- 2 days ago
Etterglød Season 1 - Episode 6 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10Oh, my God.
00:41What's going on for breakfast? What's going on with the jogging?
00:47Pass on so you don't have to go over to dinner.
00:53How does it go with my mom?
00:56Pass on.
01:17What's going on?
01:21What's going on?
01:23What's going on?
01:24What's going on?
01:24What's going on here?
01:27I'm going to put it on the old glass.
01:33I thought I'd come up with some Ingevær-hultra.
01:37What's going on, Arne?
01:37No.
01:39It doesn't help anymore.
01:43Okay.
01:45Nothing helps.
01:46I'm going to help.
01:49I'm going to get up.
01:53I'm going to get up.
01:54I'm going to get up.
01:55Did you take the pills?
01:57Yes, I take the pills.
02:06You're not trying to get up.
02:07There's only one�y person.
02:13We'll go to a minute.
02:14What do you take home?
02:15And you may...
02:20Yeah.
02:21The same day when I got the...
02:24...invendable...
02:26...stråling, so...
02:27...I'm going to eat ramen, while I got radioactive pinner stuck up.
02:33I've talked about this. You've insisted on that you should do.
02:36And now I've said that I should do.
02:39Yeah, sorry for that, so...
02:45...so...
02:59You're clear you're going to Japan.
03:03You're going to Japan and you're going to be a lot of fun for me.
03:09I'd like to pick you up a little...
03:12I'm a little girl from school, in a way.
03:18Konnichiwa.
03:31Good morning.
03:37Have coffee on camera.
03:38Yeah.
03:46Du, jeg har tenkt.
03:49Skal vi ta dere opp i kinoport av deg?
03:53Alle tre.
03:54Er du og Anne Aksel? Det er jo så lenge siden.
03:58Hvorfor ikke?
03:59Ja.
04:01Da har vi en date.
04:16Tove korps.
04:17Åh, det er høyde mannen til.
04:19Ingen i korpset.
04:20Hvorfor har jeg jo satt til?
04:22Så ikke vi har noe mas.
04:34Skal vi ikke ta det?
04:35Vet du hva? Det... Jeg kjenner at jeg ikke orker noe.
04:38Rett og slett.
04:52Er du ikke kommet da?
04:53Nei, jeg kommer sikkert snart.
04:57Du kan sikkert kjøre det, altså.
04:59Nei, du trenger ikke det.
05:02Hater du den taxien, er du ikke det?
05:03Nei.
05:05Jeg hater den jo ikke.
05:07Sitte der tett i tett med så dørtssyke folk.
05:09Du, det...
05:11Det går bra det.
05:12Du husker at det er jo staten som betaler.
05:16Jeg kommer helt til deg.
05:19Hei.
05:19Sorry, ass. Jeg er bare så jævla stressig.
05:22Jeg har fått sånn mail fra Japan.
05:24Og så er det mye.
05:26Utrener jeg til Japan, så snur.
05:27Dere?
05:28Mhm.
05:29Hva går det bra?
05:30Ja, jeg har bare litt kval.
05:33Ok.
05:34Bare sånn til informasjon.
05:36Så har jeg byttet over til kirkelig konfirmasjon.
05:38Hæ?
05:41Jeg vil bare få vite litt mer om kristendommen.
05:43Hvorfor det?
05:44Fordi dere ikke har lært meg noe som helst.
05:46Nei, det er en grunn til.
05:48Men ja, ok.
05:49Hvis det er ditt valg selvfølgelig, det...
05:51Ja, jeg bare...
05:53Ja, det har ikke jeg noe med.
05:54Det får det best stemme jeg ser.
05:58Nå kommer det dekt inn.
06:03Åh, du...
06:04Ta en dusj.
06:35Ja, jeg har det bra.
06:40Jeg bare...
06:42Jeg kan ikke...
06:43Jeg kan ikke svare noe.
06:45Nå kan du gjøre noe som står ved siden av meg bare.
06:47I understand.
06:48I...
06:48I just...
06:49I can't stop thinking about you.
06:50Shall I...
06:52It's...
06:52Crazy.
06:53I, um...
07:00I just...
07:02I think we're gonna take it a little bit more.
07:09Okay.
07:13Okay.
07:16Um...
07:16Okay, so...
07:17When will I see you then?
07:20I ringer deg.
07:27Vi ligger litt bakpå oss.
07:28Hvis dere kan ta og prioritere det området her nå, ikke sant?
07:31Så får dere med dere noen gutter fra Vest. For der er det nok folk.
07:39Hallo, kjekken!
07:40Hei du!
07:41Hei.
07:41Du kjører meg hjem.
07:42Nei, nei, jeg har en kunderedd bort her, jeg.
07:44Jeg bare lurer på hvordan det er vi gjør det på lørdag, da.
07:46På lørdag?
07:47Ja, raga rockers.
07:48Å nei, for faen, det er nu på lørdag.
07:50Herregud, da har vi banket dette her for flere måneder siden, jo.
07:52Ja, ja.
07:52Jeg glemte det.
07:54Jeg har gjort en avtale med Charlotte nok som hun må gå på Kino.
07:57Men du, jeg skal snakke med dem. Det ordnes jeg.
07:59Herregud, Charlotte blir jo ikke sur for det.
08:01Nei, nei, nei, nei, nei.
08:02Jeg skal fikse det.
08:03Ja, det er bra.
08:04Men...
08:05Også...
08:05Jeg så Charlotte der for noen lager siden, ja, altså.
08:08Åja?
08:08Ja.
08:09På tirsdag kveld, liksom.
08:11Kom ut av bilen til en sånn helt fremmet fyr, altså.
08:14Åja.
08:16På tirsdag?
08:17Ja.
08:20Ja, altså...
08:21Kan jo ha vært...
08:22Altså, en som bare lignet noe veldig, da, men...
08:26Ja, ellers så kan du selvfølgelig ha sittet på den med en kollega.
08:28Det er jo klart det.
08:30Hva ellers skulle det ha vært?
08:32Nei, det...
08:32Er det?
08:33Nei, herregud, glem det. Bare glem det.
08:35Nei, nei, nei, nei.
08:36Men...
08:37Tenker du at hun slår til å ha en annen, eller?
08:41Nei.
08:42Nei, det blir for dumt.
08:43Man kan jo sette på i en bil med noen av det motsatte kjønnet, uten at det trenger å bety
08:48at det er noe...
08:48Ja, ja, ja, ja.
08:53Hvordan går det da, Hester?
08:57Går ikke sånn...
09:00Går ikke sånn kjempebra?
09:02Kanskje si det, ja.
09:05Er det tungt?
09:10Jeg vet ikke om jeg...
09:14Kan du ikke orke en omgang det?
09:21Nå er det jo bare én siste kur igjen, da. Så er det jo ferdig.
09:31Men...
09:32Er det helt...
09:36Er det helt krise å bare...
09:39Bare droppe én pendling?
09:45Vi anbefaler jo at du gjennomfører kuren.
09:52Det er jo dumt å droppe ut nå.
09:55Det er jo dumt å droppe ut nå.
09:55Da er du jo snart i morgen.
10:03I don't know.
10:39I don't know.
10:57I don't know.
11:07Ja.
11:09Jamen, hør her.
11:11Ja.
11:11Ah, eh, eh, eh, ok, s-s-s-
11:15I mou bare, lel, lel, lel, lel, lel, snakke, altså, faen, ala, hei, sorry, bare, eh, men, du, er du
11:25ferdig, er du ferdig, skal jeg hente deg her?
11:27Ja, tok ikke den siste selvgiften, ok, eh, hva, hva, hva mener du?
11:40Jeg orker ikke.
11:45Du orket ikke?
11:48Jeg orker ikke mer.
11:55Eh, du har, du har, du har, du har, du har vært et beste opplegg som du får, legene står
12:06klare, du er, jeg, jeg, skal du,
12:08Hvorfor? Fordi du ikke, fordi du ikke orker å ta den, så skal du droppe den ut?
12:13Hvis du bare visste hvor jævlig dette her er.
12:18Tror du ikke jeg ser det?
12:20Tror du ikke jeg ser for i?
12:25Hør på meg nå.
12:28Greier ikke mer.
12:33Men, det var en behandling igjen.
12:36Greier ikke.
12:40Du greier ikke en siste behandling, fordi hva da?
12:45Fordi du da, kvarm?
12:54Tror du det handler om, om, om, om, om, om, om, om, om deg?
12:58Er det det du tror?
13:01Tror du ikke vi andre går rundt her og...
13:08Hva da?
13:11Tror du ikke vi andre går rundt her og prøver å...
13:14Du har tre unger.
13:16Nei.
13:17Som er avhengig av oss.
13:19Du har en mann som er jævlig redd.
13:22Hæ?
13:25Men hva faen, jeg skjønner ikke, du har en behandling igjen.
13:27Ja.
13:28Så kunne det vært over.
13:29Ferdig.
13:29Og du orker ikke, fordi hva da?
13:31Du har kvalm.
13:31Ja, ikke kveld.
13:34Men hva med oss? Hva tror du faen?
13:35Tror du at det bare handler om deg?
13:37Ja, men tror du at du hadde klart å gå igjennom denne drit?
13:39Jeg vet ikke!
13:40Men jeg vet i hvert fall at jeg hadde brytt meg om å fullføre!
13:42Åh, sjef!
13:44Jeg klarer ikke, mann!
14:01Nå jeg.
14:13Nei.
14:21Nei.
14:23Hallo.
14:24Hallo.
14:44Let's go.
14:55It's just a little bit.
14:55Just take it off.
14:57Just take it off.
14:59It's fine.
15:02It's fine.
15:15We're going to Kino for the weekend.
15:18I had a meeting with Guttorma.
15:20It was a little cold.
15:21It was a little cold.
15:22It was a little cold.
15:24We can't go to Kino on Sunday.
15:27I have a meeting.
15:29I wanted to meet the Elsker.
15:32What did you say?
15:35It was nothing.
15:36It was just humor.
15:41It was something that Guttorm said.
15:46Do you think Guttorma got me an Elsker?
15:48No.
15:50He saw you in a car.
15:53In a car.
15:55In a car.
15:57It was a little cold.
15:59It was a little cold.
16:00It was a little cold.
16:14It was.
16:15In Hora.
16:18It was a little cold.
16:29On Tuesday, was it not?
16:31Yes, it is.
16:32I sat with my father a little bit on the road after meeting.
16:36Oh, yeah.
16:38You didn't want to go the 300 meters?
16:40No, I didn't want to go the 300 meters.
16:42Okay, let's go.
16:58Hi. Can we meet you?
17:02Yes.
17:04It's just so much I have to hold on.
17:05I don't know what I have to hold on.
17:11He must do everything at home.
17:16To make food.
17:19To make rain.
17:22To make all the answers for Kira.
17:26I don't want to have sex for her longer.
17:36I can't...
17:41I could not have a better position for this.
17:44I have to hold on.
17:45Why do you have a better position for this?
17:48Why do you not?
17:54I would have taken the last time.
17:59I lived with...
18:03You don't know what I'm going to do with you.
18:07I'm glad you're back. I'm glad you're back.
18:12I'm glad you're back.
18:29So dårlige venninner.
18:31Nei, det er de ikke.
18:33Nei, det er de ikke.
18:35Jeg er verdens beste venninner. Du ringer på.
18:40Snakker med meg også bare.
18:43Er det bare jeg som snakker?
18:50Hva var det du ville si?
18:52Ta en annen dag.
18:53Er du sikker?
18:57Hallo?
19:02Hallo.
19:04Hva har du vært?
19:06Jeg gikk med en tur.
19:08Alene?
19:08Eller, jeg var hos Esther.
19:12Du må gjerne ringe og høre med henne hvis du vil.
19:16Jeg er litt trøtt, jeg tror jeg bare må legge meg.
19:38Jeg er kjelig.
19:43Du må gjerne ringe.
19:44Jeg mener, jeg serien skal til enjul.
21:25Yeah, I know.
21:26I'm sorry.
21:29I've been an idiot.
21:31I'm an egoist.
21:33I'm going to stop being an idiot.
21:36Fra nå skal jeg bare være idiot i helgen, eller andre hver helg, Max.
21:51Dritidig i blomsteren, det...
21:53Jeg har ting som jeg sliter med.
22:00Men jeg elsker deg. Enkelt og greit.
22:04Du er kjæresen min.
22:33Jeg har ikke lurt til å ha med dette, eller?
22:34Jeg har ikke lurt til å ha med deg.
22:42Jeg har ikke lurt.
23:05Jeg har ikke lurt til å ha med deg.
23:34I dag?
23:35Ja.
23:37Ja.
23:37Vi skulle jo tjene bål og sånn.
23:39Ja, ja.
23:41Ja, ja.
23:41Jeg øverste greit fra mamma, altså.
23:43Selvfølgelig gjør det det.
23:46Du kan jo bli med.
23:47Jeg har litt pølse og...
23:49Åh, det skulle jeg så gjerne vært med på, men jeg har et et ettermiddagsmøte.
23:54Og så må jeg rett videre til korpsmøte igjen.
23:58Og da hadde vi visst hvor mye jobb det er med det korpsgene, så du hadde ikke meldt deg på,
24:02hm?
24:03Ja.
24:03Der har du vært.
24:04Ok, ha en fin dag.
24:07Jeg elsker deg, vet du.
24:08Jeg elsker deg som mamma.
24:12Elsker du meg ikke i dag, Georg?
24:14Jo, ja. Jeg elsker deg.
24:31Hæ? Men det var en ener.
24:34Men den fallet på en gulvet. Du dyttet den ned.
24:37Det er satt av seg selv.
24:38Ingen gidder å spille med en jobb så mange piplot.
24:40Det er egentlig piplot.
24:43Mamma?
24:44Mamma?
24:47Mamma?
24:48Kom bare ringe en 3.
24:49Ja.
24:50Mamma?
24:55Men hvor skjører du det?
24:57Vi skjører en ventur på Ullevold. De ville ta noen prøver her med deg.
25:01Ok, kan jeg bli med på det?
25:02Nei, la oss bare bli her og passe på meg. Jeg har Kira det beste for å komme her.
25:07Er du sikker på fiksering, pappa?
25:08Nei, det er bare å legge her turen.
25:12Hei, Kira. Skal du dø?
25:15Nei.
25:17Jeg skal ikke dø.
25:18Er, skjører.
25:44Hei, hei.
25:56986 kroner, in a pose.
25:57Yeah, thank you.
25:59Hi, Lars.
26:04Okay.
26:06Yeah, but Harald...
26:25Hei, Malene.
26:27Hei!
26:28Hvor er du?
26:29Du, sorry, men Estra har blitt lagt inn og har besvimt.
26:32Oi, shit.
26:33Harald ble bortret, så ville hun lurt på om jeg kunne komme.
26:35Ja, jeg skjønner.
26:38Eh, okay.
26:40Eh, vil du at jeg skal komme, eller?
26:43Nei, nei. Det går bra.
26:44Ja, eh, eh...
26:45Hun er vist stabil, han bare undersøker om det kan ha vært blodhyftning.
26:50Men, eh...
26:50Jeg kommer med en gang, jeg ser at alt er bra, og så...
26:54Jeg skal bare si hei, og så kommer jeg rett hjem.
26:57Men du, eh, nå skjer det et eller annet her, så jeg må nesten...
27:00Ja, eh...
27:02Jeg elsker deg.
27:04Ha det.
27:35Da, pappa. Hva skal jeg si?
27:38Eh, bare si at alt går bra, ok?
27:41Ikke si noe.
27:44Hei, pappa.
27:45Hei du. Hei.
27:47Bare ring og hører hvordan det gikk opp med dere.
27:50Alt er bra.
27:51Ja, bra.
27:51Er du frem allerede der?
27:53I Japan, nei.
27:54Nei, vi har jo bare kommet til København.
27:56Ja, så skal vi videre dafra til...
27:59Beijing først, og så...
28:00Nå må vi vite til Japan, så vi er ikke frem i Tokyo før om...
28:0420 timer.
28:06Men så bra da, jeg bare ble...
28:08Jeg fikk ikke tak til mamma, så jeg ble litt rolig.
28:10Mamma besvinte.
28:14Hva sa du nå?
28:16Hun ble litt vamblanse.
28:18Og...
28:19Hei, pappa.
28:20Hei, det er Lars.
28:21Hei, Lars. Hva skjer?
28:23Eh...
28:24Eh...
28:24Eh...
28:25Mamma er bevisst nå.
28:26Og vi har alt under kontroll.
28:28Så det gjør bra.
28:29Hvorfor har Henning som sagt fra til meg?
28:32Eh...
28:34Fordi...
28:35Eh...
28:35Mamma ville ikke at du skulle vite.
28:37Pappa, du...
28:39Dra til Japan.
28:40Vi går helt fint til.
28:42Eh...
28:42Jeg lover deg, vi har full kontroll.
28:58Hallo, dette er Ariel Gjørstein.
29:00Jeg er mann til Estersland.
29:03Stemmer den at hun...
29:05Hun er hos deg nå?
29:08Ok.
29:10Og...
29:12Hvordan...
29:13Hvordan går det med den?
29:16Ja...
29:17Ok, hva er det?
29:18Søp, søp.
29:19Hva er det?
29:20Oh, my God.
29:21Oh, my God.
29:51Måte du vente lenge?
29:53Nei, nei, nei. Det går bra.
29:55Mm.
30:03Hvordan går det med deg?
30:03Ja, det går bra. Det var ingenting. Det var bare et blodtryksfall.
30:08Men de ville vi ansett ha meg her til observasjonen over natten.
30:11Ok. Så bra.
30:13Ja. Det var bra.
30:15Ja. Men du tror jeg, altså...
30:18Du må jo hjem til kåren og det.
30:23Herregud, tenk at du har kåren og...
30:29Det blir her lite.
30:45Hvordan er det når man ligger til sånne overvakninger?
30:47Ja, det er...
30:49Jeg lov å drikke rødvin.
30:54Ja.
30:54Men jeg har tilfelle hvis vi er et ord, det skal.
30:59Ja.
31:00Vi gjør det.
31:02Vi gjør det.
31:04Jeg så noen marshmallows her i skuffen.
31:07De er litt harde, men når vi griller dem, så...
31:10Aksel, du må ta den turen en gang.
31:12Hæ?
31:13Ja, jeg kom på at det er veldig...
31:14Jeg må gjøre noe.
31:17Men...
31:17Vi skal på tur.
31:18Ja.
31:19Men du, det er greit for deg å være en timers tid alene, er det ikke det?
31:22Du er blevet en stor gutt, da.
31:24Jeg vil være med deg.
31:27Nei, eller...
31:28Ja, nei.
31:31Du får bli med.
31:33Bli med meg, da.
31:34Kom igjen.
31:35Vi må dra nu.
31:57Nei, nei, nei, nei.
31:59Nei, nei, nei, nei.
32:01Nei.
32:02Nei.
32:03Nei, nei.
32:11Nei, nei.
32:12I'm sorry, ma?
32:13I'm sorry.
33:04Hi.
33:07Esther Sand.
33:08Esther?
33:09Yes.
33:10Jeg er mannen hans.
33:11Esther Sand.
33:12Har vi vært nå?
33:13Esther?
33:14Nei.
33:15Men faen, Eli. Jeg snakket ved vakthavnet.
33:18De lurer på om det er blodflytning.
33:19Jeg kommer fra København.
33:21Bagasjen min er på vei til jævla tok.
33:23Jeg må vite hvor hun er.
33:24Esther Sand.
33:25Hun er ned i gangen til høyre og til venstre på 224.
33:28Ok. Høyre og så venstre?
33:29Ja.
33:52Harald, hva gjør du her?
33:57Jeg trodde råd på å dø.
33:59Hvis han hadde blodforgiftning igjen.
34:04Sitter du her og drikker?
34:08Det var ikke noe...
34:10Det var ikke noe alvorlig.
34:11Det var bare et lite blodtryksfall.
34:14Dessuten så var det ikke noe...
34:15Det var ikke meningen at du skulle få vite om dette.
34:19Det var ikke meningen at det skulle...
34:20Du må si sånn til meg.
34:24Kom og sett deg.
34:26Kom igjen, Ariel.
34:28Sett deg.
34:28Skal du få et glass Pinano her?
34:34Kom.
34:36Jo, kom.
34:37Kom og sett deg.
35:05Kom igjen.
35:06Hei.
35:07Hei.
35:08Oi, det er mulig jeg er misforstått noe, men...
35:11Er det ikke korpsmøte i dag?
35:12Oi, er det ikke noe korpsmøte i dag?
35:15Men det er noen foreldre der å rydde, da.
35:21Axel, vent her.
35:25Gjorde du ikke så godt.
35:27Beklager.
35:32Er ikke det jakka og veska til mamma?
35:36Jo.
35:43Kom.
35:47Malene?
36:04Skal du...
36:04Skal du noen sted?
36:12Nå skal jeg stille deg et spørsmål.
36:15Og hvis jeg noen gang har betydd noe som helst for deg,
36:19så forventer jeg at du svarer meg ærlig.
36:23Mhm.
36:28Elsker du Esther?
36:33Hæ?
36:36Esther er min beste venn.
36:37Selvfølgelig, jeg er glad i Esther.
36:38Svar ærlig.
36:41Elsker du Esther?
36:50Finn.
36:52Fin.
37:08Men jeg elsker deg også.
37:10Nei.
37:11Det er deg og meg.
37:13Vær så snill, jeg er mannen din.
37:43What's that, Nebe?
38:15What's that, Nebe?
39:09What's that, Nebe?
39:32What's that, Nebe?
40:03What's that, Nebe?
40:07What's that, Nebe?
40:08What's that, Nebe?
Comments