- 10 hours ago
Perfect Crown Ep 2 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00It's hard to let me know
00:00:02I can't tell
00:00:07No sound like a little
00:00:11I can't tell
00:00:13I could see you
00:00:14I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:24I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go to me
00:00:40I'm not going to go to my place
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:07I'm not going to go to my place
00:01:31I'm not going to go to my place
00:01:53You've been so much
00:01:54Are you going to go to me?
00:01:56I'm not going to go to my place
00:01:56You have to go to me
00:02:01Yes?
00:02:01I'm sad to be the selvedge
00:02:04That's the way I find you
00:02:05You're not going to go to me
00:02:17I'm not going to go to my place
00:02:35My father.
00:02:3610-3-0.
00:02:439-4-0.
00:02:44Oh!
00:02:49Yeah, the students are so incredible.
00:02:54He was so hard to get out of the way.
00:02:58I was going to say that he was 24 hours ago.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03The doctor told me that he was asking for the first time.
00:03:19Thank you so much.
00:03:4613.
00:03:4713.
00:03:4713.
00:03:4714.
00:03:4714.
00:03:4714.
00:04:0114.
00:04:1114.
00:04:11.
00:04:11.
00:04:11.
00:04:11.
00:04:11.
00:04:12.
00:04:12.
00:04:12.
00:04:12.
00:04:12.
00:04:12.
00:04:14.
00:04:19.
00:04:19It's okay, but we still have a lot of time, then we'll have to go back to it.
00:04:37This is the song of the 청룡궁.
00:04:41Well, it's time for the end of the year.
00:04:54Oh
00:05:20Make the Final Fantasy
00:05:22All-Youtese
00:05:27I have no reason to escape
00:05:28I'm so excited
00:05:34Do not play
00:05:35Death
00:05:37Death
00:05:38Death
00:05:39Death
00:05:41Death
00:05:41Death
00:05:41I don't know.
00:06:09I don't know.
00:06:10저와 혼인하시죠?
00:06:46저건은?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:51놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:18내 친이 샘을 해볼테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐예요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래.
00:07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
00:07:57익숙한 길이 더 예쁘고.
00:08:00익숙한 옷에.
00:08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
00:08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이나 되는 거.
00:08:29싫으시잖아요.
00:08:32또.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:51자가 깨선 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:26또?
00:09:32또?
00:09:33미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50Arum, what are you doing here?
00:09:54What are you doing here?
00:09:55Oh, it's time to eat.
00:09:59It's done. I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:02I'm going to go.
00:10:07I'm going to go.
00:10:22I'm going to go.
00:10:23I'm going to go.
00:10:24Yes.
00:10:51Dabimama, Kim and Jekyong are fighting.
00:10:58Do you know what I mean.
00:11:26You're welcome.
00:11:28You're welcome.
00:11:29Yes, just now.
00:11:34Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:43I don't want to be laughing.
00:11:46You're not laughing.
00:11:47I didn't know what happened, why did you get worse, Because when you don't care about this, maybe boobs don't
00:11:50understand, has to be fired or taken으 åt.
00:11:56Is he saying it but.
00:11:57What do you mean what happened?
00:12:01What if you don't care?
00:12:04What do you mean by you?
00:12:05What what happened was Tu put it rather than you.
00:12:06Wait, what happened here?
00:12:08Just My husband and I.
00:12:11Yes?
00:12:14It's fake coming and you had to get a comment on me?
00:12:16What are you talking about?
00:12:18I don't know what to do.
00:12:21It's not good to me.
00:12:25It's not good to me.
00:12:27What is that?
00:12:27What's that?
00:12:30What is it?
00:12:33I'm not sure.
00:12:35I'm not sure.
00:12:38So what's your fault?
00:12:41What's your fault?
00:12:42It's not something that I've been doing.
00:12:45You're a romantic woman.
00:12:47We're a romantic.
00:12:50You're a romantic man.
00:12:52You're a romantic man.
00:12:57Romantist woman.
00:12:59Just look at it.
00:13:01That's what you want.
00:13:02You've got a lucky man.
00:13:04You've got a bad boy.
00:13:07Just like, you've got to stop.
00:13:11You've got to stop.
00:13:11I'm sorry.
00:13:11I'll go to the next one!
00:13:17I'll find someone to know.
00:13:20Why?
00:13:22So?
00:13:25So?
00:13:25Well, I'll try again?
00:13:28Yes!
00:13:29Why?
00:13:30You're not a real person.
00:13:32You're a real person.
00:13:34What?
00:13:35What kind of person is going to go to
00:13:37I'm not too much, I'm too strong.
00:13:39I'm not a guy who can die and I'm so happy or not.
00:13:41This is nonsense.
00:13:43I've been eating a lot.
00:13:44You've got a lot.
00:13:46I'm a young man over there.
00:13:49I'm a young man over here.
00:13:51So how do you win?
00:13:53How do you deal with this?
00:13:56You must have a standard strategy.
00:14:03So you have a dog that you didn't do with your children?
00:14:06the other guy is playing the same girl.
00:14:09And he is always a little runt on him.
00:14:13He's a big guy.
00:14:15He likes to be a little girl.
00:14:17He likes to be a little girl.
00:14:17He's the same girl.
00:14:20Is he a good woman?
00:14:22He is a girl who decided to decide?
00:14:25He's not a choice.
00:14:28I don't know.
00:14:29If you're a man, you can't believe it.
00:14:33When you're in a lot of people,
00:14:35the fight is bigger than the fight.
00:14:38The fight is the one who's a man who's a man.
00:14:46Then...
00:14:49Let's meet you with this girl.
00:15:07I'm going to give you the next week to the next week.
00:15:09I'm going to give you the next week.
00:15:11I'm going to give you the next week.
00:15:16Yes?
00:15:18Then why?
00:15:20I'm going to give you the team.
00:15:22How much do you trust me?
00:15:25You know?
00:15:28What is this?
00:15:29I will tell you that I want to help you.
00:15:32I know it's something.
00:15:35I have a plan to ask you if you have a message.
00:15:44I'd like you to post the last project.
00:15:46So, I'll give you a message?
00:15:47I'll give you a message.
00:15:57Why are you talking about this?
00:16:03What are you talking about?
00:16:06Shizip go?
00:16:16Shizip? Shizip go?
00:16:20Shizip go?
00:16:21I was going to say that you were not going to go to this place.
00:16:24I'm not going to go to this place anymore.
00:16:30You're going to go to this place.
00:16:32Yes, right.
00:16:34I'm going to go to the phone call.
00:16:39Oh, Mr. Keey.
00:16:40How are you doing?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, no, we're going to go to this place.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47No, no, no.
00:16:48That's not a good thing.
00:16:50You're not going to go to this place.
00:16:51Well, then...
00:16:53We're going to go to this place.
00:16:58Yes, yes.
00:17:02You're not going to go to this place.
00:17:05You're going to go to this place.
00:17:06You're going to go to this place.
00:17:08You can't go to this place.
00:17:10Oh, okay?
00:17:12But...
00:17:13B공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17Routine처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:28제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36Come here!
00:17:37How are you busy?
00:17:39What?
00:17:40What?
00:17:40I'm sorry.
00:17:46Go.
00:17:51Then we can't.
00:17:52I don't need anything.
00:17:56I'm sorry.
00:17:57Meow!
00:18:18Ha!
00:18:28Whoa!
00:18:40Hmm?
00:18:48Ha!
00:18:49Elia!
00:18:52Song Jo...
00:18:59Song Jo...
00:19:06오랜만이네요, 대군자가.
00:19:09이틀 전에 보았던 것 같은데.
00:19:11제 말이요.
00:19:12이틀 못 봤는데 되게 보고 싶더라고.
00:19:16근데 여기서 증마하세요?
00:19:18왕실 증마장 두고?
00:19:19거긴 좁아서.
00:19:23여기도 좁은데?
00:19:29음.
00:19:35아!
00:19:41아!
00:19:42아!
00:19:43아!
00:19:53아!
00:20:00아!
00:20:00보고 싶었어요.
00:20:01어제 봤지만.
00:20:07근데 왜 여기서 아침 드세요?
00:20:09수락 끝나두시고?
00:20:11내가 휴가 중이라.
00:20:14오.
00:20:15저도요.
00:20:16Oh, yeah.
00:20:21Is it going to go toожно?
00:20:22Is it going to be a bit?
00:20:25I have a purpose?
00:20:27I'm going to go to now.
00:20:28Do you want to go?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes.
00:20:30I want to go to
00:20:31So?
00:20:34I'm going to film him by the way?
00:20:39I will feel that.
00:20:41I think this is true.
00:20:42I think this is true.
00:20:42Oh.
00:21:12I want to watch it!
00:21:14Where are you going?
00:21:20Let's watch a movie.
00:21:31I'll watch a movie.
00:21:48I want to watch a movie.
00:21:50I want to watch you!
00:21:54Let's watch a movie!
00:22:03I want to watch a movie!
00:22:10I want to watch a movie!
00:22:11I want to watch a movie!
00:22:12You're a little, too.
00:22:12Oh, what's so bad?
00:22:13I'm going to wear a dress for you.
00:22:15Well, that's not bad.
00:22:18That's not bad.
00:22:19That's a bad one.
00:22:20What do you think?
00:22:23You're a bit off to the Baron.
00:22:25What are you doing?
00:22:25What are you doing?
00:22:28I'm going to be doing the same thing.
00:22:30No, I'm going to be doing the same thing.
00:22:31I'm going to be doing the same thing.
00:22:33I'm going to be doing that.
00:22:35That's all.
00:22:36Why are you?
00:22:38It's not going to be so hard.
00:22:54I'm going to get to the end of the day.
00:23:01Why?
00:23:02A little girl, don't forget?
00:23:04I forgot to tell you about it.
00:23:06I told you about it.
00:23:08Today is the day of the day.
00:23:11There...
00:23:12Shae-yeon...
00:23:13I'm so excited about it.
00:23:17I'm so excited about it.
00:23:18I'm so excited about it.
00:23:18I'm so excited about it.
00:23:20I'm so excited about it.
00:23:24That's so much.
00:23:29I'm so excited about it.
00:23:30I'm going to go now.
00:23:32I'm so excited about it.
00:23:34You can take care of it.
00:23:35What are you doing?
00:23:38What are you doing?
00:23:40What are you doing?
00:23:42I'm so excited about my email address.
00:23:44Let me see your phone number.
00:23:46I will not stop.
00:23:47It's time to come up with a phone call.
00:23:52I'm so excited about it.
00:23:54I'm so excited about this.
00:24:00Even if you don't go to the castle beauty house, you can't go to the castle house.
00:24:05P.S. Kim현준.
00:24:07He's 180 and he's a huge fan.
00:24:15Kim현준?
00:24:17I'm sorry to change my time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21I don't know.
00:24:23I don't know.
00:24:26I was a man saying that a lot.
00:24:31Because he's a man.
00:24:34He's a man who does not care about the castle.
00:24:38He's a man who does not care about the castle.
00:24:42He's a man.
00:24:44I'm so glad to have it.
00:24:44He's an artistry, he's a man.
00:24:48He's an artistry.
00:24:48He's a man.
00:24:49He's a man.
00:24:50He's a man.
00:24:52You can't do it.
00:24:55You can't do it.
00:24:58Yes.
00:25:01Yes.
00:25:02How long will it be?
00:25:07June?
00:25:08June?
00:25:14Yes.
00:25:15Are you going to get married now?
00:25:16Are you going to get married now?
00:25:21I'm going to get married now.
00:25:22I'm going to get married now.
00:25:23How did you get married?
00:25:25My brother?
00:25:27My brother.
00:25:29My brother.
00:25:31Good.
00:25:33My brother.
00:25:34We'll have to fight for a couple of years.
00:25:49I'm going to get married now.
00:25:52I'm going to get married now.
00:25:54I know.
00:25:55I know.
00:25:56I know.
00:25:56I know.
00:25:56I'm going to talk about you.
00:25:57I know.
00:25:58We're going to talk about you.
00:26:00Well, I'm going to talk about you.
00:26:01I'm going to talk about him.
00:26:05I'm going to take your representative's job will probably be the future.
00:26:07I'm going to talk about him.
00:26:12I'm going to talk about him.
00:26:15I'm going to talk about him.
00:26:15He wants to take her sick.
00:26:16If he's a great job,
00:26:16If he's really a great son of a husband,
00:26:16I walk.
00:26:18You're going to tell him.
00:26:22I will.
00:26:23All that you do.
00:26:28I don't think he'll wait to die.
00:26:29What?
00:26:31Is it a dog?
00:26:39Do you have any money?
00:26:41Yes.
00:26:42I think you want to get married.
00:26:45You can't get money.
00:26:47I'm sure you have that.
00:26:50I want to get a lot of money.
00:26:53I'll give you a lot more.
00:26:56I'll give you a lot.
00:26:57Kim Hanzo 씨는 자신 있어요?
00:26:59내가 끝까지 올라갈 수 있도록.
00:27:08그 한 번 바칠 수 있나?
00:27:13성 대표님?
00:27:16어, 부사가님.
00:27:17안녕하세요.
00:27:18안녕하세요.
00:27:20전시인으로 오셨나봐요?
00:27:21Yes.
00:27:22What's the name of the king?
00:27:24Aha.
00:27:26What do you think?
00:27:28It's not good enough.
00:27:30I'm going to take a few times.
00:27:31I'm going to go to the 2nd floor.
00:27:34There's a lot of money in there.
00:27:36I'm going to go.
00:27:38Yes.
00:27:39I'm going to go.
00:27:40I'm going to take a good time.
00:27:46Oh, I'm sorry.
00:27:48I'm going to introduce myself.
00:27:53I'm going to take a few minutes.
00:28:05우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:10그럼 그렇지.
00:28:24누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:27대군자가께 청혼했다는군.
00:28:30이야.
00:28:31대군자가한테 차이자마자 바로 다른 남자랑 쓰러지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44대비마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:48형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요?
00:28:50그럴 수도 있지.
00:28:51왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:57오른쪽이야?
00:29:00상상력Life.
00:29:01위 중전자 Contra다가.
00:29:02아래.
00:29:04위 아래.
00:29:07원위치.
00:29:14형수님께선 네 명의 중전을 배출한 가문의 Love 이다.
00:29:18The good and good and good.
00:29:22We don't know.
00:29:24We don't know.
00:29:25That's not true.
00:29:25That's not true.
00:29:33You don't know who's a guy.
00:29:40I'll do it.
00:29:41I'll do it.
00:29:42I'll do it.
00:29:43I'll do it.
00:29:43I'll do it.
00:29:44I'll do it.
00:29:45I just don't know what to do.
00:29:46I'm just light.
00:29:50I'm just kidding.
00:29:52I'm just like, you're going to marry me.
00:29:55So?
00:29:55I'm not sure.
00:29:57I'm not sure.
00:29:57I'm not sure.
00:29:58I'm not sure.
00:29:59I'm not sure.
00:30:00I'm not sure.
00:30:01I'm not sure.
00:30:02I'm not sure.
00:30:03I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:07I'm not sure.
00:30:08I'm not sure.
00:30:09I'm not sure.
00:30:10I'm not sure.
00:30:12I'm not sure.
00:30:14But all of them are not a good.
00:30:22You look at me.
00:30:24What is it?
00:30:26I'm not sure.
00:30:28What is it?
00:30:30You're not sure.
00:30:30That's right.
00:30:31That's a thing about it.
00:30:31It's good for the big guy to take the fight.
00:30:33The big guy gets right?
00:30:35Just like this.
00:30:43And it's wrong.
00:30:43I'm sorry.
00:31:01I don't know what the hell is going on in the middle of my life.
00:31:15What the hell is going on in the middle of my life?
00:31:30I'm sorry.
00:31:48It's better than it is.
00:32:00It's better to die.
00:32:06You should die.
00:32:18It's the first thing to do.
00:32:33schu� me
00:32:36schu� me
00:33:17I don't know.
00:33:53I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:02내 조카님 말이다.
00:34:05내 조카님 말이다.
00:34:13내 조카님 말이다.
00:34:16내 조카님 말이다.
00:34:38Thank you very much.
00:34:46You didn't want to sleep anymore?
00:34:59You don't want to sleep anymore, really?
00:35:09It's not that you guys have to do this.
00:35:11You know what's your life in the future?
00:35:13It's a life-alonger.
00:35:16They are the scientists of this country.
00:35:20They are the people of the country who are strong.
00:35:23They are the ones of the world that they are strong.
00:35:23They are the people of the world who are strong.
00:35:24They are the people of the world who are strong.
00:35:26They have to fight with the threat of the world.
00:35:30Your return is time to go.
00:35:33Can you think?
00:35:37It's a chance to go.
00:35:39I can't find you anymore.
00:35:41Do you have any time to go?
00:35:43Do you know?
00:35:47Yes.
00:35:52Well, you can't.
00:35:54What?
00:35:55Not you.
00:35:56You're a fool.
00:35:57You're a fool.
00:35:59You're a fool.
00:36:01You're a fool.
00:36:05Then you're going to take a hand.
00:36:10I'm a fool.
00:36:11You're a fool.
00:36:13Why are you drinking water?
00:36:16Why are you drinking water?
00:36:21You're a fool.
00:36:23You're a fool.
00:36:27You're a fool.
00:36:29You're a fool.
00:36:31You're a fool.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까 늦장 부리지 마세요.
00:36:36What?
00:36:37드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 향수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:11넌 왜 영상통화야?
00:37:36넌 왜 영상통화야?
00:37:40안녕하세요.
00:37:50상 준다고 불러놓고는 뭐야 이게.
00:37:53조용히 하세요.
00:37:54기자들이 많아요.
00:37:55아니 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는 뭐하는 거냐고.
00:37:59기죽이는 것도 아니고.
00:38:00추상초만께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:05그래서 깎아내드실 것이지.
00:38:07알았어요.
00:38:18전화.
00:38:19너무 긴장하지 마세요.
00:38:21전화 밑에는 저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가라도 더 쓸래요 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:31이거 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36당상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:43전화.
00:38:46적어.
00:38:52여긴 오인일로.
00:38:54감히 내 앞을 막는 것이냐.
00:38:58아주.
00:38:59그게 아니라.
00:39:00허면 추상 전화의 앞을 막는 것이냐.
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고.
00:39:14의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19차가.
00:39:36천화.
00:39:38천화.
00:39:38숙구님.
00:39:41무서워요.
00:39:56무서워요.
00:39:57숙구님.
00:39:57하시어.
00:39:59신화된 놀이를 다뤄왔습니다.
00:40:02천화.
00:40:04천화.
00:40:06동 Pei.
00:40:11한가월.
00:40:14하시어.
00:40:15하시어.
00:40:16하시어.
00:40:18하시어.
00:40:18하시노내.
00:40:28하이어.
00:40:29하이어.
00:40:31하이어.
00:40:32하이어.
00:40:33I can't wait to see you in the middle of the house, but I can't wait to see you in
00:40:46the middle of the house.
00:40:51I can't wait to see you in the middle of the house.
00:41:02Thank you so much for joining us.
00:41:36The next one is the K-Beauty.
00:41:39The K-Beauty.
00:41:45The K-Beauty is the K-Beauty of all over the world.
00:41:48The K-Beauty has the beauty and beauty of the world.
00:41:52The K-Beauty is also a part of the K-Beauty product development.
00:42:02The K-Beauty, don't you?
00:42:07The K-Beauty is here.
00:42:17Thank you, K-Beauty.
00:42:22The K-Beauty is beautiful and beautiful.
00:42:32I'm looking forward to the K-Beauty.
00:42:37There's no one with the K-Beauty product.
00:42:41The K-Beauty is the one with the K-Beauty.
00:42:43This is the K-Beauty product.
00:42:45I'm giving you the K-Beauty product.
00:42:51There's no one with the K-Beauty product.
00:42:55The K-Beauty product is a young leader.
00:42:57The K-Beauty product.
00:42:58I would say good, Tunee.
00:43:00B-Beauty product.
00:43:03I'd like to verse 2 for 0.
00:43:14The K-Beauty product.
00:43:17Can I please take the K-Beauty product!
00:43:25I'm going to go.
00:43:31Are you ready?
00:43:36I'm ready.
00:43:36Yes, I'm ready.
00:43:41Hashtag
00:43:41Hashtag
00:43:42Hashtag
00:43:51Hashtag
00:43:53вам
00:43:58가자.
00:44:03네.
00:44:10총리님, 기업イネ日報 very long.
00:44:13그래요?
00:44:15우리 전화 많이 그셨네
00:44:18Yes, sir.
00:44:19Mr. Iani, you and I have to talk about it.
00:44:22You are now at the end of the day.
00:44:23Yes, sir.
00:44:25He was going to talk about it.
00:44:48Where are you going?
00:44:50I'm going to go first.
00:44:51I'm going to go first.
00:44:52I'm going to go first.
00:44:58Are you ready to go first?
00:45:01Yes?
00:45:02I'm going to go first.
00:45:06Sorry.
00:45:22I'm going to go first.
00:45:24Are you going to go first?
00:45:28I'm going to go first.
00:45:32I'm waiting for you.
00:46:02I'm going to go first.
00:46:09Let's go.
00:46:09Go first.
00:46:13I'm going to go first.
00:46:14Oh, oh, oh.
00:46:14This is how you bring?
00:46:16Why?
00:46:17Well, they're wearing a spa.
00:46:18You're wearing a spa.
00:46:19Yes?
00:46:21Oh, oh...
00:46:23Oh, oh, oh!
00:46:26Oh, oh, oh.
00:46:27Oh, oh.
00:46:28Oh, oh, oh.
00:46:42I'm sorry.
00:46:44It's your turn.
00:46:46Oh!
00:46:48Oh!
00:46:49Oh!
00:46:56I'll buy you.
00:46:58I'll buy you.
00:46:59I'll buy you.
00:47:01I'll buy you.
00:47:03No.
00:47:04I'll buy you.
00:47:05I'll buy you.
00:47:06I'll buy you.
00:47:07I'll buy you.
00:47:09Don't you don't want me to get married.
00:47:13I won't let you do that.
00:47:22I'll buy you.
00:47:25I'll buy you.
00:47:26I'll buy you.
00:47:28You're a little.
00:47:30I'm a big pineapple.
00:47:33It's a pretty pineapple, isn't it?
00:47:38No.
00:47:39You can't see anything else.
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01You were going to school when you were to go to school.
00:48:04You got to get a picture of your grade.
00:48:08What was it?
00:48:11It was a joke.
00:48:13It was a joke.
00:48:26Oh my God.
00:48:28No, I know what's up.
00:48:29That's what I mean.
00:48:30But the piece of the hardware,
00:48:36is what's up.
00:48:41Are you doing a thing here?
00:48:50.
00:48:51.
00:48:51.
00:48:51.
00:48:51.
00:48:52.
00:48:55What are you doing?
00:48:56I'm gonna change the lipstick.
00:49:02I'm gonna change it.
00:49:08I'm gonna change it.
00:49:10I'm gonna change it.
00:49:16I'm so excited.
00:49:18I'm so excited.
00:49:21I'm so excited.
00:49:23It's not good.
00:49:25You look like him, he's a good one.
00:49:30I'm not?
00:49:30I'm not sure.
00:49:31I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:34I don't know?
00:49:34That's what I can do.
00:49:38If you're a little different, you're a little bit of a good job to ask him about it.
00:49:43You're a good job to ask him.
00:49:45So I'll do that.
00:49:47I'll do that.
00:49:51Yeah, it's hard to get out of here.
00:49:56It's hard to get out of here.
00:49:58What do you want to get out of here?
00:50:06Hello.
00:50:08Oh, yes, hello.
00:50:09It's too heavy.
00:50:10It's too heavy.
00:50:11It's too heavy.
00:50:11It's too heavy.
00:50:12It's too heavy.
00:50:13It's too heavy.
00:50:13What do you need to do?
00:50:14Ah, 잠시만요.
00:50:16약 드릴게요.
00:50:16네.
00:50:17조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:39드세요, 자가.
00:50:50네.
00:50:51열 좀 내리면 근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:54거기라도 가셔서 진찰 받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:57대비 오라비들 질병한 곳이다.
00:50:59긁어 부스럭 만들지 말거라.
00:51:03네.
00:51:04사전엔 연락했느냐?
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:09아프시단 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:21문이 열립니다.
00:51:25하...
00:51:29내일 주가 터지겠네.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:37어, 부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:58어...
00:51:59네.
00:52:00그...
00:52:01불면증...
00:52:02불면증 조금 있으십니다.
00:52:04아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까
00:52:10처방받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네.
00:52:12감사합니다.
00:52:13고맙습니다.
00:52:26고맙습니다.
00:52:28박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다. 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:55네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17시...
00:53:18시...
00:53:20그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심략지 마시옵소서...
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:36참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:43그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:47그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋는구나.
00:54:02이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:12보좌관님.
00:54:14대표님.
00:54:16식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:27그 샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31네.
00:54:32그건 아니고
00:54:34아까는 제가 경황이 없어서 한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:39많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때 자주 시켜 먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:49아까는 진짜 갑자기 정신을 놓으시는데 어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:53대표님 덕분에 한 시름 났습니다.
00:54:59그래도 항공하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단 그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:25사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터 사진 찍히고
00:55:28온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어?
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44어 지금 데뷔 마마.
00:55:45데뷔 마마가 왔어요.
00:55:47일어나요.
00:55:47무슨 마마?
00:55:48아니요 일어나셔도 돼요.
00:55:50데뷔 마마 지금.
00:55:50야 어디로 가.
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가.
00:56:07데뷔 마마.
00:56:09여기까지 어인일로.
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시.
00:56:14다시.
00:56:15다시.
00:56:27다시.
00:56:32다시.
00:56:34다시.
00:56:44의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라.
00:56:49다시.
00:56:50다시.
00:56:58다시.
00:57:02다시.
00:57:03다시.
00:57:04다시.
00:57:06다시.
00:57:20다시.
00:57:22다시.
00:57:44Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:22대표님, 어디세요?
00:58:24더비성, 지금 몇 시인데?
00:58:28어디시냐고요?
00:58:30헛타리지.
00:58:31거기 계세요.
00:58:33어?
00:58:33나오지 마시라고요.
00:58:35제가 거기로 갈게요.
00:58:36아셨죠?
00:58:40얘가 또 왜 이래.
00:58:52성이 없이 요란하게 쏟아진 세상을 빌어.
00:59:01이틀 위로.
00:59:04아니요.
00:59:07아니요.
00:59:08아니요.
00:59:09아니요.
00:59:10잠시만요.
00:59:11잠시만요.
00:59:11아니.
00:59:12성이 주의 미친 거 아냐?
00:59:14왜?
00:59:15자, 이거 봐봐.
00:59:22어떡해, 어떡해.
00:59:24잤나?
00:59:26잤겠지.
00:59:27이 호텔인데.
00:59:32자기 왜 이렇게 좋아해?
00:59:34뭐, 성이 좀 부러워?
00:59:37으이그.
00:59:42아, 아가씨 이래서선 안 본다고 했나?
00:59:47그런가?
00:59:48어?
00:59:51이한대 군의 숨겨진 여자?
00:59:55내가?
01:00:01정신차를 도해자.
01:00:03할 수 있어?
01:00:04나 도와드릴 수 있잖아.
01:00:05괜찮아.
01:00:06아, 오버하지 마.
01:00:08이딴 거 누가 믿는다고.
01:00:10왜 안 믿어요?
01:00:12대표님.
01:00:14사진이 찍혔잖아요.
01:00:15사진이.
01:00:16어?
01:00:16오후 4시에 이한대 군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 7시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 9시에 나왔다가 9시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 거까지 찰칵.
01:00:26심지어 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:30아, 진짜?
01:00:30네.
01:00:31야, 그 샌드위치집 사장 너무 낫네.
01:00:34그거 광고비 받아야 되는 거 아니니?
01:00:38대표님.
01:00:39알았어, 알았어.
01:00:41근데 진짜 뭐 별거 없었어.
01:00:44보좌관님이랑 다 같이 있었는데 뭐.
01:00:46어, 그러셨구나.
01:00:48그럼 뭐해요.
01:00:49보좌관님 사진은 일주일 올라오질 않는데.
01:00:51심지어 근위대도 없었잖아요.
01:00:53소설 쓰기 딱 좋지 않겠어요?
01:00:55이한대 군.
01:00:56근위대도 물린 채 미래.
01:00:57그리고 무슨 승마장에?
01:01:00한정식집에?
01:01:01아주 가지가지 찍히셨네.
01:01:09하하.
01:01:10하하.
01:01:12하하.
01:01:14하하.
01:01:15하하.
01:01:16일단, 주치인을 왜 부르셨어요?
01:01:20그것도 찍혔어?
01:01:22덕분에 우리 대표님 혼자 임신 아니냐고 난리예요.
01:01:25왓!
01:01:28와.
01:01:29야, 우리나라 사람들이 상수한거 미쳤다.
01:01:32하하하.
01:01:33하하.
01:01:34하하.
01:01:34훈천임씨.
01:01:35하하.
01:01:35집중.
01:01:38집중.
01:01:40괜찮으시겠사옵니까?
01:01:42하하.
01:01:43왕실이 누가 되지는 않을지.
01:01:45누가 되겠지.
01:01:48왕실의 위험은 땅에 떨어질 테고.
01:01:53It's too bad that she'll be in this place.
01:01:58So...
01:02:00I'm not...
01:02:01I'm sorry...
01:02:07I'm sorry to say that these two people are not going to play.
01:02:13You know, last night...
01:02:14Galaxy's what's the name of the group leader
01:02:15and I've been talking about the
01:02:17and the other thing I've been talking about
01:02:20and I've been talking about the
01:02:21one-time job,
01:02:21and I've been talking about the
01:02:22and I've been talking about the
01:02:23and I've been talking about the
01:02:24because of the
01:02:25I don't know what you guys
01:02:26remember?
01:02:29I had a good idol?
01:02:31Idol than I do!
01:02:33Idol is
01:02:34that fandoms only love
01:02:35but I had a good idol
01:02:37I'm all the people who love
01:02:39Everyone?
01:02:41I don't love
01:02:42What docks do you have to do with your partner if you're a competitor?
01:02:43What do you have to do with your partner?
01:02:43What is your partner right?
01:02:45It's so cool.
01:02:50We're having a straight line.
01:02:51Why can't you put this on my hand when I put it in the same way.
01:02:53I need to get it.
01:02:56What's up, what's up?
01:02:57I need to get it.
01:02:57What's up, what's up?
01:02:58What's up, what's up, what's up, what's up?
01:03:06She needs to be a piece.
01:03:15What the fuck?
01:03:15I'm sorry for that.
01:03:20Your general doctor is running around.
01:03:23I feel like it's the chance to flame anyone,
01:03:24or something like this.
01:03:26Oh, it's not that it's not that you have to die yet.
01:03:27Yes?
01:03:29I'm sorry for the most part of the church.
01:03:33I'll give you the chance to give it to you,
01:03:34though it's possible to let you out.
01:03:36Yes?
01:03:48You are a victim of some kind.
01:03:51A victim of a 25-year-old.
01:03:51Am I going to go?
01:03:53I don't want to go.
01:03:56He'll go to the house with the police department and he said no.
01:03:59I want to go to the house-
01:04:06Come on, come on.
01:04:36Let's go.
01:04:52Let's go.
01:04:54I'm going to take a look at you.
01:05:16Are you going to take a look at me?
01:05:19No, I don't think so.
01:05:28I'm going to take a look at you.
01:05:30I'm going to take a look at you.
01:05:35I'm going to take a look at you.
01:05:36I'm waiting for you.
01:05:51I'm going to take a look at you.
01:05:55I'm going to take a look at you.
01:05:59I'm going to take a look at you.
01:06:01I'm going to take a look at you.
01:06:05I'm going to take a look at you.
01:06:07I'm going to take a look at you.
01:06:18I'm going to take a look at you.
01:06:20I'm going to take a look at you.
01:06:22You don't need to.
01:06:23Sorry.
01:06:29I don't need to explain it.
01:06:35I don't need to explain it.
01:06:40I don't need it.
01:06:41It's only one thing.
01:06:42I can't say it.
01:06:43You don't need to be the only one.
01:06:46It's hard to say.
01:06:53That's right.
01:06:54That's right.
01:06:54That's right.
01:06:55That's right.
01:06:58You didn't see anything like that?
01:07:01I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:03You're very busy.
01:07:04You might have time to meet your partner.
01:07:07You might have time to meet your partner.
01:07:08You don't have time to meet your partner.
01:07:10That's right.
01:07:22Yes.
01:07:36O.S.A.H.E.O,
01:07:37the ender connaissance.
01:07:567.25!
01:08:28I'm not going to die.
01:08:32You're not going to die?
01:08:33I'm not going to die.
01:08:36You're going to win the opponent.
01:08:46You're going to win the opponent.
01:08:47You're a lot of crazy.
01:08:49You're going to win the opponent.
01:08:51You're not going to win the opponent.
01:08:58But we want to win the opponent.
01:08:59But it's our levels of no time.
01:09:00And I've been trying to win the opponent.
01:09:03Every single time I can't win it.
01:09:07I've been waiting for you.
01:09:08I've been waiting for you for a long time.
01:09:10Why?
01:09:13She's born and born and born?
01:09:17She's a girl?
01:09:18She's a girl?
01:09:22She's a girl?
01:09:27So?
01:09:28So...
01:09:32신분 상승 좀 하려고요.
01:09:38고작 이름뿐인 신분을 얻겠다고 나와 혼인을 하겠다.
01:09:43고작 이름뿐인 신분이 없어 놓친 기회가 수십이라서요.
01:10:01대군 부인이들 채비를 하라.
01:10:15상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
01:10:25하..
01:10:29하..
01:10:32하..
01:10:33하..
01:10:48하..
01:11:19대군자가 캐슬그룹 성의주 상무와의 스캔들이 사실입니까?
01:11:23실시간 검색어 1위부터 5위까지 싹 다 대표님이에요.
01:11:26연기도 할 줄 아시네.
01:11:28하겠다고 결혼을.
01:11:29나 지금 꼭 결혼해야 돼.
01:11:32우리 대군자가 앉아서 꺼져!
01:11:34당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
01:11:36조사가 필요하네.
01:11:38중화전 화재 사고 관련 조사가 필요하니 협족들입니다.
01:11:41괜찮아요. 그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
01:11:45내 너에게 미친 것처럼 구르래.
01:11:47이 말도 안 되는 결혼이
01:11:51그럴듯해 보이지 않겠냐.
01:12:18이 말도 안 되는 결혼이 없나.
01:12:18저의 말도 안 되는 결혼이 없나.
01:12:18여긴 결혼이 없나.
01:12:18You
Comments