- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:05:19سايما من الضغم
00:07:08أخورتي.
00:07:10تحتارك برمز.
00:07:14برمز رائعونه يجب أن أعوده?
00:07:15أخريك أنه لم يكن أبد hörن.
00:07:21أخيرا حسن شخص أصبت السمحة.
00:07:24ستقلت تجنب أن أرف انتهت.
00:07:26توقف بسنا.
00:07:29أخيرا أنه وشفا.
00:07:30أخيرا أنه لا يشفا.
00:07:32ولكن المتجنب أن التعالي يجب.
00:07:35لكن 또 판사님 인성은 개 깐깐해.
00:07:38궁금한 게 있는데 혹시 여기 네 방에도 여자가 있어?
00:07:42뭔 여자?
00:07:43내가 아까 누구랑 얘기했을 것 같아?
00:07:47저기 김변은 어때?
00:07:50생긴 건 이래도 스윗한 편.
00:07:52바로 옆방인데 자꾸 내 방에만 오지 말고.
00:07:56닥쳐!
00:08:05존경하는 재판장님.
00:08:07저희가 조사한 자료에 따르면
00:08:09지금껏 하험건설 공사 현장에서 사망한 작업자가 모두 31명입니다.
00:08:14이번 죽음 역시 하험건설 측에서
00:08:17현장에 관한 안전관리 의무를 다하지 않아 발생하였다는 사실이
00:08:21충분히 입증되는 것으로 볼 수 있습니다.
00:08:25이 정도면 10년은 살아야 되는 거 아니야.
00:08:30변호인, 채호 진술하시겠습니까?
00:08:43재판장님, 최후 진술 전에 마지막으로
00:08:48방청석에 앉아계신 사망한 박대호 씨의 부인을
00:08:52재정증인으로 신청합니다.
00:09:00본 법정에 오기 전
00:09:02하험에서 제시한 합의금을 거부하셨습니다.
00:09:04금액이 마음에 안 드셨나요?
00:09:06건설 현장에서 막 노동한다고
00:09:081억 먹고 떨어지라는 게 말이 되는 건가요?
00:09:11하지만 1억에 만족하셨으면 좋았을 텐데요.
00:09:16뭐라고요?
00:09:17증인은 현장관리 소홀, 안전시설 미비 등으로
00:09:21추락살을 예방하지 못했다고 생각하십니까?
00:09:23네.
00:09:24작업 환경이 엉망이라고 남편이 그 현장 다닐 때 너무너무 힘들어했어요.
00:09:30힘들었겠죠.
00:09:31하지만 힘든 건 일이 아니라 마음이었을 겁니다.
00:09:34아내가 추락사 할 것을 강요해서.
00:09:42아니 그게 무슨 말도 안 돼.
00:09:44정정하겠습니다.
00:09:46추락사가 아니라 추락사고를 강요하셨죠.
00:09:49그럼 뭐 일부러 지기라도 했단 말이에요?
00:09:50아드님이 지난 1월에 혈액암 진단을 받으셨죠?
00:09:53희귀 케이스라 약물 치료에 많은 돈이 필요했고요.
00:09:59우영희 씨는 그 돈을 마련하기 위해 아이디어를 냈습니다.
00:10:03현장에서 사고를 당해 하음을 상대로 소송을 하자.
00:10:07갑자기 보험에 가입하면 의심받을 확률이 매우 높으니
00:10:11추락사고로 합의금을 받자.
00:10:13하지만 휴대폰에는 아무런 증거를 남기지 않아야 한다.
00:10:17그래도 박대호 씨는 궁금한 점이 매우 많았었는지
00:10:20동료인 김상민 씨의 휴대폰을 수시로 빌려 썼습니다.
00:10:24검색기록은 모두 지웠지만
00:10:25동료인 김상민 씨의 휴대폰을 빌려 쓴 시간에 남겨진 검색어를
00:10:30디지털 포렌식한 자료입니다.
00:10:32추락사고를 계획했기 때문에 일부러 4층에서 작업을 했죠.
00:10:36옷도 두퉁하게 입었고 안전모도 썼으니
00:10:39떨어져도 죽지는 않을 거다라는 생각으로
00:10:42로프의 연결고리를 풀었습니다.
00:10:47그런데 하필 박대호 씨가 추락한 현장 머리 부근에
00:10:51철근 절단 유압 가위와
00:10:53절단된 철근이 떨어져 있었습니다.
00:10:56이로 인해 안전모가 뚫렸고
00:10:57몹시 운 나쁜 죽음이 된 것입니다.
00:11:04이상입니다.
00:11:08증인, 변호인 측 주장에서
00:11:11혹시 인정할만한 것이 있습니까?
00:11:27덥자, 어젯밤엔 아무 일도 없었던거야?
00:11:31저 곧장 응급실 갖고 3주 진단 끝나놨습니다.
00:11:36이대로 못 넘어갑니다.
00:11:38이번엔 대응하는게 맞다고 봅니다.
00:11:40막말에 성추행, 폭행까지 한건...
00:11:43그러게.
00:11:44그런 일이 벌어지지 않게 했어야지.
00:11:48접대도 일의 연장선인데
00:11:50딸랑딸랑을 하러 갔으면
00:11:51변호사 직함 떼고 딸랑딸랑을 하란 말이야.
00:12:00따끔 want to cook
00:12:03270
00:12:05Eh, 보상스러워?
00:12:08des
00:12:09McMinn
00:12:10트끼
00:12:10이리
00:12:11tarde
00:12:11Jade
00:12:21أهلا.
00:12:24ممتعك يا إيسر.
00:12:28أعطيك.
00:12:29تبعيك يا إيسر.
00:12:30تبعيك يا إيسر.
00:12:31إبغار peeồiwasnogsينوا الح CORP hacerlo.
00:12:37ألت أ sofذ merci
00:12:39أهمس بأن إيضات ودعت أحجاري
00:12:41لديطول الوحصة تأغيره
00:12:45تثاريك،
00:12:46بطرح لمسكات الدولة
00:12:52كانت أفضلlagen
00:13:01أنت تبعيني أكبر سعر من الأول
00:13:03أنت تبعوني أن تبعيني
00:13:04تبعيني معايا
00:13:07لقد أقوم من فكرة
00:13:10إنه لتعبيني
00:13:12لا يريد أن تبعيني
00:13:12إليه مرحبا
00:13:18أنت تبعوني
00:13:19لا أقوم بأنها
00:13:25أنت تبعيني
00:13:27أنت تبعيني
00:13:29أنا أمترى بجموكوشفط.
00:13:30لو أمترى بجموكوشفط!
00:13:33يا شيئ!
00:13:35وفقًا!
00:13:35يا هل يمكنك أن تجد الوضوع.
00:13:38انا هذا يجد الوضوع.
00:13:39لا أحتفالي.
00:13:46نحن نجد الوضوع.
00:13:48يجب انتعلم فقط.
00:13:50لا أكثر منها.
00:13:51لا أدل N Lahore,
00:13:52فلت العمل عهدي،
00:13:53هل أنت الإجتسال؟
00:13:55لم أعجبokقتين؟
00:13:55لا أدافك.
00:13:57يا
00:13:59넌 그냥 요령이라고는
00:14:01누구만큼도 없는
00:14:03이런 곰팽이 9급이야.
00:14:05선배들은 곰 싫어해.
00:14:08여우 좋아한다.
00:14:15팀장님
00:14:17저 다시는 이용조랑 민원처리
00:14:19세트로 엮이고 싶지가 않습니다.
00:14:22예.
00:14:23이야 꿈은 이루어진다.
00:14:25정민아 너 소원 이뤘어.
00:14:28이용조 시청으로 발령 났댄다.
00:14:33얘가 왜 시청으로 가는거에요?
00:14:35뭘 잘했다고?
00:14:37글쎄 원천 가는게 뭐 꼭
00:14:39그렇게 좋은 일이겠냐?
00:14:42언젠가 꼭 한번 보게 될거다.
00:14:45니가 공무원 때려치우잖아.
00:14:49망했다.
00:14:58잘해보았다.
00:15:00잘해보았다.
00:15:01자야는 베베이 정말 예뻤어.
00:15:05일어난다.
00:15:19한국같이 백뎀다.
00:17:25لا يمكنك أن تكدمي ضرعة فغير.
00:17:28أجل سعيد هذا.
00:17:29نسيح أوقف داخل هذا الجهاز.
00:17:36مرحباً.
00:17:37وهذا منك شيء.
00:17:41النعامبة.
00:17:42أجل تكتبت برجمه الأنما.
00:17:49.
00:17:50.
00:17:57.
00:17:59.
00:17:59.
00:18:19.
00:18:19.
00:18:26.
00:18:27.
00:18:28.
00:18:28.
00:18:29.
00:18:30.
00:18:30.
00:19:01لا.
00:19:02herbين كل ذلك، بإيشار جدا.
00:19:06안녕하십니까?
00:19:07공원 관리팀으로 발령받은 이용주입니다.
00:19:10어서 와.
00:19:12어떻게, 웰컴 드링크라도 한잔 줄까?
00:19:15괜찮습니다.
00:19:16그래, 괜찮겠지?
00:19:17لقد كانت انυχاء الرابطة له ؟
00:19:21.
00:19:22.
00:19:22.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:23.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:25.
00:19:27كذلك ،
00:19:28مجلسيًا ،
00:19:28ومجلسيًا ،
00:19:28منذ العمل الذي أحاول أنه
00:19:33أبداً ،
00:19:34مجلسيًا ،
00:19:35مجلسيًا ،
00:19:35أبداً ،
00:19:36ذلك ،
00:19:36لا ،
00:19:37الآن ،
00:19:37لقد جداً ،
00:19:37فأنيينيسيًا ،
00:19:40فإنسيًا ،
00:19:41Ledespoir.
00:19:43بسببت بقلك.
00:19:46بت used an accident.
00:19:48زوجة.
00:19:49ولكن قلبي change.
00:19:51لا تابعك.
00:19:52ويعط أسهل سويا من جيده.
00:19:53لذلك سويا من قبل.
00:19:54فليس لديهم.
00:19:58لديهم اتمنى أن الجيد.
00:20:01أعطان الله سويا.
00:20:05أعطان الله.
00:20:05أعطان الله سويا.
00:20:07أسهل سويا.
00:20:08أبدا.
00:20:09أبدا.
00:20:10أبدا.
00:20:11ملتوني ساقا هتنا.
00:20:12يلا نعطينا.
00:20:31저...
00:20:32이게 다 제 업무일까요?
00:20:35ترجمة.
00:20:36يومجو 씨가 업무 분당에 불만이 있는 것 같은데요.
00:20:39아니, 그게 아니고...
00:20:40그래.
00:20:40알아보기 쉽게 일부러 풀어 써준 건데
00:20:43요약을 원하는가 봐요.
00:20:45한마디로 총체적 관리.
00:20:47됐지?
00:20:49다들 인공분수대 건 회의 좀 합시다.
00:20:52네.
00:20:58생각보다 생각이 없다.
00:21:00다일 나쁘면 전화는 누가 받나?
00:21:05네.
00:21:16이영준 주무관, 점심 메뉴 정했나?
00:21:18팀 막내가 하는 가장 중요한 업무가 바로 그건데.
00:21:21네, 가까운 맛집 30곳을 검색해봤습니다.
00:21:25후보 1번 언니네 뚝불, 후보 2번 이서원 차돌짬뽕, 후보 3번 50년 전통 함흥냉면, 후보 4번 화끈 로제 떡볶이.
00:21:32어떤 게 좋으실까요?
00:21:35이영준 주무관은 뭐가 제일 당기나?
00:21:40함흥냉면 어떠세요?
00:21:41아무래도 50년 전통이니까.
00:21:44좋았어.
00:21:45그걸로 해.
00:21:46네.
00:21:46잘 먹고 와.
00:21:47우리는 구내색당 갈 거니까.
00:21:49매일매일 달라지는 균형 잡힌 식단이 마음에 쏙 들거든.
00:21:53그럼 저도 구내색당 가겠습니다.
00:21:55그럼 안 되지.
00:21:56이 함흥냉면 먹고 싶어 하는 애를 구내색당으로 데리고 가는 건 꼰대들이 나는 짓이지.
00:22:01요즘 젊은 애들 혼밥 좋아하잖아.
00:22:03점심시간만이라도 혼자 입고 싶다는 생각.
00:22:05나는 그런 MZ세대의 자유로움을 보장해 주자는 젊은 마인드입니다.
00:22:15진짜 배고프다.
00:22:17나 오늘 저녁 다 먹을 거야.
00:22:18그러니까요.
00:22:20비담이다.
00:22:22그녀도 스태프가 장난 아니야.
00:22:27근데 보좌관님 별명이 왜 비담이에요?
00:22:32원주시청 비주얼 담당.
00:22:34나 저만한 비주얼이 없잖아.
00:22:37훈남의 정석.
00:22:39권재경이 있다는 것만 해도 우리의 복지는 나쁘지 않아.
00:22:44엄마 진짜 복만하게 잘했어.
00:22:47엄마 복만 끝까지 할 거야.
00:22:48안녕.
00:22:54여자친구 있으시겠어요?
00:22:55그게 왜 궁금하지?
00:22:56그게 네가 왜?
00:22:57궁금할 수도 있잖아요.
00:22:59네 차례 아니야.
00:23:01누구 차린데?
00:23:02나도.
00:23:04다들.
00:23:14saute System
00:23:15원래 변호사 일이 재미가 없는 걸까?
00:23:18내 마음이 변한 걸까?
00:23:23괜히 바라먹어.
00:23:25esc..
00:23:31솔장
00:24:58أنا منظمة 60% نàut는데
00:25:00당신도 귀뚱으로 다 들었지.
00:25:03저희도 뉴스로 접하고 상당히 놀랐습니다.
00:25:073.5.3.3.4 명복을 빕니다.
00:25:09명복?
00:25:10당신들이 무슨 낫자ск으로 명복을 빌어?
00:25:13아니 등산할 때마다
00:25:15흉가 때문에 우리가 얼마나 무서웠는지 알아요?
00:25:19당장 철그 부터 해요 당장!
00:25:23죄송합니다만 철그는 저희과 담당이 아니라
00:25:26على اشتركه.
00:25:28اشتركه بالطبع.
00:25:30لا اشتركه.
00:25:31اشتركه كما انه الان.
00:25:32اشتركه في القناة.
00:25:33وانتناه وانتت على الان وانتناك.
00:25:35انا لديك اشتركه المثال shit.
00:25:37وانت يوم سبعها addingه.
00:25:41اشتركه في القناة.
00:25:43additional'll...
00:25:44وانتناه في القناة.
00:25:44اشتركه من يوم자.
00:25:48اشتركه انسي.
00:25:54اشتركه.
00:26:54صنعه
00:26:54فهمت أنهم أنهم يشعرون من المساعدين
00:27:04ومساعدين سوف يقومون الفقاة
00:27:06كيف تحلقك ومساعدين سابقاة
00:27:17ومساعدين المساعدين
00:27:18هكذا انهcią إلى القناة
00:27:19لا يمكنني أنه لا يوجدهم
00:27:27موسيقى
00:27:59موسيقى
00:28:04موسيقى
00:28:06ربما تنظري
00:28:06يجب أن تنظري
00:28:08ويجب أن تنظري
00:28:21سيجب أن تنظري
00:28:36أمي
00:29:09أمي
00:30:04ترجمة نانسي قنقر
00:30:19ترجمة نانسي قنقر
00:30:21ترجمة نانسي قنقر
00:30:23ترجمة نانسي قنقر
00:30:41ترجمة نانسي قنقر
00:30:44ترجمة نانسي قنقر
00:30:45ترجمة نانسي قنقر
00:30:50ترجمة نانسي قنقر
00:30:53ترجمة نانسي قنقر
00:30:55ترجمة نانسي قنقر
00:30:57ترجمة نانسي قنقر
00:30:58ترجمة نانسي قنقر
00:32:11المعرفين سيسقط على ما يقضان بوصير.
00:32:15هل أنت بكثير دون أعمال؟
00:32:20أحا圇 الذي تجنبها.
00:32:21إنسان لاحقا لديه.
00:32:22أجل المخاصي قبل وقام سيسقطت.
00:32:27وسوالتج سيسقط.
00:32:29أجل المنزل يسقط لبقيا.
00:32:31أجل المعرفين وقع لمقارن.
00:32:33سنطر التجميب عن 3 أقل.
00:32:36وغضنا تدهي Upon تي.
00:32:39لكن 오늘 가서 보니 알겠더라구요
00:32:42김삼봉은 거기 단 한 번도 관리한 적이 없다는 사실
00:32:46변호사라는 놈이 사기 나당하고
00:32:49그 사기꾼을 추천한건 아버지세요.
00:32:53너 그 신당이 얼마나 중요한 곳인지 몰라?
00:32:56정기적으로 들려서 네 눈으로 직접 확인을 했어야지.
00:32:59노포웜 들어가 1주일에 100시간 넘게 일했습니다.
00:33:02كُوِعَبْ يَ 이제 ان علىه.
00:33:04المنزل لا يسون لديها.
00:33:07كُوِعَهَا اِلْا وَبِمَا مُرْتَهِى اُبْعَيَا
00:33:08تقرق�ُواً تُعَابَانَ
00:33:12ترجمة يبدئ يحصل على.
00:33:15هل يمكنك تحضرون يعيشتني?
00:33:24كمسك'reon?
00:33:25كمسككتين قد يبن فيحضًا؟
00:33:30لا أwhile أريدك أنت。
00:33:32وعندما تشبك بعضها.
00:33:34مهربماسك طاقة درادة
00:33:37أعضب في النهاية
00:33:39فالنساة مجلسة cow Ri 인터넷 يا'
00:33:47لكنني أعلموماני
00:33:49كيف يد but Notre
00:34:07ترجمة نانسي قنقر
00:34:27왜 그래? 어디 아픈거니?
00:34:33아직 모르세요?
00:34:35요즘 법조계에서 유행하는건데 덜덜 주라고.
00:34:39손을 덜덜 떨면서 술을 따르면 공기 반 술반 섞이면서 부드러워.
00:34:51음 괜찮네.
00:34:53아무래도 술 못하는 법조계가 유행의 선두주자니까.
00:34:59아버지도 한잔 따라드려요?
00:35:04음.
00:35:17음재인아이.
00:35:27음.
00:35:29음.
00:35:31أخده بالطفل.
00:35:36ما ؟
00:35:37كافي السحون.
00:35:38ماذا؟
00:35:40فقط جميلة؟
00:35:41كم أم ده؟
00:35:42أنت نعم.
00:35:43ماذا؟
00:35:43كافي المسكت комментарيلات.ifiable
00:35:45المسكتوريات. من
00:35:45أصل سوى. كافي
00:35:50المسكتوريات. أنت أبدا.
00:35:52كافي إلى أن تتتنزل.
00:35:53كافي المسكتوريات؟ أم
00:35:55يذهبا كارثي كافي
00:35:58أن تت dessas شرطياتي.
00:35:59هذا الشيء, يا جميل.
00:36:01يا جميل.
00:36:01ثم بخير كانت هسوء.
00:36:02لماذا يجب المفتح?
00:36:03انه لانها في مرحلة تنتظر وضعه مندخل وضعها منظر.
00:36:06ونكني هل من أنجت الأيام منذ الارفين سنة لتستطيع ذلك؟
00:36:11مرة أعطاءه لكي لديك.
00:36:18توجد دائم مرحلة،
00:36:20تساقد تعطيقاتي
00:36:23انتقال شكرا
00:36:25كيف تہضن
00:36:26انتقال للخدمات
00:36:26لك وقفتنا
00:36:26أنت
00:36:27مجلسك
00:36:27وقفتنا
00:36:28انتقال لك
00:36:28وقفتنا
00:36:29بخطنا
00:36:31مجلسك
00:36:36وقفتنا
00:36:37وقفتنا
00:36:39أنت مهم غير ع RaIGًاً بأوما أجب أحد أجهزة.
00:36:40والذفursday.
00:36:43لذلك أجهزة للعناس كذلك.
00:36:46ماذا لو أنت
00:36:47صلاح quarterback الأفقاء diesen
00:36:52عبر سيقارن لبهم سلطنيًا؟
00:37:00إذًاً Castiglityًا
00:37:03ngo apparently ملابس فضلك
00:37:05تحقيق
00:37:32النظام
00:37:33إنني جدان أنه لامة الدنيا!
00:37:36نتونه أن الحقيقى على الدنيا!
00:37:40هذا هو هو جدان الدنيا.
00:37:47تبطى مدينة المتحدثة جمعين على حديث انه إذاً الانهي جدانتها!
00:37:54إنه نعم!
00:37:58재수 없어.
00:37:59안 좋은 소식이야.
00:38:01이 좌뇌에 이상 소견이 보여.
00:38:03여기 기자역쪽.
00:38:05미세하게 혈관벽이 손상돼서 혈류 장애가 일어났고
00:38:08그 때문에 편두통과 오른쪽 손떨림이 시작된 거야.
00:38:126개월 전엔 깨끗하지 않았나요?
00:38:14그게 유전병의 일종이고
00:38:18염색체 유전자 도름변이라
00:38:20예측하기가 힘든 줄 아니야.
00:38:22그래도 예측해보시죠.
00:38:24앞으로 어떻게 되는 건지.
00:38:27오른쪽 편나비, 손과 발의 감각 기능 상실
00:38:31그리고 언어 기능에도 문제가 생길 수 있어.
00:38:36치료는요?
00:38:39이 전 병을 치료할 방법은 없어.
00:38:44하지만 악화될 수 있는
00:38:46뇌경색 예광 치료는 잘 유지해야 돼.
00:38:48스트레스를 최대한 줄여.
00:38:50지금 네 머릿속에는 언제 터질지
00:38:53모르는 시한폭탄이 있는 거야.
00:39:0129층.
00:39:3030층.
00:39:32데리고 갈 거면 그때 데리고 가지.
00:39:34왜 자꾸 따라다녀요?
00:39:36이 엘리베이터에는 내가 먼저 타고 있었고
00:39:39그쪽이 나중에 탔는데
00:39:42따라다닌다는 말이 성립이 되나?
00:39:43내가 이 엘리베이터 탈 걸 예상했을 수도 있잖아요.
00:39:49안 돼요.
00:39:50아직은 안 돼요.
00:39:50가고 싶지 않아.
00:39:54비켜요.
00:39:57안 돼요.
00:40:03내릴 거라.
00:40:05Which one?
00:40:06사람이세요?
00:40:13뭐야.
00:40:14저 남자도 여기 온 거 있어?
00:40:17상담 예약은 하고 오셨을까요?
00:40:20온주시청에서 왔는데요.
00:40:21장신유라는 분을 만나러 왔습니다.
00:40:23انا وضعتنا بعضاً.
00:40:24انا sympathetic.
00:40:25انا وضعتنا باستثم.
00:40:27بنصر بالنسبة.
00:40:33انا ا relax بك.
00:40:39انا وضعت انا.
00:40:40انا وضعتنا بكل جديد.
00:40:43انا انا قمت بتتعة.
00:40:43وضعتلا بكل جديد.
00:40:45انا بكل جديد.
00:40:46لا انا بكل جديد.
00:40:48من الدنيا.
00:40:48انا بكل جديد.
00:40:49يبقى لذلك؟
00:40:52وَنُّقْفِهُا
00:40:53roulement
00:40:55كذلك؟
00:40:56ظهُّ مُّعَيْهُّوَحُسْلٌ
00:41:01وَنُّقْفِهُمْاً
00:41:04وَنُّقْفِهُمْلِهُمُّهُمْ
00:41:16وَنُّقْفِهُمْ مُّقْفِهُمْ
00:41:19لماذا?
00:41:20خلق하고 싶지 않으니까.
00:41:22그 흉가에서 사람이 죽어나갔어요.
00:41:24내가 거기 들어가라고 한 적 없어요.
00:41:27원상복구 명령 거부하시면
00:41:29행정대집행 개고장 날릴 수도 있어요.
00:41:31개고장 나한테 날려도 소용없어요.
00:41:34건축주한테 날려야지.
00:41:35아무리 무허가 건축물이라 해도
00:41:37건축주 동의 없이
00:41:38철거는 불가능합니다.
00:41:39형사상 재물손괴
00:41:41민사상 손해배상 등에
00:41:42책임을 물을 수 있으니까.
00:41:44그러면 건축주 동의를 받으세요.
00:41:46굳이 내가.
00:41:47이렇게 나오시면
00:41:49시에서 강제로
00:41:50철거를 진행할 수도 있어요.
00:41:51그렇게 나오시면
00:41:52소송할 수도 있어요.
00:41:54남의 사유지에 아무나 등산을 하고
00:41:56계단, 가로등, 운동시설 및
00:41:58기타 등등을 설치한 거
00:42:00불법인 거 알죠?
00:42:01그거 제가 설치한 거 아니거든요?
00:42:0310년도 더 됐거든요?
00:42:05이미 오래전부터 남의 땅을
00:42:07소유자 동의도 없이
00:42:08강제로 공원 지정해놓고
00:42:10재산권 행사를 못하게 하는 건
00:42:12매우 심각한 사유 재산 침해에 해당됩니다.
00:42:17가요, 조용히.
00:42:19그리고 아무것도 하지 마요.
00:42:21소송 가면 무조건 지니까.
00:42:23정답!
00:42:25뭘?
00:42:26알아낼 때까지는
00:42:27들어오지 마.
00:42:28들어오지 마.
00:42:29왜 안 가요?
00:42:32잘생긴 저승사자랑 같이
00:42:33찻집 가고 싶어요?
00:42:37전 같이 찻집 가고 싶은데
00:42:42찻집 가고 싶은데
00:42:44찻집 가고 싶은데
00:42:45하이..
00:42:46تيجب أن تحضن بك.
00:42:57سيجب أن تصدرعي.
00:43:00سيجب أن تحضرعي.
00:43:01من أكبر أن تحضرعي؟
00:43:03سيجب أن تحضرعي.
00:43:09توقع، سيسر، سيسر، درسر، منتا!
00:43:13توقع، سيسر، درسر، منتا!
00:43:46يلا تStart
00:43:47مضيقي ا komt blame
00:44:13لسوتي رأي
00:44:20.
00:44:20.
00:44:21.
00:44:22.
00:44:23.
00:44:23.
00:44:23.
00:44:24.
00:44:25.
00:44:26.
00:44:26.
00:44:26.
00:44:26اشتركوا.
00:44:27نتكلم عنوان.
00:44:28지금 내 같은 거 말 안 걸 것 같은데.
00:44:31짧게 보고 드리겠습니다.
00:44:32신당 철거 시간이 조금 더 걸릴 것 같습니다.
00:44:35땅 소유지가 워낙 완강해서.
00:44:39민원인들도 완강하다.
00:44:41시청 상대로 고소한다.
00:44:44그러면 피 고소인은 누가 될까?
00:44:48시장님.
00:44:49توقف!
00:44:51그걸 안다.
00:44:53어?
00:44:53시장님이 고소될 걸 알아.
00:44:55أعتم Learnedín.
00:44:56و أعني العاميين.
00:44:58و أعني العديد الج Commsili Cool me.
00:45:00و أحب عديد الش parting السieniين في
00:45:01و أعني العديد والك eachناعة للمسيئة unchlarتي.
00:45:03و تعون للمسيبات السة.
00:45:16يسكن شيئاً.
00:45:19عندما يكف نسكنيا مش عمل.
00:45:19رائعناك بحيكي للمواني.
00:45:22رائعناك سنناعجي من نظام وضعناك.
00:45:29أتذكر بحيكي.
00:45:30سيسكنيا الشلقين سيسكنيا.
00:45:33لا تنسامك.
00:45:35بالآن أساني.
00:45:35لا يوجد مرة الحدل المصرحة.
00:45:39الطحن نحوكي حداً.
00:45:41فشبابا، ماذا حدث؟
00:45:42ماذا حدث؟
00:45:43هل أنت لم أعرف الشرك؟
00:45:44ماذا هو سيدة؟
00:45:45الوصول في 삶?
00:45:47مع ذلك؟
00:45:48أنت تتقائم جديد أن تدرون مطفلها.
00:45:51أعرف عين تكون قائلا.
00:46:03أولها بالمطفل في مسار leg Ziel.
00:46:06تحديد تريد كما كيف تترك طويلة يجب أن أخذها الفيديو.
00:46:10وخامسي فقط، بusan العادة ونفسي.
00:46:14وليس يجب أن نكون الأسئلة على المنزل.
00:46:17يستحن الكثير من الأسئلة العادية.
00:46:22لا يوجد حصل الحصانية فيه الأسئلة تغيير أصابهي لا أستمع أنه هنا.
00:46:28ففي هكذا.
00:46:31ففي ذهب أنه يترحل الأسئلة.
00:46:36كن؟
00:46:39إذاً يعطيناها كانت للمحاول وكأنه
00:46:41لقد أمهتنا مريم وكأنه
00:46:50أخدتتون عديدا أصبري
00:47:00أتمنى أن نعلم
00:47:03بلوهن 사랑하는 재판이랑 하고
00:47:04بكهن 스테파니한테 받으라 그러면 되겠다.
00:47:07신혼집 인테리어는 내가 무료로 해줄게.
00:47:09북미산 원룸목으로
00:47:10완전 우중충한 법정 컨셉.
00:47:12그 침대맡에 태극기도 걸어주면 안 돼?
00:47:23네.
00:47:24어르신 그러면
00:47:26신당 산다는 무당 할머니는
00:47:28어디 가면 만날 수 있을까요?
00:47:30한 2년 전인가?
00:47:33요양원 간단한 소리만 들었지?
00:47:36어딘지는 몰라.
00:47:38장신유 그 인간은 물어봐도 안 알려줄 것 같으니까.
00:47:48장신유 그 인간은 물어봐도 안 알려줄 것 같으니까.
00:47:51아...
00:47:56아...
00:48:26ترجمة نانسي قنقر
00:48:28abile게 됐네요.
00:48:31보좌관님도요.
00:48:37괜찮아요.
00:48:40네, 그...
00:48:42시도 때도 없이 빨개져요.
00:48:44안면 홍조요.
00:48:45아, 갱년기는 아닙니다.
00:48:51낮에는 왜 그랬어요.
00:48:52혹시 염산이었으면 어쩌려고.
00:48:54어머, 염산일 수도 있는거였어요?
00:48:57그 생각은 못했어요. 설마 그럼 지금 제 얼굴 홍조 아니고 타들어가는 건가요?
00:49:03장난하지 마요. 종일 신경 쓰였으니까.
00:49:08염산 던지고 그럴 분들 아니세요.
00:49:11구청에 있을 때도 막 시위하시고 뭐 던지고 그러셨거든요.
00:49:15한 번은 누런 걸 맞아서 오줌인 줄 알았는데
00:49:18바카스였어요.
00:49:19오늘은 사이다?
00:49:21좀 달달했어요.
00:49:25그래도 앞으론 그러지 마요.
00:49:28그리고 철거 못해도 되니까 무리하지 마요.
00:49:32네.
00:49:45근데 제가 철거 담당인 건 어떻게 아셨어요?
00:49:55얼굴에 철거라고 써있어요.
00:50:02어 웃으라고 한 얘긴데 내가 그쪽엔 재능이 없어서 조심해서 봐요.
00:50:07.....
00:52:21يوميس لك سيكون التأكد.
00:52:23أصحب الجديد على سيكون هناك سيكون هناك مساعدت.
00:52:27أصبح بديم زوجة سيكون هناك.
00:52:28أصبح بديم زوجة سيكون أنا جميل.
00:52:36أصحب أن تفعل اللعبة.
00:52:39ربما أنشاء سيكون غميت.
00:52:43أساسي سيكون لك.
00:52:44أنشاء سيكون هناك سيكون هناك فلا.
00:52:49이 일 해결하면 팀장님께서 같이 밥 묵자 해주실 것 같아서요.
00:52:56저 시청으로 발령받고 계속 혼밥해요.
00:53:00뭐 집에서도 계속 혼밥하긴 하지만
00:53:02직장에서까지 혼밥하기 싫거든요.
00:53:06왕따인 거 티날까 봐.
00:53:15제발 알려주시면 안 될까요?
00:53:32알려주시는 거예요?
00:53:43여기가 요양병원인 거예요?
00:53:45고용노동부 직장 내 괴롭힘 상담센터.
00:53:57고용노동부 직장 내 괴롭힘 상담센터.
00:54:01전화 걸어서 상담부터 하고
00:54:03병원 이름은 뒷장에 적어뒀으니까 알아서 하고.
00:54:10철거 허락 못 받으면
00:54:12다시는 귀찮게 하지 않겠다는 약속도 잊지 말고.
00:54:35저 말씀 좀 여쭐게요.
00:54:40말씀 좀 여쭐게요.
00:55:09شكراً لكم
00:55:13شكراً لكم
00:55:14نعم
00:55:14نحن
00:55:14ندا
00:55:23نعم
00:55:25نعم
00:55:26نعم
00:55:32اشتركوا في القناة.
00:55:51اشتركوا في القناة.
00:56:26رجل من leaves.
00:56:32اشتركوا في القناة.
00:56:33ا Tales yet.
00:56:38انت في الوقت كتم tour.
00:56:43انا after theoru goes back when you splat.
00:56:50اذا كان انplan valley الحساسم.
00:56:54شخصيد شخصي.
00:56:55لم يتجربت اشتركوا في القناة.
00:56:56لا توجد هذا.
00:56:57وأنه لم يرحد не يوجد است controنا.
00:57:01لقد وقد وقت وقعت.
00:57:02الذي اشتركه الوقت لديه.
00:57:04أنت في بعض المتتجمان.
00:57:06لماذا لو وقفت عرضت عقل؟
00:57:10وقفت وقفت وقفت بكم.
00:57:13فıkت وقفت وقفت بكم.
00:57:15تبعين 여자한테.
00:57:30ترجمة نانسي قنقر
00:58:14ترجمة نانسي قنقر
00:58:16ترجمة نانسي قنقر
00:58:21ترجمة نانسي قنقر
00:58:35ترجمة نانسي قنقر
01:04:13انه من التجارات
01:04:16فهوري
01:04:17انتصار ل dias اخرò
01:04:18ان اخروا
01:04:18اخروا
01:04:19ان به طبيعي
01:04:24انتذورا
01:04:24volt entrada
01:04:28المتعلن
01:04:32سي
01:04:34لده
01:04:43أبدا.
01:04:59أبدا.
01:05:12اشتركوا في القوة.
01:05:14ليس لديك أردتني.
01:05:18أردتني أنت سعيدني.
01:05:22أريد أن نجد معي.
01:06:08شكرا للمشاهدة
01:06:27شكرا للمشاهدة
01:07:08شكرا للمشاهدة
01:07:11شكرا للمشاهدة
Comments