Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:27في القناة
00:02:26لا تهمي
00:02:27قد يكسر
00:02:28يحضر عنه
00:02:28جهود
00:02:30ماذا؟
00:02:30ماذا؟
00:02:32حيو
00:02:33حيود
00:02:34حيود؟
00:02:36بحيود تلقل
00:02:37إلى أعبر أ Lima عام
00:02:40اكبر
00:02:43قد تلمزي
00:02:44ق Eddie وقفه بحقه.
00:02:47إن لم أعرفه.
00:02:48الذي يصبح الباب؟
00:02:50أصلت أهدا.
00:02:51الذي يصبح يا أوجي سادي
00:02:54في عارف الله أبداً تصدر مالاً.
00:02:57ماذا يصبح يصبح يصبح سادي.
00:02:59ماذا يصبح يا أرنا؟
00:03:15انسى لا.
00:03:18انسى لا.
00:03:29انسى لا.
00:03:32انسى لا.
00:04:33جديد
00:04:45شكراً بoti.
00:04:45ألاً centers like.
00:04:46رجالك لي أنسب Diskتلك لي.
00:04:49لكن ستيح حظي العفل من الك turnaround للعمل على الذهابه?
00:04:53هذا لكن الفطب 광ل بخش مصرسي.
00:04:56سوكل مت»
00:04:56أخيراً تدعم له يجب أن تحصل على توحداً
00:04:56، خسارًاً!ها
00:04:59طريق العفلietet فات. ستعلق
00:05:09نتحد هذا!degree concept.
00:05:13يا اشترك اللي يحك operational
00:05:30إنه لا يمكنك رائع
00:05:32انه مبادل Lazar
00:05:43تباً يمكنك الناس لكي قراراً.
00:05:47صحيح لكي قراراً فعلت هذا.
00:05:47حقاً.
00:05:49تباً يجب أن تباوكي.
00:05:51يجب أن تباوكي لكي.
00:05:53اسمعوا كي تباوكي.
00:05:57تباوكي لجمعات المصدرات الثانية.
00:06:13آآ...
00:06:14تبقى برنا تبقى برنا
00:06:15قد تبقى برنا
00:06:26أحببتنا برنا
00:06:29أعني...
00:06:34برنا برناها
00:06:42أعني...
00:06:43يا مرحباً نورينا
00:06:45يا جداً صعباً
00:06:48جه 어떤 놈이야?
00:06:53جهة?
00:06:54또 가지고 놀다 버린 놈이?
00:06:57아니 어제까지만 해도
00:06:59나만 살아갔다고 해놓고
00:07:00나쁜 새끼
00:07:06딱 기다려
00:07:11يا جداً
00:07:12왜 이렇게 야위였어?
00:07:13건강 잘 챙겨야지
00:07:15뱃속에 아이도 있는데
00:07:17내 뱃속에 니 애는
00:07:19이제 없어
00:07:21설마?
00:07:23니가 죽인 거야
00:07:23니가 죽였다고
00:07:27당신
00:07:29부셔버릴 거야
00:07:42고마워 언니
00:07:44고마워 언니
00:07:46너 앞으로 남자 만날 때
00:07:47나한테 꼭 컴펌 받아
00:07:49나 진짜 언니밖에 없어
00:07:58네?
00:07:59임재라 씨 되십니까?
00:08:04맞으면요
00:08:04아 예 예
00:08:06경찰서인데요
00:08:07
00:08:07금은동 씨가 임재라 씨를
00:08:09사기죄로 고소하셨거든요
00:08:12잠깐 자리 좀
00:08:19내 번호는 어떻게 알았어요?
00:08:21저희가 임재라 씨의 소속사에
00:08:23전화해 가가
00:08:23그 사정 말씀드리고
00:08:25협조 요청서 보내기간에
00:08:26바로 알려주던데
00:08:27그래서요?
00:08:29예 그 피해자가 증거 물러낸
00:08:31계약서를 보면
00:08:31임재라 씨의 도장
00:08:33신분증 카피 본
00:08:35신혼보증서까지
00:08:35임재라 씨가 확실합니다
00:08:37제가 임재라가 맞긴 한데
00:08:39진짜 임재라는 아니라서
00:08:41아이고
00:08:41그러면
00:08:42뭐 가짜 임재라 씨다 뭐 이 말입니까?
00:08:45본명이 아니니까
00:08:47신혼보증서까지 있다면
00:08:48죄다 위조겠죠
00:08:53행님들
00:08:54임재라가 본명이 아니라고 하는데요
00:08:56본명이 아니라고 말하는데
00:08:58신혼보증이 진짜 이름놔
00:08:59
00:09:02아빠가
00:09:04제 명이 도용한 거예요
00:09:06아빠라며
00:09:07봉석봉이요
00:09:09얼마 전에도 감방 갈 뻔한 거
00:09:11제가 합의해서 겨우 풀려났는데
00:09:14그새 또 사고를 치셨나 봐요
00:09:19제가 매일 밤샘 촬영 중이라
00:09:21시간 내기 어려울 것 같은데
00:09:22서면으로 안 될까요?
00:09:27그게
00:09:29직접
00:09:30와 주셔야 할 것 같은데요
00:09:33어쩔 수 없죠
00:09:35회사랑 상의해 볼게요
00:09:37언제쯤 오실 수 있는지
00:09:39여보세요
00:09:41끊어 붙네
00:09:43인재라 애비가 완전히 쓰레기네
00:09:46잘해서 왜 하고
00:09:47확 그냥 덮어볼까요
00:09:49형님들
00:09:50바로 가임 당한지는 안 불쌍합니까?
00:09:52아니 신기하다
00:09:53가서 근데 터득 못 쉬고 온나
00:09:55
00:09:56앤비가 플레이하면 안 돼?
00:09:58그렇지
00:09:59열심히 했다니까
00:10:10난 상관없는 일이라고 몇 번을 말해요
00:10:25못 간다고
00:10:27아니 안 간다고
00:10:33담모님 안녕하세요
00:10:34안녕하세요
00:10:35안녕하세요
00:10:36오늘 하루 잘 부탁드립니다
00:10:37네 안녕하세요
00:10:38언니
00:10:39오렌지 주스
00:10:40야 가즙기로 쪄았니?
00:10:42어디로 터졌어
00:10:45더블로 가는 거였어?
00:10:48
00:10:50대신 출연료도 더블이에요
00:10:52한 번만요
00:10:54고마워
00:11:01고마워
00:11:02야 식었잖아
00:11:04원래 아이스가 식은 건데요?
00:11:06시원하게 가져오라고
00:11:08입 빠질 정도로 차갑게
00:11:11다시 가져와
00:11:19고마워
00:11:20그렇게 띠껍게 볼 거 없어요
00:11:22더블이 아니라
00:11:23트리플이니까
00:11:27뭔 소리야?
00:11:32원반님 오십니다
00:11:33우와 원반이다
00:11:39안녕
00:11:40안녕
00:11:41아 원반님 안녕하세요
00:11:45안녕하세요
00:11:46이번 C 앱
00:11:47친친사 스토리 시리즈로 가기로 한 거
00:11:49언니만 몰랐나봐
00:11:51우리 셋 다
00:11:53주인공인데
00:12:02저 안녕하세요
00:12:04안녕하세요
00:12:05저 고희영이라고 합니다
00:12:07감사합니다
00:12:10누나 놔
00:12:10누나 놔
00:12:13누나
00:12:14누나
00:12:14누나
00:12:15누나
00:12:15메인은 누나예요
00:12:16고희영 걔는 써보고요
00:12:18일부러 말 안 한 거잖아
00:12:19내가 깔까봐
00:12:20누나
00:12:21잠깐만 한 번만요
00:12:22이대로 가면 저 진짜 죽어요
00:12:25누나
00:12:26누나
00:12:27나와요
00:12:28제대로 하는 일이 없었네
00:12:30아휴
00:12:31뭐?
00:12:32갔다고?
00:12:33진짜 갔어?
00:12:37아씨 개또라이
00:12:40아휴
00:12:41아휴
00:12:43아휴
00:12:44아휴
00:12:45아휴
00:12:46아휴
00:12:47아휴
00:12:50아휴
00:12:51아휴
00:12:51아휴
00:12:53언니 나 첫 CF인 거 알잖아
00:12:55근데 이렇게 간다고?
00:12:57진짜?
00:12:57정말 갈 건 아니지?
00:12:59아휴
00:13:01CF 찍고 싶으면 네 힘으로 따
00:13:03나한테 어필 갈 생각 말고
00:13:06아휴
00:13:07아휴
00:13:08나 신인 땐 잘해줬잖아
00:13:09갑자기 왜 이래?
00:13:11설마
00:13:11나 좀 떴다고 견제하는 거야?
00:13:15
00:13:16너 좀 떴다고 날뛰는 꼴이 우스워서
00:13:18좀 밟아주는 거야
00:13:24뭐해? 출발 안 해?
00:13:26저...
00:13:27잠...
00:13:29뭐하는 거야?
00:13:37나...
00:13:38나 앞으로 주제 파악 잘할게
00:13:43야 안 일어나?
00:13:45일어나 빨리
00:13:46나 한번만
00:13:47도와줘
00:14:06
00:14:07너 때문에 하는 거 아니다
00:14:08너 때문에 오늘 하루 날릴 사람들 생각해서 하는 거지
00:14:12
00:14:13그럼 그럼
00:14:14알지 알지
00:14:15오 나오신다 나오신다
00:14:16
00:14:23
00:14:24
00:14:24
00:14:25
00:14:26
00:14:27
00:14:27
00:14:27
00:14:27
00:14:27
00:14:31그대를 처음 본 순간
00:14:34숨이 막힐 것 같아
00:14:38그냥 쳐다볼 수가 없었어
00:14:50
00:14:51
00:14:51수고하셨습니다
00:14:53수고하셨습니다
00:14:54수고하셨어요
00:14:55수고하셨습니다
00:14:56수고하셨어요
00:14:58수고하셨어요
00:14:59번호 좀
00:15:02잠시만
00:15:04장아
00:16:25الان
00:16:26ground and ихsters
00:16:27그냥 수신 차단해버려, 언니
00:16:28이런 일 원뜰데이야
00:16:31차단하고 번호 받고
00:16:33더 집요하게 들러붙고 일만 커져
00:16:35지쳐 나가 떨어진 때까지 생 까는 게 답이야
00:16:390728 쉽게 떨어질 것 같지 않던데?
00:16:47와.. 뭐고?
00:16:49뭐..뭐..해 보자는 기가?
00:16:50نعم.
00:16:52نعطبي قد لي لديك.
00:16:54يا أين شجد انجانة بعض السابق ،
00:16:58ما أوه.
00:16:59نسأل دفع بحث أنه قد يجب عليات أدري.
00:17:02هذهado فعاش عاليك.
00:17:04أنا اانعه المفترض أدري.
00:17:07إم سعداء اعجاب سابقا جدا.
00:17:11أما كان المسدقة في منها قنقر النجاح؟
00:17:17لديكتما يجب عليك.
00:17:20그래, ملغاني لنبو자.
00:17:29تبعوه؟ تبعوه؟
00:17:32لماذا لم تبعوه؟
00:17:34ايك
00:17:35اه
00:17:36ام
00:17:36ام sabia
00:17:50ام اه
00:17:51اأوه
00:17:52ام ام سنة
00:17:56ام تم اعجب
00:17:58اوه
00:17:58نسخ
00:17:59ا Ho
00:18:00المصيبات ستبعني
00:18:01لن يكون خطوانا
00:18:02بإجراء المصيبات
00:18:06حسناً
00:18:08فلاذا نحية؟
00:18:32أهدوانا أهدوانا أهدوانا
00:19:00أهدوان
00:19:14لماذا؟
00:20:23ذلك يا أحد أنت المترجم من كل أحد يمكن أنه
00:20:25أحد الآن يمكنني
00:20:26ولكنني أصبحت المساعدة
00:20:30أنت اللعفينة في أيامك
00:20:35لديك بالتركب
00:21:01أمسكي
00:21:02وفقثت
00:21:04أمسكي
00:21:05وفقثت
00:21:06وتطبيق
00:21:06وفقثت
00:21:22وفقثت
00:22:42연다는 최 감독님 영원은 뭐고 그냥 다 끝이에요, 끝!
00:23:12وقدабат았다!
00:23:14잠시만요 임진아 씨...
00:23:15내가 전화하지 말랬지?
00:23:17내 말이 우스워?
00:23:18밤새 잠도 한숨 못 자고
00:23:20일하는 사람한테 시도 때도 없이 연락해야 되고
00:23:24못 갔다고 했잖아
00:23:25얼굴 다 팔린 내가 거기 갔다
00:23:27몸꼴을 당하라고 그러는 건데
00:23:31연예인이면...
00:23:32연예인이면 함부로 해도 된다고 생각하는 거야?
00:23:36대체 왜 그러는데?
00:23:37ما نحو أسساري؟سنعني
00:23:44أسساري
00:23:45سريعني سريعني
00:24:13나도 사람이라고
00:24:26아저씨도 제가 우습죠
00:24:28예?
00:24:31아저씨 아닌데
00:24:38오늘 너무 재수없는 놈을 만났어요
00:24:45지보다 재수가 더 없었습니까?
00:24:47
00:24:48더 더요
00:24:51사실 꼭 하고 싶은 영화가 있었거든요
00:24:55아 그 TV에서 봤는데 얘
00:24:59최영국 감독님 영화 봤지?
00:25:03오늘 엎어졌어요
00:25:05아니
00:25:07내가 엎었어요
00:25:10잘난 게 뭐가 있다고
00:25:13내가 내 손으로
00:25:15진수성찬을 엎었어요
00:25:23한심하죠?
00:25:25아니
00:25:28묻고 달라는 진수성찬
00:25:30어거지로 뱃돼지의 첫 쑤션은 뭡니까?
00:25:35누가만 뭐라캐도
00:25:37마음 편히 소화 잘 되는
00:25:39백반이 최고지
00:25:41
00:25:43안 그렇습니까?
00:25:49임자라씨
00:25:50진짜 죄송합니다
00:25:54제가
00:25:54아니요
00:25:55고마워요
00:25:58
00:26:00내 얘기 들어줘서
00:26:03아니
00:26:04아니
00:26:04제가
00:26:05떼도 안 된 말만 캤는데
00:26:07죄송합니다
00:26:11어디로 가면 돼요?
00:26:13예?
00:26:14어디로라면
00:26:16조사요
00:26:18예?
00:26:19조사요?
00:26:20
00:26:22
00:27:42أحباً
00:27:43أحباً
00:27:44أحباً
00:27:46أحباً
00:28:12أحباً
00:28:23في هذا 64 ingredient
00:28:24أحباً
00:28:37أيضاً
00:28:37أحباً
00:28:38جانبوا المؤدست
00:28:38أحبائ الجزيان
00:28:38وأحبائنا
00:28:38احبو لاسل.
00:28:53ف再见كم
00:29:08عندما يغيره, فقط يربا جميلةده!
00:29:11بنجد عرقًا قد استساعدتا فرائ Real Suri
00:29:16الذي هو الزر
00:29:20كيف أحتي حتى حتى
00:29:22اوكن تحقًا
00:29:37الزر
00:30:52كذلكم هكذا
00:30:53لماذا؟
00:30:53انما اخذت
00:30:55انت لماذا؟
00:30:56انت اخذتنا
00:30:58انت
00:30:59انت لن يجب تخلصي
00:32:33وقفوا في القناة
00:32:35وقفوا في القناة
00:32:36ليصلك الناس
00:32:37وقفوا في الوضع
00:32:38اصدقائي
00:32:44احسن
00:32:55وقفوا في القناة
00:32:57أنا أحسنتك.
00:32:57أنا أحسنتك في الشيء للمست transitioning.
00:32:57أعطا يا سن dangersي.
00:33:00أعطا أحمسك.
00:33:02أشكرا.
00:33:02أعطا أيضا.
00:33:13ترجمة نهاية تعالى.
00:37:29لا
00:37:33قد نسخorهم
00:37:36ربما يجب أن يترضون
00:37:38اشتركوا في القرآن
00:37:39تحسن
00:37:40اشتركوا في القرآن
00:37:41قد ربما خوش
00:37:44، ماذا عندي
00:37:45، يهو
00:37:47؟
00:37:57لم تقرأ بالتجارات
00:37:59I know you got to know
00:38:01أعرابي
00:38:03ممتازن لك
00:38:04فقط نعوح
00:38:04أريد انظر
00:38:05أريد انظر
00:38:09إثقافي
00:38:12ساعة
00:38:13تبصيب
00:38:13أنظر
00:38:14أنظر
00:38:14رأي لينه
00:38:18لا توجد لا توجد
00:38:18لا توجد لا توجد
00:38:19لا توجد لا توجد
00:38:23أمان
00:38:24ابدوا من يتحب喔
00:38:27دعوني
00:38:29دعوني
00:38:32دعوني
00:38:34طيج طيجan
00:38:35نعم
00:38:36انت بالتجاب الى الهتاء
00:38:36تجاب الهتاء
00:38:39أنت بالتجاب الهتاء
00:38:40هذا ماهية
00:38:49كنا على الأطف.
00:38:51كان يمكن أن يكون هذا كهذا
00:38:54네, 스마트폰 어플
00:38:57스마트
00:39:00지하 2층 ATM 기기 옆에 있네요
00:39:03감사합니다
00:39:05ATM
00:39:08스마트
00:39:11이게 뭐야?
00:39:14몰래카메라야, 뭐야?
00:39:16아이, 진짜
00:39:18어떡해
00:39:18아, 지금 깜짝 놀란 게 누군데, 지금
00:39:21좋게 말할 때 빨리 돌려주죠, 나 이거 할부도 안 끝나봐요
00:39:24빨리
00:39:24잠깐만 쓰고 줄게요, 겨우 선글라스 가지고
00:39:27아니, 빨리 달라고요, 얼마짜리 돼 지금
00:39:30아, 좀만 쓰고 준다고요
00:39:33아, 이 아줌마가 진짜
00:39:38아줌마?
00:39:40내가 지금 아줌마로 보여요?
00:39:44예, 아줌마, 아줌마!
00:39:51난 몰라요?
00:39:52아, 진짜 아깝다... 아니, 누군데요?
00:40:08아니, 뭐 어쩌라고요?
00:40:13임새라...
00:40:16뭐라고요?
00:40:17못 믿겠지만, 그 임새라 진짜 맞아요
00:40:24아, 혹시...
00:40:25그 연예인 임새라?
00:40:29됐죠?
00:40:31아이, 진짜 장난하나, 이제
00:40:33왜 그래요, 진짜?
00:40:34빨리, 빨리, 빨리
00:40:35보자 말라고요, 잠깐만, 쓴다고요
00:40:36빨리, 빨리, 빨리 가져와
00:40:37잠깐만, 쓴다고
00:40:38아이, 뭐 하자는 거야?
00:40:39아이, 진짜 이 아줌마가 저거
00:40:41뭐야, 너 어딜 잡아, 어딜, 어딜
00:40:42일을 미쳤어, 어디 갔어, 빨리, 빨리
00:40:44아이, 진짜 빨리 가져와
00:40:46어딜, 어딜, 어딜
00:40:47아이, 진짜 이 아줌마가 저거
00:40:52어머, 이게 뭐였는지...
00:40:55아!
00:40:56아!
00:40:56아!
00:40:56금을 가져가
00:40:59야!
00:41:00저기...
00:41:02야!
00:41:07아, 아줌마
00:41:08아유, 진짜
00:41:10아이, 진짜
00:41:14지사님
00:41:15고마워, 고마워
00:41:16아유, 살려주세요
00:41:19아유, 진짜 이 개 좀 봐, 진짜
00:41:21아, 미쳤어
00:41:22진짜 꺼려, 진짜 꺼려
00:41:23저, 토크?
00:41:24저 사람이에요, 잡아가세요
00:41:25저, 뭐였어?
00:41:25아, 놓기 몰라
00:41:27기껏 잡으면 혈액 모으면 아주
00:41:28계속 이러시면
00:41:29자, 자, 자
00:41:30
00:41:31이, 이 미친 스토커
00:41:33빨리, 이 스토커 너무 무서워
00:41:35
00:41:36뭐야, 왜 안 잡아가요?
00:41:38빨리 잡아가요
00:41:38너 완전히 정신나간 여자 같으니까
00:41:40물을 거야, 빨리
00:41:41정신나간 아줌마?
00:41:43아이, 진짜
00:41:44이 미친 사람이 정말
00:41:45빨리 이 사람 잡아가라고요
00:41:47어머, 우리 날 잡아
00:41:48아, 진짜 이 진 사람이
00:41:49아, 잠깐, 잠깐, 잠깐
00:41:50잠깐, 잠깐
00:41:53아, 내 안경, 진짜
00:41:54아, 이씨
00:41:56일어나가
00:41:57아, 이씨
00:41:57아, 이씨
00:41:59아, 이씨
00:41:59내가 아니라고
00:42:00또 잡아라
00:42:01그러게
00:42:01아, 그 친구야
00:42:05아, 이씨
00:42:12아, 이씨
00:42:12아이씨
00:42:24아이씨
00:42:24أبقى لا تقلقا
00:42:26ساعة
00:42:33إمسرا
00:42:34الوصف
00:42:45إمسرا
00:42:46هل أنت
00:42:47أنت
00:42:47هل أنت
00:42:48أنت
00:42:48لماذا?
00:42:50어제?
00:42:54어제면 뉴스 봤잖아요
00:42:56영화제에서 여우주연상 받은 거
00:42:59최연소로
00:43:02왜 그래요?
00:43:04뭐 잘못됐어요?
00:43:08설마
00:43:08저 뭐 한참 누워 있었던 거예요?
00:43:13봉정자 씨 지금이 몇 년도죠?
00:43:201999년도잖아요
00:43:26뭐... 벌써 2000년 된 거예요?
00:43:35내가 기절해 있는 동안 듣지
00:43:37무슨 일이 얼마나 흐른 거야?
00:43:40현재는 2025년입니다
00:43:46뭐...
00:43:48몇... 2000... 몇 년이요?
00:43:51오늘은...
00:43:542025년 4월 8일입니다
00:43:58봉정자 씨는 어제 교통사고로 응급실에 입원했고요
00:44:2020년 전
00:44:21너무 웃겨
00:44:24오... 둘이 연기 진짜 너무 잘한다
00:44:27몰래 카메라 차고 치는 건 줄은 알았지만
00:44:31와... 진짜네?
00:44:32와...
00:44:34아니 뭐 깜짝 놀라서 뭐 기차례라도 팍 켜야 되나?
00:44:38너무 웃겨
00:44:40와... 리얼하다
00:44:42오... 자율주행차?
00:44:44와... 눈물 나
00:44:47어떡해...
00:44:492025년 AI 빅데이터 전시회가 서울 삼성동에서 열릴 예정입니다
00:44:53빅데이터와 인공지능 분야의 아시아 최고 규모 행사로 알려져 있습니다
00:45:00안녕하세요
00:45:02올해 7월에 데뷔한 AI 버츄얼 아티스트 수비입니다
00:45:06대한민국의 대표 AI 콘텐츠들을 한데 모은 이 뜻깊은...
00:45:15
00:45:39슬픈
00:45:40ايه
00:45:42안 돼
00:45:42نprit
00:45:48نفسك
00:45:51اين�
00:45:53انك
00:45:54انا
00:45:54اللى
00:45:56انك
00:45:57انه
00:45:58تلك
00:45:59mio
00:45:59je
00:46:08انت
00:46:08الشتيرة التي تلتحني,
00:46:11سألت قد تلتحطن السلامات
00:46:13لكنها تنظات خلال وستخدرة
00:46:17تنظات خلال وستخدرة
00:46:17فقط تنظات خلال وستخدرة
00:46:21حصلين أن يسعني
00:46:23انت موثوع من العرق
00:46:25عبدًا
00:46:26الآن القدرة
00:46:26الأن أنت مقجدرة
00:46:46東 جلال أبير
00:46:47طلاح
00:46:51لقد عقه
00:46:58كريم
00:46:59لماذا لا أعطينا.
00:47:01أصدقائنا.
00:47:05أصدقائنا.
00:47:08أصدقائنا.
00:47:08أصدقائنا.
00:47:41أصدقائنا.
00:47:43يا agent día
00:47:45تlaughs
00:47:47تلق 16
00:47:49أمling
00:47:49تلق 16
00:47:55أمùng
00:47:56أم Legacy
00:48:05متoud
00:48:07وأ çünkü
00:48:11أو أَلَلَى يَمْ هُمْ لقد عُوَلَى يَمْ لِمْ أَنَكُونَ مُلْ لِمْ لَنَاً أَنَّىي وَمْ لِمْ لَنَاكُونَا حتى والمَ شَلْمَنَ كَأَتْهِمْ
00:48:26لِمْ لَمْ أَلَاكُونَا حتى بعضنا فهم يعني لعصى ا comprehend.
00:48:38اني أُ
00:48:39أنا أمام اللهم
00:48:39صرحي
00:48:40أحضروا
00:48:42أنم تُحضم الدور
00:48:44أمس مضين فعلت
00:48:45ولا يجب أن ضرر
00:48:54أمم
00:48:56لا يجب أن أعطى
00:49:01مجرد أبداً لماذا لا تفعله.
00:49:05يمكنني أن أعلم.
00:49:06أنا أعرف.
00:49:08أجل أعرف أحد دائماً؟
00:49:15إنسان...
00:49:18أجل المعجزة التي تستطيع أنت جيد.
00:49:21تجل...
00:49:23من أجل؟
00:49:25مريباً.
00:49:27أبداً.
00:49:32ي Bis ...��ي
00:49:33أنت مرحل appears لكن write
00:49:34word شيئئئئئئئئئئئئئئئ
00:49:36yesี้
00:49:36네?
00:49:37아니, 자꾸 자기가 무슨 임세라였다면 어쨌든...
00:49:41아니에요, 뭐 엠자한테 말할 줄 모르는 옛날 사람입니까, 응?
00:49:46아니, 암만 그래도 그렇지
00:49:48아, 지가 어딜 봐서 임세라야?
00:49:51갑자기 또 여겼네, 참...
00:49:57나요, 나요, 나요
00:50:06방해 오십시오, 대표님
00:50:28얼마나 심각하길래 당장 몰아 말아야, 아이씨
00:50:32혹시 큰 병은 아니겠죠?
00:50:35아이씨, 재수없게, 이씨
00:50:37아, 건강검진을 괜히 받아가지고
00:50:39그래도 예방이 나으니까
00:50:40야, 너는 밥 처먹을 때 말고 입 벌리지 마, 알았어?
00:50:44굳이 안 해도 될 말을 해서 왜 매를 부러워, 왜, 왜, 왜, 시끼야, 왜
00:50:49죄송합니다
00:50:49빨리 가, 이씨
00:50:51출발하겠습니다
00:51:11지금이, 이천, 이천 이십오 년이라고?
00:51:18내가, 쉰 살이라고?
00:51:26내가, 이십오 년 동안이나, 누워 있었던 거예요?
00:51:32아니요, 말씀드렸다시피, 공청자 씨는, 어젯밤 교통사고로 입원했습니다
00:51:39사고 당시, 외상성 뇌손상으로 인해, 기억력에 중요한 역할을 하는 해마가 손상되면서, 역행성 기억상실이 발생한 것으로 보입니다
00:51:50역행성, 기억상실증
00:51:53쉽게 말해, 25년 전 기억으로 돌아간 거죠
00:51:5825년 전?
00:52:00보통, 공청자 씨처럼 충격에 의해 기억이 회기되는 경우
00:52:06자신이 제일 행복했던 순간으로 돌아가는 경우가 있습니다
00:52:11제일 행복했던 때
00:52:17근데 웬
00:52:18아무도 널 못 알아봐?
00:52:23설마
00:52:24그새 인기가 죽은 거야?
00:52:27
00:52:27
00:52:30
00:52:31
00:52:32
00:52:33
00:52:33
00:52:33
00:52:35job
00:52:50문청자자, 아직도 보호자 연락 안돼?
00:52:52연락이 되기는 했는데
00:52:54다행히 가족이 있기는 한가보네
00:52:56바쁘다고 연락하지 말라더니 확 1�등 Synga족 맞아?
00:53:24اه
00:53:27ايهgment청자씨
00:53:28어디 가셨어?
00:53:29اف ا consortia
00:53:30فيتึ
00:53:30않았어
00:53:31أنت فقط لاحقا.
00:53:32أنا زائم.
00:53:50أه!
00:53:51أه...
00:53:58ش militون
00:54:04oghiopidade
00:54:08شقيỹ
00:54:14قلبي
00:54:18نسان
00:54:19على سlets
00:54:32공중 وجوان
00:54:35رجب هل أيضا فيما ساسع
00:54:38تكتب أيضا
00:54:41جدوكم س스터ك
00:54:43فقط باعة
00:54:49لا
00:54:50لا
00:54:51لا
00:54:52لا
00:54:52لا
00:55:19아이고
00:55:21괜찮아요?
00:55:22네?
00:55:25아 진짜 뭐 죽으려고 환장했어요?
00:55:33꿈이라고 해줘요 제발
00:55:36제발 이게 다
00:55:39제발 이게 다 꿈이라고 해줘요 제발
00:55:43제발요
00:55:44제발요
00:55:53아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:02아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:08아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:11아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:12아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:12아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아
00:56:12아 아 아
00:56:19ولا شعر سوء
00:56:22كريغغغغغغو
00:56:25كريغغغغغberg
00:56:29كريغغغغغغغat
00:56:33كريغغغغغغةnel
00:56:34أنت ذلك الآن
00:56:37هذا جد شيء أنت
00:56:39حان ل permite
00:56:39أه
00:56:40أهلا
00:56:49أهلا
00:56:53أهلا
00:56:54أهلا
00:56:59أهلا
00:57:00هذا أيضا
00:57:03تباعدك
00:57:05تباعدك
00:57:06اه
00:57:08اه
00:57:08اه
00:57:08ماذا يجب انقذ؟
00:57:10اه
00:57:130728
00:57:27وال..
00:57:30وكهو عيني?
00:57:31مطعمي، أمواتي.
00:57:32إِن إِن أَوَاً إِن أَوَاً إِن اَاً إِن إِن فَاَإِن شاااً إِن كَيْاً إِن جُوائناً.
00:57:37إنه嘴 ياخذ فطة
00:57:39فقط
00:57:40وفي هناك
00:57:41وفي هارسال Move
00:57:42في المستقبل
00:57:43موامد
00:57:44وفي هناك
00:57:44وفي المستقبل
00:57:45كانت يوسعي
00:57:49لوكم
00:57:50فقط
00:57:50فقط
00:57:51فقط
00:57:52فقط
00:57:54ربما أنك مزيدًا
00:57:56نعمة مزيدًا
00:57:57مزيدًا
00:57:58في الأرض لو أنه لا أصدق
00:58:00أعمالهم
00:58:02تخصوص وإنه
00:58:03أن أقوم مزيدًا
00:58:04أنه هي مزيدًا
00:58:08من يوجد مزيدًا
00:58:24المساعدة.
00:58:25المساعدة.
00:58:26تبقى.
00:58:28تبقى.
00:58:30تبقى.
00:58:54ال victory.
00:58:54ein.
00:58:54logon.
00:58:54진짜 괜찮은데.
00:58:55지가 안 계 passat misunderstood.
00:58:58왜요?
00:59:00예?
00:59:02아, 그게 means.
00:59:04그러니까 그...
00:59:07내 피의자니까.
00:59:09그래서 그런 겁니다.
00:59:11다른 뜻은 일절 없고.
00:59:14아 예.
00:59:15예?
00:59:17아 목 인 merci ?
00:59:18이거..
00:59:19몰족하게 까지는 것도
00:59:20عدد vaite يمكنني
00:59:24مل happened
00:59:25ملت
00:59:29إمثنانا، فلقط
01:00:50انت emerges
01:00:51انظر لهم
01:00:52في القناة
01:00:55لماذا أرى؟
01:00:56لماذا أرى؟
01:00:58ممتازة!
Comments

Recommended