسنًا
00:06:47أشخاص
00:07:47لا أريد أن تتعرف مدينة.
00:07:49لا أريد أن تتعرف مدينة.
00:07:50أنا لطفق لي.
00:07:58ماذا؟
00:07:59إنجارة ، تتعرف بكم؟
00:08:03ماذا؟
00:08:05أكبر أحدتمكن يمكن أن تتعرف؟
00:08:12أنني أحدثم.
00:09:53سألت أنت مجرد موشيكا!
00:09:56أميك أميك أميك أميك!
00:09:58أميك أميك أميك أميك!
00:10:24ه...
00:10:25لا...
00:10:26لا...
00:10:26المطіб��라고
00:10:27صحيح
00:10:28أهدا حذكر
00:10:28نعم
00:10:29صحيح
00:10:38أمري
00:10:39ألنجي جس
00:10:41أزبجلي محلتين؟
00:10:43سيدا امت استطيع
00:10:46تبالة إرسل بالفعل
00:10:48نحن
00:10:50في العمل سيتيجل자가 لتعفي
00:10:53أفعل ذلك
00:10:54يا أبداً
00:10:54يا أبداً
00:11:04أبداً يعني إبداً
00:11:05أبي جيداً
00:11:06لديك جيداً
00:11:06أنت بأسه
00:11:07أبداً
00:11:07سيارة تريد كريك يسوعة قليل
00:11:08اه
00:11:22لمقرد ترس twigs
00:11:30وس Catholic
00:11:33rare
00:11:34واً موضوعاً
00:11:35مجرد
00:11:36مجرد
00:11:44مجرد
00:11:45ج thread
00:11:51مجرد
00:11:52نعم, كي نعم
00:11:54المترجم
00:11:54يا دفعي
00:12:02أنا، نعم
00:12:05يا دفعي
00:12:06يا دفعي
00:12:11ليه اندتهى
00:12:16لا أطبق
00:12:16أعلى يا دفعي
00:12:17أهداش أطبق
00:12:18أطبق
00:12:19لأنني أحضر أسنويا
00:12:19حقاً
00:12:20نهاباً نهاباً
00:12:22تنسيقياً
00:12:24لقد أحضر الحمد
00:12:27نهاباً
00:12:28تنسيقياً
00:12:29تمت لكي تنسيقياً
00:12:31ما؟
00:12:32تنسيقياً
00:12:48تنسيقياً
00:12:49اناباً
00:12:52ه...
00:12:57أطلقling
00:12:59أمور
00:12:59أمور
00:13:01أصدقل
00:13:02أمور
00:13:04أمور
00:13:04مرحبا
00:13:05أمور
00:13:07حسنًا
00:13:08أمور
00:13:10سيكون
00:13:15أنا نعطي
00:13:18لك
00:13:18كل جديد من قبل أنت مرحض بهم
00:13:19أنت لابعن لا يزال
00:13:27تمسك
00:13:27مرحض بهم
00:13:29أردلم
00:13:30كم الجديد
00:13:35لا أنت
00:13:40أثناء
00:13:40اخبرك
00:13:41لا يمكن أن يكون
00:13:44تتعلم أنه كما يجعله
00:13:46تتعلم أنه يجعله
00:13:46وفعله
00:14:04تتعلم أنه يجعله
00:14:11tal that's not easy
00:14:15أعيدنا
00:14:18معدقتك
00:14:19سوف أحسد
00:14:41ستحدث
00:14:51جميع الأيام
00:14:52جميع الأيام
00:14:52نحن ستحدث
00:14:52نحن ستحدث
00:14:56كطورا لك
00:14:58كتبت
00:15:00أي جميع الأيام
00:15:01الريطاني
00:15:02ترجم للتحرك
00:15:03لم أكن من تحرك
00:15:28ترسل
00:15:41.
00:15:41.
00:15:41.
00:15:41.
00:15:41.
00:15:43.
00:15:45أخيراً
00:15:46وأنه لا يملك
00:15:46لا يملك عادية
00:15:46تحصيل جيداً
00:15:46تحصيل جيداً
00:15:46أمانية الأنسان
00:15:49تحصيل جيداً
00:15:51تحصيل جيداً
00:15:52موانعي
00:15:54أولاً
00:15:55يجب أن يسكني
00:15:56تحصيل جيداً
00:15:57ويبلي فقط
00:15:58ويبلي إليه
00:15:58ويبلي فقط
00:15:58عمثم
00:15:58لا أركض
00:16:05ويبلي فيدي
00:16:06ملاحظة
00:16:06على ملاحظة
00:16:09ويبلي
00:16:16ما هذا الشكري
00:16:26وإنضاء
00:16:27سيَّم سيُدعوى انت تسجيل
00:16:28من التكالي حاليا سيُدعوى
00:16:33فوق ما هالك مبارجة
00:16:37سيسجيل من
00:16:38التكالي كم؟
00:16:47هل أمرغ سيسجيل
00:16:53من التكالي
00:16:54فقط لقنات
00:16:55وقنات
00:16:57يا إِبْأَـْصَفَنْ إِبْا
00:16:58أهو..
00:16:58أهو..
00:16:59بطي اهو..
00:17:00أهو إذاب أردتك
00:17:01إذاب جconnectاً
00:17:02أهو عائلة
00:17:03سيوّ والمليل
00:17:05جهاز عاشية
00:17:08يمكنني أنت
00:17:09يمكنني أنت
00:17:10وأن يكون
00:17:10أغنية
00:17:11أنت
00:17:12أنت
00:17:12تم رأس
00:17:28اشتركوا في التعزيز
00:17:30تبقى؟
00:17:30تبقى؟
00:17:32انا سابقاً
00:17:33كانت اخدراً
00:17:34ام اتص punt
00:17:47ام اطلقاً
00:17:50ام اتص بقان
00:17:52ام اتص بنا
00:17:55الإض lump
00:17:56هناك كثيرة
00:17:58قمروة
00:18:23فن Program
00:18:25فمع
00:19:57أنا...
00:19:58나는 뭐 좋아서 일해요?
00:20:01다 시켜서 하는 거 알잖아요
00:20:02시킨다고 다 해?
00:20:05넌 친누나한테 이딴 짓 하라고 등 떠밀 수 있어?
00:20:08그냥 한 번만 눈 감으면은
00:20:10그럼 두 번 세 번 또 감게 되겠지
00:20:14한 번만
00:20:16딱 한 번만요
00:20:17네?
00:20:20나 배우야
00:20:23어떤 개자식한테도 술 따를 수 있는데
00:20:25لكن
00:20:26그건 카메라 앞에서만 해
00:20:28아니 영화투자 어디서는 몰라서 그래요 진짜
00:20:35누나 이대로 가면
00:20:37최 감독님 영화 뭐고 그냥 다 끝이에요 끝!
00:21:01아빠 대정신이야?
00:21:03진짜 마지막이라며
00:21:05근데 또 사기였어?
00:21:07아님 또 뒤통수 맞은 거야?
00:21:09설마 보증까지 선 건 아니지?
00:21:11그건 정말 보호해야!
00:21:13이것들은!
00:21:49너네네네네
00:21:53أعطيك
00:21:54أتستعلم
00:21:54أبدا ,كلم أصدق
00:21:57أبدا
00:21:59أبدا أنت أنا أبدا
00:22:00أبدا أنك أطبئك
00:22:03أبدا مجددا
00:22:05لا يمكن أن أقوم أنت
00:22:20أبدا
00:23:37لا أود أن تكون حرمينًا
00:23:39لا أود أن تكون قد تكون هاتفاقًا
00:23:40ليس كذلك
00:23:48وأن تكون قد تكون قد أعضيًا
00:23:58إنساناً
00:23:59لا يدل
00:24:01لا يدل
00:24:13나도 사람이라고
00:24:26아저씨도 제가 우습죠
00:24:28예?
00:24:31아저씨 아닌데
00:24:38오늘 너무 재수없는 놈을 만났어요
00:24:45지보다 재수가 더 없었습니까?
00:24:47네
00:24:48더 더요
00:24:51사실 꼭 하고 싶은 영화가 있었거든요
00:24:55아 그 TV에서 봤는데 얘
00:24:59최영국 감독님 영화 봤지?
00:25:03오늘 엎어졌어요
00:25:06아니
00:25:07내가 엎었어요
00:25:10잘난 게 뭐가 있다고
00:25:13내가 내 손으로
00:25:17진수성찬을 엎었어요
00:25:24한심하죠?
00:25:25아니
00:25:28묻고 달라는 진수성찬
00:25:30어거지로 맷돼지에 처 쑤셔는 뭡니까?
00:25:36누가만 뭐라캐도
00:25:37마음 편히 소화 잘 되는
00:25:39백반이 최고지
00:25:42안 그렇습니까?
00:25:50아임자라씨
00:25:50이거 진짜 죄송합니다
00:25:54제가
00:25:54아니요
00:25:55고마워요
00:25:58네?
00:26:01내 얘기 들어줘서
00:26:03아니
00:26:04제가 때도 안 된 말만 캤는데
00:26:06죄송합니다
00:26:10어디로 가면 돼요?
00:26:13예?
00:26:14어디로라면
00:26:15조사요
00:26:17예?
00:26:19조사요
00:26:20예
00:26:22예
00:26:22예
00:26:37예
00:26:38예
00:26:46اشترك في القناة
00:27:08اشترك في القناة
00:27:40اشترك في القناة
00:27:42اشترك في القناة
00:27:47اشترك في القناة
00:28:23조사실로 모시겠습니다
00:28:32여기가 조사실인가요?
00:28:35임시를 하신 일반인이 아니니까
00:28:37배려 차원에서
00:28:40특별히 일을 준비를 해봤습니다
00:28:42네
00:28:52المترجم للشعب
00:28:53كما نحمدر
00:28:55قد تبالي
00:28:57انا هناك
00:28:58قد تبالي
00:29:00انا في وجه
00:29:08لا تبالي
00:30:27نعم.
00:30:30لكن ننا،
00:30:32لم يكن هناك في الظلم الليل؟
00:30:36أجل أن تجعل للمساعدتها.
00:30:38أي أننا نعلم على ذلك.
00:30:41أجل أن تجعل للمساعدة أحداً.
00:30:42هل لدينا جدًا للمساعدة أخطاء؟
00:30:45أجل أن تجعل للمساعدتها بأن نناساعدتها.
00:30:48فيه ذلك، ستقضي.
00:30:51انا هم كذلك سوى كذلك
00:30:52تبعه انت
00:30:53اخذ تبعه مالذي مالذي
00:30:58انا صحيح
00:30:59نحن سوى اخذتا
00:34:26ترجمة نانسي قنقر
00:34:43ترجمة نانسي قنقر
00:35:18ترجمة نانسي قنقر
00:35:26ترجمة نانسي قنقر
00:35:44ترجمة نانسي قنقر
00:35:47ترجمة نانسي قنقر
00:35:52ترجمة نانسي قنقر
00:36:11ترجمة نانسي قنقر
00:36:13ترجمة نانسي قنقر
00:36:14ترجمة نانسي قنقر
00:37:33وصلت على الماضي
00:37:34مرة أخرى
00:37:34همًا
00:37:36اطفل
00:37:37المترجم الى اخواء
00:37:53أفضل
00:37:54يا يا يا...
00:37:54إِنِّينَ يُعْلُوا
00:37:56أحه، حسنا؟
00:38:00أحي fulfillment
00:38:00أحيانا قلتني
00:38:09أحيانا، أحيانا
00:38:12سيئ. علىيا
00:38:15أي. من سيئ...
00:38:16أنا أحيانا، قلتني أخذ.
00:38:18يلا. هل رقعين عن مدينيًا؟
00:38:21يا تبوكوشل
00:38:22فيج Hebrews
00:38:23من أجل
00:38:25وأنه
00:38:25وأنه
00:38:27وأنه
00:38:34لكن stated
00:38:34انا
00:38:37الناس لماذا أحد الغاست
00:38:39وأنه
00:38:39وأنه
00:38:47ما هذا؟
00:38:50نجد في جرس
00:38:51...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:52...
00:38:52قد كذلك
00:38:55أجل النافق
00:38:55أجل السابق
00:38:56أجل السابق
00:38:56السابق
00:38:58أجل السابق
00:39:11يا ربي
00:39:12یہتين ماذا?
00:39:13مولاكارميراً يا رباكارميراً
00:39:17اي فهمتين؟
00:39:18سفرق ملاعاً
00:39:19اي فهمتين قولي آخرين
00:39:22انا فهمتين قلبنا
00:39:24جانبoulان سون و اضع هذا
00:39:28اي فهمتين قولي
00:39:28اه ولا سمين
00:39:29اي اذونيا
00:39:32اشوف ت therefore
00:39:33اي اصحاب اهเป regulators
00:39:38اصحاب
00:39:40يمكن مناها الmani
00:39:43يا اج Natasha
00:39:46لحصان انا اشترك س required
00:39:52اخوتي انا
00:40:33ملي انتor智 اتكون ذا
00:40:33ملي انت Harper انت توقيت
00:40:34انت توقيت
00:40:36وفمتreens
00:40:37مناذ الحامش
00:40:39من اطفال
00:42:32.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:34.
00:42:35.
00:42:35.
00:42:35.
00:42:35.
00:42:43제 본명을 어떡해?
00:42:46.
00:42:46.
00:42:46.
00:42:46.
00:42:47.
00:42:47.
00:42:47.
00:42:49.
00:42:50لماذا؟
00:42:50어제?
00:42:53어제면 뉴스 봤잖아요
00:42:56영화제에서 여우주연 상 받은 거
00:42:59최연소로
00:43:02왜 그래요?
00:43:04뭐 잘못됐어요?
00:43:08설마
00:43:08저 뭐 한참 누워 있었던 거예요?
00:43:14봉정자 씨 지금이 몇 년도죠?
00:43:17ها...
00:43:201999년도잖아요
00:43:25뭐...
00:43:27벌써...
00:43:282000년 된 거예요?
00:43:34내가 기절해 있는 동안 듣지
00:43:37무슨...
00:43:39얼마나 흐른 거야?
00:43:40현재는 2025년입니다
00:43:45ما..
00:43:47م..
00:43:482000..
00:43:49..مينيو؟
00:43:51오늘은..
00:43:542025년 4월 8일입니다
00:43:57المترجم الثانيه
00:43:59어제 교통사고로
00:44:00응급실에 입원했고요
00:44:20وقت طويلة
00:44:21لمحاً
00:44:25اشتركوا في الوصول
00:44:26اشتركوا في مطلع
00:44:29بحقًا
00:44:30يعني اشتركوا في الوصول
00:44:39اشتركوا في الوصول
00:44:41اشتركوا في الوصول
00:45:58ليس كذلك
00:45:59لقد كانت أميرة
00:45:59أميرة بث؟
00:45:59لماذا فقد محسن عدا؟
00:46:00لقد كانت أبدا!
00:46:02أنا أميرة في كذلك
00:46:05تقريبا كذلك
00:46:11أميرة في الأمر
00:46:12فقد أميرة فيه
00:46:13كذلك
00:46:15أبردتك
00:46:17في الثاني
00:46:17أصبحت كذلك
00:46:21شارعان الموارحلة
00:46:22جس of an Pisces
00:46:22ahorita هل أجد سمع cambi بهذه الطع Stern
00:46:24هل أنت صفيحih
00:46:24آسفة
00:46:27شارعان المرحل
00:46:29س düنطور
00:46:32Köرون
00:46:33أكبر
00:46:45أنت مجدداً.
00:46:47مجدداً.
00:46:50مجدداً.
00:46:52مجدداً.
00:46:57ننا.
00:46:58مجدداً.
00:47:00السلام عليكم.
00:47:02سنعوره و تبقير حالياً.
00:47:06سنعوره.
00:47:10سنعوره و...
00:47:11سنعوره و...
00:47:12سنعوره و...
00:47:19مجدداً.
00:47:21سنعوره و...
00:47:25مجدداً.
00:47:25سنعوره و...
00:47:31أوه
00:47:41سألت
00:47:42أول ماذا؟
00:47:45أول ماذا؟
00:47:48أول ماذا؟
00:47:49أول ماذا؟
00:47:49لكن...
00:47:52저...
00:47:54저예요.
00:47:58저 아시죠?
00:47:59금은빵소녀.
00:48:01누구세요?
00:48:05저 아시죠?
00:48:07저 임세라.
00:48:09딱 보면 몰라요?
00:48:12날?
00:48:13나를?
00:48:14아니 환자분이 워낙 많아서요.
00:48:16그래도 임세란은 알아야 되잖아요.
00:48:20아주 유명한 배우인데.
00:48:25옛날엔 연애는 잘 몰라가지고.
00:48:28옛날...
00:48:33아니야...
00:48:34이럴 수가 없어.
00:48:37아니야...
00:48:38아니야...
00:48:39이럴 수가 없어.
00:48:42아까 그 아줌마가 교통사고 피해자라고요?
00:48:44네.
00:48:49아니 피곤해가지고 살짝 불다가
00:48:52브레이크 밟으면 샌들을 돌렸는데
00:48:55사람 있는 줄 몰랐네.
00:48:57선생님 술 드셨어요?
00:48:59아니요.
00:49:00음주 측정했는데 음주는 아닙니다.
00:49:02졸음은 잔 사고예요.
00:49:04어 피해자네.
00:49:06난 몰라요?
00:49:08진짜 아까부터 아예 누군데요?
00:49:14임세라.
00:49:17아 정신 상태가 상당히 안 좋아 보이던데?
00:49:21그게요.
00:49:25기억상실증이.
00:49:26기억상실증이?
00:49:27너무 안 됐죠.
00:49:30아...
00:49:32근데 그 정도면 기억상실보단 거의 기억조작인데 조작.
00:49:35어?
00:49:36네?
00:49:37아니 자꾸 자기가 무슨 임세라였때나 어째...
00:49:40아니에요.
00:49:42뭐 엠자한테 말할 줄 모르는 옛날 사람입니까.
00:49:44응?
00:49:46아니 암만 그래도 그렇지.
00:49:48아 지가 어딜 봐서 임세라야.
00:49:51아 갑자기 또 읽어났네.
00:49:52아 참.
00:49:57날아이다 오세요.
00:49:58나요?
00:49:59나요?
00:49:59나요?
00:50:00나요?
00:50:00나요?
00:50:01나요?
00:50:02네.
00:51:21يا ربما.
00:51:26내가 25년 동안이나
00:51:31누워있었던 거예요?
00:51:33아니요.
00:51:34말씀드렸다시피 봉정자 씨는
00:51:37어젯밤 교통사고로 입원했습니다.
00:51:40사고 당시 외상성 뇌손상으로 인해
00:51:43기억력에 중요한 역할을 하는 해마가 손상되면서
00:51:46역행성 기억상실이 발생한 것으로 보입니다.
00:51:50역행성 기억상실증
00:51:53쉽게 말해 25년 전 기억으로 돌아간 거죠.
00:51:5925년 전?
00:52:00보통 봉정자 씨처럼 충격에 의해 기억이 회기되는 경우
00:52:06자신이 제일 행복했던 순간으로 돌아가는 경우가 있습니다.
00:52:12제일 행복했던 때
00:52:17근데 왜
00:52:18아무도 널 못 알아봐?
00:52:22설마
00:52:24그새 인기가 죽은 거야?
00:52:50본청자 환자 아직도 보호자 연락 안 돼?
00:52:52연락이 되기는 했는데
00:52:54다행히 가족이 있기는 한가 보네?
00:52:56바쁘다고 연락하지 말라더니 확 끊던데요?
00:53:01친가족 맞아?
00:53:04친가족 맞아?
00:53:26뇌손
00:53:27케이크
00:53:28كتابت لكي أوروز أوروز حينيسي
00:53:28أغفزا.
00:53:29أهلا ، شايفسي أوروز أوروز أوروز أوروز فيها
00:53:58!!!!
00:53:58!!!!
00:53:59اشت
00:54:00اشت
00:54:00اشت
00:54:00اشت
00:54:01اشت
00:54:02اشت
00:54:07ملتقون مبتل
00:54:09اشت
00:54:11ام
00:54:12؟
00:54:19اشت
00:54:20اشت
00:54:20اشت
00:54:26اشت
00:54:32اشتراك
00:54:33النظر
00:54:35اشتراك في مكان
00:54:36المكان
00:54:36تلوني
00:54:41اشتراك
00:54:41سيطير
00:54:42اشتراك في مكان
00:54:44اشتراك في مكان
00:54:56الان
00:56:59ايه...
00:57:00ايه...
00:57:02ايه...
00:57:07ايه...
00:57:08ماذا يجعلني؟
00:57:10اه?
00:57:120728
00:57:18اعطاً
00:57:29ايه...
00:57:30ايه ايه...
00:57:31ايه اination
00:57:31ايه...
00:57:34ايه...
00:57:35아니 지금 온몸에 뭔 구성인데
00:57:37지금 이거 누가 이랬습니까?
00:57:40باقي...
00:57:41ماكو ساعدو
00:57:42내 바로 튀어 가가
00:57:43그 새 거랑은 채워 풀라니까
00:57:45나한테 채워야겠네요
00:57:48연습하다 다친 거예요
00:57:51아...
00:57:51아니 뭔 연습을
00:57:53몸을 이래 베리가미 합니까?
00:57:55새로 들어가는 영화가 액션 영화거든요
00:57:57그니까요
00:57:59뭔 놈의 액션 영화를
00:58:00몸을 이래 베리가미 합니까?
00:58:01이 말입니다
00:58:03광고 찍어야 할 고운 얼굴에
00:58:04상처라도 생기면 어쩌려고 일합니까?
00:58:08난 모델이 아니라 배우니까요
00:58:11예?
00:58:12몸살이고 상황 가리고
00:58:14역할 따져서 하면 배우가 아니죠
00:58:20고마웠어요
00:58:24미세나 씨
00:58:26잠, 따라오이소
00:58:28가시지
00:58:34미세나 씨
00:58:41가사
00:58:44가사
00:58:46가사
00:58:46가사
00:58:47가사
00:58:47가사
00:58:47가사
00:58:52가사
00:58:53진짜 괜찮은데
00:58:55지가 안 계않습니다
00:58:57왜요?
00:58:58لماذا؟
00:59:00ماذا؟
00:59:02Elliott...
00:59:04إنه فتح.
00:59:07أشعب لديهم قريبا من المال
00:59:08لأنني فتحه حول ذلك.
00:59:10أهم أنت للسطن.
00:59:14ماذا؟
00:59:17ماذا؟
00:59:18ما هو أنت عليها المالك
00:59:20polished Tessa
00:59:21ستلت.
00:59:26ماذا؟
Comments