Perfect Crown Episode 1 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10The only sound of the music
00:00:12I'm so scared
00:00:13An image and a vuler
00:00:17Of course you're taking a look
00:00:23You're not so scared
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:23I'm nowhere near
00:01:31The king of the army was under the war, but the king of the army has been a
00:01:36mere possession of the army.
00:01:40The king of the army, the army of the army, and the army of the army,
00:02:07It's like a girl, right?
00:02:10It's like a girl?
00:02:26Oh, you're so alone.
00:02:32You too really want to die.
00:02:36You're willing, too.
00:02:37You're a little old enough to abuse.
00:02:39You're not too bad.
00:02:40Yes, it doesn't hurt?
00:02:44You're like this?
00:02:45I haven't had any of you ever?
00:02:48But if you were a kid, you don't want to be the same.
00:02:52Don't forget to avoid.
00:02:54It's not a guy.
00:02:56It's not a guy.
00:02:57It's not a guy.
00:02:59It's not a guy.
00:03:01You want to be a guy.
00:03:04You want to be a guy?
00:03:06You can use it, 민석.
00:03:10You can't do it once again.
00:03:12A guy like that.
00:03:16You can't do it.
00:03:17You can't do it.
00:03:25이번에는 성희주 양이 장원인가요?
00:03:31네. 교장 선생님?
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구나.
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다.
00:03:41성희주야!
00:03:43네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세.
00:03:51아...
00:03:54That's the same opportunity for you.
00:03:55That's the same opportunity for you.
00:03:59You're good at that.
00:04:01You're good at that.
00:04:09You're good at that.
00:04:17You're good at that.
00:04:20You know who made it?
00:04:20It's the time of the world.
00:04:25He was a son-in-law.
00:04:28It's a great idea.
00:04:36Let's go.
00:05:10You're not going to win.
00:05:13You're not going to win.
00:05:14You're not going to win.
00:05:16But we also try to compete with this company.
00:05:18I don't know what to do with this company.
00:05:22I can't see anything about the company.
00:05:24I did a lot of money.
00:05:26The company's 50% of the company was in.
00:05:28And I've been with the company,
00:05:30because it's been a bit tricky to get some noise.
00:05:36So you lost.
00:05:39The company's good.
00:05:42Sorry.
00:05:42Why would the job be like this?
00:05:44What the hell?
00:05:45Yes, the job are going to be the director for him.
00:05:46Who is that?
00:05:49He is not the CEO of his head.
00:05:50And he knows how to look at it.
00:05:53What does he give him to him?
00:05:59It's a lot more.
00:06:00He can give him his salary.
00:06:00Yes?
00:06:02He gets his insurance for an expensive house.
00:06:05He's an issue, but he's in trouble.
00:06:07There's a lot of people who are trying to fix it, but it's hard to fix it.
00:06:13Well, it's hard to fix it.
00:06:17It's hard to fix it.
00:06:19It's hard to fix it, and it's hard to fix it.
00:06:22Yes.
00:06:27I'm a team manager.
00:06:29Oh?
00:06:31I'm a team manager.
00:06:35You have to stopOver!
00:06:36Anyway, just by a lot.
00:06:39About 30.
00:06:40Why don't you stop the exit?
00:06:42It will give you'll чего- nothing.
00:06:44In fact, it is difficult.
00:06:46It doesn't appear too much, too.
00:06:50You need to fix it in your room.
00:06:51Who are you ją creek?
00:06:53I'm going to put it on the ground, or if the fire is hot enough.
00:07:00There are ways to be...
00:07:00But there's no...
00:07:02Oh...
00:07:03You're a little bit of a tickle style on your team, right?
00:07:08Oh, oh?
00:07:13I know...
00:07:14You can also be a part of the coin.
00:07:18The plan is I'm going to do it.
00:07:28What are you doing?
00:07:31It's time to go!
00:07:33Wait a minute!
00:07:33Wait a minute!
00:07:33It's time to go to Seoul.
00:07:34It's time to go to Seoul.
00:07:36It's time to go to Seoul!
00:07:39Why did you come here today?
00:07:41And I became a teacher.
00:07:45I'm so nervous.
00:07:46It's time to go to Seoul and then you can go.
00:07:47There's no way to go.
00:07:48There's no way to go.
00:07:48Go and pull it together.
00:07:54I'll go.
00:07:55Here you go.
00:07:56Let's go.
00:07:57And go to Seoul where you are standing.
00:07:57Are you going to go?
00:08:00Call a guy, tell us what you are going to get.
00:08:12You're a title.
00:08:14Who are you?
00:08:15No.
00:08:16Why are you talking about me?
00:08:17We're not talking about the guy who is really talking about the guy.
00:08:21He's talking about the guy who wants to talk about the guy.
00:08:25Did you know you're not talking about the guy?
00:09:24대군자가 서두르셔야 합니다.
00:09:32대군자가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다!
00:09:49현입니다!
00:09:50들러!
00:10:20대군자
00:10:25대군자
00:10:26대군자
00:10:28대군자
00:10:49대군자
00:10:53대군자
00:10:54대군자
00:10:54대군자
00:10:55대군자
00:10:56대군자
00:10:57대군자
00:10:59대군자
00:10:59대군자
00:10:59대군자
00:11:03대군자
00:11:05대군자로 대군자로
00:11:05대군자
00:11:11대군자가
00:11:12제
00:11:12Dat
00:11:17Oh, I don't know what the hell is going on today.
00:11:21I'm sorry.
00:11:25I'm sorry.
00:11:28I'm sorry.
00:11:30I'm sorry.
00:11:32I'm sorry.
00:11:37I'm sorry.
00:11:38But there's a lot of people being out there.
00:11:41Now I'm sorry, let's get started.
00:11:50I'm sorry.
00:12:00Where did I see him?
00:12:03I said he's going.
00:12:03What, what?
00:12:04Who's going on?
00:12:04Who's going on?
00:12:05Who's going on?
00:12:06Who's going on?
00:12:07We're going to the of the airport.
00:12:07Who's going on?
00:12:13I'm not sure how to get it.
00:12:17I can't tell.
00:12:22I can't tell.
00:12:22I can't tell.
00:12:22I can't tell.
00:12:24I can't tell.
00:12:51You can't tell.
00:12:54I'm not sure, girl.
00:12:59You can't tell.
00:13:14Let's go.
00:13:18The hook is not able to get it.
00:13:29Your head is coming.
00:13:32How do you do it?
00:13:33Let's go!
00:13:35Let's go!
00:13:36Go ahead!
00:13:37Go ahead and hit the button.
00:13:39Go ahead and hit the button.
00:13:40Go ahead and hit the button.
00:13:41Go ahead and hit the button.
00:13:42I look forward to it.
00:13:44Come on!
00:13:45Keep going!
00:13:46And we'll be able to win!
00:13:47If you're good, we'll win!
00:13:49Our Kassel Group!
00:13:56We'll win!
00:14:01We'll win!
00:14:02We'll win!
00:14:03We'll win!
00:14:05Oh, so cute!
00:14:08One time!
00:14:10We'll win!
00:14:11Kassel Group의 후계자,
00:14:13국왕전화탄소년단에 초대박사
00:14:48국왕전화탄소년단에 초대박사
00:14:49맞죠?
00:14:50Kassel Group 둘째
00:14:52둘째는 무슨
00:14:53열 살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58내연녀가 따로 키우다가
00:14:59열 살쯤 됐을 때
00:15:01성의장한테 보냈다네요
00:15:03평민의 서주리까지 한 거예요?
00:15:06응
00:15:07그래서 그런가
00:15:08없는 게 많더라고요
00:15:09영예나 품위
00:15:11싸가지나 정신머리
00:15:13뭐 그런 거?
00:15:15미친이 언니라는 소리네
00:15:16What?
00:15:26컵
00:15:44어깨 2위 성대표
00:15:46저기요
00:15:48한 잔 주시죠
00:15:49감사합니다
00:15:49너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:55이게 오빠한테
00:15:58네가 임마
00:15:59이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야
00:16:01그나마 능력은 좀 있는가 했더니
00:16:03너
00:16:05이번에 너 매출 밀렸다며
00:16:08이제
00:16:08야
00:16:09나는 그게 이해가
00:16:12소문이 파다해
00:16:14내 말이
00:16:16파다하더라
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고
00:16:22뭐 세일도 안 하는데
00:16:24광고에
00:16:25바이럴에
00:16:26반값 세일까지 쳐바른 니네 브랜드 제끼고
00:16:30너 여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거
00:16:33걔나 소나 다 알더라고
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야
00:16:39싸게 파는 건 죽기보다 싫어서
00:16:42싸구려 같잖아
00:16:45누구처럼
00:16:46싸.. 싸구려?
00:16:49야 너 임마가 자격지심이야
00:16:52자?
00:16:54하하하하
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:57너한테?
00:16:58응
00:16:58너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거
00:17:01네가 명품 아니라서 그런 거잖아
00:17:03니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데
00:17:06제발
00:17:08저기 안빈 낙도하면서 살아
00:17:10어?
00:17:12노려보지 말고 인마
00:17:13오빠한테
00:17:15오빠로서
00:17:17보기 안쓰러워서 그래
00:17:18너랑 내가 뭐
00:17:20이복이긴 해도 그래도
00:17:21남맨인데
00:17:23응?
00:17:24안 그래?
00:17:26개소리 처하고 있네
00:17:28어?
00:17:29너
00:17:30짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어
00:17:33그 목줄
00:17:35졸라버리게
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠
00:17:43아우 이쁘시나
00:17:51중화전으로 모시겠습니다
00:18:09여기선 너랑 나랑 세트야
00:18:13장사 측
00:18:34장사 측
00:18:37다음 영상으로 모ás
00:18:39보세요
00:18:40보이지도 않겠네
00:18:41보이지도 않겠어
00:18:42이 기둥이 또
00:18:43너
00:18:46여기선
00:18:58어휴
00:18:59I don't know what you're talking about.
00:19:01I don't know what you're talking about.
00:19:09I'm sorry.
00:19:33I don't know what you're talking about.
00:19:36Why didn't you start?
00:19:37I didn't know what you were talking about.
00:19:40Why didn't you start?
00:19:59I don't know what you're talking about.
00:20:09I'm sorry.
00:20:11I'm sorry.
00:20:43I won't know what you do sing.
00:20:48No one has no acne.
00:20:49I won't know.
00:20:49I won't hurt you out.
00:20:51I won't you?
00:20:52I won't, I won't, I won't.
00:20:55Back to the sottofinding engine ever.
00:21:08Yeah, let's see what's going on.
00:21:10Let's see what's going on.
00:21:11Don't be quiet.
00:21:12Oh, my God.
00:22:11It's not a
00:22:20Thank you very much.
00:22:42At the end of the day, there was a lot of fun in the evening.
00:22:45It was a long time ago.
00:22:48There was a lot of pain in the evening.
00:22:56The first day of the day of the day,
00:22:59the second day of the day of the day,
00:23:00the second day of the day of the day of the day.
00:23:06Thank you very much.
00:23:33I'm so happy.
00:23:39You're well done, John.
00:24:39Hello.
00:24:42Hello.
00:26:44Go.
00:26:46Go.
00:26:48Go.
00:26:51Go.
00:27:06Go.
00:27:09Go.
00:27:15Go.
00:27:20Go.
00:27:20Go.
00:27:25Go.
00:27:27Go.
00:27:28Go.
00:27:41Go.
00:27:49Go.
00:27:53Go.
00:27:56Go.
00:27:57Go.
00:27:58Go.
00:27:59Go.
00:28:05Go.
00:28:06Go.
00:28:08Go.
00:28:11Go.
00:28:14Go.
00:28:16Go.
00:28:20Go.
00:28:25Go.
00:28:29Go.
00:28:31Go.
00:28:32Go.
00:28:39Go.
00:28:41Go.
00:28:50Go.
00:28:53Go.
00:28:54Go.
00:28:54Go.
00:28:57Go.
00:28:59Go.
00:29:02Go.
00:29:07Go.
00:29:15Go.
00:29:16Go.
00:29:17Go.
00:29:18Go.
00:29:22Go.
00:29:33Go.
00:29:34Go.
00:29:35Go.
00:29:36Go.
00:29:43Go.
00:29:44Go.
00:29:44Go.
00:29:44Go.
00:29:45Go.
00:29:46Go.
00:29:52Go.
00:29:52Go.
00:29:53Go.
00:29:55Go.
00:30:08Go.
00:30:11Go.
00:30:16Go.
00:30:17Go.
00:30:18Go.
00:30:18Go.
00:30:18Go.
00:30:20Go.
00:30:21Go.
00:30:21Go.
00:30:22Go.
00:30:22Go.
00:30:22Go.
00:30:23I'm Ishudi.
00:30:26It's me.
00:30:28I'm not a slave.
00:30:33I'm not a slave.
00:30:36I'm a slave.
00:30:39I'm a slave.
00:30:44I'm a slave.
00:30:48I'm going to go back to the stage.
00:30:51Really?
00:30:56You don't want to be a guy who's not going to be.
00:31:00That's right.
00:31:03What?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:12You're here.
00:31:20No, no, no, no, no.
00:31:48No, no, no, no.
00:31:55무사하십니까 자가?
00:31:58손하께서.
00:32:04그대가 또 이 나라 왕을 죽이려 한다고.
00:32:18마마.
00:32:23정아.
00:32:27다 괜찮으십니까?
00:32:39축소하세요.
00:32:41음모론 같은 거 안 생기게 기자들 컨트롤 잘하시고.
00:32:44그래도 너무 가볍게 넘어가면.
00:32:46무얼 필요 있습니까?
00:32:47다친 사람 없고 죽은 사람 없는데.
00:32:51선왕께서 화재 사고로 승하신 게 3년 전입니다.
00:32:55이제 겨우 왕실이 정상화돼서 일하기 시작했는데 또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝난 시간 아닌데.
00:33:09아니.
00:33:11설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:12응?
00:33:14어어.
00:33:15막 어그를 끈다가 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해.
00:33:25불 났어, 불.
00:33:27불?
00:33:27불?
00:33:28불이요?
00:33:29아니.
00:33:30대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서.
00:33:35이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:43아니.
00:33:48중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만
00:33:54다행히 인명피해는 없는 것으로 확인됐습니다.
00:33:58이에 경찰과.
00:34:03안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니.
00:34:07이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:15개뿔.
00:34:18내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니?
00:34:22하긴.
00:34:24근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:27그냥.
00:34:30재수 없잖아.
00:34:39제발.
00:34:40제발.
00:34:41제발.
00:34:41제발.
00:34:44하.
00:34:45하.
00:34:46하.
00:34:47하.
00:34:49하.
00:34:50하.
00:34:51하.
00:34:52하.
00:34:53하.
00:35:06하.
00:35:15하.
00:35:16하.
00:35:16하.
00:35:17하.
00:35:19하.
00:35:20하.
00:35:20하.
00:35:21하.
00:35:23하.
00:35:24하.
00:35:24하.
00:35:26Who are you?
00:35:44If you have a crime, if you have a crime, you can't escape.
00:35:48You can't escape.
00:35:51Your name?
00:35:58I'm younger.
00:36:02I'm not a kid.
00:36:05I'm a kid.
00:36:06You've been a kid.
00:36:07It's a lot of time.
00:36:10I'm a kid.
00:36:11He's a kid.
00:36:16He's a kid would be a kid after reading discover the building afterningar.
00:36:21He's a kid.
00:36:23He's a kid.
00:36:24No one has to use the gym at the gym.
00:36:27You should have to do this.
00:36:28You should have to prosecute the rules.
00:36:30He has to be...
00:36:31I'm doing my business now?
00:36:33I was doing that.
00:36:36I'm doing my business now.
00:36:36I'm doing my business now.
00:36:45Is your business not here?
00:36:54How did you get to the house?
00:36:55The house of children's era of course is a huge shocker.
00:36:59It's not a place to be in the house.
00:37:01You said it was a place to be in the house.
00:37:08It's a 9th grade.
00:37:10It's a new house.
00:37:11It's a new house?
00:37:12Yes, I don't know.
00:37:15I'm sorry to be in the house.
00:37:18It's not a place to be in the house.
00:37:21I know I can't believe it.
00:37:24But...
00:37:25...
00:37:28...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:31I'm not sure if you're a man.
00:37:36I'm not sure if you're a man.
00:37:40I'll be the same.
00:37:42I'll be the same.
00:37:43I'll be the same.
00:37:44I don't know what's going on.
00:38:17I'm sorry.
00:38:17Cheers, I'm sorry.
00:38:40I will take you to the next time.
00:38:47I will take you to the next time.
00:38:48I will take you to the next time.
00:39:15I'm going to wait for you to see you again.
00:39:20I'm going to wait for you.
00:39:24Yes.
00:39:26Today's work is...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37It's not just a bad thing about the situation.
00:39:39But what happened to the authorities?
00:39:40It's not that the authorities will take care of the authorities.
00:39:47I want to say that.
00:39:49I want you to know that.
00:39:50That's it.
00:39:55Stop saying.
00:39:58You've already done that.
00:40:03I will send you a letter.
00:40:09I don't want to worry about it.
00:40:12It's burning, and it's going to die.
00:40:18But it's all that people have to die.
00:40:21It's my fault.
00:40:22It's my fault.
00:40:24It's my fault.
00:40:24It's my fault.
00:40:31I'm sorry.
00:40:34I have to turn my favor on.
00:40:35It's my fault.
00:40:36This is my fault.
00:40:38This is my fault.
00:40:38You're your fault.
00:40:40You're not succeed.
00:40:44It's your fault.
00:40:44You're my fault.
00:40:49He will not go straight.
00:40:53Every step, He will not go straight.
00:40:57He will not let any of this.
00:40:57He will not let any of that everything out.
00:41:05He will not let any of this happen.
00:41:09He will no longer do that.
00:41:13It will be the only thing.
00:41:18You've been able to make up a lot of money.
00:41:22I was a proud to have to pay attention to it.
00:41:29It's a real good job.
00:41:36They are down to the side of the side.
00:41:37They are better to take pictures of their friends.
00:41:37They are going to travel abroad.
00:41:40They will have an opportunity to help them with their faith.
00:41:44I'm a trustee.
00:41:46I can trust my trust.
00:41:51I'm a trustee.
00:42:08I'll tell you what.
00:42:09Aba mama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Soren해지거라.
00:42:18Yes?
00:42:19He's of the hell.
00:42:20He's not his way.
00:42:21It's too fat.
00:42:22It's too bad.
00:42:25Aowna and Aamama, your work is not the only reason you're not?
00:42:30No.
00:42:31You are, you were a good general knight.
00:42:35You are a new knight.
00:42:39He's going to be amazing?
00:42:41What do you think about it?
00:42:41It's a way to protect you.
00:42:46Don't be afraid of the Lord.
00:43:02You're a new one.
00:43:04What do you think?
00:43:12온라인.
00:43:13잘했습니까.
00:43:26해서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까.
00:43:33겸상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:43And the only girl for the day I can't afford,
00:43:46and I can't afford the best for you,
00:43:53but I feel the character that I've ever had,
00:43:54is that the future.
00:43:55I don't think I've ever had the first name of my daughter.
00:44:06I can't afford to get married.
00:44:08It's not true.
00:44:09But it's not true.
00:44:11It's important.
00:44:12It's important to live in a home.
00:44:17But I'm not a principal president.
00:44:19I'm not a principal president.
00:44:21I'm a senior president.
00:44:22What did they say?
00:44:24We're here.
00:44:27You're going to make the voice.
00:44:29You have to make the voice so...
00:44:31Hello, my brother.
00:44:33What?
00:44:34That's what I'm doing.
00:44:35It's hot.
00:44:35He's got a badio.
00:44:36It's okay, he's got a badio.
00:44:37I hate it.
00:44:43You are the one who left him.
00:44:45He's got a good man.
00:44:48He's a good man.
00:44:48This guy is supposed to be a bad day.
00:44:53You are the two helping him to collaborate with this guy?
00:44:59He's got a badio bodice.
00:45:02And it's like a kid, that I really liked this thing.
00:45:04It was so dark, you know?
00:45:10It's a affair, this is a relationship with you.
00:45:15This is a relationship.
00:45:18This is a relationship with you.
00:45:22If you are a girl, you have a relationship with me.
00:45:26Cause she's not going to look for you, right?
00:45:28It's something you see.
00:45:30Yeah, we're going to do it!
00:45:33Why did you marry him?
00:45:35What are you doing?!
00:45:35You're the only thing you're going to marry me!
00:45:35It's difficult for me to marry me.
00:45:44You're not going to marry me anymore.
00:45:45I'm not going to marry my job.
00:45:47I'm going to marry her!
00:45:49I'm just joking.
00:45:51This time I'm going to kill you.
00:45:54I'm not going to kill you.
00:45:57You're not going to kill me anymore.
00:45:59How are you?
00:45:59You're so scared.
00:46:01I'm out.
00:46:05You're not scared.
00:46:06You're a star I'm in title.
00:46:07I'm out of the same age as a boy.
00:46:10You're just no weird.
00:46:15Now I'm out of my father's gender.
00:46:16For example, it's not coming up.
00:46:20It's not you.
00:46:29Are you going to do it?
00:46:30Are you going to do it?
00:46:33I don't know.
00:46:35Are you going to do it?
00:46:39I'm not going to do it.
00:46:40Yeah.
00:46:43When did you say that?
00:46:47When did you say that?
00:46:48When did you say that?
00:46:52I'm sorry.
00:46:53I'm sorry.
00:46:54I'm sorry.
00:46:54It's actually a mess of two people.
00:46:56You're not going to be a mess of two people.
00:47:02I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:14You don't want to get you.
00:47:17It's funny.
00:47:18It's funny.
00:47:19I'm sorry.
00:47:22I'm sorry.
00:47:22No, you've got a lot of time.
00:47:26That's why we're not going to be here.
00:47:26The gentleman, the ...
00:47:27What are you saying to him?
00:47:30You're saying that you can put a picture of your face.
00:47:33You're going to be able to sit down.
00:47:35You're going to sit down for a few weeks.
00:47:36It's not just the same kind.
00:47:38Sorry.
00:47:40Yes, he's going to be able to get back to it.
00:48:04Let's take a look at it.
00:48:06Let's take a look at it.
00:48:11Let's take a look at it.
00:48:12It's really used to it, right?
00:48:14Just take a look at it.
00:48:16It's good for us.
00:48:17It's good for us.
00:48:17I don't have a look at it.
00:48:19It's a good job.
00:48:23It's fine with us.
00:48:25I'm not a good job anymore.
00:48:27Let's take a look at it.
00:48:29It's happy to learn about it.
00:48:30It's fun to see you.
00:48:32It's a good job.
00:48:33As a result, it's not good.
00:48:35It's not bad.
00:48:36It's not bad.
00:48:37It's is bad.
00:48:40It's bad.
00:48:40Let's go.
00:48:55I'm sorry.
00:48:56No, no, no, no, no.
00:49:26I went to my home.
00:49:28I went to my home.
00:49:29I took my home to my home.
00:49:34I'll go to my home.
00:49:38What are you doing?
00:49:39You're not fighting for your home.
00:49:40You're going to go to your home.
00:49:42If you're going to go out and you're in trouble,
00:49:45you're going to go out?
00:49:50I knew I was gonna lose my home.
00:50:01I don't know what to do with him.
00:50:05I've had no idea what to do with him.
00:50:06I've had no idea what to do with him.
00:50:07He's going to enjoy it.
00:50:09I've had no idea what to do.
00:50:31How did you say that you were talking about?
00:50:35It was a bad thing.
00:50:38But it was a bad thing.
00:50:41It was a bad thing.
00:50:45It was a bad thing.
00:50:46It was a bad thing.
00:50:55Your friends are also good.
00:50:58At the same time, the people who had a good job.
00:51:02They didn't say anything.
00:51:07He's a good guy.
00:51:11He's a good guy.
00:51:12The king of the king is a king of the king.
00:51:16He is a king and king.
00:51:24That's the problem.
00:51:28The king of the king and the king of the king,
00:51:32the king of the king.
00:51:42He
00:51:47.
00:51:49I like that.
00:51:49You might not be
00:51:49.
00:51:52It's not
00:51:52.
00:51:53You must be
00:51:53.
00:51:54.
00:51:56.
00:51:56.
00:51:57.
00:51:57.
00:51:57.
00:52:01~~
00:52:05.
00:52:05.
00:52:05.
00:52:06.
00:52:09.
00:52:09Well, I don't like it.
00:52:12I don't like it, but I don't like it.
00:52:14It's a lot of noise.
00:52:16It's a tax tax.
00:52:18What?
00:52:19It's funny.
00:52:20Anyway, I don't like it.
00:52:22I don't like it.
00:52:24I don't like it.
00:52:25What is it?
00:52:27What is it?
00:52:30You don't like it.
00:52:34I don't like it.
00:52:36I don't like it.
00:52:36Don't like it.
00:52:36I can't believe that, though.
00:52:38Don't like it.
00:52:39I don't like it.
00:52:41I'll hire someone to take me back.
00:52:43I'm just like, just like this.
00:52:44I should go in.
00:52:45I don't like it.
00:52:48I'm just like this.
00:52:48I don't like it.
00:52:49I can't believe it.
00:52:53I need more attention to this.
00:52:55I can't believe it.
00:53:26What did you say to me?
00:53:28What's going on?
00:53:37Ikimaki has changed.
00:53:39It's a new situation.
00:53:42I'm just going to see it.
00:53:45The people who are sick and sick and sick,
00:53:47they're taking care of themselves to somebody's full.
00:53:51They're so friendly, they're so angry.
00:53:52It's scary, how they do it!
00:53:53It's scary for them.
00:53:54What do you mean by the fact that you don't have to do anything like that?
00:53:59What?
00:54:01My name is...
00:54:04...and I'm going to get into it.
00:54:11Good afternoon.
00:54:12I'm going to take a look at this.
00:54:15The reason is that...
00:54:16The reason is that...
00:54:18The reason is...
00:54:22Oh, I mean, it's pretty good!
00:54:26This is the case of the final year in the 19 days,
00:54:30that's why you can't be on the intended.
00:54:33It's so bad you can't get a doubt.
00:54:36No, no, no.
00:54:42That's why I was always in the open against the 10 days.
00:54:45Why?
00:54:46People love him as a child.
00:54:47I love you so much.
00:54:49Oh, that's so cool.
00:54:51You're right.
00:55:06Do you have any questions?
00:55:08Yes?
00:55:09Yes.
00:55:10Yes.
00:55:11Yes.
00:55:12Yes.
00:55:12I think the chief of the staff also has fun.
00:55:14So?
00:55:18What do you think?
00:55:25I think I'm good.
00:55:29I think I'm good.
00:55:31What?
00:55:54What?
00:55:58What?
00:55:59What?
00:55:59What?
00:56:01What?
00:56:02What?
00:56:05What?
00:56:14What?
00:56:15What?
00:56:16What?
00:56:16What?
00:56:17What?
00:56:18What?
00:56:27What?
00:56:28What?
00:56:29What is wrong?
00:56:31Honestly, the dress is not even pretty.
00:56:34It's more than it's more than it is.
00:56:35It's not so good?
00:56:36It's a different color.
00:56:38It's a different color.
00:56:39I think it's a warm tone.
00:56:44It's a warm tone.
00:56:46But it's like a beautiful tone.
00:56:50It's not a good tone.
00:56:51It's not a good tone.
00:56:51It's not a good tone.
00:56:52It's not a good tone.
00:56:54It's not a good tone.
00:56:59To, you know...
00:56:59Batea.
00:57:01Not that you're a good tone.
00:57:10Why don't you...
00:57:27Do you know something in the case?
00:57:29Why aren't you?
00:57:34Are you drinking?
00:57:35No.
00:57:36No, you're not.
00:57:38Why are you doing?
00:57:38Why are you doing?
00:57:42You think about yourself.
00:57:44I'm so pretty.
00:57:46I'm so good.
00:57:47I'm so good.
00:57:47I'm so good.
00:57:48Where are you going?
00:57:56Okay.
00:57:56Okay.
00:57:58This is so funny.
00:57:59Where are you coming?
00:58:00First of all of you are not beyond me.
00:58:03Good.
00:58:03Thanks so much.
00:58:05Honestly I had a the same 신청?
00:58:08Yes?
00:58:09Right where was I?
00:58:12What do you know?
00:58:14I wasICK.
00:58:15You're veryAre you?
00:58:16Kinda paid for it.
00:58:18chopper bag.
00:58:19And I just work hard now.
00:58:23Is that your reason why not?
00:58:25It's a lot of people.
00:58:28Ah!
00:58:31The guy who says this is the CLOSW.
00:58:33What are you thinking?
00:58:35It's the CLOSW.
00:58:36The CLOSW.
00:58:37The CLOSW.
00:58:43Why?
00:58:46I'm sorry.
00:58:48I'm fine.
00:58:49It's hard to be at.
00:58:50I heard an art is difficult.
00:58:52I'm so sick.
00:58:53I'm really happy about this!
00:58:55I'm in a setting for a while.
00:58:57It's not like the king's.
00:58:59But the king said he knew he didn't write the title.
00:59:02He doesn't write the title.
00:59:03I'm sorry to write the title.
00:59:04What did he write?
00:59:06You can write a letter to your husband.
00:59:08I'm sorry to write a book.
00:59:10Don't forget to write a book.
00:59:11I'm sorry.
00:59:23It's a big thing.
00:59:25It's a big thing.
00:59:30It's a big thing.
00:59:47Do you have any other words?
00:59:49Yes.
00:59:51Of course.
00:59:51And of course,
00:59:52and of course,
00:59:53and of course,
00:59:53and of course,
00:59:55and of course,
00:59:56and of course,
00:59:57I don't know.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You can go into the book.
01:00:09You can go into the book.
01:00:13What's wrong?
01:00:15Why did you find it?
01:00:17What's wrong?
01:00:18You're not going to eat.
01:00:23What's wrong?
01:00:25Why do you like that?
01:00:28I'll eat.
01:00:33You're not eating.
01:00:34You're eating it.
01:00:35You're not eating it.
01:00:37You're not listening to me.
01:00:39You're not listening to me.
01:00:42Yes.
01:00:45But this is a little bit of a...
01:00:49...
01:00:50...
01:00:51...
01:00:51...
01:00:51...
01:00:52...
01:00:52...
01:00:52...
01:00:53...
01:00:55...
01:00:56...
01:00:56...
01:00:56The crime was a situation where he was a problem, and then he was a brother.
01:01:00He told me that he was a guy.
01:01:02He told me what he was saying.
01:01:04First, he was a guy named by a guy named named a guy named a guy named,
01:01:08but now he was a guy named a guy named a guy named a guy named.
01:01:12I was a guy.
01:01:15What the hell?
01:01:22I mean...
01:01:25I'm so happy.
01:01:28I'm so happy.
01:01:31I'll eat it.
01:01:33I'll eat it for you.
01:01:34I'm ready.
01:01:42What's that?
01:01:44It's delicious.
01:01:46I'm sitting in the front of the first place.
01:01:48It's usually the boss who bought me.
01:01:51You can eat the food in my house.
01:01:55You can eat the food in my room.
01:01:56You can eat the food in my room.
01:01:58You didn't eat the food in my room.
01:02:04You're the one who's dead?
01:02:09I don't know why I'm so tired of having a food.
01:02:19I don't think it's a good idea.
01:02:35I am proud to be the king of the king.
01:02:38Crest Group had a bright green light design and a brighter year.
01:02:45It was rebounded by the flag of the world.
01:02:51This one is so fast.
01:03:01We then urge peters to improve the future of the country.
01:03:08I'll wait for you to wait for the construction of the project.
01:03:12Castle Group's CEO.
01:03:16Song.
01:03:17He.
01:03:18Choo.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you really...
01:03:38Let's go.
01:04:20I'm sorry.
01:04:23I'm sorry.
01:04:32I'm sorry.
01:04:36Why are you...
01:04:38Really?
01:04:42I'm not going to be able to do it for you.
01:05:03I've been over five times.
01:05:05Yes.
01:05:06Even though I've been in a row before?
01:05:12I'm in a row of cousins.
01:05:14I've been in a row since I've been in a row since.
01:05:19What is it?
01:05:24I'm not a guy.
01:05:26I'm not a guy.
01:05:27Oh, I'm a guy.
01:05:29You're welcome.
01:05:29You're welcome.
01:05:30You're welcome.
01:05:31Your help is not going to be able to get you.
01:05:51It's just...
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:05대군사 Abu
01:07:11어떤 소품이 들어있고
01:07:19인정
01:07:49What do you mean?
01:07:56What do you mean?
01:07:56What?
01:07:57What's the name you are?
01:07:58Who would like to know?
01:08:03What's the name you love?
01:08:04What's the name you love?
01:08:06What's the name you love?
01:08:20I'll be back.
01:08:22I'll be back.
01:08:27I'll be back.
01:08:31I'll be back.
01:08:46Already free, free, fantastically falling, falling, falling, falling, falling away
01:09:07I can't tell
01:09:09I can't tell
01:09:12I can't tell
01:09:18My place takes me higher
01:09:21I'm nowhere near tired
01:09:25I love you, babe, and you know what I mean.
01:09:41I love you too.
01:09:43I love you, babe, and you are welcome.
01:09:44I love you, babe.
01:09:47Are you 같은ô?
01:09:47I'm good-bye.
01:09:48I want you to see me.
01:09:48I want you to...
01:09:49Heyra!
01:09:50Is that a trial?
01:09:52He's really good?
01:09:52Yes.
01:09:53Yes.
01:09:55Let's meet her husband.
01:09:58She's a hidden woman?
01:10:01She's a woman?
01:10:02She's a woman.
01:10:04What?
01:10:05She's a woman.
01:10:06She's a woman.
01:10:07She's a woman.
01:10:08She's a woman.
01:10:22Yeah.
01:10:24Yeah,
01:10:24기억해 줄래?
01:10:28구름 사이에 쌓고
01:10:32따상 온계 바람도
01:10:37너의 미소에 달대면
01:10:42변화되게
01:10:44I feel you love
01:10:54It's you falling, my favorite heart, 내 맘을 간지럽히네, 초록빛의 너란 세상에, every love, every spark, you light up my
01:11:11mind.
01:11:11자각에서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니 저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
01:11:17그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
01:11:30망했어요.
01:11:33나 퇴학은 아니겠지?
01:11:36왕실 모여 그딴 걸고 나 감옥 가는 거 아니야.
01:11:41그래, 그래, 그래, 그래.
01:11:45야, 일어나.
01:11:47뭐해, 빨리 일어나.
01:11:48공지 떴어.
01:11:49무슨 공지?
01:11:50일어나, 빨리.
01:11:52빨리 납세지.
01:11:53이건 장난 아니야.
01:11:54빨리 납세지.
01:11:57빨리 납세지.
01:11:58빨리 납세지.
01:12:00빨리 납세지.
01:12:04빨리 납세지.
01:12:05빨리 납세지 마시길.
01:12:06군자는 다투는 바가 없으나, 활 속에선 반드시 경쟁한다 하셨다.
01:12:12앞으로 있을 친성 경기 역시 일을 위하민.
01:12:17교호들은 성심을 다하여 수련하라.
01:12:21어때?
01:12:22완전 잘 됐지?
01:12:23한 달간 전면 개방이래.
01:12:25너 연습시간 부족하다고 맨날 징징거렸잖아.
01:12:30국공장 출입의 조건은
01:12:33오직
01:12:35예와 격신임을 알리며
01:12:53더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:12:57My face takes me higher.
01:13:00I know when you're tired.
Comments