- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'll take care of you, then I'll do it.
00:02:29I've got help.
00:02:31If you want to keep something there,
00:02:33if you want to keep it, then you'll need to keep it.
00:02:36It's okay. It's okay.
00:02:38It's been a long time.
00:02:39It's been a long time.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:55I'm sorry.
00:02:56I was in my Instagram,
00:02:56my name is for me.
00:02:58It's still pretty.
00:03:01You need to go.
00:03:02You're very busy.
00:03:03You can go, I don't think so.
00:03:07Thanks for the name of your husband.
00:03:10You're so smart.
00:03:12You're all in your room.
00:03:13No, no, no.
00:03:15Please go.
00:03:16How about that?
00:03:17What's your problem?
00:03:18It's okay.
00:03:21No, I don't think so.
00:03:34I'll go.
00:03:37If it's just a little bit uncomfortable, I'll just talk to you later.
00:03:48I'm sorry, I'm sorry, I'm going to stay in the neighborhood.
00:03:53I'm going to go to bed, isn't it?
00:03:55No, I'm fine.
00:03:59I don't see your face.
00:04:03Then, 8-9-8-1-1-1-1-1!
00:04:06All right, I'll do it.
00:04:07I'll go there for you.
00:04:07I'll take you here.
00:04:08That's the result of my smudging.
00:04:11I won't let you go, but I won't let you go.
00:04:15I won't let you know what it is.
00:04:22Yes, I won't let you go.
00:04:29I'll try it.
00:04:30It's a costume that I designed for myself.
00:04:35How did you get out of it?
00:04:37I was prepared for it.
00:04:39It's all over there.
00:04:40It's all over there.
00:04:43Oh, that's right.
00:04:46Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:04:48Oh, sorry.
00:04:51Happy birthday,
00:04:54Happy birthday,
00:04:55Happy birthday, love you.
00:05:00Happy birthday, happy birthday.
00:05:03Oh, wait a minute.
00:05:06I'm gonna skip it.
00:05:08It's a good place to buy a cake, but I'll give you a gift.
00:05:11I'll give you a gift.
00:05:12I'll give you a gift.
00:05:24Wow!
00:05:26자, 뭐라고 미쳤습니까?
00:05:28비밀입니다.
00:05:29말하면 안 이루어집니다.
00:05:32그렇군요.
00:05:33자, 그러면 이번엔 진짜로 선물 증정식이 있겠습니다.
00:05:38생일 축하해요.
00:05:39지금 봐도 돼요?
00:05:44야...
00:05:47어?
00:05:49이건 진짜 티 안 났는데?
00:05:52오, 하나 안 들켰고.
00:05:55응.
00:05:56태어나길 잘했다.
00:06:00송아란한테 축하도 받고.
00:06:04사람들!
00:06:05저 송아란한테 축하받았어요!
00:06:07미쳤나 봐.
00:06:11아, 봄, 여름, 갈, 겨울 365일 매일매일 입어야지?
00:06:15잠잘 때도 이것만 입고 자고.
00:06:17아!
00:06:18씻을 때도 이거 입고 싶어야지.
00:06:20응.
00:06:21같이 보내는 첫 생일이라서 더더 잘 챙겨주고 싶었는데.
00:06:27이 아쉬움을 담아 내일 데이트해요.
00:06:31영화 보고 밥 먹고 손잡고 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고.
00:06:36우리도 해요.
00:06:37남들 다 아는 거.
00:06:39그냥 쉬어요.
00:06:41나 너무 걱정돼요.
00:06:43아...
00:06:43어쩔 수 없다.
00:06:45또 팔굽혀펴기를 또...
00:06:46아, 알았어, 알았어요.
00:06:47해요, 데이트.
00:06:48아, 알았어.
00:06:50근데...
00:06:51그 부분만 앵콜...
00:06:55안 되나?
00:06:56거기에 그...
00:06:58사랑하는 송아란...
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:05그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:07:15그러니까 아프지 마요.
00:07:26절대 안 아플게요.
00:07:28그리고 어차피 머릿속에 온통 송아란 생각뿐이라
00:07:35그깟 먼지만은 아플?
00:07:39에이, 분도 못 쓰지.
00:07:55손님?
00:07:57아, 잠깐만요.
00:08:11응?
00:08:13응?
00:08:14왜 여기...
00:08:16우리 점점까지 분명 춘천...
00:08:23오빠.
00:08:26다 왔어?
00:08:28내리자.
00:08:41언제부터야?
00:08:43이렇게 혼자...
00:08:44어디로 살았을 생각이었어?
00:08:48오빠...
00:08:50나 어떡해?
00:08:54우리 애들 어떡해?
00:09:00나...
00:09:01나...
00:09:03애들 곁에 더 있어주고 싶은데...
00:09:07오빠 곁에도 더 있고 싶은데...
00:09:12나 지우지면 어떡하지?
00:09:16애들도...
00:09:18애들도...
00:09:20오빠도...
00:09:22아무것도 기억 못하면...
00:09:28무서워.
00:09:30나 너무 겁나.
00:09:37괜찮아.
00:09:40다 괜찮아질 거야.
00:09:42내 앞에서는 다 쏟아내도 돼.
00:09:48걱정하지 마.
00:09:48나...
00:09:49나 절대...
00:09:51너 혼자 안 놔.
00:09:56절대...
00:10:14하나가...
00:10:17피네...
00:10:23어?
00:10:28아...
00:10:29이거 딸려 들어왔네.
00:10:31어떻게 딸려드리지?
00:10:36지금도 파편이 템퍼를 본 깊숙이 박혀있어요.
00:10:51진짜 괜찮아요.
00:10:54하란 씨.
00:11:04뭐라고 미셨습니까?
00:11:06평생 아무것도 바라지 않고 살겠습니다.
00:11:10절 다시 숨쉬게 해준 이 사람.
00:11:13울고 웃는 모든 순간들.
00:11:16지금처럼...
00:11:17계속 함께할 수 있게만 해주세요.
00:11:20체험판...
00:11:20평생 구독할 예정이니까.
00:11:23오래오래...
00:11:24곁에 있을 수 있게...
00:11:25그거 하나만...
00:11:27허락해주세요.
00:11:47나의 생일...
00:11:49빈칸은 남았지만...
00:11:52이대로의 날...
00:11:53설명하기로 결심한 날...
00:11:55왜 이렇게...
00:12:09은근중생님...
00:12:10고생을 받으러...
00:12:15연주로 가리기.
00:12:17왜 이렇게...
00:12:18해...
00:12:18으으응...
00:12:21로그...
00:12:22동생님 들어가십니다...
00:12:26What?
00:12:27We had a job of a student, who was two?
00:12:29I had to go see it.
00:12:31You're still sleeping?
00:12:32It's not that hard.
00:12:34It's not that hard to sleep.
00:12:37You're a kid.
00:12:38But you're a bad thing?
00:12:41Just like, you're a bad thing.
00:12:43You're a bad thing.
00:12:44You're a bad thing.
00:12:44You're a bad thing.
00:12:46It's not that bad.
00:12:47I know it's a lot of fun.
00:12:48It's not a lot.
00:12:48It's a lot of fun.
00:12:51It's a lot of fun.
00:12:52But you didn't look at it.
00:12:54It's not a lot.
00:12:56You're like a mom.
00:12:58It's a lot of fun.
00:12:58I can't believe that.
00:12:59I can't believe that.
00:13:00I'm going to find it.
00:13:34안 쓰는 거 정리 좀 하려고.
00:13:36봄맞이 대청소?
00:13:37장소 차리자.
00:13:40지금 한겨울이거든.
00:13:42봄 맞아.
00:14:08나 간다?
00:14:10어 잠깐 잠깐.
00:14:11You got mail.
00:14:13하도 연락이 안 되니 급기야 편지까지 붙이셨구만.
00:14:16가엾은 강영찬 유학생.
00:14:19탄영아.
00:14:20그러네.
00:14:21어?
00:14:24네 선배님.
00:14:25어 네 지금 바로 튀어가겠습니다.
00:14:37라나.
00:14:39여전히 바쁘게 지내고 있지.
00:14:41보스턴 온지도 벌써 한 달이 지났어.
00:14:44아직은 모든 게 낯설어.
00:14:47보고 싶은데 시차 때문에 목소리 듣는 것도 쉽지가 않네.
00:14:51우리 대화할 방법 생각 중인데
00:14:52혹시 회사에서 메신저 가능해?
00:14:54가능하면 알려줘.
00:14:55아 신기한 얘기 해줄까?
00:14:58내 기숙사 분매 한국인이거든.
00:15:00근데 개 이름 또 찬이다.
00:15:02웃기지.
00:15:03근데 그닥 친해지긴 힘들 듯.
00:15:06좀 폐쇄적인 것 같아.
00:15:09너무 보고 싶다 라나.
00:15:11다음 여름방학 때 들어갈게.
00:15:13잘 지내고 있어.
00:15:14사랑해.
00:15:20영화 예매 완료.
00:15:225시에 봐요.
00:15:23어 준비하겠네.
00:15:37아, 할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸메 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면
00:15:53다 알아줄 거야.
00:15:59네.
00:16:01잘하고 올게요.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:16아, 고장나.
00:16:18충전 안 된다 이거.
00:16:28영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어?
00:16:43팝콘 하나 돌받았다.
00:16:45저 금방 받아올게요.
00:16:46좀만 기다려요?
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:02죄송합니다.
00:17:03괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:08신념.
00:17:10성현.
00:17:11안내에 따라 신속히 대피해주세요.
00:17:14밀지 마세요.
00:17:15형, 송아란.
00:17:17내려가실게요.
00:17:19밀지 마세요.
00:17:25신속히 기능이 실려.
00:17:29타임 걷 안쪽으로 들어가시면 안 돼요.
00:17:31죄송합니다.
00:17:32송아란.
00:17:32Suhera!
00:17:41Suhera!
00:17:44Come on!
00:17:58What do you want to do?
00:18:02What do you want to do?
00:18:05I'll tell you what you want to do.
00:18:08I'll tell you what you want to say.
00:18:09I think I've occurred to you.
00:18:11But I'm not so sure about the place.
00:18:14Oh, how are you?
00:18:23Where are you?
00:18:25I'm going to go back up and get out of the place.
00:18:27I'm not going to go back to you.
00:18:27I'm not going to go back to you.
00:18:29I'm not going to go back.
00:18:31I'm not going to go back to you.
00:18:36You're fine.
00:18:38I'm going to go to the hospital.
00:18:39I'll go to the hospital.
00:18:40I'll get to the hospital.
00:18:40I'll get you.
00:18:42I'll get you.
00:18:43I'll get you.
00:18:44I'll get you.
00:18:45I'll get you.
00:18:46I'll get you.
00:19:02My mom.
00:19:03Why are you?
00:19:05What's your problem?
00:19:11I'm sorry.
00:19:12I'm sorry.
00:19:13I can't find you.
00:19:16I don't know.
00:19:17I have a problem with my brother.
00:19:19I didn't have a problem with her.
00:19:22I don't know anymore.
00:19:26I don't know anybody's best.
00:19:29You're a problem.
00:19:31I didn't have a problem with my husband.
00:19:34I don't know that.
00:19:35I don't know.
00:19:36I didn't know too much.
00:19:42So long enough.є기
00:19:43안 하는 게 아니라. 못 하는
00:19:45걸 거야. 겁이
00:19:47나서 자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서. 네가 아파할까
00:19:53봐 자기 아픔보다 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:19:57.
00:19:57.
00:19:58.
00:19:58.
00:19:58.
00:20:00He wants to take the same time but…
00:20:04I want to be able to do that.
00:20:05But I can't take the same time.
00:20:06I just want to take the same time.
00:20:08I want to take the same time.
00:20:17I'll have to take the same time.
00:20:37I don't know.
00:20:58The wrong thing that was broken,
00:21:00the wrong thing that was broken,
00:21:01the wrong thing that was wrong was not confirmed.
00:21:08I'm not sure what this was wrong.
00:21:10You're not sure what this was wrong.
00:21:15I'm not sure what this was wrong.
00:21:22I don't want to go to the hospital.
00:21:28I'm always on my side.
00:22:01don't forget to update my life.
00:22:02A...
00:22:02그거 내일이세요.
00:22:04근데 할아버지.
00:22:06하남이랑 누님들께 언제 알려야 될까요?
00:22:09자유경!
00:22:10어, 아빠!
00:22:12뭐, 그래?
00:22:13오케이.
00:22:14아버지셔?
00:22:14나 인사드림.
00:22:15알았어, 아빠.
00:22:17뭐야, 바꿔달라니까.
00:22:20일원...
00:22:21못들었다...
00:22:23미안, 미안.
00:22:24뭐야...
00:22:25짠!
00:22:27It's like beta-carotene and vitamin A, so it's a lot of vitamin A and vitamin A, so it will
00:22:32help you.
00:22:33Let's eat it.
00:22:43Adam.
00:22:44Yes?
00:22:46You know what I really like to know?
00:22:48I don't know if it's your fault.
00:22:51You know what I mean?
00:22:55I don't know.
00:22:58You know what I mean?
00:23:02I'm happy to be here.
00:23:15I'm happy to be here.
00:23:27Hello?
00:23:28Have you been here?
00:23:29Yes.
00:23:31I'm going to check you with the sky.
00:23:32I'm going to check for a new video here.
00:23:33I'm going to check you with the red book on theá.
00:23:37It's an area of the city in theá.
00:23:40There's a color team from theá.
00:23:49Yeah.
00:23:50Then I'll go.
00:23:55I'm sad to get you.
00:23:58I'm so sad to get you.
00:24:09I'm so sad to get you on my way.
00:24:12Well, this color is the same, but if I put it on, it's going to be a bit better.
00:24:18I think it's a good thing.
00:24:19I think it's a good thing.
00:24:20I think it's a good thing.
00:24:21I think it's a good thing.
00:24:24Okay.
00:24:26Coffee?
00:24:27Yeah!
00:24:29There's a coffee here.
00:24:31Oh!
00:24:31How are you?
00:24:33How are you?
00:24:33Why did you take today's product?
00:24:34Wait for me.
00:24:37What did you take today?
00:24:40Gotta get started?
00:24:44Y'all.
00:24:45Yes, I was remembered.
00:24:48No, all these things.
00:24:51I'm not aware of this.
00:24:52Yes.
00:24:56Some drinks.
00:24:58We différentes.
00:25:01Please, we talked about les product, these products on our behalf.
00:25:05Are you going to be here?
00:25:06You're going to be here?
00:25:07Yes, I'm going to be here to you.
00:25:11You're going to be here to you?
00:25:13Well, I'm going to be here to you.
00:25:19But, you're not going to be here to you.
00:25:21Your house is going to be there somewhere else.
00:25:23It's not going anywhere.
00:25:24What?
00:25:25Are you going to be there?
00:25:26I think it's not good, but I don't think I'm going to do that.
00:25:32It's like a piece of paper.
00:25:36Early hours will bother me.
00:25:41I'm going to tell you what's important.
00:25:50Because there's a little bit of light.
00:25:57Please.
00:26:00Please.
00:26:00Please.
00:26:04Please.
00:26:05I'm surprised, too.
00:26:07I'm shocked, too.
00:26:14What's this, too?
00:26:16What's this?
00:26:17What can I do to help you?
00:26:17Can you help me?
00:26:20I'm a doctor.
00:26:23I'm a doctor.
00:26:24I haven't met you before.
00:26:26I haven't met you to be a doctor later.
00:26:34I've had to know him.
00:26:37I've had to be a kid.
00:26:40I've had to be a kid.
00:26:41I've had to be a kid.
00:26:44I've had to be a kid.
00:26:49My kid is a kid.
00:26:52I can't do anything.
00:26:52You never have to be a kid.
00:26:58I'm going to meet you for 50 years ago.
00:27:04You don't want to protect yourself.
00:27:10I'll protect you.
00:27:13I'll wait for you.
00:27:15I'll wait for you next time.
00:27:35This is taking place.
00:27:40What are you doing?
00:27:41I'll try to be able to manage some of the tasks.
00:27:42I will save you.
00:27:45I'll help you.
00:27:46You can't make it to me.
00:27:53I'll help you.
00:27:54Are you.
00:27:55No?
00:27:57...
00:27:58...
00:27:58...
00:27:59...
00:28:06...
00:28:08...
00:28:08We'll have two versions of Prescott.
00:28:10We'll have the image and the image.
00:28:12I'm going to send you to the other side.
00:28:13I'm not going to go there.
00:28:15I'm going to go there.
00:28:16I'm going to go there.
00:28:18But what are they all?
00:28:21I'm going to go there?
00:28:21I'm going to go there.
00:28:23You're going to go there.
00:28:24But this is...
00:28:30My uncle!
00:28:40You don't have to say anything about it.
00:28:45You know what?
00:28:48Where did you go?
00:28:53Where did you go?
00:28:56Sir, the president of the United States.
00:29:01Oh, you went to a meeting?
00:29:04Okay.
00:29:08What was the case?
00:29:08You're a mess.
00:29:09You're a mess.
00:29:10You're a mess.
00:29:14It's a mess.
00:29:15What are you doing?
00:29:20What are you doing?
00:29:29I'm just a mess.
00:29:29What's that?
00:29:30The Public Life Center?
00:29:46The Public Life Center.
00:29:48The Public Life Center.
00:29:50The Public Life Center.
00:29:52I'm a mess.
00:29:53The Public Life Center.
00:30:02I said...
00:30:03I'm going to call 1, 2, 3.
00:30:05I'm going to call 4.
00:30:06That's why I'm going to call them all over.
00:30:07I know how we're talking about it.
00:30:10I can tell you what's going on here.
00:30:14You can give a 2 year old inquisitor.
00:30:19You can also give a 2 month of inquisitor.
00:30:23Is this blah...
00:30:43I'm so sorry.
00:30:45I'm so sorry.
00:30:47I'm so sorry.
00:30:49magic
00:30:49No
00:30:55Ha-yunga
00:30:59What's this?
00:31:01What's this?
00:31:01Why are you?
00:31:04What's this?
00:31:05What's this?
00:31:05I don't know.
00:31:06I don't know.
00:31:09What are you doing?
00:31:11I don't know.
00:31:16What am I doing?
00:31:17What am I doing?
00:31:33What?
00:31:33What's the sound like?
00:31:34What's the thing like?
00:31:35What's the mother?
00:31:37What's the balance?
00:31:38Are you done?
00:31:41Sometimes.
00:31:41That's not...
00:31:44What's up, my son?
00:31:44Why...
00:31:46Why are you leaving?
00:31:47Oh, my God.
00:31:49I feel like I'm leaving.
00:31:53I feel like I'm leaving.
00:31:55I feel like I'm leaving.
00:32:26I don't know what to do with my sister, but I don't know what to do with my sister.
00:32:46When you're in France, I'm going to have a champagne drink in France.
00:32:54You don't want to be afraid.
00:32:58Don't be afraid of me.
00:32:59I'm going to give you a reward for someone who lives in me.
00:33:03I'm so happy.
00:33:06Don't worry about it.
00:33:08Ah, I'll be proud of you in France.
00:33:11When I was in fashion and in fashion, I had a hard time.
00:33:16When you really grow up, you have to lose your mom's home.
00:33:18We can't be able to earn money and earn money.
00:33:24I wish it's not worth it for you.
00:33:27Let's move on to my single life.
00:33:30I will do my job.
00:33:33And the wedding dress is...
00:33:46My husband, I've been getting married to my wife and sister to a wedding dress.
00:33:54Oh no, I'm not going to be a job.
00:33:59France is going to play a lot.
00:34:02I don't want to build a lot of time.
00:34:06Just what, I'd like you to play.
00:34:15And we'll be here for you.
00:34:17We'll be here for you.
00:34:19We'll be here for you.
00:34:22We'll be here for you.
00:34:23Haran, Harang, Haram.
00:34:28Harang, Harang.
00:34:33You've been here for me.
00:34:35My life was a good day.
00:34:37I can't wait for you.
00:34:41I'm just waiting for you.
00:34:42You decide to remember your friends?
00:34:44All right.
00:34:46But you do feel the same,
00:34:47but you also want to have a Liliana style,
00:34:50and you love me...
00:34:53You love me.
00:34:55I love you.
00:34:58You're...
00:34:58Why?
00:35:00Where are you guys like the girls?
00:35:03Why?
00:35:05Are you okay?
00:35:08Are you okay?
00:35:10Are you okay?
00:35:12Are you okay?
00:35:25I'm gonna go to my grandmother and spend time with you.
00:35:28The timing of your grandmother's story is why you're laughing?
00:35:33Are you okay?
00:35:34Is your Tumblr on our grandmother's account?
00:35:37We are so lucky to have you know the grandmother's account.
00:35:39You know your grandmother is not the same as you know the other.
00:35:49You have to tell her you have to tell her you have to know what the grandmother says.
00:35:52Now you have to tell her what you have to know.
00:35:54You are not knowing her!
00:35:58Today, I'm going to check it out.
00:36:15Oh!
00:36:16Oh, what?
00:36:17Oh, how are you doing?
00:36:18I'm fine.
00:36:20You're fine.
00:36:21Yeah.
00:36:29What are you doing?
00:36:30I'm not a kid.
00:36:31How do you do it?
00:36:32How long ago?
00:36:34I'll take a look.
00:36:35I'm not going to take a look.
00:36:36I'm not going to take a look.
00:36:38I'm going to take a look.
00:36:40I'm going to take a look.
00:36:42I want you to take a look.
00:36:52Meeting?
00:36:53What?
00:36:54Well, it's fine.
00:36:55You're going to take a look for me.
00:37:02You're going to take a look after me?
00:37:03You're going to take a look.
00:37:07And you don't have to try it right now.
00:37:08Then you notice?
00:37:09He's not the only one who has been to the mother.
00:37:38Hold on.
00:37:47I don't know.
00:37:49No, I don't know.
00:37:50I'm going to go.
00:37:51I'm going to go.
00:37:52I don't know.
00:37:52I don't know.
00:37:53I'm going to go to the next door.
00:37:56I'll go to the next door.
00:37:57I'll go.
00:37:59Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:12Good morning.
00:38:13Good morning.
00:38:13Good morning.
00:38:31Good morning.
00:38:32물 안 닿게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:36네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45됐어, 내가 까먹을게.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:51나 간다.
00:38:57하당아.
00:39:00미안해.
00:39:01할머니가 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:13유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:18학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:22어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:32우리 할머니 지켜줘서.
00:39:41말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지.
00:39:46고마워.
00:39:48진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:51고마워, 유겸아.
00:39:54우리 할머니한테 가자.
00:40:03하...
00:40:06하...
00:40:08하...
00:40:10하...
00:40:17하...
00:40:19몰랐습니다.
00:40:22제가 몰랐으면 안 됐는데...
00:40:25몰랐습니다.
00:40:27왜요?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:31딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:34인생의 은인이라고.
00:40:36평생 챙겨드리겠다고.
00:40:38항상 옆에 계셨으면서 왜?
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐 물어봤을 때.
00:40:46왜 감추셨어요?
00:40:48아니, 말씀 안 해 주실 거면.
00:40:50연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:55죄송합니다.
00:40:58아니에요.
00:40:59못 들은 걸로 해 주세요.
00:41:02방금 뱉은 말들 다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연 이사님 잘못 아닌 거 알고 있는데.
00:41:11제가 너무 한심하고 원망스러워서 죽고 싶은데.
00:41:16뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서.
00:41:20이거 진짜 알아봤어야 됐는데.
00:41:24죄송해요.
00:41:25괜히 큰소리 내서.
00:41:38죄송합니다.
00:41:46또 안 받으시네.
00:41:48할아버지.
00:41:49어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람.
00:42:00아니, 송디세너님은요?
00:42:03MRI상 뇌압은 정상이지만.
00:42:05이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수약 검사도 진행했는데.
00:42:11일단 결과는.
00:42:16치매는 아니십니다.
00:42:18아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수액이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 질환입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:37네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일...
00:42:45어!
00:42:46있었어요.
00:42:48할머니 접어내요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50어?
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:42:56척수액을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 최종 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:07오전 테스트 땐 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠.
00:43:12뇌척수액 배의 코에는 상당히 호전됐고.
00:43:15탭 테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:19치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25예.
00:43:26두개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트라는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌척수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:35아...
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:41그 수속 밟아주시고 수술 일정은 상끝 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:47네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네.
00:43:51방금 양복 입은 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:44:00연인사님.
00:44:11stressed by 지� Abigailaching!
00:44:27차유경.
00:44:29네, 할머니.
00:44:30운동 선생님 당장 가서 컨디셔 챙겨.
00:44:34빨리 회복할 생각 해.
00:44:35송아담에?
00:44:37너 재활 돕는다며.
00:44:39Yung-yem이랑, setter move.
00:44:42I'm going to move.
00:44:44I'm going to be a very small guy.
00:44:46Not my boss.
00:44:50I'm going to be a small guy,
00:44:55I'm going to be a designer.
00:44:56Are you going to be a good guy right now?
00:44:56Are you going to put a job in the project to leave your life?
00:44:59I'll have to take a job right now.
00:45:00I'm going to take a job.
00:45:01But I don't...
00:45:01Okay.
00:45:03Today's here is the way to put a job.
00:45:05I'm going to go to the next day.
00:45:06I'll go to the next day.
00:45:09We'll go back and see you.
00:45:11Coffee and go.
00:45:13If you're going to go back and go back and go back and go back,
00:45:17you'll be able to relax.
00:45:18You'll be like, what's the best?
00:45:18I think you're going to go back and go back and go back and go back.
00:45:24All right, go back to the hospital.
00:45:28But you can't go back to the hospital.
00:45:30I think it was a good day.
00:45:32That's right, I'm going to get out of my house.
00:45:35You're not going to go.
00:45:46You're not going to get out.
00:45:50I'm sorry.
00:45:52It was so late.
00:45:54How was it?
00:45:55I heard my uncle told me that I was going to get out of the hospital.
00:45:58I was going to do it well.
00:46:04Be块, you need to break the ground up and relax.
00:46:07Really?
00:46:09I'll take care of you.
00:46:10I'll take care of you.
00:46:12I'm sorry.
00:46:14I'll take care of you.
00:46:18I just need to get a little bit now.
00:46:22I'm sorry.
00:46:25I don't know.
00:46:25It's too nervous.
00:46:27Okay?
00:46:27Oh, I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:33I'm not going to eat it.
00:46:35I'll wait for you.
00:46:37I'll just take a coffee.
00:46:39I don't think I'll do it.
00:46:41Okay, I'll wait for you.
00:46:45This is really important for me.
00:46:53I'll give you a little bit.
00:46:54I'll give you a little bit.
00:46:56I'll give you a little bit.
00:47:00깨끗이 입어요.
00:47:12또 뵙네요.
00:47:14오, 안녕하세요.
00:47:16저희 할머니가 여기서 며칠 입원하시게 돼가지고요.
00:47:20아, 그러세요?
00:47:21아, 그 선생님 팔찌 장식 같은 거 저한테 딸려왔던데.
00:47:25내일 할머니 뵈러 올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요?
00:47:28하늘이 어디 갔나 했는데 다행이네요.
00:47:32근데 그날 같이 계셨던 분 혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:42예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고.
00:47:47아, 선생님 신경과 선생님이셨구나.
00:47:51저희 할머니 수도증으로 수술하시는 거거든요.
00:47:54잘 좀 부탁드릴게요.
00:47:56전 직접 진료 권한은 없어요.
00:47:583개월 연수라.
00:48:01오스턴에서.
00:48:04오스턴에서.
00:48:05그러시구나.
00:48:06신경외과에서 잘해 주실 거예요.
00:48:08경관은 신경과에서도 같이 보니까 신경 쓸게요.
00:48:11아, 그리고 팔찌.
00:48:13그렇지 않아도 빈칸이 보여서 신경 쓰였었는데.
00:48:19하른 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:48:22그럼 내일 봐요.
00:48:23네.
00:48:24가세요.
00:48:29고맙습니다.
00:48:30고맙습니다.
00:48:34고맙습니다.
00:48:36네, 할아버지.
00:48:38아, 여기 앞에서 애니메이터님 만나서요.
00:48:40아, 그래요?
00:48:42네네.
00:48:44할머니께서 애니메이터님하고 둘이 얘기하고 싶으시다는데.
00:48:47괜찮아요?
00:48:48부담스러우면.
00:48:50아니요.
00:48:51괜찮아요.
00:48:53고맙습니다.
00:48:55그날 하신 말씀 그냥 넘기는 게 아니었는데 죄송합니다, 선생님.
00:49:01그날?
00:49:01덕분에 맘 편히 갈 수 있겠어요?
00:49:04어디 가세요?
00:49:06은퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데.
00:49:12내가 작정하고 꽁꽁 숨긴 걸 애니메이터님이 무슨 수로.
00:49:19좀 괜찮으세요?
00:49:20나는 괜찮아요.
00:49:24근데 그 말 그대로 되먹고 싶은데.
00:49:27들었어요, 머리 얘기.
00:49:30진짜 괜찮은 거예요?
00:49:32괜찮습니다.
00:49:34아니, 어떻게든 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:38디자이너님 옆에 오래오래 있기 위해서 머리도 다른 것도 전부 다 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:50우리 하란이 애니메이터님에 대한 마음 신기할 정도로 깊고 진심이에요.
00:49:58그 애가 그리는 미래에 늘 함께인 것 같고.
00:50:02알고 있습니다.
00:50:04저도 같은 마음이고요.
00:50:06두 사람 잘 지내는 모습.
00:50:08누구보다 오래 지켜보고 싶은 사람이에요, 나.
00:50:12하란이를 위해서라도, 애니메이터님을 위해서라도 꼭.
00:50:17괜찮아주세요.
00:50:22네.
00:50:27와줘서 고마워요.
00:50:29아, 언제됐죠?
00:50:30그 정밀검사 받기로 했던 거.
00:50:32다음 주요?
00:50:33아무 일 없을 테니까 내 걱정 말고 선생님 잘 도와드려요.
00:50:37나 갈게요.
00:50:38아, 이거, 이거 옷.
00:50:39아이, 입고 있어요.
00:50:41감기 걸려요.
00:50:44너무 걱정하지 말아요.
00:50:50할머니 말씀이 맞았네.
00:50:52등계될 사람 하나, 옆에 있어주는 사람 하나만 있어도 사람 안 무너진다고.
00:51:00아, 내 등이 좀 한태평양하는데.
00:51:04그걸 또 언제 봤대?
00:51:06어떻게 등 좀 놔두고 가요?
00:51:10가요.
00:51:11알겠어, 갈게요.
00:51:13가요.
00:51:17얼른 들어가요.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:42그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:45꼭 지키고 싶다는 게.
00:51:48그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜?
00:51:51그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메.
00:51:57아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:23하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:27그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽 있었던 것도
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불완전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:51혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:54혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데 아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:14아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면
00:53:21하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:23당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:41또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:46그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야 변혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척.
00:54:08네가 뭘 멋진 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:11그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기에 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:22내가 더 말했었어.
00:54:24강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:28다음에 무슨 일이 있었던 거지?
00:54:45미안.
00:54:47다 내 잘못이야.
00:54:48다 내 잘못인데.
00:54:51잘못.
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0330일 반.
00:55:04자.
00:55:05그래도 힘내죠.
00:55:06선생님 컴백하시면.
00:55:08짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜 드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나.
00:55:17둘.
00:55:18셋.
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가하신 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:29그리고 이건 심의 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33잘 마시겠습니다.
00:55:35근데 송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:40방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 가는 건가?
00:55:47아니요 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아 그.
00:55:54아 그리고 팔찌.
00:55:56하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:01목적지 선율 대학병원까지 1.5킬로부터 남았습니다.
00:56:10하란 씨는 알아?
00:56:12당신 정체.
00:56:15나 건드리면 그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:21힘 ils rapp엘더군은?
00:56:26하어.
00:56:27하아...
00:56:28하아...
00:56:29하아...
00:56:29하아...
00:56:34describing...
00:56:35Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:56:40Ah, the last one.
00:56:43Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:56:44Yes, let's see what's going on in the middle of the house.
00:57:02Oh, there you go.
00:57:03You can see an animator.
00:57:06There's something to do.
00:57:08I'm going to go home and get back.
00:57:10I'm going to go home and I'll go home.
00:57:11Oh, I'll go home and just go to the house.
00:57:16Oh, I'll go.
00:57:17I'm going to go home again.
00:57:19I'm going to go to the house.
00:57:21I'll go home and get back.
00:57:21I'll go home and go home.
00:57:21No, I'm going to go home.
00:57:24I was going to go home for coffee.
00:57:26I had a coffee with him.
00:57:29I got my friend's back.
00:57:30I'm gonna take you to the next door.
00:57:31Then you'll take your hand and put your hand on your hand.
00:57:34Then I'll take you to the next door.
00:57:38Mr.
00:57:38Mr.
00:57:39Mr.
00:57:43Mr.
00:57:43Mr.
00:58:05Mr.
00:58:07Mr.
00:58:09Mr.
00:58:18Mr.
00:58:26Mr.
00:58:28I'm not going to go there.
00:58:29Oh, my friend, there is a room.
00:58:30I'm going to drop you down a minute.
00:58:33I'm going to take a moment.
00:58:34I'm going to take a moment here.
00:58:36I'm going to 2-3 minutes.
00:58:37Oh, I'm going to get a taxi.
00:58:41I think we're going to go home.
00:58:44We're going to go to the 천재.
00:58:45Please, please.
00:58:48My mom...
00:59:00I don't know.
00:59:32I don't know.
00:59:34I don't know.
00:59:35Here you go.
01:00:00I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:38I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:52I don't know.
01:01:12I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:37I don't know.
01:01:37I don't know.
01:02:08I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:39I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:55I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:19I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:24I don't know.
01:03:27I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:53I don't know.
01:04:53I don't know.
01:04:53I don't know.
Comments