Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Принц
00:00:30Това е любов ти си
00:00:31Боже мой, боже мой, боже мой
00:00:34Трябва да извазиш жабата
00:00:35и да я целунеш
00:00:38Да я взема и да я целунеш
00:00:40Сериозно ли?
00:00:41Да мога да е отровна и всичко да приключи така на място
00:00:43Щото...
00:00:45Щото повече не мога
00:00:47Ужас, ужас, ужас, не мога
00:00:52Ужасно е това, ужасно
00:00:54Не, не мога
00:00:56Не мога
00:00:58Усещах, че
00:00:59На него му е много студено, че
00:01:00Продължава да ми става студено
00:01:02А пък не мога нищо да направи
00:01:04Не, не, спукай
00:01:07Всичко една
00:01:30Не, не му ли
00:01:37Не му ли
00:01:55Илбер
00:01:56Това е такава ученическа...
00:01:58Точно това иска да развърся.
00:02:00И кое притеснение, тоя не знам целувка ли беше.
00:02:02А, е, на същия хал съм и аз.
00:02:05Искаш ли смегачете? И искам.
00:02:06И държим се за ръце една седмица
00:02:08и голям хорихме на някакъв панир с пълнолник.
00:02:11На Виенското колело.
00:02:13Са престраши дома целувани.
00:02:14И това било мъртича.
00:02:16На Виенското колело да целувам.
00:02:18Да, просто го беше страх ми състрова.
00:02:20Няма значение.
00:02:20Моята първа целувка беше в първи клас.
00:02:25Ти ме си поплюваш, а?
00:02:27Не си поплювам, да.
00:02:28Еми, все пак, като бях в следния клас,
00:02:30вече станахме гаджета с Желю.
00:02:32И така съм получила сигурно от рано-рано факсове.
00:02:35Да не губя време.
00:02:37Аз имам спомен, че насилих едно дете в детската градина.
00:02:41Не вярваме.
00:02:42Да. Не е за вярване.
00:02:45Не е за вярване.
00:02:46Ама, сега какво да Ви кажа.
00:02:47Аз си бях така властна още в детската градина.
00:02:50И искам, иска.
00:02:51Ай, собачен се наложи да се целува.
00:02:54Като Ви чувам, чувствам се задръжтаняк.
00:02:57Защо?
00:02:58Я кажи, кажи.
00:02:59Което първо целуваме?
00:03:01На двадесет.
00:03:02Първата целувка е на двадесет години, защото съм отгреден в такова семейство, много стрикно семейство.
00:03:09И затова имах малко свобода на двадесет.
00:03:13Вече сами студенти. Хода по университета, виждам момичета, това и онова.
00:03:19И чак тогава се отпуснах и се запознах с едно момиче.
00:03:23И като решихме да се целуваме, първата целувка беше бляк.
00:03:29Първата ти целувка с Поли?
00:03:32Ами, първата целувка с Поли...
00:03:35Очидох да го видя отново в ресторанта.
00:03:38Уж да запазя маса за следващо парти.
00:03:41И в един момент той каза, ягла да ти кажа нещо.
00:03:46И аз супер наивно тръгнах след него да ми кажа нещо.
00:03:50Без здрасти, без здравей.
00:03:51Почна да ме целува.
00:03:54Здравче, вашта!
00:03:58Първата ни целувка беше в деня на първата ни среща.
00:04:02Бяхме на едно спа.
00:04:04И ние не бяхме гаджетъде.
00:04:06Оттам нататъка вече спанахме.
00:04:08Спахме в една стая.
00:04:09Той е на леглото, аз на дивана.
00:04:12Той е на два метри от мен.
00:04:13И аз му пиша в месенджер.
00:04:15Спиш ли?
00:04:18Писахме си някакви неща.
00:04:20И аз просто реших, че той
00:04:22ако го очакам ще мине спато,
00:04:25ще мине второ, трето, пето спа.
00:04:26И аз просто отидох на
00:04:28Мект Мебел.
00:04:29Си преместих при него.
00:04:33Аз иницирах всичко.
00:04:34Аз всичко си направих и чаках.
00:04:37Всичко аз.
00:04:37Здравчето е държава просто нещата в своя ръце.
00:04:40Абсолютно.
00:04:41И все още ги държи.
00:04:43И нисъс ще няма и да ги пусна.
00:04:46Познавайки се.
00:04:48Аз ще първа от Циловка.
00:04:50Городо на Уборо са случи.
00:04:52Той кучи, тут ам аз няк не знам до къде.
00:04:55Аз вече там се окупчава и така умирам.
00:04:56И той дъра дъра дъра дърля някакви глупости.
00:04:58Аз бързам вече да си ходя.
00:04:59Аз то ден ми е навънка и нещо.
00:05:01Аз направила.
00:05:03И той нали да.
00:05:05И аз просто те ги го целувам,
00:05:06защото викам явно.
00:05:07Да не очиди на празно си ден.
00:05:09Ами да.
00:05:09Частно вънка.
00:05:10Име да?
00:05:11Да.
00:05:12Ма гледай какъв ефекти ма.
00:05:25Здравейте! Здравейте!
00:05:28Все по-приказно ще става.
00:05:30Особено за дамите,
00:05:31които ще бъдат героини на днешното ни изпитание.
00:05:36Ако бях принцеса,
00:05:37щях да съм пепеляшка.
00:05:40Спящата краса.
00:05:41Ами сега нещо обичам да си поспивам.
00:05:43А по-скоро съм экшн принцеса.
00:05:45Нещо като зина принцесата.
00:05:47Обещавам, че ще минам безостро вратено,
00:05:50на което някой да се обуде,
00:05:51но въпреки това не мога да обещая,
00:05:53че ще ви бъде приятно.
00:05:55Какво ще ви се случи?
00:05:56И кой аз според мъжете ви ще сполучи,
00:05:58ще разберем стаята на залозите.
00:06:02Този сезон ви сте силната повинка.
00:06:10Здравей!
00:06:11Да!
00:06:12Ето ни отново от стаята на залозите.
00:06:14В приказките обикновено принцът
00:06:17тегли ножа на змея и спасява принцесата.
00:06:19Днес принцовете ще бъдат в пасивната роля
00:06:22и ще въздишат затворени на неприятно място.
00:06:25А принцесите ще трябва да оправят положението,
00:06:28като се появят на бял кон.
00:06:31Тъно чувствата ви са достатъчно силни,
00:06:33защото очакваме да надскочите себе си.
00:06:36Само голямата любов ще ви изведе до хепи-ен.
00:06:39Включвайте сърцата си на емоционален режим,
00:06:42а аз ще разкаже на момчетата
00:06:44малко повече за предстоящото изпитание.
00:06:50Имам определени фобии, които, колкото и да го обичам,
00:06:54не знам дали ще успея да ги надскоча.
00:06:58Според мен ще има височини.
00:06:59Да и аз.
00:07:01Защото да надскочиш себе си,
00:07:04или да надскочиш страховете си.
00:07:08Надявам се да няма зми.
00:07:10Точно като в истинска приказка,
00:07:12но ще бъдете вледенени.
00:07:14И само горещата любов на вашите принцеси.
00:07:17ще може да ви спаси.
00:07:18Ако мислите, че имат смелоста да превъзмогнат себе си,
00:07:21за да ви избавят от меко казано дискомфорт,
00:07:24залагайте и вие смело на тях.
00:07:36Кой колко ще заложи според вас?
00:07:38Аз му казах да бъде спокоен, да прецени и самата игра,
00:07:41обаче той така вметна, че може да ме изненада,
00:07:44така че аз очаквам от него някакъв много висок залог.
00:07:49Залагам 3450 лева.
00:07:51Знам ги страховете на поли,
00:07:53знам от какво е гнус.
00:07:55Той знае, че аз ще се хвърля с главата напред
00:07:57и няма какво да ме спре.
00:07:58Има ми е пълна доверие, че ще го направим.
00:08:01Дано го оправдае.
00:08:02Тани?
00:08:03И аз имам пълното доверие на Дени, заложих 3 500.
00:08:07Сигурен съм, че ако трябва ме спаси и съм някъде,
00:08:10ще направи всичко, за да го направи.
00:08:13Абсолютно всичко.
00:08:14Да.
00:08:14Аз не съм казвала на Желю какво да залага и какво да не залага и колко.
00:08:18Плъжиш.
00:08:20Не съм само това му казах.
00:08:22Слушай внимателно и каквото прецениш.
00:08:23Ако искаш и 10 лева ми заложи, аз пак ще знам всичко от себе си.
00:08:26Аз заложих 2800.
00:08:29Знам и вярвам, че Рали бе направил абсолютно всичко, за да ме спаси.
00:08:32Но съм сигурен и убеден, че ако трябва да иде нещо гадно,
00:08:37просто ще откази и няма да го направи.
00:08:39Последният път, в който спасих Желю чисто емоционално,
00:08:42това беше миналата година.
00:08:43Той се подложи на операция за изваждане на сливиците.
00:08:46Имаше много осложнения.
00:08:48В рамките на 4-5 дни той беше около 4-5 пъти под пълна упойка.
00:08:54И след всяко поредно приспиване той просто е молил в операционната
00:08:58да го събудят, защото има дете и жена.
00:09:02Т.е. че трябва да го събудят.
00:09:06И...
00:09:07То имаше нужда от моята подкрепа, аз съответно не се поколепах да му я дам.
00:09:13Аз му казах да реши спрямо условието на задачата каквото иска това да прави с залога.
00:09:18Аз ще дам всичко от себе си да разполага както намеря за добре.
00:09:23Моят залог е 1001.
00:09:26Така ми го ири отвътре, така съм го направил.
00:09:28Анжело?
00:09:29Според мен залогът ще е рисков.
00:09:323601.
00:09:34Стеф е изключително смела и изключително силна.
00:09:37И не мисля, че каквото и да се изправи пред няя ще успее да я бутне или да я разколебае.
00:09:42Лока ти си.
00:10:11Валя няма да заложи много.
00:10:13Аз имам всички решения в тази върасти.
00:10:14Естествено.
00:10:16А залогам 1200 лева на здравчето.
00:10:20Вие са с 9000 лева човек.
00:10:22Така е.
00:10:23Тя ще се разсърди.
00:10:24Иван.
00:10:50Иван.
00:10:52Няма да е повече от 2500 точни 100%.
00:10:55И защо ви имате сега повече пари?
00:10:57Ние имаме.
00:10:59Ама.
00:11:00Ама.
00:11:02Женска логика.
00:11:03Стои иск аз да повторя Иван, защото дублирам залога на тена от вчера, което е 2000 лева.
00:11:10Познавам я добре и знам, че физически няма да има проблем, но ако трябва да я деня нещо или да
00:11:14се сблъска с насекони и бобулечки, ще даде най-доброто от себе си, но не знам дали ще успее да
00:11:20се справи.
00:11:20Никой не ми се е налагало да го спасявам от нещо, но винаги си има първи път.
00:11:27Ивка ти си.
00:11:28Еми, според мен няма да заложи много.
00:11:31Защото аз му казах, че така Линча не искам да се стресирам и да не очаква, че ще се напъвам
00:11:34прекалено много.
00:11:35Аз заложих 4500.
00:11:39От това, което чух, относно студът в ледени води, съм влизал, нямам проблем с студът и вярвам, че тя ще
00:11:50се справи.
00:11:51Ще ми е интересно да опитам да надскоча моите страхове, притесняваме да няма зми, някакви влечуги, ток.
00:11:58Ако на него нещо му пускат и той пишете, не мисля, че изобщо ще ме притесни.
00:12:03След последните игри, където ние страдахме, някак си имаме нужда малко и те да пострадат.
00:12:08Ванка?
00:12:09Мисля, че ще бъде 3500.
00:12:12Аз съм заложил 3600.
00:12:15Не мисля, че Милина има някакви, кой знае какви страхове към каквото и да било.
00:12:19И двамата си говорихме, че е по-добре да заложим по-голяма сума и да държим на победата, за да
00:12:24можем да сме нагоре.
00:12:25Добре, момче?
00:12:26Наистина съм абсолютно готова и ще направя днес всичко. Според мен ще е в порядъка на 3300.
00:12:32А не аз глянем да избивам роклята.
00:12:34Една тройка и три хубаве стегнати нули.
00:12:38Тя има фобия от разни бабулечки, гадно е, но мисля, че бия приготнала, за да може да се справим в
00:12:46играта.
00:12:47Залаганията при кучика. И това е последния шанс на мъжете да се прекръстят, защото от тук нататък всичко е в
00:12:55женски ръце.
00:12:59За да развалиш магията, трябва да извазиш жабата и да кажеш, Иване, ти си моя принц и да я целунеш.
00:13:19Имало едно време един принц, който се казвал Иван.
00:13:23Злата снежна кралица го омагиосала да се потопи във вана с ледена вода.
00:13:28И да седи в нея цели 4 минути и половина.
00:13:33Като видях ваната, първата емисъл беше, вау, най-накрая ще се взема една вана.
00:13:39За да ме е още по-гадно, на всеки 90 секунди върху него се изсипва още лед в доволно количество.
00:13:46Единствено, любимата на принца, прекрасната принцеса Лейля, може да развали магията и да прекрати страданията му.
00:13:54Лейля, ето каква е твоята задача.
00:13:57Иван ще бъде окован с белезници в ледена вана.
00:14:00Ще прекара в нея максимума време, който е възможно да издържи здрав човек.
00:14:06За да го спасиш преди това, трябва да откриеш два ключа.
00:14:10Първият е скрит на дъното на аквариум и изпълнен с едни от най-големите женски страхове.
00:14:16Но той не води към Иван. А към вторият аквариум, чието съдържание ще разкрием, като вземеш ключ от първия.
00:14:23Веднага сетих, че става въпрос за страховете ни. Обаче си помислях, че ще влезна аз в ваната и ще ми
00:14:29пуснат някакви гадинки и ще трябва нещо между тях. Откъде да знам? То ти психиасваш.
00:14:40Буквално ми спря въздуха в момента, в който седна.
00:14:44Начало!
00:14:45Легко!
00:14:46Не, не, не, не, не, не, не, не...
00:14:53Търсим първият ключ.
00:14:55Търси навсякъде, вътре трябва да има ключ който ще ти отвори следващата котия.
00:15:00Намери ли го?
00:15:03Махай това покривало.
00:15:06Следваща задача е да отключиш този аквариум.
00:15:08Отваря второто покривало и получавам микроинфаркт.
00:15:12Абсолютно.
00:15:13За да развалиш магията, трябва да извазиш жабата и да кажеш, Иване, ти си моя принц и да я целунеш.
00:15:23Едва тогава можеш да вземеш този ключ и да освободиш Иван.
00:15:28Ужасно е, особено пак тя направо сте избирали с конкурс, най-гонусната жаба беше там.
00:15:36Ама хайде, губиш време, разбираш ли.
00:15:40През гладата ми точно мина мисълта, че най-вероятно няма да успеем да спрям с тази игра,
00:15:46понеже наистина знам нейната фобия относно тези животинки каква е.
00:15:56Ужасно е! Ужасно е това! Ужасно!
00:15:59Аз бях готова да се откажа.
00:16:02И си казах, това ако е Матео, ще го направиш.
00:16:05Каквото иде, ако трябва жива, ще я изедеш.
00:16:10Времето тече, Леля, 2 минути и 50 секунди.
00:16:13По-бързо, по-бързо.
00:16:15Иван, ти ти мога принц.
00:16:17Идвай сега, сега си има и ключа и освободава, Иван.
00:16:28Хай!
00:16:302 минути и 30 секунди.
00:16:33Ванка, как си?
00:16:34Ти си беше легнал като нас.
00:16:36Папа, ця дурава, човек.
00:16:37Браво, браво, браво, браво, браво, съм с тебе.
00:16:38Страшно.
00:16:38Радвам се, че буквално тя спя да се приборе с себе си.
00:16:42Това изпитание лично мен ми научи, че мога доста повече, отколкото си мисля, че мога.
00:16:48Тя със сигурно се е моя победител.
00:16:50Толкова ли беше гнусно?
00:16:52Отврата.
00:16:54Аз като гледах реакците на двете ви, на тебе, на жаба, тя май се сплаши повече.
00:17:00Тя като си изду, корема мидеше да я засиля във ваната при Иван.
00:17:04А самата целувка как беше като усещане?
00:17:06Гнусно, лигаво и лепкаво.
00:17:08Но тя се справи с това нещо, за което настина съм много голям.
00:17:11Ванка, и ти се справи във бачка. Как беше във ваната?
00:17:13Просто дишах дълбоко и не мислях за студа.
00:17:16Али, за да ходиш се с топлиш, кажи залога, защото кажи Омна Лейля, тя тръпне в отчетване.
00:17:20Залога беше абсолютно същия, който направих и вчера, в 1400 евро.
00:17:24Браво!
00:17:25По цения! Не вярваш достатъчно в жена си.
00:17:29Колко от се опитването обаждавам, че любовта побаждава всичко.
00:17:32Убеди ли се сега, че любовта е по-силна от всичко?
00:17:35Абсолютно.
00:17:35Отивай да се топлиш.
00:17:36Дори и днес всички да се справят и пак да сме последни, и да сме първата двойка на елиминации.
00:17:41Ние в ция две игри станат така, че си станахме победители един за друг.
00:17:52Първата стъпка, която трябва да направиш, е да откриеш ключ на дъното на аквариум,
00:17:58в който те очаква един от най-големите женски страхове.
00:18:03Дъно се заложи от 2 лева.
00:18:10Три, две, едно, начало!
00:18:13Дени откриви първата кутия и търси ключа вътре.
00:18:19Като махнеш у дялото, виждаш вътре бики Маус.
00:18:23Бягай, Мишо, бягай.
00:18:25Ма, не се...
00:18:25Да си внимателно.
00:18:27Каш, бе.
00:18:28Любимия ти зъзне в момента.
00:18:29Съхапи го за врата, бе.
00:18:31Абе, ма не се мърдат гадните мишки.
00:18:36Мога ли да бадя на бънка?
00:18:38Всичко може да бъдеш.
00:18:39Обаче парчата.
00:18:40Извади ли една мишка?
00:18:44Една мишка злопоучно излетя.
00:18:47Дени, спокойно, успокой се.
00:18:49Няма ключ, тук, вие се събувате.
00:18:51Плъзга ръката, подължи.
00:18:52И да оцелят всички мишки, моля те.
00:18:54Ама няма ключ.
00:18:55Това са моите лички домашни любимци.
00:18:57Има ключ, времето тече.
00:18:58Имах затруднения с ключа.
00:19:03Давай, бебо.
00:19:03Дени, времето тече 3 минути, точно.
00:19:05Бебо, опитвам се, ама няма, не мога да го намеря.
00:19:08Може ли да е толкова малко?
00:19:09А в ваната на Ники беше добавен още лед.
00:19:13Сори, бебо.
00:19:16Включение малът и арабата, знаеш.
00:19:30Ники, как е?
00:19:3050 секунди, бързо.
00:19:31Отваряй сега тази кутия, трябва да вземеш жабата в ръце, да ѝ кажеш, Ники, ти си моя прениц и да
00:19:36я целунеш.
00:19:37Даме, имаш 4 секунди.
00:19:38Даме, имаш 4 секунди, можеш да вземеш, да я целунеш.
00:19:42До последно не бях сигурна, дали ще посегна вътре.
00:19:4640 секунди, не е жаба, това не е.
00:19:49Ники, ти си моя прениц и да я целунеш.
00:19:50И, кво е правят?
00:19:51Офре.
00:19:53Реших, че наистина мога.
00:19:55Взимай туча.
00:19:57Бързо 35 секунди.
00:19:58Давай, Ники, 30 секунди.
00:19:59С кръстачка.
00:20:00Чуете се, не знае жабата.
00:20:02Спокойно го вкарваме, спокойно въртся го леко.
00:20:0420 секунди.
00:20:05Ето.
00:20:07Сега.
00:20:09Гай!
00:20:10Да победиш по принцип е емоция, а когато побеждаваш собствени си страхове, виждате, емоцията се отвоява.
00:20:20Дай да цуна жабата.
00:20:23Жаба, жаба, борана.
00:20:26Добре, да чуем залога на Ники и да ходя да се стопли.
00:20:29Шехерезада.
00:20:30Той казва, че залога му е шехерезада. Разгадай тази ключова.
00:20:34Хиляд и едно.
00:20:35Окей ли е?
00:20:54Добре, бе.
00:20:59Добре, бе.
00:21:00Добре, бе.
00:21:00Какво?
00:21:00Какво направихте?
00:21:01Уааа.
00:21:02Чакай, Тара.
00:21:03Сумках ми жабка.
00:21:04Браво.
00:21:05И получихте принц, съответно.
00:21:07Как не?
00:21:08За такъв принц такава жаба.
00:21:10Малко поизмръзнал принц, но принц.
00:21:12Няма какво да се каже.
00:21:14Просто как да се стори жабата?
00:21:16Много гънусно, много гадно и ме ме беше много страх.
00:21:19На мен отдалече много вкусно ме изглежда.
00:21:21Ти си гладен сигурност за това.
00:21:24Тя се справи добре за малко по-малко две минути.
00:21:27Аз бях на момент да се откажа.
00:21:28Много време ли ти остана?
00:21:29Да, много малко ми остана заради това забавене с търсенето на ключа.
00:21:33Да, почти бяхме на финалната права.
00:21:35Тя е доста силна.
00:21:38И дори да имаше страхове, някак си не знам, вътрешно бях сигурна, че ще се справи.
00:21:53Три, две, едно, начало!
00:21:57Така, здравче, трябва да откриеш ключа на дъното на аквариума.
00:22:01Защо така ми панирах тия плахове, аз не мога да си обясня.
00:22:07Това са пазителите на ключа.
00:22:08Да ги направа!
00:22:09Нашите любими плахове.
00:22:10Нищо няма да ти направя, здравче.
00:22:12Мисля, че е под тази копчинка плахове въгъла.
00:22:14Спокойно?
00:22:15Най-вредно е там някакъде.
00:22:16Да ги направа, бе, човек, как да ги разкарам?
00:22:18Махни се!
00:22:20Така няма да го намериш, трябва да опипаш добре дъното, кажа ти.
00:22:23Разбирам, немного страх ме.
00:22:24Имах страх, не знаех дали хапят.
00:22:29Просто се притеснявах, но си давах сметка, че трябва да го преодолеи, трябва да ги разместя.
00:22:38Кух, бе.
00:22:39Махни се!
00:22:41Махни се!
00:22:42Две минути и пъдесята секунди.
00:22:43Не мога по-бързо.
00:22:44Имаше някакво притеснение, че в крайна сметка времето тече и да, може и да не успея да го намеря.
00:22:54Там ли е?
00:22:56Не, няма го и тук.
00:22:57Няма го.
00:22:58Зек дарова да вадят триците, дарова да вадят триците.
00:23:01И нямаше ключ, няма ключ.
00:23:03Само мишки останаха в един момент и много малко трици.
00:23:09Минути и пъдесята секунди.
00:23:10Айде, махай плаща!
00:23:12Отключвай кутията!
00:23:14Сега трябва да вдигнеш джабата, която се намира вътре, да ни кажеш...
00:23:18Миру, ти си моя принц и да я целунеш.
00:23:21Целуния!
00:23:22Кажи...
00:23:24Кажи, Миру, ти си моя принц.
00:23:27Целуния!
00:23:28Отвараш ключа.
00:23:29И отиваш да освободиш твоя любим...
00:23:32Що се отнася до него и ако е за него, съм способна на много неща да направи.
00:23:38Минути и 20 секунди!
00:23:45Минути и 8 секунди преди да изтече времето.
00:23:50Аз съм удоволен от преодолението на това изпитание.
00:23:52Аз също съм доволна, защото аз постоянно се дънах някъде и така малко от психологическа гледна точка имах нужда вече
00:24:00да се справя с някои от предизвикателствата.
00:24:03Браво каче! Браво! Много си добре!
00:24:06Да, бе, да!
00:24:06Супер, супер!
00:24:08Супер си!
00:24:10Супер ли, Мирко?
00:24:10Супер е! Много е добре!
00:24:11Ти как си?
00:24:12Аз съм чудесно!
00:24:13Судяно ли ти е?
00:24:14Мало!
00:24:15Целува жаба!
00:24:16До теб изниква принц!
00:24:17Принц!
00:24:17Ей, това е приказка!
00:24:19Но остава да видим струваше ли си залога.
00:24:22Залогът беше 1200 лева.
00:24:25Залогът ми беше според очакванията.
00:24:27Аз очаквах да са змии.
00:24:29Не се сърдя и не съм разочарован от така сравнително ниския залог,
00:24:36защото аз му казах, че още преди да влезем,
00:24:40че ако чуе нещо, което да загатва за змии, под каквато и да е форма,
00:24:45просто да не го прави, защото не мога да се преодолея.
00:24:49Мало сигурно се надявам някой да има фоби от джаби, от мишки, от пълхове.
00:24:55И аз се надявам.
00:24:57Да.
00:24:57Ще разберем по-късно.
00:25:02Миро, не си целувал жабата, тихто гледам.
00:25:04Аз не съм целувал жаба.
00:25:05Аз си я целувам.
00:25:07И да стигнеш до жабата, какво стана?
00:25:11Моя ключ имаше супер много пълхове един върху друг.
00:25:15Трябваше да ги места, да ги пипа.
00:25:19Как бяха?
00:25:20Не кички ли бяха?
00:25:21Знаеш ли как, с два пърста фребрата.
00:25:26Общо взехме на този ринк.
00:25:28А жабата как?
00:25:30Дигнах я пак по схемата фребрата.
00:25:32И тя е така прави с кръчета.
00:25:34Аз е да пърха, видя, че?
00:25:35И аз съм...
00:25:36И оставих, нали?
00:25:38И да.
00:25:40Ама справихме се беше.
00:25:43Браво, супер!
00:25:43Ще жда е хубаво да целувам за 5000 жабата, не за 1200, но в крайна сметка всичко е по план.
00:25:52Ще се справиш.
00:25:54Още в самото начало, като чух правилата, бях изключително нахъсана.
00:26:00Вижте как е астуден, нали?
00:26:02Не е качко.
00:26:05Три, две, едно, начало!
00:26:07Поли, сред тези мили и симпатични плъхове трябва да отриеш ключ, който отваря следващата кутия.
00:26:15А мен ме страх от плъхове в природата, защото те са много злобни от мъстителни и създания, които могат да
00:26:20те убият бързо и болезнено.
00:26:22А това са плъхове в аквариум, така че нямах проблем да бръкна при тях.
00:26:27Търси внимателно, опитвай по дъното и пъзи плъховето, можете не ги наранявай.
00:26:33А аз направо минавах като фръжомелка по тях и ги подбутвах много грубо.
00:26:40Миши, как си?
00:26:41Добре съм.
00:26:42Суден ли ти е?
00:26:43Леко хладничко.
00:26:44Леко хладничко, приятно.
00:26:45А, готова си.
00:26:46Махай плаща, махай хубаво плаща.
00:26:48Махни хубаво.
00:26:48Оттучваш тази кутия.
00:26:50Вътре има жаба, която трябва да вдигнеш, да вземеш с ръце и да кажеш
00:26:54Мишо, ти си моя принц и да я целунеш.
00:26:56Мишо, ти си моя принц.
00:26:58Оставя внимателно точно така, взимай този ключ и освобождавай любимия си принц.
00:27:03Браво.
00:27:05Ти си машина, Поли.
00:27:07Браво.
00:27:09Край!
00:27:09Обичам те.
00:27:12В живота също понякога е така, както и в тази приказка.
00:27:15Не винаги принц е идва на бял кон и спасява принцесата.
00:27:18Много често вече се случва принцесата да спасява принца.
00:27:22Ние в ежедневието си даже често си разменяме ролите.
00:27:25Веднъж той ме спасява, веднъж аз.
00:27:27Но по-очетваме спасява.
00:27:28Добре, да ти го казах.
00:27:30Леко.
00:27:31Обичам тази.
00:27:31Ясно.
00:27:32Аз бях готов, ако има такава игра, да се отказвам от играта.
00:27:36Да не я подлагам на такав натиск.
00:27:39Но тя много силно гораво му муча.
00:27:43И бях поведен, че ще се справи плестящо.
00:27:49Ти си машина, поле, аз няма какво да добавя повече.
00:27:52За 50 секунди отвяд цялото изпитание.
00:27:56Даже се забавих малко на ключовето, обаче.
00:27:58Добре, бе.
00:27:59Все пак ме е страх от плъхове.
00:28:01Единствата фобия, която аз видях, беше на плъховете спрямо теб.
00:28:05Да, съжалявам.
00:28:07Аз целувката на жабата?
00:28:08Аз съм отперник.
00:28:09Колко с жаби съм целунала, докато стигна до принца.
00:28:13Време е да научим залога и да хоже с топаш.
00:28:17Давай, обихме.
00:28:183,450.
00:28:19Браво, бе!
00:28:20Дали ще бъдем на върха на класацията, зависи от залога, а не от времето.
00:28:26Но аз много се надявам, че ще бъдем на върха.
00:28:32Ето!
00:28:33Ооо!
00:28:34Кака е, бе?
00:28:36Как правите, бе?
00:28:38Как мина?
00:28:40При нас не е супер!
00:28:41Жаби, целувки!
00:28:43Много бързо, лесно, чудесно, много добре!
00:28:46Браво!
00:28:47Да, с много бързо се справих.
00:28:48Много бързо се справих.
00:28:48Много бързо се справих.
00:28:49Много бързо се справих от някоя от нещата.
00:28:50Ти казах, си мисловия към плъхове.
00:28:52Да, и още има като ми казах, че ще има кутия с нещо страшно.
00:28:56Но аз веднага се помислих, че вътреш има плъхове и се подготвих психически.
00:29:00И веднага бръкнах, намерих доста бързо ключът, бутах ги плъховете там.
00:29:05Ами как тогава бръкна?
00:29:07Аз не бих бръкнала на твое място.
00:29:09Начина ми да превъзмогвам фобията е да мисля рационално през цялото време.
00:29:14Това не са плъхове в природата.
00:29:16Няма как да ми се случи нещо лошо.
00:29:18Това някакво свръхестествено.
00:29:19Аз не бих мислила рационално, ако вие змия.
00:29:21Аз, честно казвам, съм супер изненадена.
00:29:24Задоква бързо време да си преодолееш фобията.
00:29:29Аз лично не 50 секунди им и може би два дни и половина ще ях да гледам змиите потресена, ако
00:29:36имаше зми.
00:29:38Аз пък ако вида някъде вана в природата, ще си взема същата хубава.
00:29:49Ени мишки ли са по-важни от мен?
00:29:51Нимателно.
00:29:52А ли, ти ли беше жал за мен в смисъл в водата, когато ти ме гледаш и ли ти въобще
00:29:55не гледаш към мен?
00:29:58А, реших да се фокусирам върху играта и да си играе с мишки.
00:30:00Да гадиш мишките.
00:30:02Това не е.
00:30:20Кванка, как е? Студан, али е?
00:30:21Мисляш и го.
00:30:23Начало!
00:30:25Направо ми се стъжни, като видях, че са пълхове.
00:30:28Трябва да намериш ключи за втората кутия, някъде на дъното на първата.
00:30:37Търси внимателно.
00:30:38Страх ли те от пълхове?
00:30:40Най-големия ми страх е от мишки от пълхове.
00:30:44Та е любов ти си.
00:30:46Не мислех толкова за него, признавам си.
00:30:49По-скоро егоистично е, но мислех за себе си.
00:30:54А, много бързо намери.
00:30:55Много гадно. Чувството наистина е гадно.
00:30:57За него беше леден душ, ама и за мен беше леден душ.
00:31:01Колкото и да ни ми пролича, доста постарах да ни ми личи.
00:31:06Магай сега плаща на тази кутия.
00:31:09Отключи я.
00:31:11Сключи, който скушто я извади.
00:31:13Хорика пак и вътре ще намериш една още по-сипатична жаба.
00:31:17Ему като каза, нали, вземи жабата и я целуни.
00:31:20И аз, нали, в първи момент си помислих, защото аз дори кукошка не мога да хвана сърце.
00:31:25Иван е ти си мой принц.
00:31:27Целувка.
00:31:29Но пък знаех, че е за време, знаех, че на него му е господено и това му мотивира.
00:31:35Взимай ключа в малката кутийка и вече можеш да освободиш Иван от ледената прегрътка на ваната.
00:31:43Спокойно.
00:31:44Край!
00:31:50Деде, това мога да моля.
00:31:52Внимателно, Банка.
00:31:53Господеда ми беше най-най-най-студедно беше на карката.
00:31:58Сенсо карката ми заголяха.
00:32:01Хух, пълховете са ми най-големия проблем на мен.
00:32:04О, едва му приглоща.
00:32:05Тя не си ги явна, че ги бъде ли?
00:32:07То, когато е за любимия човек, всичко вътряга да направиш.
00:32:13Остана сега да чувам и залога на Иван.
00:32:16Три и шестия.
00:32:18Браво.
00:32:18Добре ли?
00:32:20Не можеш ли още малко?
00:32:21Това ще за четири да играем.
00:32:22Е, то винаги може и така.
00:32:25Знаех си, че три или над, малко над, но не очаквах три и шестотин.
00:32:29Я наистина ми имал голямо доверие.
00:32:33Чува си Иван и ти си мой принц.
00:32:35Чува ли си го някога?
00:32:36А?
00:32:37Чува ли си го някога?
00:32:38Да си не бях.
00:32:39Си на друг жабок казвала?
00:32:41Не.
00:32:42На никой.
00:32:44Никога не съм си мислила, че ще цело на жаба и ще й кажа, Иване, ти си моя принц.
00:32:54Три, две, едно.
00:32:57Начало!
00:33:01Сред тези така симпатични плъхчета, Тинче, трябва някъде да откриеш ключ, ключа за втората кутия.
00:33:08Когато видях плъховете, не ми стана гадно определено, те даже бяха много сладки.
00:33:14Търси внимателно и по-увярено, защото така пипайки с върха на ногтите няма да намериш нищо.
00:33:21Ами не искам да ги нараня.
00:33:23Давай, мачкай.
00:33:24Добре, хайде да се дръпнем малко.
00:33:26Помоли ги, да.
00:33:27Погали ги.
00:33:28Погали ги, те ще се дръпнат сами.
00:33:29Хайде.
00:33:33Еми, милвам гяма, помолих мишленцата да се отдръпнат, за да не си налага аз да ги местия или да ги
00:33:41разбутвам.
00:33:44Ени мишките са поважни от мене, чрик.
00:33:47Ти беше жал за мен в водата, като ме гледаш, или ти въобще не гледаш към мен?
00:33:53Реших да се фокусирам върху играта и да си играе с мишките.
00:33:55Да галиш мишките.
00:33:57Това не е.
00:33:59Спокойно, миличка, аз няма да те нараня.
00:34:01Айде смело, бе, човек.
00:34:03Рови, рови смело, бутайки, ти няма да ги нараниш, повярвай не.
00:34:07Тинче, той вече едва издържа.
00:34:09Ти, сигурно не ще сме един за друг.
00:34:11Ти си единствената половинка, която искаше да предпази мишките, за тоа да изкара мъжа си.
00:34:17А, ето го.
00:34:18Давай, давай, давай, давай.
00:34:20Имаш тала минута, ще стине.
00:34:21Сега вътре имаш жаба.
00:34:22Отключвай бързо кутията.
00:34:23Трябва да вземеш жабата в ръцете и кажеш, Миро, ти си моя принц.
00:34:27Като видях жабата, ми стана малко гнусно.
00:34:31И очаквах тя, като я хвана, да подскочи и да изкваква.
00:34:50Ти...
00:34:50Два, три, десет...
00:34:53Чи си стане на студент.
00:34:55Леко, вътре е ключък.
00:34:56Бързо!
00:34:58Свободата на Миро.
00:35:00Хайде, деде!
00:35:01Е, на дво, дво, тук каша.
00:35:03Кай!
00:35:04Добре, изкараха те от водата.
00:35:06Взехме ли играната?
00:35:07Ми, не, сигурно.
00:35:08След като че вчера си загубило един моят предмет.
00:35:11Днес трябваше малко да станеш на студент.
00:35:14Добре, за да не студува по-очи Миро, да чувем залога.
00:35:16Ами, аз заложих колкото и ти вчера, две хиляди.
00:35:20Това е положението.
00:35:21Много съм разочарована, че заложи от две хиляди,
00:35:25понеже, знае, че и да ме пуснат в казан с бабулички и зми,
00:35:30аз няма да имам проблем.
00:35:32И очаквах да заложи повече, ако трябва да се справям с такива гадости.
00:35:39Но, той ме поценил.
00:35:41Миро, вярвай по-очи на жена си.
00:35:42Вярвай им повече.
00:35:43Ако имам мисъл вече, тогава по-мало.
00:35:45Следващия път, пет хиляди.
00:35:46Знаеш, какво обгонавивах?
00:35:48Трябва, че, вярвай, че повече.
00:35:50Не стига че ми уничтожи письмото, ами сега заложи и малко пари.
00:35:53И какво трябва да направи?
00:35:55Трябва да продължвам пред само, ам без тебе в тази игра.
00:35:58С жабата, нали или с мишката?
00:36:00С жабата.
00:36:01Да, да си перборя страховете.
00:36:04Аз, пога да ще спав аквариума на жабата.
00:36:06Става.
00:36:07И ти, че, че така направи?
00:36:08Ами, че, че че ти одиш нещо и не иска, да те насилам да гладиш.
00:36:12През ума ми минаха нените думи от миналата седмица,
00:36:17че трябва да играя умно, защото на неи се играят игри.
00:36:20И реших да играя умно и заложих по-малко, за да не помисля.
00:36:23Ей, ми пак ще виновен.
00:36:25Ами, значи, в смисъл, нямам проблем с това, винаги ще съм виновен.
00:36:32Мачках се?
00:36:34Ами, да, мисля, че добре се правихме.
00:36:37Кажи ми, че не си го бавила.
00:36:39Колко се забави?
00:36:39Една минута.
00:36:40Една минута?
00:36:41Аз една минута още се запознавах с миските.
00:36:47Имаме с пасихално на четвъртата минута и.
00:36:51С Милена и Иван говорихме, те са преминали през играта за една минута.
00:36:56Тоест, тези пони, с които ние сме си говорили, не са стимнали до фазата да им сложат лед.
00:37:03Но, те не са си загубили и предмети вчера.
00:37:06Аз вчера си загубих предмет, той получи лед.
00:37:09Два пачи и мисъч най-квит.
00:37:20Айде, Зори, да видим кой ще са озори.
00:37:23Ако аз няма да съм в твие нещо на шока, не няма проблем.
00:37:26Абсолютно всички болести си ми минаха през главата.
00:37:28Викам това сега сега се на шок в това нещо.
00:37:30Утре плюмония.
00:37:32До една гина, просто аз ги изредих.
00:37:34И почна с ли са какви лекарства, даже има лъв.
00:37:36Това често си казвам направя към край.
00:37:41Няма мисли, мере.
00:37:43Мачкай.
00:37:44Аз почти бях готова да се откажа.
00:37:46Айде, Валка.
00:37:47Три, две, едно.
00:37:49Начало!
00:37:51Айде, Зори.
00:37:52Сред тези мили, сладки, симпатични плъхчета, трябва да намериш ключа към втората кутия.
00:38:00Викам сега, правя.
00:38:02Бачите ли помръдват тези толщите, удово ли ставаш?
00:38:07Така, няма да извадиш ключа, повярвай ми.
00:38:11Търси, хубаво, опипай даното.
00:38:13Някъде там ще...
00:38:15Шмувам се ръката.
00:38:16Отдойче, правя така удово, нали то още да ни пипам.
00:38:18Аз да не ми се докосня, ако е мишка.
00:38:24Попивай внимателно.
00:38:25Чувам го вече дрънчи и направо ги правя те едната проскачаната и другата.
00:38:28Направо ги потвърняв доста, ще ти смъгнеш ключа.
00:38:32Трябва да вземеш в ръце и ни кажеш, Валентина, ти си моя принц.
00:38:37Наистина е.
00:38:37И да я целунеш.
00:38:38Наистина е.
00:38:41Дамо да е отровна и всичко да приключай тук на място.
00:38:43Щото...
00:38:44Ама съм твоя принц?
00:38:45Щото повече не мога аз.
00:38:48Чупакна!
00:38:49Тя се отиди.
00:38:50В началото ми се строеше зверски гинутна.
00:38:52Наистина не знаех как да я пипна.
00:38:54Добре, че ми обърне гръб.
00:38:55Някакси по-леско стана хваждането.
00:38:59Така, гошния.
00:39:00Сега и кажи.
00:39:02Валентини, ти си моят принц.
00:39:03Не мога, има моляте.
00:39:05Няма как да минеш нататък, Зори.
00:39:08Не мога да.
00:39:10Видя, така ма гледа.
00:39:11Любовът първ поглед.
00:39:12Точно така.
00:39:13Усетиш, че не един за друг.
00:39:17Целуния.
00:39:18Добре.
00:39:18Тука сега е ключък към
00:39:21свободата на Валентин.
00:39:23Бързо, Зори.
00:39:24Как си, Валка?
00:39:25Лекко, лекко.
00:39:27Отнесах микрофони, каштофони, каквото имаш там по пъча изобщо.
00:39:32Нищо не видя.
00:39:33Могни му сега да излезе, няма да го ставиш там в леда.
00:39:38Обичам те.
00:39:41Жабката мигновено се превърна в най-страхотния принц на света.
00:39:44Само искам да чуя за лога ви дали е на същото ниво.
00:39:47Не мисъл сърде, ма 3334.
00:39:51Как толкова много?
00:39:52Бях сигурен.
00:39:53Ей, това е мъж, който подсигурява съмейния бюджет.
00:39:55Не влядвам се, че това е път мил в своя двери.
00:39:58Даже много малко е това.
00:40:00Бях сигурен в тебе, разбираш ли го това нещо.
00:40:02Не знам, погледнема.
00:40:04Виждам да трепериш.
00:40:06Добре, ще се успокоя.
00:40:07Добре, успокоих се вече.
00:40:09А, така.
00:40:10Ти как искаш да ме целуваш, бе?
00:40:11А, че какво, една жаба.
00:40:13И аз на времето целувах жаби.
00:40:14И търсих принцесите.
00:40:16Макар, той ги пора на тия работи, как те се целувал, че жаби.
00:40:20Не замерихте.
00:40:30А, така.
00:40:31А, така.
00:40:32А, така.
00:40:33А, така.
00:40:51Добре.
00:40:51Много, че Зори Иванов ще се правя с това произвикателство.
00:40:53Мен ми е интересно някой, като е целувал на жабата, дали станала на принца.
00:40:58Да си зарязала мъжа във върата.
00:41:03За да го спасиш, трябва да откриеш два ключа.
00:41:06Първият е скрит на дънато на аквариум и изпълнен с един от най-големите женски страхове.
00:41:12Представям си, бабулечки, змии и преглащам, преглащам, преглащам.
00:41:16Супер психоатаки си приложих човек.
00:41:18Ще го измуча, ще го нарежа, ще го изяма, ще го прегърна, каквото да е нужно.
00:41:23Аз ще го направя, защото нестина искам да покажа и на себе си, и на останалите жени и на моят
00:41:27съпруг,
00:41:28че аз съм повече от това, което се страхувам.
00:41:30Три, две, едно.
00:41:32Кога нали е бъдата?
00:41:33Е, хладно ще да ти кажа.
00:41:34Начало! Айде, Яни.
00:41:39Страшните от плахове.
00:41:41Вичко колко са мили.
00:41:42Много са сладички.
00:41:43И сладички, да?
00:41:44Да.
00:41:45Цър, цър, цър, цър, цър.
00:41:48Как си, момчи?
00:41:50Малко е шокирас.
00:41:51Човеш ли ли?
00:41:52Браво, Яни.
00:41:53Махаш плаща на втората кутия.
00:41:56Отключваш.
00:41:56Отваряш капака.
00:41:58Когато погледнах жапката, сигурно си си понесих за мани.
00:42:01Хахахахаха.
00:42:02Би бува странно.
00:42:05Нимите очи са по-събрани.
00:42:07Да е целуна?
00:42:08Точно така.
00:42:09Замия с двереце, внимателно.
00:42:11Бъди мила с жабата, моля те.
00:42:13Нежно, внимателно.
00:42:14Ау, мучи гласно май.
00:42:15Давай, можеш.
00:42:16Можеш.
00:42:17Аааа.
00:42:17И в момента, в който я хаванах, тя като почна да шава, но то направо като костинорката тая е, не
00:42:22знам, някаква мутирала.
00:42:23Не, не, аз толкова голяма жаба не съм виждал.
00:42:25Внимателно! Прекрасна е!
00:42:26А, момче ли, ти си моя принц!
00:42:28Браво, внимателно е, остави!
00:42:30И като трябваш да е целуна и очите, и те едното към мен е гледат друг към тавана, гледат злеми
00:42:34и разбираш...
00:42:35Браво, миличка!
00:42:37Край!
00:42:38Браво, бе, браво, бе!
00:42:40Много съм горда с моята постъпка, с моята бързина, с моето преглъщане на всички тия гнусища и страхове и просто
00:42:50всичко, като го преглътниш и си кажеш, боже, аз съм по-суман това, което си мисля.
00:42:54Браво!
00:42:55Милинкия ми!
00:42:58Мммм, но ти ма цилваш ли жабата?
00:43:00Нищо, да човек, да я споделям!
00:43:02Я ни трепериш или така ми се струва само?
00:43:04Да!
00:43:05Той беше на студа, защото ти трепериш?
00:43:07Защото жабата е много гнусна!
00:43:08Защото много се развълнува.
00:43:10Беше ужасно, беше гнусно, беше страшно, тя е огромна, тлъста.
00:43:15Я кажи и залога сега да видим дали ще се сгрееш и ще стане още по-судено, от погледа на
00:43:20ями.
00:43:20Три хиляди лева!
00:43:21Браво!
00:43:23Добре!
00:43:24Супер!
00:43:25Залагаме все повече и повече, за да покажем един на друг, че нисна колкото ходят, че се доверяме един на
00:43:30друг, трябва да си оправдаваме и залозите.
00:43:33Искам да ги пипна.
00:43:34Ти са сладички, ама...
00:43:36Искам да пипнеш жабата, да я хваниш, да кажеш яйнца, ти си моята принцеса, да я целниш.
00:43:40Не.
00:43:41Що?
00:43:41Не, защото откъде я знам колко хора се е целували преди това. Аз заради това.
00:43:47Ама вишните оставих за дълго вътре.
00:43:48Да, абсолютно.
00:43:50Наистина света.
00:43:51Моята спасителка е.
00:43:52Ммм.
00:43:53Няма за превърнжаба, нали?
00:43:59Олили!
00:44:00Как е?
00:44:01Еми много светена.
00:44:03Ледна.
00:44:03Как ще го слагате там?
00:44:04Беше си чист лед.
00:44:06Старт!
00:44:08Сега вътре, сред тези мили сладки плъхчета, Стефи, трябва да намериш ключа за втората кутия.
00:44:15Мръдай.
00:44:15Шушко, мръдни.
00:44:17Мръдни, моля те.
00:44:19Как си, Анжело?
00:44:20Добре.
00:44:21Нещо тежко дишаш.
00:44:23Ааа, шур.
00:44:24Добре, всичко е супер.
00:44:25Първото нещо ми стигнаха крайниците.
00:44:28Справя да си ги усещам и викам, айде.
00:44:31Ааа, сега махаш плъхнището на тази кутия.
00:44:34Отключваш я.
00:44:37Дигаш капака, Стефи.
00:44:38Вътре има една още по-симпатична, даже и от плъхчета за жаб.
00:44:44Вадиш я с ръце.
00:44:46А, да я извадя, бе.
00:44:47Казваш и, Анжело, ти си моя принц и я целуваш.
00:44:51Сериозно ли?
00:44:51Мисли си за хубави работи, за кучето, за племениците или нещо хубаво.
00:44:58Анжело, ти си моя принц, обичам.
00:45:00По-очи чувството е.
00:45:01Анжело, ти си моя принц, много те обичам.
00:45:04Държеш, ето, казват въпросата.
00:45:06Викам, че изпознеш.
00:45:07Еми, да.
00:45:08И вече можеш да освободиш твоя принц.
00:45:11Уху-ху!
00:45:13Спокоен, успокоен, имам време.
00:45:14Не е толкова следено любовче.
00:45:16Остави още малко.
00:45:17Не.
00:45:17Айде остави го.
00:45:18Що толкова му харесва.
00:45:20Край!
00:45:20Още цисто ден ръчичката.
00:45:23Остава да се е справил и Анжело с залозите.
00:45:273601.
00:45:28Ах, ти си злато просто, злато просто.
00:45:33Уникален.
00:45:34Въпреки, че е знаел, че има възможност да се зми,
00:45:37който е най-лошен ми страх,
00:45:39въпреки това е повярва в мене и е заложил толкова много, за което са му много благодарни.
00:45:50Ехо!
00:45:51Ехо!
00:45:51Ехо!
00:45:51Ехо!
00:45:52Како става хоро?
00:45:52Како става?
00:45:53Целувахте ли жабите?
00:45:55Целувах ми жабите!
00:45:57Ехо!
00:45:58Успяхте реално?
00:45:59Успяхме, да.
00:46:00Браво!
00:46:00Вие?
00:46:01Да.
00:46:02Човек беше много студен.
00:46:03Беше ли треперлил?
00:46:04Много вратова.
00:46:05Аз се държах малко мъжки, ама не се чувствах много мъжлиго на мене.
00:46:10Много съм и благодарен, че бързо ме извадил от тая баня.
00:46:13Колкото време?
00:46:15Минута е 25 месеца стоях вътре.
00:46:17Минута е 30, иначе преживението беше като за час.
00:46:21Ще трябва да срати, че не би оставих много двърде дълго в това оставение.
00:46:24Да, мен ми беше страх да го оставя повече.
00:46:27Аз преди да почне играта я пипнах.
00:46:28И, нали, очаквах студена вода, но то беше лед, лед, просто лед.
00:46:34Студенчка се беше.
00:46:35Да, аз спрая там на мъж, викаме, аз мога и повече да останам.
00:46:38Айде, няма нужда.
00:46:47Начало!
00:46:49Така, в този аквариум ти, Тиана, трябва да намериш ключа за втората кутия.
00:46:54Търси внимателно и не губи време.
00:46:58Азете се, бе.
00:47:00И как си?
00:47:02Бягай, бягай, бягай, бягай, бягай.
00:47:03Къде е то ключ?
00:47:05Абе, мърдеги, бе.
00:47:08Намерих ключ.
00:47:09За момент се притесних, че няма да ми стигне времето да намера ключа.
00:47:14Но това беше по-малкият проблем, защо стигнах до втората кутия.
00:47:21Трябва да вземеш жабката и да ги кажеш, Иво, ти си моя принц и да я целунеш.
00:47:26Да я взема и да я целунеш.
00:47:27Да я вземеш, нежно, в ръце.
00:47:29Давай, давай, давай.
00:47:32Давай.
00:47:34Чакай сега, нали? Не е за време, има време.
00:47:37Не е за време, ама е за време.
00:47:38Слагат ми леп.
00:47:39И то тече.
00:47:45Иво, ти си моя принц.
00:47:48Целуния.
00:47:51Супер, нежно, внимателно я остави.
00:47:53Ско са хранили поделалите.
00:47:55Това беше на...
00:47:58ГМО-то, гледай какво прави.
00:47:59Да.
00:48:00Взимай сега ключа и отивай да освобождаваш принца на бялата вана.
00:48:05Идай при мене.
00:48:09Чакай, чакай, чакай малко да се е.
00:48:11Край!
00:48:12А, край.
00:48:14Иво му хареса, сега няма да иска да излезе.
00:48:16Колко време е?
00:48:18Постой си, няма проблем, не бързаме.
00:48:20Айде.
00:48:20Излизаме?
00:48:22Бях хубя ден, че ще се справи.
00:48:24Остава да чудвам залога.
00:48:2845 лева.
00:48:29И 55 стотинки.
00:48:31Не, стотинки не са.
00:48:334500.
00:48:34Да бе.
00:48:34Да бе.
00:48:37След залога?
00:48:38Още по?
00:48:39Щастлива?
00:48:40Не, всъщност малко ме притесняш, отбе, че имаше напрежение на 4500.
00:48:44Аз не искам да се напрягам.
00:48:46Ако не искаш да се напрягаш, ще седем част от залога.
00:48:48Да.
00:48:48И добре, ще ги преживеят е 4500.
00:48:51Айде успех.
00:48:52Смерти.
00:49:21смело.
00:49:22не знай, паяци или ще трябва пипа.
00:49:25Паяци?
00:49:25От това ли те страх?
00:49:26Ей ми, аз от това направя и амфобиято, не е страх.
00:49:29Виж како многото е страх?
00:49:30Не, няма такива филми.
00:49:32Аз обещах, че ще спася.
00:49:34Мхм.
00:49:35Сега ги не?
00:49:35Как не те е срам?
00:49:37Разикам се.
00:49:37Аз днес отидох и казах, че ще направя всичко възможно да те спася.
00:49:42Начало!
00:49:43Ти си!
00:49:44Плаща!
00:49:46Аз очаквах да видя някаква гигантска тарантула.
00:49:50Само моля ви се не скачайте, моля ви се не скачайте, че ще поудея.
00:49:54Мале тия опашки направо ще откача.
00:49:56И гледам някакви пухове и се мърдат и тия опашки на черви приличат.
00:50:03Абе хора мръднете се от там, бе!
00:50:06Моя мишките хора ли са, бе?
00:50:07Да, верно има и хора, които са голями мишки.
00:50:10Какво да им вихам пухове таки, а?
00:50:11Не пух.
00:50:12Ох!
00:50:13Боже мой!
00:50:14Боже мой, боже мой, боже мой, боже мой!
00:50:16Мръднете се от там, моля ви се!
00:50:18Ох!
00:50:19Леле направо ще откача.
00:50:21Венка, айде, защото съм готов за погребване.
00:50:23Не мисли за пухове, те търси ключа.
00:50:25Венка!
00:50:27А, така!
00:50:27Айде къж от тук, моля ви се!
00:50:29Много ви се моля!
00:50:30Айде, махни се от тук.
00:50:32Добре ще си представя, че галя кучето.
00:50:34Защото е по-пухово и симпатично от кучето, бе.
00:50:37Добре, ела, ела, приятел, че аз.
00:50:38Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай!
00:50:40Денка, моля те по-боро до милишка.
00:50:41Дани!
00:50:43Ела го пипа и ти това чудо!
00:50:44Аз ще го изявам, ти кажа...
00:50:45Ще го изядеш!
00:50:47Намеря ли го?
00:50:48Давай сега.
00:50:48Махай този плащ.
00:50:49Дай слънчето.
00:50:50Включвай кутия номер две.
00:50:51Давай, бе.
00:50:52Вътре има една, още по-симпатична дори от плъхчета, това жапка.
00:50:56И просто се по-удея.
00:50:57Сега трябва да я гушнеш тази жапка и да ги кажеш, Дани, ти си моя принц.
00:51:02И след това да я...
00:51:02Кажете му, че трябва да целуваме.
00:51:04Моля те, милишка.
00:51:05Права си.
00:51:06Айде, дей.
00:51:06Замисли се за мене.
00:51:08Чакай, че ми треперат ръцете.
00:51:09Айде, дей.
00:51:10Се на арчи, милишко.
00:51:11Айде, дей.
00:51:12Неправо не мога се откача.
00:51:14Моля те, спри.
00:51:15А, това е студено.
00:51:16Айде, дей.
00:51:16Ужас ужас ужас ужас.
00:51:17Не мога.
00:51:18Да ни е ле, не мога.
00:51:19Ужди, а?
00:51:20Направо се откача.
00:51:21Само не скачай, моля те, не скачай.
00:51:22Погледни е врубено.
00:51:23Моля те, за не скачай.
00:51:24Моля те, за не скачай.
00:51:25Какво трябва да я погледна?
00:51:26Кажи, Дани, ти си моя принц.
00:51:28Дани, ти си моя принц.
00:51:29Сега я целони.
00:51:31Внимателно ме постави в аквариума, без да я мяташ.
00:51:33Хайде сега взимай ключа от тука.
00:51:35И освобождавай, Дани.
00:51:37Ужасно глупно.
00:51:37Твоя принц.
00:51:39Не че съм на кукъл.
00:51:41Извинявам се, извинявам се.
00:51:42Това не знам дали бих го направила за някой друг.
00:51:45Треперат ми ръцете.
00:51:47И аз не трепера из окра.
00:51:49Помогни му сега да излезе.
00:51:50Край, край време.
00:51:53Много се гордея с нея, че успя да преодоление на нейните страхове.
00:51:58Ме, кой се седи в студената водичка?
00:52:00Как няма да му е добре докато аз целувам разни жаби?
00:52:03Колко струва да целуеш жаба?
00:52:04Матая не е просто жаба.
00:52:06Та жаба беше по-мускулеста от тебе.
00:52:08Дани, колко струва да целуеш не просто жаба.
00:52:11Необикновена жаба.
00:52:13Три пести.
00:52:14Мале!
00:52:15Как е?
00:52:16Добре ли?
00:52:17От залога съм много доволна.
00:52:19Но даже съм предоволна.
00:52:22Защото си признавам, че това ако беше тарантула,
00:52:25просто най-вероятно щеях да те оставя там във ваната заключен, да си седиш.
00:52:29Не мисля, сега да ти докази, че ти си мъжко момич.
00:52:33Ох, не знам какво съм направила тая жаба.
00:52:37Ни... ни зе и това и...
00:52:39Пинат и сос, ама ли?
00:52:42Ужасно.
00:52:42Ужасно.
00:52:44Ами и аз.
00:52:46Ох, бриба!
00:52:47Мале едно сега.
00:52:49Не мога.
00:52:49Ради мога сега.
00:52:50Не искам, обаче той знае, че аз не мога.
00:52:53В момента в твои ръце е наистина да избавиш желе от тая мъка.
00:52:57Не мога.
00:52:59Ради?
00:53:00Не мога.
00:53:09Ами аз си мислех по принцип, че нямам фобии, но сега се замислям да не са някакви мишки, влечоги.
00:53:18Имаш ли нямаш фобии последно?
00:53:20Ами май имам. Аз си не се страхувам от чак толкова много неща.
00:53:24Ами а кажи как е водата? Топличка ли?
00:53:26Ммм, да.
00:53:27Приятна?
00:53:28Оооо, дано ти е приятно.
00:53:30Мили Боже.
00:53:33Три, две, едно, начало!
00:53:37Ради, дигай плаща.
00:53:39Времето лети.
00:53:41И сега компания за на тези мили слатки плащите се намира...
00:53:46Какво е ключ?
00:53:47Не, не мога.
00:53:48Какво не можеш?
00:53:49Да бръкна.
00:53:50Страх те отплъхувате?
00:53:51Да.
00:53:52Колко те е страх отплъхувате? Виж желе.
00:53:54Много.
00:53:55Буквално съедно някой ми беше вързал ръката и не позволяваше да я пъкна в този аквариум.
00:53:59Нус на Рали.
00:54:01Ооо.
00:54:02Малено се.
00:54:03Не мога.
00:54:04Времето ли ти?
00:54:05Ооо.
00:54:06Мисичко, че няма му е по-леса в момента.
00:54:08Ооо.
00:54:09Зъзнайки и ти заради някакъв си страх от някакви миловидни мисици.
00:54:13Ооо.
00:54:13Ооо.
00:54:14Ооо.
00:54:15Рали.
00:54:16Не мога.
00:54:16Ооо.
00:54:41Ооо.
00:55:11Ооо.
00:55:14Ооо.
00:55:17Ооо.
00:55:19Ооо.
00:55:20Ооо.
00:55:21Ооо.
00:55:21Оооо.
00:55:22Оооо.
00:55:24Оооо.
00:55:25Оооо.
00:55:45Оооо.
00:55:46Всичко е наредно.
00:55:48Не дей. Не дей, мили.
00:55:50Рали, как си?
00:55:52Не дей. Не много добре.
00:55:55Не знам, беше си ужасно.
00:55:57Как беше, бе, приятелево?
00:55:58Множество иглички,
00:56:01браснарски носички.
00:56:02Какво отрещането? Боли?
00:56:03До костина мозика.
00:56:05Просто истинска, така пронизваща.
00:56:09Нали се срещате, че всички други двойки
00:56:10минаха през това изпитание?
00:56:12Всички има своите страхове.
00:56:13Как мислите се справили те?
00:56:15Може и да са се справили отлично.
00:56:17Аз лично си поемам отговорността.
00:56:20Аз лично съм разочарована,
00:56:22че не го взехме изпитанието.
00:56:24Това е реално второ изпитание за жените,
00:56:27в което аз не се справям.
00:56:29И това е нещо, което много ми тежи.
00:56:31А я кажи, какъв е залог на желето?
00:56:33Един лев.
00:56:34Със сигурност на един лев.
00:56:362800.
00:56:40Стараях се да не бъда
00:56:41много висок и да не бъда най-низкият залог.
00:56:44А трябваше.
00:56:46Един лев е достатъчен за нещо такова.
00:56:48Къв е генералният извод,
00:56:49че специално в тази ситуация
00:56:52желето на те познава достатъчно добре.
00:56:54Според мен не е разчел достатъчно добре особието.
00:56:57Мислиш ли си за плъхове, за жаби?
00:56:59Да, мислих си.
00:57:01И залоги в 1880.
00:57:03И знаеш, че ще се откажеш.
00:57:05Защо тогава това е залог?
00:57:07Защото имах някакво друго предчувствие,
00:57:09че същност играта няма да бъде в това ти да бъркаш в...
00:57:13Примерно, че ти?
00:57:14Ами мислиш ли, че аз ще трябва да правя нещо,
00:57:17с което да предпази за тебе.
00:57:19Съжалявам, че не можах да...
00:57:21Да го приготвратя.
00:57:23Всичко окей.
00:57:24Не дей да се разстройваш, моля те ни.
00:57:27Спокойно.
00:57:27Тря ще ги разбием.
00:57:28Щом ти обещанам, че някакъв на елеменация,
00:57:30значи някакъв на елеменация.
00:57:34Случва ли ви се в живота да изпаднете в някаква такава ситуация,
00:57:38в която буквално единият да спаси другият по някакъв начин?
00:57:42Случва ми се той да катастрофира с мотора
00:57:44и аз да трябва буквално да прелетя до него,
00:57:47за да мога да му помогна, да...
00:57:50Да забирай остатът.
00:57:51Със сигурност ако изхочи някаква такава ситуация,
00:57:55100% всеки един от нас би направил максималното,
00:57:58за да може другия да е добре и всичко да бъде наред.
00:58:02Когато наистина си се налагаш и си преодолееш тякакви страхове,
00:58:06когато знаеш, че нямаш шанс да се откажеш?
00:58:08Той също ме е спасявал в някакви такива ситуации чисто човешки.
00:58:12Веднъж получила кръвоизлив в корема.
00:58:15В перник нямаше коля да я приема в болниците.
00:58:18Трябваше да прилета за пирогов.
00:58:20От перник за пирогов го взех за 13 минути.
00:58:24Нямаше червен светофар за мен.
00:58:28И казаха, че...
00:58:29Само светлини, аварийки...
00:58:32И казаха, че бързата реакция всъщност ми е спасила живота.
00:58:37Аз знам, че в такав момент със сигурност съм нарушил доста закони,
00:58:43но предценяваме, че живота на моя близък или живота на който е да било друг човек
00:58:52и много по-оценен от каквито да били законите.
00:58:57Сега се сетих, като ми казах, колко бързо е карал и такова е.
00:59:00Сетих нещо подобно.
00:59:02Случва се миналото лято, 10 и половина вечерта.
00:59:06Обаждаме се по телефона, че е влезнала муса в ухото и е ожилила на колата.
00:59:12По най-бързия начин болницата, в която отидахме, по принцип е на около 25-30 минути разстояние.
00:59:19Нормално каране от вкъщи.
00:59:20Слава Бог, че беше вечер, защото аз се закарах за 6 минути и половина дотам.
00:59:25За 6 минути, да.
00:59:27В такъв момент единственото, което осъзнаваш и можеш да направиш е да благодариш със сигурност на всичко.
00:59:42че точно такъв човек е мъж на себе си.
01:00:13Мога ли да ви задам един въпрос на всички?
01:00:14Вие да спасявате мъжете.
01:00:16Всеки ден.
01:00:17Моля!
01:00:20Те, жените, мъжете са за никъде.
01:00:23Да, да, да, да.
01:00:24Точно ще се забавляем в цял ден, пак да ме спасяват по този начин.
01:00:27Връщаме от реалността.
01:00:30Връщаме направо. Момчеве, чакай, чакай!
01:00:33Говори ли са, бе?
01:00:38Здравейте!
01:00:40Здравейте!
01:00:41Искам да подчертая, че в нашата приказка умишлено нямаше прекалено много магия.
01:00:48Ако жабокът се беше превърнал в принц, можеше да развалим някоя семейство.
01:00:53Вашето представене обаче беше вълшебно.
01:00:57С него доказахте за пореден път, че нищо не е в състояние да спре любовта и че наистина сте един
01:01:04за друг.
01:01:05Аз лично очаквах днес да се справят всички момичета, защото знам, че всички са много силни.
01:01:11И предположих, че всякъдна ще успее да преодолее страха по някакъв начин.
01:01:16Деница беше безкомпромисна.
01:01:19Тя, мили мои, разхвърля плоховете без никакво колебание и върна жабата в аквариума с такава засилка, че се малко щеш
01:01:27да я усъкъди.
01:01:27Защо съм сигурен дали няма психологически травми.
01:01:31Здравка се поразходи по ръба на истерията.
01:01:34Докато спокойствието на Миро беше ледено като ванн.
01:01:39А Поли мина през двата аквариума не толкова като принцеса, колкото като машина.
01:01:45И то не само че преодоляла страха си, тя го освободила за 50 секунди, което абсолютно показва колко не искала
01:01:53той да страда и да му е студено и колко го обича.
01:01:56Не че аз не ти обичам, не ми разберем погрешно. Просто нека да ти измъча малко.
01:02:01Да кажем, че Поля можела да му освободи за това време четири пъти.
01:02:04Тина печели призани за най-важлива принцеса.
01:02:09Почуквайки ги с нока, че тя постоянно се извиняваше на плъхчетата и ги моляше най-очитиво да се дръпната, ако
01:02:19е възможно.
01:02:22За Станимир и Тина, какво си да кажем, просто е малко. Те са абсолютни шемети.
01:02:27Че търсим тук едно ключенце, пък Станимир да си стои там на вана, в ванато на Клабно.
01:02:33Искам да кажа, че с тези всички любезности и молитви, аз не знам как просто едно мишление хване отключение ти
01:02:38кога да молят със зиму, защото аз вече не издържам.
01:02:41Очаквах, обаче бяха много изпочени, защото преди това дени ги е минатела на ляго и на дясно.
01:02:47Изглеждаше, че като във всяка приказка, тук всичко ще завърши с щастлив край.
01:02:53Съжаление, обаче, не се получи точно така.
01:02:57Една двойка преживя изключително сериозна драма и за тях изпитанието се оказа непреодолимо.
01:03:04Желю Ови трудно понесе ледената вода, а Рали Цъпък не успя, така и не успя да пребори страха си от
01:03:10пъховете.
01:03:10Аз мисля, че ние двете бяхме единствените, които действително имат фобия от пъхове и точно защото аз наистина успях да
01:03:18се събера и да преодоля фобията си, ми е много кофти, че тя не е успяла, но мога да я
01:03:23разбера.
01:03:24Тук е момента да видим как сте се подредили в класацията.
01:03:30След второто изпитание, първи са Тяна и Иво.
01:03:35Оказва се, че съдбата обича смелите и печелят тези, които ти скуваха и заложиха повече.
01:03:41Ние съпределно се кепим, защото тя на днес каза, че въобще няма да си дава зор, няма да бърза.
01:03:46Изобщо ни по какво ще бъде, тя спокойно ще си дава и този залог просто ги изстреля много глотино на
01:03:54върха.
01:03:55Последите, както дворятно се досещате, са Ралица и Желю.
01:04:01И ови, те са първата номинирана двойка тази седмица.
01:04:06В принцип мислихме, че ще сме на последно място и всички двойки ще успеят да се справят.
01:04:10Даже бяхме сигурни.
01:04:12За съжаление, Желю и Рали не са успяли да се справят с играта.
01:04:17Не се зарадвахме.
01:04:19На последно място, но да, това ли не дава и поводи за радост, защото видяхме какво е причинила играта на
01:04:25Рали.
01:04:26Човек със силен страх и фобия, само той знае какво изпитва, когато се изправи пред тези неща.
01:04:33Ралица и Желю, все още имате шанс да се спасите от елиминации.
01:04:36Затова не се предавайте, мили мои, вярвано в вас.
01:04:40Така че пълна мобилизация и игра за победа. Обещавате?
01:04:45Обещаваме.
01:04:45Още се мобилизираме и утре трябва да сме на 100% и дадем всичко от себе си, за да се
01:04:52спасим от елиминации.
01:04:53И като една допълнителна изненада след днешните перипети, ви оставям подарък специален.
01:05:00Вашите най-съкровени желания за престола ви в един за друг ще полетат към звездите.
01:05:06За всеки от вас има китайски фенер на любовта, на който да напишете вашите желания и да ги пуснете във
01:05:15въздуха.
01:05:16Благодаря.
01:05:25Приятели, измислихте ли какво ще пишем сега?
01:05:27Ей как?
01:05:28Готови сме.
01:05:28Готови сме.
01:05:29Добре.
01:05:30Да си напишем посланията и да намерем се с бъзната.
01:05:32Добре.
01:05:35Пожеланието, което написахме на нашия фенер беше кратко ясно, положителни емоции.
01:05:47Пожелаваме си приятелство, любов и да успеем да видим всички игри.
01:05:54Кой си пожеламе до края на предаването?
01:05:56Победа за себе си, победа за двама ни и победа в предаването.
01:06:00Да, да победим играта.
01:06:01Да, точно.
01:06:05Забавление, приятели и много късмет.
01:06:09Типиш.
01:06:11Първо най-важното, което сложихме отгоре беше знака за безкрайност.
01:06:15Просто исках да изобразя по някакъв начин идеята от тук да си тръгнем заедно.
01:06:20Написахме три думи за нас.
01:06:22Това са красота, вяра и борба.
01:06:24Това е слогана на нашия любим отбор Ботев.
01:06:29Но за нас не означава само това.
01:06:31Имаме си наши неща, свързани точно с тези три думи.
01:06:50Аз написах късмет, сила, мъдрост и любов.
01:06:55Мисля, че тези четири думи определят изцяло това, което желаем, защото се нуждаем от всички тях, за да може да
01:07:04спечелим играта.
01:07:05Това е много това, а?
01:07:10Ние си написахме на Фенера, че си пожелаваме да излеземе много по-силни, отколкото сме влезнали.
01:07:16И да излеземе с повече приятели.
01:07:19Да.
01:07:19Какво ще пишем?
01:07:20Няма да ми кажеш.
01:07:23Общото се пожелахме истински приятелства.
01:07:26Хубави моменти.
01:07:34Айде!
01:07:35Браво!
01:07:37Да заминам.
01:07:38Първото сърце заминам.
01:07:41Аз ще изкувя.
01:07:44Горият нашите желания.
01:07:46Искрено се надяваме, колкото високо стигна нашия фанер, толкова високо да стигнат и мечтите ни да се сбъднат.
01:07:55Беби, дръж се, ако фръкнеш, ще едно те спасям.
01:07:59Слива се със звездите.
01:08:01Да.
01:08:02Още една звезда.
01:08:03Още една звезда. Стана нашо балонче.
01:08:05Да.
01:08:06Супер.
01:08:09Това, че спре, го пуснем и си пожелаваме.
01:08:12Добре.
01:08:12Окей?
01:08:13Айде, давай.
01:08:14Одно, две, три.
01:08:18Ай!
01:08:19Тръгна се.
01:08:20Еми, шива ни...
01:08:22Това е, да едно ни се сбъдне по-желание.
01:08:26Уууу!
01:08:28Мало!
01:08:28Ей!
01:08:29Много яко!
01:08:34Айде, отлепя ни желанието...
01:08:38Давай, и да видим.
01:08:40Пускай, тега ще видиме.
01:08:42Некардиолог не може да не мог врекне серцето.
01:08:45Спускай го.
01:08:45Оооо.
01:08:46Пред планшу.
01:08:47Сега хубаво да...
01:08:48Изправете хубаво смислите, дано, дано, дано, дано, дано да излети.
01:08:53Ето го, ето го, ето го, ето го!
01:08:59Точно ето тези малки, сентиментални моменти, всъщност се традат за цял живот.
01:09:06Приказна.
01:09:06Приказна, да, това е...
01:09:07Приказна вечерна.
01:09:09Идеалният завършък на приказката отнес.
01:09:17Вашата задача е да подбарете четири тухли, които според вас са в основата на най-важния градеж.
01:09:23Вашата любов, разбира се.
01:09:25При нас винаги има разминаване. Особено в ценностите семейни.
01:09:30Абе, да изгубириш пачели, това е по-уже.
01:09:32Нито една няма да е оне оценено.
01:09:34Ах, защо така и мисля.
01:09:36Не е добре това.
01:09:38Ако не мислиш, да носиш.
01:09:40Три, две, едно, начало!
01:09:45Да сте тежка.
01:09:47Дръжи си.
01:09:49Сега е времето за едната.
01:09:54Направо, Дмитрия, перят китките.
01:09:56Дишай.
01:09:59Дръж, еднат съм. Дръж.
01:10:00Е, аз държа.
01:10:01Мони, не мога повече.
01:10:02Не.
01:10:03Можеш.
01:10:04Не, ама не.
01:10:05Мисли за детето.
01:10:06Мисли за Матео.
01:10:07Дръж, моля те.
01:10:08Моля ти.
01:10:09Слушай ми гласа.
01:10:10Слушай ми.
01:10:11Дишай.
01:10:13Слушай ми гласа.
01:10:14Можеш, знам, че можеш.
01:10:17Край, упря, край.
01:10:20Дръжа.
01:10:21Дръжа..

Recommended