Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03Презтои голямото проспиране.
00:00:05Полет на цъпунени балони. Първа час.
00:00:08Газ, Ники! Давай!
00:00:10Газ!
00:00:10Ааа!
00:00:11Шепано!
00:00:12Тръгвам!
00:00:13Айде, айде!
00:00:13Всичко е наред!
00:00:14С парзалянето сме на ти, по гръб, по корем.
00:00:19Кой къде е свари?
00:00:23Ааа!
00:00:24Не ме нищо!
00:00:25Без помощни пилци.
00:00:27Три.
00:00:28Ето как.
00:00:28Без криле.
00:00:30За време играем!
00:00:31Не, нема пърники. Освай така!
00:00:35Айде!
00:00:36Айде, айде!
00:00:40Това беше синхронно падане.
00:00:42Не е смешно.
00:00:42Никой да не се смее, защото ще разбер кой за измял.
00:00:46Давай! Няма страшно!
00:00:48Няма страшно!
00:00:50Още, Монечко, по малко изстъпно па!
00:00:52Много смешно, наистина.
00:00:54Това е скандално.
00:00:58Абсолютен пингвин.
00:01:01Не правете това в къщи.
00:01:11Финал!
00:01:37Монечко, по малко изстъпно па!
00:01:50Монечко!
00:01:51Монечко, по малко изстъпня, че се снимат тигра да не си.
00:01:51Добре утре!
00:01:52Все растало.
00:01:54Не знай, че не е важен ден.
00:01:55Не важа тигра.
00:01:56Мишиш ли, че да не е денеш, че си взимати гради от НЕСК?
00:02:00Абонирайте се на матч, защото те наистина могат.
00:02:04Но винаги за топ-3, така че за мен, за тях няма една толкова трябва.
00:02:08Надясно му сигурна, че ще се изнимат и крадят няйце.
00:02:11Но дори да я вземам за нас пак сега хорти,
00:02:14защото пак отивах му на сега.
00:02:16Те ли са?
00:02:17Да.
00:02:20Готова ли скато цяло за играта?
00:02:24Психически, може би ми трябва още малко време.
00:02:27Заради вчеращата загуба.
00:02:29Дали знаеш, че днеска може и ни да сме на елиминация?
00:02:32Абсолютно. Съм убедена, че ако не сме едни пъяте, пак сме застрашени.
00:02:37И то, ако ни се спасат Дани и Дени, ще бъдем срещу тях.
00:02:40Аз ще преживея доста трудно това да застана заедно с Дени и Дани пред телевизора.
00:02:46Тъй като с всички участници ни имаме някаква комуникация, сприятелихме се с всички.
00:02:51На просто Дени, наистина за пореден път го казвам.
00:02:54Това е моята сродна душа вътре, на няя мога да кажа абсолютно всичко.
00:02:57Болно ще ме, ако застанем с тях, независимо дали те ще се очитат или ние.
00:03:02Ако сте на номинация, кое ще бъдем подкрепи по принцип?
00:03:04Вие със сигурно знам, че ще ни подкрепите.
00:03:09Ако момчияни също не са на номинации, те биха ни подкрепили.
00:03:12Това ще е много тежко вече.
00:03:14Зато ли те няма как, съм сигурен.
00:03:19Днес пожелаваме да имаме късмет и успех в играта и живи и здрави да може да останаме.
00:03:29Това си пожелаваме за днес, като не трябва да си събираме куфарите.
00:03:39Здравейте, мили мои ненагледни двойки!
00:03:42Здравейте!
00:03:43Как е настроението?
00:03:45Супер!
00:03:47За някой от вас предполагам ведро, за други леко напрегнато.
00:03:52Но така е. Както е казал народът, пилците се бродят на есен, а номинираните в края на седмицата.
00:03:58Едните пилци за номинации вече са почти ясни.
00:04:02Дени и Дани, днес всичко е изгубено.
00:04:06Естествено!
00:04:06Все още, мили мои, имате шанс и то сериозен да подхлъзнете всички в днешната игра за двойки и да се
00:04:13превърнете в победители.
00:04:14Останалите също нямате право на отпускане.
00:04:19Здравейте, Мирослав!
00:04:21Може да се навърха на таблицата с най-много пари.
00:04:24И пак, знаете, останалите ли последния днес, отивате директно на елиминации.
00:04:28Но нека не звуча толкова череногледо, защото бъдещето днес пред вас всъщност е цветно.
00:04:35И обащавам да мирише много добре.
00:04:38На бриз, на океан, на цветя и на парфюм.
00:04:43Очаква ви центрофуга от събития.
00:04:45А ви са остави в парални да ни пуснате извъщите.
00:04:49Ще се видим на мястото на изпитанието, мили мои.
00:04:53Стискам палци на всички.
00:04:54Моите предположения за играта са, че ще ни пуснат в две парални.
00:04:59Някакви мирисми.
00:05:00Цветя, рози, океани.
00:05:01И да се надушваме, да се помирисваме.
00:05:03Нека трябва да се напипваме.
00:05:05Да не си пипнал чужда жена.
00:05:06Ще ще напипваме.
00:05:08Отказваште веднага от играта.
00:05:09Казваш, аз съм женен, не мога да пипвам чужда жена.
00:05:21Престои голямото простиране.
00:05:23В студиото са поставени четири парални.
00:05:25Във всяка от тях има по 10 бройки мокро пране,
00:05:29сред които има по една жълта, една синя, една червена и една зелена дреха.
00:05:34Първо тръгва момчи.
00:05:35Издирваш жълтите дрехи паралните и ги защипва върху жълтия простор.
00:05:39След това отиваш момчи до жълтия кож.
00:05:42В него има 10 дрехи и само една от тях принадлежи на Яница.
00:05:46Намираш дрехата на Яница и я простираш до жълтите дрехи.
00:05:49Трябва да получиш потвърждение от жена си дали си оцелил вярната дреха.
00:05:54Едва тогава имаш право да и предадеш штафетата.
00:05:57На своят ред Яница се захваща с втория цвет дрехи – сините.
00:06:01Всеки от вас трябва да нареди по два цветни простора дрехи
00:06:04и съответно два пъти да предадеш штафетата на партньора си.
00:06:07Победител ще бъде двойката, която успее да изпълни задачата за най-малко минути.
00:06:13Но тук ще имате един голям враг – лъзгавия пот.
00:06:18Така че внимавайте, мили мои, запрятайте ръка ви, защото прането ви чака.
00:06:23Вкъщи просираме двамата.
00:06:25Единя мрънка от Каналпето, докато стане другия да простере той.
00:06:28И някога почто се улучваме.
00:06:31Момчи, давай успех! Начало!
00:06:34О, свик!
00:06:36Добърно носа, пузга.
00:06:41Добър вечер, драги приятели на Кърлинга.
00:06:43Как е, момчи, хлъзгава ли?
00:06:44Абе, хлъзгава съм да ти кажа.
00:06:48Кънки, обичаш ти да караш кънки?
00:06:51Не.
00:06:52Дай, дай, дай!
00:06:53Откара на теб Кураж и аз така си вдъхам на себе си Кураж.
00:06:56Искаш да вдъхнеш на мен Кураж, за да имаш ти самата Кураж?
00:06:59Да.
00:07:00Разбрахте.
00:07:00Ама, той е двостранен процес.
00:07:02Да, бъженка.
00:07:03Спокойно.
00:07:03Играта.
00:07:04Готов си с жилците.
00:07:05Търсиш сега дрежка на Яни.
00:07:07Можеш!
00:07:17Моя е!
00:07:19Това е блузката с която влези в предавалието между другото.
00:07:23Един за друг визда с лет с килдислав.
00:07:25Газ, момчи, играем за време, не заправяй!
00:07:27Не можеш да пълзиш!
00:07:29Изправяш се!
00:07:32Можеш, Монин?
00:07:33Можеш, Монин, Можеш!
00:07:36Майка си носам на черенет.
00:07:37Мони, можеш!
00:07:43Ко беше това бе Майна?
00:07:44Списал бр, брr, брр, брр, брр.
00:07:46Още Монечко!
00:07:47По малки стъпки, по-hartская!
00:07:49Малки стъпки!
00:07:53Ама, ще за да mercy?
00:07:57Уroom, watch.
00:07:58Пъчвам! Пъчвам! Пъчвам!
00:08:00Чувствам, когато за първи път стъпах върху търена и се подхлъзнах,
00:08:04се казах, не ли, това ще бая трудничко и няма да успея.
00:08:10Маля много по-трудно е, отколко се изглежда от свънка.
00:08:14Тръгвам, всичко е наред.
00:08:16Вижте, начинът да подрежа не го глюдаш.
00:08:18Аз съм спокойна.
00:08:20Ти обаче се мъчаш някакво дзен да...
00:08:22Някакво духовно извисяване ли беше по-отначало?
00:08:25Играем за време! За време играем!
00:08:27Не, няма паникюсвай така!
00:08:28За време играем!
00:08:30Отивам сега да ме паникюсвам!
00:08:32Аме тъй така, като ме провокира и като ме бърз, аз почна да давам назад.
00:08:35Има, че че няко ме търпа!
00:08:36Каква ще, каква ще е пиралната?
00:08:39Така...
00:08:40Втората синя дреха е на път към простора.
00:08:43Като ме бърдах към, че тая не се виждат зле.
00:08:46Всичко да е красиво?
00:08:47Красивичко, точно така, ти го каза.
00:08:51Аз простирам по-бързо, тя простира по-качество.
00:09:01Третата синя дреха!
00:09:02И никът видяхме, че с търкане не стигаш реално доста по-бързичко и ти кажеш, окей.
00:09:07Всичко е наред!
00:09:09Опа!
00:09:10Боли, като паднеш.
00:09:11Не, ме не ме бля.
00:09:12Е, ме ме боляха лаките, защото вече...
00:09:14Защото аз съм научил да падаш на глава, а ти не изпълняваш моите инструкции.
00:09:18Давай, миличка, търкане се!
00:09:20Давай, давай, давай, давай!
00:09:22Хилядна пъти по-бързо!
00:09:25Дрехте в пералните се намираха бързо.
00:09:31Добре, търсим дреха на момчи.
00:09:33Да, вие сега, мръсно чорапи ли в зал, момчи.
00:09:39Опа!
00:09:46Това ли е, момчи?
00:09:47Да.
00:09:48Първото грехът, което не мирих, беше една шарена риска с късрака с едни цвечета.
00:09:53Аз много я харесвам, много я сивежа.
00:09:54Първаме, търваме, търваме.
00:09:56Първаме, търваме!
00:09:58Така, търсим червени дрехи!
00:10:03Давай, можеш!
00:10:04Можеш!
00:10:05Браво, момчи!
00:10:08Задобряваш!
00:10:08Супер си!
00:10:10Айде, още една червена!
00:10:12Давай, давай, давай!
00:10:14Газ, газ, газ!
00:10:16Айно, брато, газ!
00:10:17Точно така!
00:10:19Той, той, той, той!
00:10:20Между другото, той е пожарникарска техника, която хора, такъв със самозапалят и те ги карат да са таркалят.
00:10:25Така, дали, можеш да избориш, да има голям шанс мъж да се спасиш.
00:10:31Предавай штафетта!
00:10:33Айде, айде, търсим зелени дрехи!
00:10:42Грациозно простиране!
00:10:45Браво!
00:10:46Айде, още две зелени дрехи!
00:10:50Оп, оп, оп, оп!
00:10:52Ей, това е ти играта!
00:10:53Браво, бе!
00:10:55Ето така, като правя, и то вече, като стане по-сухичко, даже ще залепва кръка, вече не толкова лигаво.
00:11:00И като правиш така, така, така, така, и ако ти си минал няколко пъти преди мен, аз по-сто така,
00:11:03така, така отгоре, и става супер залепаш.
00:11:05Със сигурно ще гледаме на постирането с друга и учи вече.
00:11:09Зелен кош!
00:11:11На мене зеления кош последен беше най-труден човек.
00:11:14Не успам!
00:11:16Ааааа!
00:11:16Добре, добре, но не в тази посока, не в тази посока!
00:11:19Коригирай посоката!
00:11:19Правиш две крачки напре, даваш десет крачки назад и нямаш никакъв контрол.
00:11:24Айде, край с червения бутон.
00:11:26Червен бутон чакаме.
00:11:28Нещо падна, трябва да се тигне.
00:11:31Последната дреха коства време, което реално може да се окажем на разковничета.
00:11:39Червен бутон!
00:11:40Червен бутон!
00:11:41Червен бутон!
00:11:42Червен бутон!
00:11:42Давай!
00:11:43Давай!
00:11:44Кай!
00:11:45И дай се виду ти 53 секунди.
00:11:48Аз лично за всега си бих повторил това предизвикателство и с кефен.
00:11:52И аз бих повторил.
00:11:52Надявам се за напред, дай Боже, ние да останем в предаването, да има само таки яки и забавни...
00:11:57И да добавим още перални и още кушови и още повече мехурчета, защото беше много хубаво с мехурчетата.
00:12:03Да, беше много яко.
00:12:04Как сте бе?
00:12:05Много добре, след като свърши играта.
00:12:07Супер!
00:12:08Яни, излежеш крайни източена, толкова ли изморително?
00:12:11Отстрани може да да дава впечатлението, че е нещо супер елементарно.
00:12:13Нищо не правиш.
00:12:15Буквалното се изкарва въздуха, наистина.
00:12:17Ама видя ли последната тактика, която използвах?
00:12:21Като дър циганин играеш в дискотека.
00:12:23Ето така.
00:12:24И се застоя, и така ми се изчисти, са пънал отдолу.
00:12:27Ама тихо сега, ще отсе пак да не чуят, да не използват тая тактика с тъжите игри.
00:12:33Ай, валка!
00:12:35Олека!
00:12:36Е, че си грациозен.
00:12:38Екечка бавно, грациозно, като лебед.
00:12:40По-скоро ще е лесни катошачката, не няма да е лебедове за.
00:12:44Тактиката беше много добре изградена.
00:12:47Хвърляш се, търкаляш се и гледаш да не умреш.
00:12:56Запретите ръка ви, защото прането ви чака.
00:13:00Днес ще разберем което си да по-бързо.
00:13:02Успех ви желая.
00:13:03Три, две, до начало!
00:13:08Супер си, бро!
00:13:09Добра, енерче, Ники!
00:13:10Качвал съм се в живота си само на ролкови кънки.
00:13:13Сега вече ми на естествени кънки.
00:13:16Ох, ох, ох, ох!
00:13:17Давай, давай!
00:13:21Темпо, темпо!
00:13:22Газ, Ники! Давай!
00:13:24Така се праве!
00:13:26Темпо, играем за време!
00:13:27Виждам, че не искаш да падаш, ама!
00:13:30Май, няма така разговор.
00:13:32Препластира, виж.
00:13:32Давай, по-бързо всичко бе.
00:13:39Това ми звучи като последната жилта дрежка.
00:13:42Тоест, в една сега днес направиш камзилстия кос.
00:13:44Слагай, слагай, слагай там, слагай!
00:13:48Търсиш дрежката на Дени.
00:13:50Ми се знаем дрехите и вършим всичко заедно.
00:13:53С засилка и с твоите специфични отработени движения.
00:13:56Браво!
00:13:58Няма нищо!
00:13:59Това забуля!
00:14:00Реших, че трябва по някакъв начин да дам тласък на тялото,
00:14:03за да стигна по-бързо до Дени.
00:14:05Обаче в този момент краката ми олекнаха и се вдигнаха нагоре.
00:14:30Това беше синхронно падане.
00:14:33Това беше синхронно падане.
00:14:35Тип един за друг.
00:14:39Синьо е небето, синьо е небето, само лески.
00:14:43Ето го!
00:14:46Добре, добре!
00:14:47Има една червена дрежка, която ми е в повече.
00:14:49Това ще трябва да я върнеш там, следто си изпадна.
00:14:50Ще е върнат, слушам, слушам, изпълням.
00:14:54Махам червената и търся синята.
00:14:58Хайде, бебо!
00:14:59Мале, мале!
00:15:00Ето го!
00:15:01Много добре трябваш!
00:15:04Ето я къде!
00:15:06Той ли ще да е?
00:15:07Хайде, бебо!
00:15:09Това ли е твоята дреха, Ники?
00:15:10Да!
00:15:10Давай газ!
00:15:12Давай газ за прогаз, бебо!
00:15:13Или по-скоро за червен бутон.
00:15:15Добре, добре, добре!
00:15:17Браво, Дени!
00:15:18Браво, много добре!
00:15:19Значи маникюра пъща!
00:15:20А, друго ли имаш ногти?
00:15:21Друго си е!
00:15:21Хайде, Ники!
00:15:22Давай ти си!
00:15:24Приложихме техниката с зъби и ногти да се докопаме до червения бутон.
00:15:29Така!
00:15:29Ники, ради червения простор!
00:15:34Това не е ли розово, Ники?
00:15:35Това е розово, Бебо!
00:15:36Червено, Бебо!
00:15:37Да ни бъркаш грешната парална.
00:15:39Следващата!
00:15:40А ти да не обърка червения парцал в друга парална.
00:15:43Сега да има в една две.
00:15:44Ааа, да!
00:15:45Аха, да!
00:15:46Все така търсим четири червени дрехи.
00:15:48Е ся!
00:15:48В една от паралната вредно има две.
00:15:51Благодарение на Дени!
00:15:51Ха-ха-ха!
00:15:53Ха-ха-ха!
00:15:54Ха-ха-ха!
00:15:54Ха-ха-ха!
00:15:55Добре, добре, добре!
00:15:57Идеално!
00:15:58Мен ми е много смешно, по принцип, някой като пада.
00:16:01Нужни са ми няколко секунди да се посмея.
00:16:04И чак тогава, нани, отивам да помогна.
00:16:07Ай, дайна, ще!
00:16:09Ха-ха-ха-ха!
00:16:10Иди!
00:16:12Някой се изхитри!
00:16:15Не забравяй, че това е!
00:16:17Ха-ха-ха!
00:16:17Има си каска на коленки.
00:16:19Всичко ще бъде наред.
00:16:21Внимателно, добре.
00:16:22Още така.
00:16:23Джонни, браво!
00:16:23Ей, това е!
00:16:24Браво!
00:16:24Това ти играт.
00:16:25Добре, окей, предаваме щефет.
00:16:27Давай, давай!
00:16:28Готов.
00:16:28А-а-а!
00:16:30А-а-а!
00:16:31А-а-а!
00:16:32Аз искам да върва, а той нещо не се доближава.
00:16:34И се наложи да направя калбона пред, за да мога да стигна до нея.
00:16:38А-а-а! Това беше добро!
00:16:40Това беше роботично!
00:16:41А-а-а-а!
00:16:43Така се прави!
00:16:44А-а-а!
00:16:45Бях като Джонни браво на сърфа!
00:16:47Пшу!
00:16:48А-а-а!
00:16:49А-а-а!
00:16:49А-а-а-а!
00:16:49А-а-а-а!
00:16:53И простирата ми!
00:16:54О, Шо Седуаров!
00:16:55Добре!
00:16:58Доредени! Браво, Дени!
00:17:00У-у-у!
00:17:00Ей, това е...
00:17:01А-а-а-а!
00:17:03А-а-а!
00:17:04А-а-а!
00:17:04А-а-а-а!
00:17:04А-а-а!
00:17:05А-а-а!
00:17:05А-а-а!
00:17:07А-а-а!
00:17:10Продължаваме напред!
00:17:11Разбира се!
00:17:13Пръднето дома, простирането и взобщо целия процес.
00:17:16От пералнията до съширанията го правиме двамата заедно.
00:17:21Един нокът по-малко!
00:17:22Е колко бързо намери!
00:17:23А-а-а!
00:17:24А-а-а!
00:17:25А-а-а!
00:17:25Чакай, че...
00:17:26Готов съм да дам край?
00:17:27А-а-а!
00:17:28А-а-а!
00:17:31А-а-а!
00:17:32А-а-а!
00:17:33А-а-а!
00:17:33А-а-а!
00:17:34А-а-а!
00:17:35Без кълбове!
00:17:35Без кълба!
00:17:36Без кълба!
00:17:37Край!
00:17:37Браво!
00:17:37До тук това е любимото ми приключение в играта.
00:17:42Кръв ли това?
00:17:43Да!
00:17:43Не е нещо сериозно, не ли?
00:17:44Удраскано, предполагам на нещо.
00:17:46Ела, кървавенто момиче!
00:17:48Пораженията са... не са измерими с удоволствието, което се доставихме.
00:17:53Полет на цапунени балони. Първа час.
00:17:55Това е, драги зрители.
00:17:57Малко кръв.
00:17:58Малко цапун.
00:17:59Определено си заслужаваш.
00:18:01Три, две, едно, начало!
00:18:04А-а-а!
00:18:05А-а-а!
00:18:06Полека!
00:18:07Е, че си грациозен.
00:18:09Полекичка бавно, грациозно, като лебек.
00:18:11А-а-а! Полека, бе!
00:18:12Какво са тя балони?
00:18:13Малко цапун ли има това по-по да да питам аз?
00:18:17Малко ли?
00:18:21Браво, Валка! Е, това е мъж за пример.
00:18:23Ви, Ви!
00:18:25Ви, Ви!
00:18:25Ви само колко красиво ги подрежда.
00:18:27Виж, прилежно.
00:18:28Това е.
00:18:29Ти простира ли вкъща?
00:18:30Никога.
00:18:31Никога?
00:18:31Той един пътреш да простира и просто дрех ти така събраниш няколко пъти.
00:18:34И тя за това вече не ми дава.
00:18:35И после махаш гиотелта и тя така нагръчкани.
00:18:37Обаче имаше ефект.
00:18:39Оттам нататътка вече не ми дава да простирам.
00:18:41О, не! Пъх, пъх, пъх, пъх!
00:18:44Как сигурно е, че това е на Зори?
00:18:46Опи, аз как ще излязна на чу нищо?
00:18:48Аз ще падна, ще се изложа, нали?
00:18:49Ще им се смеят всички родини.
00:18:50Това ли е твоята дреха, Зори?
00:18:52Това!
00:18:57Ай, не мога!
00:18:59Аз бях, като във филм, с едно в матрицата да правах така на забавен кадан и всичкото.
00:19:04И аз точно и така.
00:19:06Тук трябва да дойди.
00:19:06Ей това.
00:19:07Ей това.
00:19:09Вижте, на ногти си изправя.
00:19:12Айде, газ!
00:19:13Никой да не се измее, защото ще разбира кой се измял.
00:19:18Внимателно!
00:19:18Опа!
00:19:19Внимавай!
00:19:20Имаме го!
00:19:22Добре!
00:19:23А от падането не се получаваш и от всякър.
00:19:26Внимателно!
00:19:28Еми, какво застанете?
00:19:29Давай, давай, Споко!
00:19:30Какво толкова можеш да стане, просто ще падна.
00:19:33Ах!
00:19:33Ради Бога заминава!
00:19:35Споко!
00:19:36С ногти ти забивай!
00:19:37На краката!
00:19:38Какви ногти бе?
00:19:39Колкото имаш!
00:19:41Аааа!
00:19:43Трагедия!
00:19:45Ааа!
00:19:45Майко!
00:19:47И...
00:19:47Простолчи!
00:19:48Какно!
00:19:50Мятай горе!
00:19:51Супер!
00:19:53Аааа!
00:19:53Давай!
00:19:54Няма страшно!
00:19:55Няма страшно!
00:19:56Аааа!
00:19:56Само като си се представи, как съм изглеждал едно фраш!
00:20:00Направо без коментар!
00:20:02Бабата ще умри от срам!
00:20:03Утивай си да към синия кош!
00:20:05Как ще отри на там?
00:20:08Убивай!
00:20:09Скойно!
00:20:09Бабата, как ли ще реаги ръката на гледа?
00:20:11Не, тя вече се е затворила и три месеца.
00:20:14Да, да.
00:20:15Няма да се покаже пред хора.
00:20:17Намири!
00:20:18Кое намири?
00:20:19А, бе, намири!
00:20:20А, браво!
00:20:21А, той е такия смешни тънки, не може да има валево.
00:20:23Тук са грозни тия тънки, а справя.
00:20:25Какво е търбовки?
00:20:26Метни го сега!
00:20:27Метни го около цели школа!
00:20:28Скойно!
00:20:29Исках даже да се пробвам, ако мога да наступа едния кръчол и другия да се скъснат обаче!
00:20:33Браво, браво! Готово! Всега се го справя!
00:20:35Внимателно!
00:20:36Внимава е да ни се удариш!
00:20:37Ще разбра кой се е смял, мисляйте.
00:20:40Докът да разбереш, ти всички ще се смяли, то няма да има някой, кой да не се е смял.
00:20:44Давай, давай, давай!
00:20:46Айде, давай, давай!
00:20:47Айде, бълка!
00:20:48Кас!
00:20:48Айде, време!
00:20:49О!
00:20:51Даже не мога да седна!
00:20:53Даже тук се пързалям!
00:20:54Тво търши сега червени?
00:20:56Червено!
00:20:56Червено!
00:20:57Това е розово!
00:20:58Ей, няма червено!
00:20:59Не, има!
00:21:00Има, разбира се!
00:21:02Браво, бълка!
00:21:03А, за малко да си я предобриш!
00:21:08Добре!
00:21:09Мята е готова!
00:21:15Извинявай, извинявай, обаче!
00:21:17Не създържах, не мога!
00:21:19При целото време, наистина, са опитвах да няче се смея, обаче, пръстък ми съпроси.
00:21:22Абаха, няме се смея!
00:21:24Накрая бях легнало направо!
00:21:27Бъй, бъй, бъй, бъй!
00:21:29Супер си!
00:21:29Супер си! Добре си!
00:21:31А, така, за по-сигурно!
00:21:32То ще е! На френски възел!
00:21:33А как ги усоках да ни падам идеален?
00:21:34Направа английски ластик!
00:21:36Направа, така ги вързвах, че нямаше падане на тези неща!
00:21:39Балка, това ли?
00:21:40Сигурен ли си?
00:21:41Сто процент!
00:21:42Мята и да видим, Козори, какво ще кажа.
00:21:45Ти избърса пола си аз на едната дрека.
00:21:47Това дали ще се изпере?
00:21:48Ау!
00:21:49Майната!
00:21:49Айде! Мойта е, мойта е, мойта!
00:21:51Айде, че го изпре на утре!
00:21:52Айде!
00:21:53Айде, че го изпре и на мачка!
00:21:55А, така!
00:21:59Айде!
00:22:00Вечера смятам да ни са къпе.
00:22:02Достатъчно със съм сапони са и измил.
00:22:04Ито няма нужда.
00:22:04Дава, мимо!
00:22:05Дава!
00:22:06Внимавай!
00:22:07Затвоня ли със, давай?
00:22:08Не, не, не съм!
00:22:09Ай, че са!
00:22:10Добре, че!
00:22:12Браво, готово е!
00:22:14Спокойно!
00:22:15Няма!
00:22:16Давай, последно!
00:22:18Мамичката му върса!
00:22:20Не псувам!
00:22:20Няма да псуваме!
00:22:21Аз съм възпитена жена!
00:22:24Мамичката се си!
00:22:25Ще то обия!
00:22:27Какво е?
00:22:27О, само да излезем тук!
00:22:29И как може да избега полувър да сложиш ти дна?
00:22:31Пловърът е бял и заприлича на нищо!
00:22:35Е, ще ми купиш друг!
00:22:38Браво!
00:22:40О, не!
00:22:41Много забавна игра!
00:22:42Много забавна игра, да!
00:22:43С много физическа сила!
00:22:46Но простряхме!
00:22:47Простряхме!
00:22:48Успяхме да се справим!
00:22:49Обичам те!
00:22:50Няма да сме неяваме!
00:22:51Няма!
00:22:51Някой ще справи по-зли от нас!
00:22:53И да сме си да!
00:22:54Много!
00:22:54Да!
00:22:55Що сме забавлявани!
00:22:56Няма да правим трагедия!
00:23:00Как ви се струва?
00:23:02Хлъзгаво!
00:23:03Тука ще се завези балет, но по-скоро ще е лесникото.
00:23:06Шачката не няма да е лебедова езер.
00:23:08Три, две, едно, начало!
00:23:10Опа!
00:23:12Ванка, това болима, а?
00:23:13Не!
00:23:14Няма как да няма падам.
00:23:15То е неизбежно.
00:23:16То иначе няма да е интересна играта.
00:23:19Аз не мога да тръгна, верно.
00:23:21Тази ти под ръка, давай!
00:23:26Във къщи никой не простира, защото имаме сушилня.
00:23:31Най-трудното беше, че има на клун в посока жълтия простор,
00:23:35който не го виждаш в началото и съответно той те перцахва много.
00:23:39Опа!
00:23:42Опа!
00:23:42Опа!
00:23:43Това боли!
00:23:43Трудно ставте в търгването, е благодарен на наклон.
00:23:48Не е зле?
00:23:50Знаете, че викаш, спързален е став.
00:23:52Сега търсим жълтия кош.
00:23:55Дрежка, принадлежащо на Милана.
00:24:03Добре ли е, Миша?
00:24:04Това ли е твоята дрега?
00:24:05Да, да, да.
00:24:06Давай, продавище през това.
00:24:07Идавай.
00:24:07Айде, Реванка.
00:24:08Остана ти лесната част.
00:24:09Само натислиш бутона.
00:24:11Давай, удрай бутона.
00:24:12Миленка, тиси.
00:24:16Много са пързали, бе.
00:24:17Офигуно пързали да съм тренирала, пак не бих се справила с тази задача.
00:24:22Бърво да се справиш с сините дреки.
00:24:23Браво.
00:24:24Оп!
00:24:25Пързали.
00:24:26Леле.
00:24:26Съпълнената вода е доста хвъзгава.
00:24:28Течно си не мисля кой може да оцелее.
00:24:32Стабиона съм, стабиона съм.
00:24:34Слагай там.
00:24:39Как да стигна човек?
00:24:41Отто аз ни се откавяха.
00:24:42Леле, леле.
00:24:43Яко ли е?
00:24:43А, супер е.
00:24:45Ето я бе.
00:24:46Аз му познам дрехите от дол.
00:24:48Миши, давай.
00:24:48Давай, бързо.
00:24:50Бързо, бързо, бързо, бързо, бързо.
00:24:54Айде.
00:24:56Дай, дай, дай, дай, дай.
00:24:58Ти си.
00:25:00Да.
00:25:01Ето.
00:25:04А, така.
00:25:06Викаш, така полезно.
00:25:07Това ли е?
00:25:08Да.
00:25:10Бързо.
00:25:11Давай.
00:25:12Леко, леко банк.
00:25:13Да.
00:25:13От чървената на там вече е наклонен малко по-малъка.
00:25:15Имаш кърена.
00:25:16Да.
00:25:17Да.
00:25:17Тя се подпърваш.
00:25:20Сега ще му боли.
00:25:22Известно време.
00:25:23Зато едно много добро време ще ме боли дото.
00:25:26Ай, Мишка, още малко.
00:25:28Така?
00:25:29Точно там.
00:25:29Давай, виждаш я другата.
00:25:31Леле, леле, леле.
00:25:32Ще си свървим с учебната, мисля.
00:25:33Аха, само ще простираш, нали?
00:25:35Тъй като сме добре в простирането и
00:25:39може да си репетираме вкъщи на хвъзга в пот.
00:25:42Пак имам познати тазматолози.
00:25:47Споко, споко, споко, ти си.
00:25:49Тиха!
00:25:50Ако имаш изолация малко повече около лопашната коса...
00:25:53Спокой се!
00:25:55Важи!
00:25:55Важи, търси сега ванката в последната трека.
00:25:58Давай!
00:26:01Така...
00:26:02Това е!
00:26:03Давай!
00:26:05Може с търкален, но не използвай.
00:26:07Да, идвай тук, бързи.
00:26:08Давай, бързи, бързи!
00:26:09Трай!
00:26:09Аз лично съм доволен.
00:26:11Най-вероятно не има да е най-доброто време, но са сигурни, че има поне две по-лошни.
00:26:19Леле!
00:26:20Как ви се струва?
00:26:22Хлъзгаво.
00:26:22С парзалянето сме на ти, по гръб, по корем.
00:26:27Кой къде е свари?
00:26:29Да, можем да правим салта във въздуха и да падаме красиво.
00:26:34Аз го умея това.
00:26:35Да.
00:26:35Аз го умея.
00:26:36Готови сме?
00:26:37Три за едно, начало!
00:26:39Айде, веше!
00:26:42Човек!
00:26:42Полека!
00:26:43Внимавай!
00:26:44Добре съм!
00:26:45Внимавай!
00:26:46Реших да се форсирам и просто да слагам краката и да се празалям.
00:26:52Обаче не се получи.
00:26:53Видях краката непокриво.
00:26:55Той пада така и на ски.
00:26:57Аз падам и ски те като въртолетка.
00:26:59Отгоре се въртат.
00:27:01Адка!
00:27:02Полека!
00:27:03Добре!
00:27:03Спокойно!
00:27:04Браво!
00:27:05Добре!
00:27:05Давай продължавай!
00:27:06Ние въобще мисля, че не се извъмислихме за дрехите.
00:27:09Ние познаваме дрехите си безупречно и...
00:27:12Да.
00:27:13Даже не го мислех за дрехите изобщо.
00:27:16През сялото време в главата ми беше просто Господи да стигнем го там.
00:27:20Да стигнем го там.
00:27:21Да стигнем го там.
00:27:24Поли!
00:27:24Да, моите!
00:27:25Айдите да сега напредадеш тъфетата.
00:27:27Газ!
00:27:29Или не трябва да му давам газ.
00:27:31Не знам.
00:27:32Вече аз не знам.
00:27:33Дори да лазим...
00:27:35Той това не може.
00:27:40Четирите крайници ще бъдат на съвсем различни посока.
00:27:44Единият е скаран с други.
00:27:45Няма шансе дори на четирете крака да се върви на тази пол.
00:27:49Удри бутона!
00:27:50Ти си, Поли!
00:27:51Лекичко, нямате!
00:27:52Да!
00:27:52А, така!
00:27:56Търсим сини!
00:27:57Браво!
00:27:58Браво, Поли!
00:28:00Ето, затова не се занимаваме с дрехите.
00:28:01Това си го, може си го, може!
00:28:03При мен простора винаги е нареден като за изложба.
00:28:06Това беше една пълна излагация.
00:28:09Ама, обаче, виж как ме е улесни на мене.
00:28:11Виж първия простор, което съм простирал.
00:28:13как са изгладени чак на простор.
00:28:15Пет минути загуба заради първият простор.
00:28:17Ами, кажи оттаме, че не трябва просто ги фърли.
00:28:20Аз като те видях първият път, като просил ги една тана простора и аз те следих.
00:28:25и...
00:28:26Айде, газ към бутона!
00:28:28Браво!
00:28:29Това е!
00:28:33Леко!
00:28:34Паднеш ли веднъж изправянето просто?
00:28:37Мисията невъзможна, не съм вярвала, че може да е толкова трудна.
00:28:41А, не може да се изправя!
00:28:43Айде, виже!
00:28:47Добре!
00:28:48Червения!
00:28:49Добре!
00:28:49Една червена дрешка!
00:28:52Втора!
00:28:53Стой!
00:28:55Добре, ги подкара!
00:28:57Браво, Мило!
00:28:58Трета!
00:28:59Браво!
00:28:59Точно така!
00:29:00Много добре!
00:29:01Четвърта и гоним червения кош.
00:29:03А!
00:29:05Айде, готово!
00:29:06Браво, пе, Мило!
00:29:07Тактиката беше много добре изградена.
00:29:10Хвърляш се, търкаляш се и гледаш да не умреш.
00:29:15Като египетски мечок си. В Египет има ли мечки, бе, Мишо?
00:29:17Не.
00:29:18Само волци.
00:29:20Едно зелено.
00:29:21Виж кой простира най-красиво.
00:29:23Кой простор...
00:29:24А, за това говорех.
00:29:25Кой простор да ти гледаме за красиво?
00:29:27Червения или жълтия?
00:29:28Жълтия най-красиво четирете.
00:29:31Красиво, простирано, шисехна.
00:29:33Но като видях как мятят дрехите, това шисехна друг път.
00:29:36Трябва му иде месът.
00:29:38Можеш.
00:29:39Леко.
00:29:39Е, това ти играта.
00:29:40Леко.
00:29:41Е, това ти играта.
00:29:43Браво.
00:29:44Стана виртуоз.
00:29:45Браво.
00:29:46По принцип карам кънки на лед, но това нямаше нищо.
00:29:49Но се съплънено не се справи.
00:29:51Абсолютно.
00:29:52Аз се чувствах грациозна като свиня.
00:29:55Край!
00:29:56Браво злата.
00:29:57Браво злата.
00:29:59При мен краха беше, когато свърши.
00:30:04Спокойно, спокойно.
00:30:08Тук пъти боли.
00:30:09Нищо ли мен боли?
00:30:11Добре.
00:30:11Просто рухнах.
00:30:14Как си Полин?
00:30:15Добре съм.
00:30:16Всичко рече?
00:30:17Нещо болеете?
00:30:18Не, абсолютно не ще ме боле.
00:30:19А в тия сълзи?
00:30:21Не знам, пръсум беше много трудно.
00:30:24Разстроих се, защото се почувствах безсилна.
00:30:28Изглежда адски забавно, обаче много трудно.
00:30:31Много трудно.
00:30:32Не, забавно, но адски много трудно.
00:30:34Много трудно.
00:30:35Чувстваме се смазани.
00:30:37Смазани.
00:30:39Какво сме едина души.
00:30:41не за заклад.
00:30:42Адемо се приберем.
00:30:46Идем месяц на спа.
00:30:49Менштаба се готов.
00:30:50Менштаба.
00:30:51Ставай!
00:30:51Ставай!
00:30:54Ставай!ishing
00:30:59Блries
00:31:00symbolic assignments
00:31:04Мислята е невъзможна, смисълко им тяло.
00:31:06Еми, да, невъзможно беше.
00:31:08Том, крусми гире и това.
00:31:10Давай, айди гай, бутона, бутона, падай, падай, падай!
00:31:18Три, две, но начало! Успех!
00:31:23Нимателно, мимателно.
00:31:25Опипай почвата първо, Мирко, и после се подпусни.
00:31:28Доста се хозгах.
00:31:31След като стъпих веднъж на Ледда, си казах, че съм в собствените води,
00:31:35и започнам да се пазарам доколкото това е възможно.
00:31:38Браво бе, Любов, че няма да падне. Чакай, чакай, чакам, чакам, чакам.
00:31:42Ха, това няма.
00:31:44Ако ли си... Опа! Ей!
00:31:46Добре, ли си! Добре пада, че, добре пада, че.
00:31:49Това от футбола ли е? Да.
00:31:52За протоколът да играеш нападател, трябва да тренираш и падане някакъде.
00:31:55Ти изкараш жокерите от футбола, така ли?
00:31:57Ти изкарах жокерите от всякъде, от където мога ги изкарам.
00:32:00Давай! Много добре! Мачкай!
00:32:02Не мога да стигнаш, че.
00:32:04Добре, парзаля и не мачкай.
00:32:07Като орангота, не!
00:32:09Ама не, от тези ядосвените орангота ни по-скоро такъв комичен орангота.
00:32:14Ай, Тинче!
00:32:15Добре!
00:32:15Внимателно, внимателно, по-спокойно.
00:32:18Уху!
00:32:18Идеална си!
00:32:19Нее!
00:32:23Кънки! Караш ти кънки?
00:32:25Веднъж съм пробала да карам ски, не е за мен.
00:32:28Много ми е екстремно, много падам, блъскам хората.
00:32:30Пробах с шейна дори, с шейна също не стана, на детската писта.
00:32:40Опа!
00:32:41Ей, това беше много грациозно, човек!
00:32:46Браво, бепчо!
00:32:47Вие да не сте се учили задъна паната, бе!
00:32:50Миро абсолютно ме е взе на подбив, но някои дни ще той да игра в която аз съм по-добра
00:32:54и ще натрия носа.
00:32:56Май, защо се цвижа настрани?
00:32:57Ами едната ми страна е по-тежка.
00:33:01Не на тамният!
00:33:03Целиш синия кош, който не е в тази посока.
00:33:06И ти винаги си ходиш там, където няма нищо, човек.
00:33:09Бепчо, давай кликни!
00:33:11Браво машина, ай сега тръгвай!
00:33:14Абе...
00:33:14Бепчо, давай!
00:33:18Ай сега, мачкай!
00:33:21Добре, връщаме, а?
00:33:23Не се прибивай на този етъп.
00:33:25Окей.
00:33:26Справя се, че дескатите.
00:33:28Хайде сега към бутона.
00:33:30Добре, идвам.
00:33:30Към уреда.
00:33:33Петъркули се, бебе, бебе!
00:33:35Как да се пърпъркуля?
00:33:36Тому си единствената жена, която не знае как да се пърпъркули в целия свят.
00:33:40Кълбов очри, ще ни си ли правила?
00:33:42Единствена ли съм?
00:33:43Единствена не съм.
00:33:44Точко.
00:33:47Ти с къшка, Валили.
00:33:48Ти си, ти си, Миро, не разсъждавай!
00:33:50Действай!
00:33:51Е, ха, добре не.
00:33:52Е, това е.
00:33:53Там бях като се откавят с Тома Куин.
00:33:55Ай!
00:33:56Перфектен си!
00:33:57Браво!
00:33:57Перфектен си!
00:33:58Браво, браво, браво!
00:34:00Е, това е вече опита.
00:34:01Е, хай се пада.
00:34:02Опитно падане.
00:34:03Аде, човек!
00:34:06Много добре се правиш.
00:34:07Давай, Любов!
00:34:09Дали е това?
00:34:10Да, между ролото си машина.
00:34:12Браво!
00:34:13А, човек, браво!
00:34:14Точно така.
00:34:15Тинче, заучи ли движението?
00:34:16Ами уж, да.
00:34:17Айде.
00:34:20Уху!
00:34:21Браво!
00:34:23Айде, брата!
00:34:24Първа зелена.
00:34:26Бебе, често ли е човек?
00:34:28А, това беше неописано решение.
00:34:32Не!
00:34:33Човек, стига, бе!
00:34:34По принципу го прави с сухи, цак в коша.
00:34:36Обаче, сега бяха мокри и прецяках целата формула.
00:34:41Ей ми!
00:34:42Ми треки три пъти!
00:34:43Ти се размаза вече.
00:34:45Ти беше като плюнка на пода.
00:34:47Слеш, ти не могеш да мръдиш оттан.
00:34:49Ами явно ми е харизвало.
00:34:51Да, и на мен.
00:34:53Ставай, ставай, ставай!
00:34:56Ставай!
00:34:59Зашичка!
00:35:00Блавата ми беше...
00:35:01ТАМ ТАРАРА.
00:35:03Ха-ха-ха-ха!
00:35:06Списата невъзможна.
00:35:07Е, ви взе, е невъзможна вече!
00:35:09Конкус не гляда и това!
00:35:11Ай, ставай наново и сапотлика ти ставаш!
00:35:13Ма, тежко, а?
00:35:15НО, тежка вода!
00:35:16Тежко дите си.
00:35:17Си избрал той.
00:35:17Избрах най-тежки си, да може да най-ганно.
00:35:20А не най-ярките, за да може най-лесно да го разпогнай.
00:35:23Справам пшот.
00:35:24Давай, давай, бутона, бутона, падай, падай, падай!
00:35:27Е, бебе!
00:35:28Това беше груба грешка.
00:35:30Айде пренарежи сега.
00:35:32Не се дръжи за въжетата.
00:35:33И не бързай.
00:35:35Ух!
00:35:35Айде сега.
00:35:36Бутонче, бутонче, бутонче, вставай!
00:35:38Край!
00:35:40Скифик се на максимум на това изпитание.
00:35:44Как ви се стори?
00:35:45Натъртвания си нини?
00:35:46Ами аз съм си мекичка.
00:35:48Може би по-слабите момичета ще имат проблем,
00:35:51обаче мен не ме заполява въобще.
00:35:55Стой, стой, стой.
00:35:56Бълежам, видях как танцуваш, моля се.
00:36:00Иска ще да падне да си пребият.
00:36:02Ако бяхме в Лебировото езеро, то буквално ще е защупено.
00:36:07Здрасти, какво ще правим?
00:36:09Шпагати.
00:36:11Готови сме с пиролетите.
00:36:14Имаме цяла хореография.
00:36:16Предполагам, поне че ще имаме.
00:36:17Това ще е много смешно, наистина.
00:36:19Три, две, едно, начало!
00:36:22Ревко, Мирко!
00:36:23Затова говорихме!
00:36:24Браве, Гаджи!
00:36:26Аз такъв старт направиш, ще направо подминах пиралните.
00:36:29Мирко, по-внимателно, не подценявай обстановката.
00:36:33Лекичко.
00:36:33Да не ти изиграя, лош е шега.
00:36:36Ако можех от тощите места да се изтласкам, щях цялото да си го правя на паразаление.
00:36:42А, сега де!
00:36:43Тръгвам!
00:36:43А, сега де!
00:36:44Това приялича на шорт трек.
00:36:46Давай, Гаджи!
00:36:48Най-трудната част от паразалението беше като спреш и трябва да тръгнеш в някаква посока.
00:36:54А, така, супер!
00:36:57Идваме да просираме вкъщи, по-често аз, но и той го прави.
00:37:03Добре, търси в живтия кож, дрежка на здравка, слагаме по средата и газ към бутона за штафета.
00:37:14Кво става, Мирко?
00:37:16Ровех, ровех, сега ти ми бяха някакви еднакви и не откривах нищо познато.
00:37:20Извади ги всичките и виж една по една.
00:37:23Познам моята дреха сред всички парцали, които бяха пък, нали.
00:37:27Това е наистина много яко.
00:37:31Добре, ей, това вече и грациозно.
00:37:33Айде към бутона към.
00:37:35Дай, дай, дай, дай!
00:37:39Браво, Мирко, браво, машина си!
00:37:42Айде здравче, внимателно, молете!
00:37:44Внимателничко, а така, опипай почвата, докато свикнеш.
00:37:47После вече е повлесно.
00:37:49Страшно ме беше страх за самия момент, в който ще стъпя на верото
00:37:54и реших аз съем корено различна тактика.
00:37:58Гаджей, това е техника!
00:38:00Сега ще видим, като спреш.
00:38:03Пувай!
00:38:05Реших, че малко по-предпазливо ще действа.
00:38:10Стабилна като пръчна лед.
00:38:13Дългите ръце не ми помогнаха на два пъти.
00:38:15Един път да се метна върху пералнията и да мога да се крепя.
00:38:19А другия път ми помагаха да мятам дрехите на простора.
00:38:24Браво!
00:38:26Айде, към синя кош!
00:38:28Тичай!
00:38:28Към уръза!
00:38:34Аз не съм му карала кънки и то се видя май.
00:38:41Айде, идваш!
00:38:43Его къде е бутона!
00:38:44Айде, его къде е!
00:38:46Внимавай!
00:38:47Това е скандал!
00:38:49Кога е, бе, здравче?
00:38:51Айде, айде!
00:38:54Бутона беше наистина мираж.
00:38:57Просто го виждаш в далечината и нищо не се случва.
00:39:03Хайде, хайде, хайде!
00:39:03Идвам! Пързалям се!
00:39:05Виждаш ли?
00:39:05Виждам!
00:39:06Айде, айде, айде!
00:39:07Ти го направи!
00:39:11Ами аз това беше единственото, което мога да надъхам,
00:39:13защото и аз видях, че не мога да стигна до бутона
00:39:15и че нямах вода ти кажа, чето и аз не мога да стигна до него.
00:39:18Така че освен да махнеш и по някакъв начин се предвижиш...
00:39:21Не се я надъхах и не помогна.
00:39:25Много взех после на...
00:39:27Чеверме съедно.
00:39:32Айде, Мирко!
00:39:38Юро, караш ли ски, сноуборд?
00:39:40Не, нищо не карам.
00:39:41Браво, бе!
00:39:41Никакви такива!
00:39:42Бруден талант!
00:39:46Мисля, че каквото и да си прави опреди това в живота, абсолютно е неприложимо при тези тежки условия.
00:39:53Здравче, гледай как се прави и си записвай.
00:39:56Ама това много добър.
00:39:57Както винаги, той е стабилният в нашата двойка.
00:40:02Айде гачи, давай гачи, давай гачи!
00:40:04Браво гачи!
00:40:06Забоксували съвсем малко.
00:40:08Ако спрежда в средата и да трябва да тръгнеш, си беше трудно.
00:40:11Тук е бутона, давай гачи!
00:40:12Айде гаде, идвам!
00:40:16Виждаш бутона, обаче няма стигане до него.
00:40:18Айде, че нещо отивам назад вместо напред.
00:40:21Гаче!
00:40:21Ти сместиш на някъде, но не отиваш напред, по-скоро се връщаш назад.
00:40:27Браво, машина!
00:40:28Ай, здравче, готова си ти си!
00:40:30Внимателно, внимателно, внимателно!
00:40:35Аз бях абсолютно извън контрол на тялото си.
00:40:42Пробай претъркуване!
00:40:46Как си?
00:40:47Добре съм!
00:40:49Директно по очи си падна по очи.
00:40:51По очи.
00:40:52Беше неочаквано и за мен.
00:40:57Идвам!
00:40:58Полека, полека!
00:41:00Носа се!
00:41:04Едно кълбенце!
00:41:06Край!
00:41:08Супер сме, попадахме си, поставахме, но в крайна сметка простряхме дрехите.
00:41:14Браво, гач!
00:41:17Беше заправо.
00:41:19Да.
00:41:24Три, две, едно, начало!
00:41:26Мато!
00:41:27Мато!
00:41:28Леко да усидиш!
00:41:32Това си урисам!
00:41:36Ще се парзарям като пингвин напред-назад.
00:41:42Маля!
00:41:45Не, то няма стигането човек.
00:41:47Нарочно го направихте с толкова много сапун, нали?
00:41:52Движи краката като на Ройлери, може би ще помогне, не знам.
00:42:02Мятай, мятай!
00:42:03Чакай, бе!
00:42:05Оп!
00:42:05Внимателно!
00:42:08Първа жълта дрешка на жълтия простор.
00:42:13Абе, по-бърза!
00:42:16Определено, зрителя, който най-много се забавляваше, беше моята съпруга.
00:42:21Тя не спя да ме подкрепя.
00:42:24По този начин.
00:42:25Втори броя е жълтата блузка.
00:42:29Ашкам, все пак време.
00:42:31Ашкам, аз ще говоря също след малко.
00:42:33Давай!
00:42:34Играем за време, давай, нали се сещаш, не може да стоиш там.
00:42:37Аз си мислях, че целко се разбързаш, ще падаш повече, ще е по-смешно.
00:42:42Ааа, какъв бил тайният замисъл, сега разбирам, да.
00:42:46Леко!
00:42:47Леко!
00:42:47Нямавай, нямавай, ванка!
00:42:50Пази операторите!
00:42:51Воли си казаха хората, ако този падне маяката на тази посох, наистина следващите може и да не играят.
00:42:57Айде, браво! Давай сега към коша!
00:43:02Маля, ако бях с сако или шлифрещ, тях да съм абсолютен пингвин.
00:43:07Ама тъпчиш на едно място!
00:43:09Леко!
00:43:11Айде, газ към бутона!
00:43:14Леко!
00:43:18Ох!
00:43:19Нямавай!
00:43:21Лекичко!
00:43:22Ама по-бързо!
00:43:24Абе!
00:43:26След чуването на съвета, мисля, че тогава вече си дарах сметка, че играта ще протича някакси по този начин.
00:43:35Трябваше да ходя на ски.
00:43:36Направи кълбо.
00:43:38Как кълбо ще направи?
00:43:39Виждали си гадоларите с мечките, как превървах мечока.
00:43:43Я пробвай нещо.
00:43:46Мяткай, ааа!
00:43:48Мяткай!
00:43:49Абсолютно бяхме маша и мечок.
00:43:51Ха-ха!
00:43:52Да, да!
00:43:53Човек!
00:43:54Айде, готово!
00:43:54Давай, ля-ля!
00:43:56Не, това е ужасно!
00:43:57Така ли?
00:43:57Айде, играем за време!
00:43:59Лешно беше утрами!
00:44:00Айде да те видим сега!
00:44:08Ашка ме извинява и не било лесно!
00:44:10Аха!
00:44:11Ти да видиш!
00:44:12На първия простор беше страшно бърза.
00:44:14Айде сега към Коша!
00:44:16Който е карал ролер и това много му помага!
00:44:21Хух!
00:44:24Ма аз не ти познавам дрехци!
00:44:26Всички мъжки дрехи ми стоят еднакво!
00:44:30Ах!
00:44:31Това е твой!
00:44:32Давай да видим това ли е!
00:44:33Твой!
00:44:33Проскай го!
00:44:34Мисля, че наистина го направя за отрицателно време!
00:44:39Ах!
00:44:39Чакай!
00:44:40Айде идвай, давай!
00:44:41По-бързо играем за време любов!
00:44:44Чакай!
00:44:45Еди, направи едно колбол, направи едно колбол!
00:44:47Ааа, внимавай, пази муса!
00:44:50Пази носа!
00:44:51Пази носа!
00:44:52Абе, опитах се да се възползвам да си изправя кривите.
00:44:55Зъбявам, а не ми се получи нове, а някакси се предпазих!
00:44:58Май, ходи сега сега сме готов!
00:44:59Давай!
00:45:01Човек!
00:45:02Давай!
00:45:02Внимателно!
00:45:06Ванка, търсим червени!
00:45:10Стоп, бе!
00:45:13Добре!
00:45:13Супер си!
00:45:17Браво!
00:45:17И ти е в посока Коша!
00:45:19Давай!
00:45:19Там обаче Коша е лещ!
00:45:21Давай!
00:45:21Давай, давай, лек!
00:45:22Човек, лес!
00:45:23Давай, давай, давай!
00:45:24Давай, че сме за време!
00:45:26За време сме!
00:45:30Понимавай, по-страги върнеш!
00:45:32Приключихме, това е игра ти!
00:45:33Това са дрехи, които тягам си често и на фона на всичко друго, което имаш в Коша, нямаш как да
00:45:40не ги открия!
00:45:41Айде бе, аж към че за време!
00:45:42Сега трябва да компенсирам!
00:45:44Айде!
00:45:49Добре компенсираш!
00:45:50Чух едно тук!
00:45:53Екстра!
00:45:54Беше доста бърза!
00:45:56Добре!
00:45:58Страшен баланс!
00:45:59Су готова за балета Лебедово езеро!
00:46:07Малшо е, малшо е!
00:46:08Деда и Кенетия хора ще забърнат балета!
00:46:127 плюс!
00:46:17Път не се изправи просто, бе!
00:46:18Да се придвижиш малко!
00:46:20Ще малко!
00:46:21Още малко!
00:46:23Браво!
00:46:24Това беше най-забавната игра до сега!
00:46:26Същото време се беше и трудна, наистина!
00:46:28А, не беше лешно!
00:46:29Лешно това не се държи!
00:46:30При очакването, което имах е два пъти по-трудно!
00:46:32Горе-долу не се получи!
00:46:34Не горе-долу!
00:46:35Беше страхотно!
00:46:36Получи ли си?
00:46:36Ами не знам, аз отстрани мисля, че изглеждах някакси странно нелепо!
00:46:39Не, много беше няко!
00:46:42Давай, кръкчета!
00:46:43Чакай, така...
00:46:46Без кръкчета, аз просто се парзалям!
00:46:57Ваше решаващо изпитание, как ви изглежда?
00:47:01Първото нещо, което предположих, викам, тук ще пада страшно падане!
00:47:04След токчета мене няма какво ме оплаши!
00:47:06Няма какво да не спре, да спретваме си кръчолите и почваме да простираме!
00:47:11Ми да!
00:47:15Мата!
00:47:16Добро начало!
00:47:17Лази, лази!
00:47:18Добро начало, внимавай!
00:47:20Не очаквай, така се хлъзга, човек!
00:47:22Ле, ле, ле, ле!
00:47:22Чак, толкова викаш!
00:47:24Лази до там!
00:47:25Хлъзгаво, хлъзгаво!
00:47:26Чак, айде сега да се засиля от тук!
00:47:28О, Боже!
00:47:28Ле, ле!
00:47:30Добре, бе!
00:47:31Браво, браво, браво!
00:47:32След едно си на кънки!
00:47:33Моята тактика беше, като забуксувам някъде да отида най-във края, защото имаше леко като под наклон
00:47:39и оттам да се засиля и да мина всяка една паралния.
00:47:44О, не мога плача!
00:47:48Ани сте да прави!
00:47:49Ще ти го върне след малко!
00:47:51Ама знам!
00:47:52Не мога просто!
00:47:55Извинявай, че така се смях!
00:47:59Просто като безпомощни пилци!
00:48:01Ей, без криле!
00:48:06Внимателно!
00:48:07Майкъл Джексон съм!
00:48:09Худната пехотка да беше направил!
00:48:11Айде, деже от тия кощ те чакат!
00:48:13Добре, ошуни!
00:48:15Добре!
00:48:17Внимателно!
00:48:18Ще го намери, ще го намери!
00:48:21Айде сега обратно!
00:48:23Сега една лека засилчица!
00:48:26Добре, бе!
00:48:27Сега носи на скейборд!
00:48:30Аз толкова бях забуксувал по едно време, че...
00:48:34Тряха ми вери ги, човек!
00:48:36Или не знам това!
00:48:38Давай, Дени!
00:48:40Давай, Денка!
00:48:41Аааа!
00:48:42Шепано!
00:48:44Добре, бе!
00:48:44Грация!
00:48:50Подхващаме синия простор!
00:48:51Ааа!
00:48:52Постави си го внимателно, така че да ставим!
00:48:54Ааа!
00:48:54Стой, мако!
00:48:55Знам!
00:48:58Браво, ти си машинка!
00:49:00Още така!
00:49:01Куражава я!
00:49:02Ааа!
00:49:03Дай, кога фани си, фани садка!
00:49:04Ау!
00:49:05Дай, дай, дай!
00:49:06Върпа си!
00:49:06Да, да!
00:49:07Нямавай!
00:49:08Няма ми нищо!
00:49:09Сега трябва да отият отам!
00:49:11Нямавай!
00:49:11Нямавай, моля те!
00:49:12Чакай, стой!
00:49:13Що не се засили отам, милишка?
00:49:15Ами, защото имам чувството, че просто ще се измуткам!
00:49:18Дай, фърнеш го, айде!
00:49:20Фърмирането на Дрекса на любимия беше най-малкият проблем, тъй като ние си знаеме абсолютно всичко!
00:49:25А, това е уморително, бе!
00:49:27Ето!
00:49:27А, не, бе!
00:49:28Това е, това е!
00:49:30Ах, как не се засилих!
00:49:32Ой, ой, ой!
00:49:33Ма ти добре си ходиш!
00:49:34Ааа!
00:49:35Да, хода си!
00:49:36Ако мога да стигна до простора!
00:49:38Ай, ще отгоним време, наистина!
00:49:39Дай, дай!
00:49:41Добре, супер!
00:49:41Браво е!
00:49:42Чакай се!
00:49:43Ааа!
00:49:43А, се сетиш!
00:49:44Ааа!
00:49:45Идеално си!
00:49:47Ааа!
00:49:47Дави штуфета в бутон!
00:49:49Ааа!
00:49:49Малко бавно ми се случваха нещата, в момента в които запецна и починах да се преобръщам на кълбо като някакъв
00:49:54таралеш!
00:49:55Нашата стратегия трябва да е всеки път като взимаш да засилваш!
00:49:58Браво!
00:49:58Браво, браво, браво!
00:50:05Фърляш и директно продължаваш!
00:50:06Директно продължи!
00:50:08Тимата!
00:50:08Аа!
00:50:09За малко да пъднеш!
00:50:10Аз едно постоянно намирах петлена за място!
00:50:13Фърлях както ненормален!
00:50:16Кълбо и даваш!
00:50:18Оп!
00:50:18Давай!
00:50:19Ти си Спок!
00:50:20Добре!
00:50:21Давай!
00:50:21Давай, Дени!
00:50:24Трябва се преобърна дотам!
00:50:28Супер!
00:50:28Ай, слънчице!
00:50:29Ти си по-голяма мужчина от мере!
00:50:31Сега неделята поне знаме, че няма да се перем и се къпаме!
00:50:36Вече сме свършли тата работа!
00:50:38Ние сме се центрафогирали, бе!
00:50:40Да!
00:50:41Давай, давай, давай, давай!
00:50:42Да!
00:50:43Давай, давай, давай!
00:50:43Уфа!
00:50:44Е, ти го изтях!
00:50:45Такова в земята!
00:50:46Дай, ай!
00:50:47Така се лупнах, човек!
00:50:49Вие ти много добре, ме жирвото!
00:50:50Мога ще получи координации!
00:50:53И знаеш как ме заболя гъза?
00:50:54Това значи, ако по-слабичките направил, не знам...
00:50:57За кокъл!
00:50:58Давай, слънчице!
00:51:00Айди!
00:51:00Ай!
00:51:02Ой!
00:51:03Доволни сме, но не напълно!
00:51:06Защото можеше и по-добре, тъй като днеска ни е наистина...
00:51:09Доста важната.
00:51:10Най-важната, не доста, ами най-важната игра.
00:51:14И трябваше хем да се забавляваме, обаче хем да го вземеш малу насериозно и да не позволяеш да губиш и
00:51:19секунда.
00:51:20Не ме заболяте.
00:51:20Какво такова?
00:51:22Нали забавляхме?
00:51:24И ми?
00:51:25Аз съм позитивно.
00:51:27Строя на играто много ми хареса.
00:51:28И аз.
00:51:28И аз.
00:51:30Ме дигна, че и без тване ми беше.
00:51:32Но ще се борим, това е положението.
00:51:34Така е?
00:51:36Със сигурност няма сме най-бързи.
00:51:39Реално погледнато ние днес ако оцелем, това ще ни е един от най-големите уроци на дваната.
00:51:47Три, две, едно, начало!
00:51:50Айвка, внимателно само.
00:51:51А, ми ще се опитаме да падаме по дупе.
00:51:54Ще редуваме ляво дясно дупе.
00:51:55С финес.
00:51:56С финес, да.
00:51:58Браво, Айвка!
00:51:59Който си простира вкъщи се вижда въднага.
00:52:02Ние не ползваме простора, имаме сушилния.
00:52:06Тук съм убеден, че няма да имаш проблем.
00:52:15Окачаш, Тианчето трябва да потвърди и набираш бутона за штафета.
00:52:21Не е, но е.
00:52:22Аз си го пера.
00:52:24Е, переш го. Не си го правил точно така?
00:52:26Працвам те го просто и не знаеш.
00:52:28Да, бе, да.
00:52:29Това ли е?
00:52:30Да.
00:52:30Газ, давай.
00:52:31Е, газ.
00:52:32Газ, е, това е газ.
00:52:35Не на сам.
00:52:36Добре да се получи аз гъста.
00:52:37Като си съзадно, глед, какво става?
00:52:39Си съзадно.
00:52:40Малко дрифтих на момента, да.
00:52:43Не е добре нивелиран.
00:52:45Ай, видях, че имат нивелир в продукцията, но ли сте го използвали това?
00:52:49Да, в вашата игра трябваше да му кажеш наемо как се използва нивелирът.
00:52:53Хайде.
00:52:57Тианчето сега ще...
00:52:59Аз карам сноуборд.
00:53:01Браво, браво, Тианче.
00:53:02Първа си на блузка на простора.
00:53:04Моята стратегия беше на отиване през пералнята, връщането е до край и оттам през кошовете.
00:53:09Кош по кош по кош да се върнем обратно.
00:53:12А сега?
00:53:13Тук добре.
00:53:14Ще ти дам водичка.
00:53:15А, така.
00:53:17Више с силата на мисълта.
00:53:20Добре, бе.
00:53:21Айде.
00:53:21Айде, ти си щоб много знаеш да те видим.
00:53:23Аз съм.
00:53:24Словно те издърпах.
00:53:25Усети ли силата?
00:53:27Това ще се види много добре на камерата.
00:53:29Не, не, не.
00:53:29На камерата много добре ще се види.
00:53:31Аха.
00:53:32Не бързи да си починя.
00:53:34Ела тук, бе.
00:53:35Ихчо седи малко почините и да си починя тя.
00:53:38Огоре на пералнята.
00:53:39Ма виж колко са добри една игра мускулна треска на горна част, една игра мускулна на долна част.
00:53:43Пълна проблема.
00:53:44Много добре.
00:53:45Да.
00:53:45С моста имаше така стречинг.
00:53:47Долна част.
00:53:47Мисля за нас.
00:53:48Да, да.
00:53:50А, това ти играт.
00:53:53А, давай.
00:53:53Това е.
00:53:54Е, това е.
00:53:55А, че да са.
00:53:57Днъча сега падаш, върчиш се на колена.
00:54:00И е, затова ти напитна са.
00:54:01С три падания си до тук.
00:54:02Завърташ се, спонж.
00:54:04А, така.
00:54:04Ама по-дубър падай, що така?
00:54:07Встремея си да набера някакси скорост, да изтъркамо долу верото и да остане сепление, е нестана.
00:54:14Фоето ще те свърши. Аз имам още едно.
00:54:17Идраматизъм.
00:54:18Зелено.
00:54:19Давай.
00:54:20Ей сега гледай тя на какво прет.
00:54:21Ти ти.
00:54:21Гледай са, с несинарски танц.
00:54:23А, да бе, чакай, забравих как беше.
00:54:30Добре, оп!
00:54:32Идеално е. Тя така ги простира вкъщи.
00:54:34Да бе.
00:54:35Затова съм такъв измачкан винаги.
00:54:36Ако изобщо някога го е правил.
00:54:37Тази година още не се е случила.
00:54:40Легко.
00:54:41Падна, дигай. Яна, съсредоточи се.
00:54:45Не си даваш много.
00:54:46Падаш се.
00:54:47Побръщаш се.
00:54:48Чупиш се.
00:54:49И се изправиш.
00:54:51Айде се, мъничко, мъничко, мъничко.
00:54:55Мъничко, червеничко.
00:54:56Готово, край.
00:54:57И шпагат направи.
00:55:00Беше трудно.
00:55:02Много забавно, много трудно.
00:55:04Не сме го правили преди.
00:55:06Не правете това вкъщи.
00:55:15Финал.
00:55:20Виждам, че всички сте разстроени.
00:55:22Затова смятам, че трябва да знаете и още нещо.
00:55:25Остава да преживеете и един последен шок.
00:55:27И този шок ще бъде.
00:55:41На Хлъсга Ветерен видяхме забележителни движения и пироети.
00:55:46А сега да видим как ви класират вашите времеви постижения.
00:55:51Дени и Ники, вие сте с минута и 24 секунди по-бързи от вашите пернички конкуренти.
00:55:56И това ви прави горди носители на сребраните медали.
00:56:01Златните се за хората, които имаха най-голяма полза от победата днес.
00:56:06Дени и Дани, това сте ви.
00:56:08Браво!
00:56:15По-сладка победа не съм имала.
00:56:18Осем минути и една секунда.
00:56:20Най-доброто време.
00:56:22И спасение от елиминации.
00:56:25Честито Дени и Дани.
00:56:27На дъното имаме две двойки, които сякакс забравяха, че играта е за време.
00:56:32И играха като за удоволствие.
00:56:42Съжалявам ми ли мои, но центрофугата ви изхвърли на прага на елиминация.
00:56:47Да сме живи и здрави.
00:56:50Ах, ако трябва съм честен, си очаквах да сме номинировани?
00:56:53Да.
00:56:55Понеже на двойните игри не е много силата, то ни че и на другите ни силата, но не.
00:56:59Ама на двойните съвсем не ми.
00:57:00Според правилата на предаването, в случай, че номинираните от първите две игри спечелят изпитанието за двойки,
00:57:06те са спасени от елиминации и късата клечка отива упред последните в временото класиране.
00:57:13Яни и момчи, това сте вие.
00:57:18Победата ми е наистина готина, защото сме си я извоювали.
00:57:23Но в същото време най-близките ги пращаме на елиминации.
00:57:29Не мислят тръглощите, но то пък има и гласуване реално, де?
00:57:33Значи ако Валя и Зори стръгнат кмети и кметицата, без тях къща няма да е същата.
00:57:38От друга страна, момчи и Яни, ако ги няма, просто ще няма да има комик.
00:57:43Няма да има такъв смъс.
00:57:49Супер относително това кой е за кого, какво ще гласува и така нататъка, трудно е.
00:57:54На тях ще има супер трудно човек.
00:57:59Много тъпичко, кора по-наблеза.
00:58:02Ако Валя и Зори стръгнат, къщата ще изгубят своята сърце.
00:58:07Ако Яни и момчи стръгнат, къщата ще изгубят своята душа.
00:58:11Наричаме това място вилата на любовта, защото отношенията между двойките като цяло са топли и добро намерени.
00:58:20Припомнете си добре коя двойка ви е била по-приятна компания.
00:58:23Кой ви забавляваше по-вече?
00:58:25Кой ви слушваше по-често?
00:58:26Кой направи времето ви тук по-специално?
00:58:29Време е да гласувате.
00:58:31Първи ще гласуват днешните победители Дени и Дани.
00:58:36Естествено.
00:58:38Дай почка.
00:58:39Как ми.
00:58:48Надявам се Яни и момчи да ни разберат.
00:58:51Ни от емото начало с Валя и Зори сме супер близки.
00:58:55Буквално те са ни като майка и баща.
00:58:56Просто няма шанс да не ги подкрепиме.
00:58:58С това са ни най-близките хора.
00:59:00Не мога да ги деля.
00:59:02Просто не мога да ги деля тия хора.
00:59:04За пръв път ми е толкова тежко.
00:59:07Не, ми е гадно, ама...
00:59:10Игра, кога ме прави?
00:59:12Нека видим гласа на Леля Иван.
00:59:22Янеца е много интересен човек.
00:59:27В смисли тя по характер и по...
00:59:29И по много неща си прилича с жена.
00:59:34Буквално.
00:59:35За момче, каквото и да кажа е малко.
00:59:38Абсолютно душата на компанията не насякъде.
00:59:41Но абсолютно същото въжи и за Валя и за Зори.
00:59:44Просто с тази разлика, че те вече са се доказали във времето като двойка и като семейство.
00:59:49И мисля, че ние тук всички можем да взиме от тях.
00:59:51А не те от нас по някакъв начин.
00:59:54И са много готини.
00:59:56Дали двойките, които с по-голям стаж, нямат никакъв шанс на този принцип?
01:00:00Така ли ще гласуваме?
01:00:02Не става въпрос за възраст или за нещо друго?
01:00:05Просто...
01:00:05Това е мотивация, този мотив го чувам вече многократно.
01:00:10Тя наива да чуем вашия възраст.
01:00:12Ако искате да си фанем за ръце, направя да си ходим.
01:00:14Мисля, слежте дъртат.
01:00:16Еми дъртите се подкрепят.
01:00:19Еми ето.
01:00:22Поредно доказателство.
01:00:24А пък и са по-бавни от нас. Няма как.
01:00:29За нас разбира се изборът беше много труден.
01:00:32Но се спряхме на Зори и Валю, защото като семей с три деца, всеки ден в къщата е почивка за
01:00:40тях.
01:00:40Може да не им се случи.
01:00:42Как ти за нас?
01:00:42Тянче!
01:00:43Може да не им се случи повече.
01:00:45Така че целта е Зори да се отучи да става в пет и да прави закуски за целия свят.
01:00:52А Валю да се научи да губи по-леко.
01:00:55Така че те също имат, вярваме, че всеки има какво да научи още от тази къща.
01:01:00Дени Николай.
01:01:01Паширете.
01:01:05Хори да си идваш.
01:01:06Тяга да го го го.
01:01:08Благодарим.
01:01:12Валю и Зори са страхотни хора.
01:01:17Но.
01:01:18Има едно но.
01:01:23Тези младежи, особено момче.
01:01:26Аз говоря много с него.
01:01:28Той попива всичко от моя опит, каквото му говоря.
01:01:31А това е много важно нещо.
01:01:33Тъй като ако имаш някой да ти учи на някои неща и той да ги поема от теб е най
01:01:38-важното нещо в този живот.
01:01:39Да откраднеш нещо от други е наготово.
01:01:43Възхищавам се от неговото любопитство.
01:01:46Как би изградил живота си по някакъв начин.
01:01:49И нашата държава има много, много нужда от такива млади двои като тях.
01:01:55Обичаме Валю.
01:01:57Обичаме него и тях да се съпрохи.
01:01:59И аз вълбича.
01:02:00Браво.
01:02:07Поли Мишо.
01:02:10Просто ще предадем приятелството на Зори и Валю, ако не гласуваме за тях, защото те са зад гърбани от секундата,
01:02:17в която стъпихме вкъща.
01:02:19Зори и Валю са...
01:02:23Съжаляваме.
01:02:24Те ни посрещнаха като...
01:02:26От дома си като дойдохме.
01:02:28И от първия ден са просто нашите хора.
01:02:32За това нямаше как да не гласуваме за тях, въпреки че тях харесваме страшно много.
01:02:37Три на две. Полза на Зори и Валю.
01:02:42Милиана Иванова.
01:02:44Ние даваме своя глас за Яница и Момчил.
01:02:47Като довода ни е, че наистина са ми доста по-симпатични и прекарваме много повече време с тях.
01:02:58Момчил е човекът с най-бързо мислещото чувство за хумър, което съм виждала.
01:03:02В смисъл, само подайте темата.
01:03:05В смисъл, али вълов, няма значение.
01:03:08Той е там.
01:03:10Яни има много бунтарски дух, което е много макефи.
01:03:12Здраво, Кимиро.
01:03:14Едни от малкото двойки, с които сме наистина близки тук.
01:03:19Приятни са ни, имаме желание да продължаваме, да комуникираме.
01:03:24Добре, при четири на три, в полза на Яни имаме ситуацията следната.
01:03:29Вота, който следва, е последния и съответно решаваща.
01:03:31Тина и Миро.
01:03:59Тина и Миро.
01:04:04Аз ще оговоря, защото тина не може.
01:04:07Днес, тази вечер, пренаса сърцето на къщата и душата на къщата.
01:04:13Буквално няма по-чисти хора от Вало и Золи в тази къща и никой не може да спори с мене.
01:04:19Няма по-искринги, по-истински хора от тях.
01:04:22На нас не беше изключително трудно избора да изберем, момчи и Яния, просто защото някак се отначало си паснахме супер
01:04:33много с тях.
01:04:35И така, мили мой, резултата е 5 на 3 в полза на Яния и момчи.
01:04:39Поздравления!
01:04:40Вие се спасихте.
01:04:52Золи, Валка, ето че стигнахте до тук.
01:04:55Колкото толкова?
01:04:56Много не беше трудно.
01:04:58Приятно.
01:05:01Виждам, че всички са разстроени.
01:05:03Затова смятам, че трябва да знаете и още нещо.
01:05:06Остава да преживеете и един последен шок.
01:05:11И този шок ще бъде от радост.
01:05:16Защото тази вечер, мили мои, никой няма да напуска вилата на Рима.
01:05:43Сърцата ни чая са пръснат.
01:05:45Съпочитаме много.
01:05:46Без дъх, без думи направо.
01:05:48Чувстваме се страховатно, че имаше обрад.
01:05:51Никой не си тръгна.
01:05:52Всички сме щастливи.
01:05:53Просто винаги съм виждала по филми тази емоция,
01:05:58която е от група от хора, които крещат, викат, нали кефят се.
01:06:01Но не съм го изпитувала никога в живота си.
01:06:04Този момент за мен беше върховен.
01:06:06Но днес е най-хубавия ми ден.
01:06:10Първо място и после всички останаха в къща.
01:06:14И съм много щастлива.
01:06:16Много същастлива.
01:06:17Радва се като дете, дето се радва на бомбонки и близалки.
01:06:24Така, мили мои, припомням,
01:06:27че този сезон двойката, която е изгубила елиминациите,
01:06:31има право да влияе на живота във вилата на любовта,
01:06:34да размества спалните помещения,
01:06:37както и да определя коя двойка да прекара следващата седмица
01:06:41в стаята на предизвикателствата.
01:06:43Зори и Валю определиха тази седмица там да пребивават.
01:06:49Ние решихме това да са Дени и Дани.
01:06:53Ама аз ще кажа защо.
01:06:56Тъй като не е толкова тежко като цяло наказанието.
01:07:00Дени и Дани.
01:07:01Очаква Ви обект, който е на ръба да займава честнайс.
01:07:05Ама Вие сте от грешната страна на ръба.
01:07:10Вейка още не са стигнали до вашата стая
01:07:12и Вие разполагате с цялото си въображение
01:07:15за да решите проблемите, които ще възникат от това.
01:07:20Успех, мили мой.
01:07:21Не си.
01:07:22Това решение въобще не ни е лесно.
01:07:25Но смятам, че така ще бъде най-честно и правилно.
01:07:30Да.
01:07:30Може би.
01:07:32Лека нощ, мили мой.
01:07:33Лека нощ.
01:07:42Е, най-красна спаночка.
01:07:44Я, гледай, виси мъсът лина.
01:07:47Удобно лягво, хладилниче, гардеробче си имаш, климатиче.
01:07:52Водичка.
01:07:53Оп, водичка не има.
01:07:55Просто няма да имам вода.
01:07:57Няма да имам достъп до банята изобщо.
01:08:00А пък така или иначе ние си делим една стая за сега с тя.
01:08:04С една баня.
01:08:05За сега така сме били винаги.
01:08:06Ще могат да продължат да се ползват нашата баня съвсем нормално.
01:08:10Нашата баня и ваша баня.
01:08:11Както е било винаги и така ще си остане.
01:08:13Ревно, според мен това е напълно правилен избор.
01:08:16За мен не беше редно така да постъпиме.
01:08:20Но, от друга страна, чувствам вина.
01:08:24Не им се сърдим на Зори и на Валю.
01:08:27Наистина усещам, че все едно се чувствват виновни и ме гадно.
01:08:30А няма защо.
01:08:31Мисля, че ни познава достатъчно добре.
01:08:34и едно такова решение в играта няма как да ни променим мнението за тях като хора, като тяло.
01:08:41Ами, хво? Ето същата картина си имаме.
01:08:43Да.
01:08:44Кова ни е по-различната, освен баня?
01:08:46Легалцето е готино и то.
01:08:48Кого е готино?
01:08:48Днес е беше много тежък ден.
01:08:51Много емоции, трудни решения.
01:08:55Изключително много сме благодарни, че днес никой няма да се тръгне.
01:09:00Аз си лягам щастлива. Че как ще си лягнеш?
01:09:02Аз си лягнам щастлив и изморен.
01:09:05И мисля, че утре ще бъде бъде заторен ден.
01:09:09Абсолютно.
01:09:10Това е най-хубата развърска, която сте.
01:09:12Нали?
01:09:12М-м-м.
01:09:18Време за любов, романтика и още нещо.
01:09:26Иха.
01:09:27Ресвали ти?
01:09:28Да. Струва ми много секси.
01:09:30Мъжете избират Белел за своите половинки, според най-смелите си фантазии.
01:09:35Ще е хем забавно, хем трудно, със сигурност.
01:09:38Да разгледим какво има на пазара.
01:09:40Кво предпочита Тина?
01:09:41Интересното е, че не знае.
01:09:42За първи път не се налагаше да изберем женско бюро.
01:09:45Ма, не мах.
01:09:46Това ще е нещо много сложно.
01:09:47Като видях колко дантелки, шторотики имаше, направо ми стана уже.
01:09:52Апа, какво е?
01:09:53Не, не.
01:09:55И това не.
01:09:55И това не.
01:09:56Аз търсен нещо по-оригинално.
01:09:58Търсен бял.
01:09:59Това по-така ли?
01:10:01Не.
01:10:01Имаше едно, такова като комарник,
01:10:04да се го сложиш на колата, да не цифлизат някакви животни вътре.
01:10:09Трябва да познаеш, кой е аранжираният от него манекен.
01:10:13Трябва да се позамисля.
01:10:14Той много обича червения цвят.
01:10:15Позамисли си.
01:10:16Предполагам, че трябва да има обувки.
01:10:19Никой де я ням.
01:10:19Честно ти казвам, ама никаква.
01:10:21Какво си избрал ти, момчеле?
01:10:23Ох, мале.
01:10:24Да го влезеш в главата.
01:10:25То на мъжа, да му имам фантастик.
01:10:28Играта определено за напред, нали?
01:10:29А освен това, я правим и с благородната цел.
01:10:33Да стимулираме ръждемостта в България.
01:10:35А освен това, я правим и си.

Recommended