- 2 hours ago
Etterglød Season 1 - Episode 3 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01The point is to kill all the cells.
00:04So you can use the light and the cells.
00:08It's just that the cells hurt the rest of the body.
00:12I'm going to be a bit worse in a period.
00:15Will I die?
00:17No, I'm going to live until I'm 90.
00:21Is it long?
00:22Yeah, it's long.
00:24When I'm 90, you're a young man for 64 years.
00:28Are you a young lady?
00:30Yeah, you're a young lady.
00:33You're a young lady.
00:35Mamma, have you seen the blue shirt on my shirt?
00:38You've been on tour now.
00:39What do you think?
00:41Come on for a kiss.
00:42Come on for a kiss.
00:43Come on for a kiss.
00:45All are coming up in a kiss.
00:47Yeah, all are coming up in a kiss.
00:48Mamma, I don't have time.
00:49You can come for a kiss.
00:51You can say that your mother has strength.
00:54Okay.
00:56Okay.
01:00Men du, hvordan gjør du det?
01:04Mm, hva da?
01:07Nei, altså.
01:08Du er så rolig.
01:12Nå bare puste.
01:16Rolig er å puste helt ned i magen.
01:25Så war er bra.
01:29Det er så rolig.
01:34I don't know.
01:42I don't know.
02:07Hva er det?
02:08Jeg må ta bilde.
02:10Bilde, eller hva?
02:11Meg.
02:12Ja, folk tar bare bildene når det skjer finting, sant?
02:15På en strand i Thailand, eller når de har lagt en tiramisu.
02:18Men det er viktig å dokumentere de dårlige dagene også.
02:26Ok.
02:33Takk.
02:36Hei.
02:37Hei.
02:38Jeg er samvartende som ligger der inne.
02:40Du kan egentlig ikke være her inne.
02:42Nei.
02:42Bare lurte på.
02:44Nå har du fått svar på det hjemme og tingene.
02:46Vet du hva?
02:47Du får et svar når radiologen har sett på bildene.
02:49Ja.
02:49Om du kan se noe allerede.
02:52Vet du hva, du må gå ut.
02:53Gå ut og sett deg og ta deg en kopp kaffe.
02:55Har du spredt seg?
03:04Til lengre som skjedde i dag, hva med pappa ble jeg kastet ut av Emma-rommet.
03:08Ha, ha, ha?
03:08Jeg skjønte kastet ut i hele.
03:11Jo, jeg ble sendt i for gang.
03:16Jo, jeg skal vil si fra klassen hos Igor Bedring.
03:19Å, så koselig da.
03:21Har du sagt ret i klassen?
03:22Ja, har ikke du?
03:24Nei.
03:24Hvorfor ikke?
03:25Nei, det går bra.
03:26Det er de som vil snakke om det, snakke om det.
03:28Det er de som ikke vil det.
03:29Eller ved, sant?
03:31Ja.
03:53Jeg føler meg ikke helt bra, har jeg?
03:56Åh?
03:58Hva er det for noe?
04:01Det er ikke noe...
04:02Nei, da.
04:03Jeg bare...
04:05Jeg bare tror jeg blir hjemme i morgen, ta meg inn litt.
04:11Ja, det er...
04:13Har du feber, eller er det...
04:15Er du kvalm?
04:17Er det magen?
04:18Jeg er rundt, slapp helt av.
04:19Jeg er ikke veldig syk.
04:20Jeg bare er litt fysk.
04:22Så jeg bare får en skyld til at jeg må selv en bitteliten fridag.
04:26Fordi jeg som sagt, jeg bare føler meg litt...
04:29Fysk.
04:31Ja.
04:32Ja.
04:36Kjærligheten sug.
04:37Nei.
04:38Jo, jeg mener...
04:39Kjærlighetslivet mitt, det er...
04:42En vandrende katastrofe.
04:46Men hva med han da kickboksa han da?
04:49Leon?
04:49Ja.
04:50Han ringte meg alle tilbake.
04:52Ja.
04:53Jeg tror faktisk han byttet nummer.
04:55Jo.
04:56Ja.
04:57Prøv det.
04:58Unnskyld.
04:59Leon.
05:01Herregud, vi skal ikke snakke om meg.
05:03Du er jo syk.
05:04Nei, vi skal jo på ingen måte snakke om meg.
05:06Jeg kjenner at jeg er så...
05:09Leia, ditt kjærlighetsliv er så mye med å underholde meg.
05:17Nei, men Gud.
05:18Gud.
05:19Gud.
05:19Det er fint. Hvorfor er det fint der?
05:20Nei, han skal ta i for meg, men du gikk det bra.
05:22Her?
05:22Ja, slo du deg, Hella?
05:25Nei.
05:27Hei.
05:28Hei, Sand.
05:31Hei.
05:31Hei.
05:34Du, Malene, jeg er klar for å pause til Jesus.
05:36Jeg synes det er gitt å løse meg.
05:37Ja, ja.
05:39Selvfølgelig.
05:39Takk.
05:39Hei, hei.
05:40Hei, hei.
05:46Jeg har fortsatt litt sår, eller?
05:49Ja, du...
05:49Du har den store kjærligheten hennes, og...
05:52Ja.
05:57Går det bra med det?
05:59Nei, altså, vi skal jo ikke...
06:00Vi skal jo ikke snakke om meg.
06:02Nei.
06:03Nå ringte du, du sa til meg at det var noe viktig å snakke om, så nå må du fortelle
06:07det.
06:08Ok, ja.
06:10Ja, vi vet jo begge hvor glad du er sladder.
06:13Åh, elsker sladder.
06:15Har du noe?
06:16Jeg vil ha det.
06:16Ja.
06:17Ja, ok.
06:19Eh...
06:20Hun er en av Norges mest profilerte influenser, da.
06:26Og i går kveld, så ble hun med meg hjem.
06:29Hva, du må stopp nå, for det er...
06:31Jeg...
06:32Nei.
06:33Jeg...
06:34Du er 40 år.
06:36Du oppfører deg som om du fremdeles er russ.
06:39Unnskyld, altså, men jeg...
06:41Jeg orker bare ikke å høre en historiet her om at du har loket med en eller annen random 20
06:46-åring.
06:47Livet er for kort, sant?
06:48Eller livet mitt er i hvert fall for kort.
06:50Jeg gitt ikke å gå i grav og ved at du fremdeles holder på med det tullet.
06:56Vi lar han bare muntre deg litt om.
06:57Ja, jeg ble ikke så min...
06:58Jeg akkurat så det her med Marlene, og hun har fortalt om at kjærlighetslivet hennes har vært en vandrende katastrofe
07:03helt siden du dumper nå.
07:08Dere har hatt noe kjempefint sammen.
07:11Alle sammen heier på dere.
07:14Alle sammen heier.
07:15Takk du, for det er det du alltid gjør. Du bare stikker.
07:22Altså, unnskyld, altså, menis.
07:24Du må jo skjønne at jeg sier dette her, fordi jeg er glad i det, ikke sant?
07:30Finn.
07:31Jeg elsker deg.
07:34Men hvis du...
07:35Hvis du har lyst til å muntre meg opp, så...
07:38Kanskje du kan se litt...
07:40Bare litt inn i deg selv, og finne ut hva er det du vil.
07:45Kanskje bare velge en.
07:48Gå for...
07:48En mann eller dame, bare...
07:52Velg noen, altså...
07:59Nei, du.
08:00Vi strekker.
08:01Ok.
08:02Har du kaffe?
08:03Det var snill, det var det.
08:04Hvordan er det med deg?
08:06Det var bedre.
08:07Ja?
08:07Ja, det var deil å hvile litt.
08:09Ja.
08:10Det blir bra, da, sant?
08:12Ja.
08:13Jeg elsker deg, vet du.
08:15Jeg elsker oss, vet du.
08:30Psykopatikk skal være min.
08:31Nei.
08:32Jeg må på jobben.
08:35Jo, men det er...
08:36Altså, jeg kan...
08:38Jeg får til å...
08:40Nei, det er bare en kjapp gynekologisk undersøkelse, bare.
08:43Masse studenter som venter på deg, og studeriner som trenger å bli forført.
08:52Ja, det går bra.
08:56Du må ringe hvis det er noe, ikke sant?
09:00Ja.
09:10Jeg bare lurte på en liten ting, bare.
09:13Jeg lurte på om jeg kunne ta noen bilder underveis.
09:19Bare for gøy, for å dokumentere...
09:22Bilder?
09:23Ja, for å dokumentere denne prosessen jeg skal gjennom, det er viktig å ikke bare ta bilder av de gode
09:34tingene i livet, så...
09:35Har du ikke fortelt deg hva som skal skje nå?
09:38Jo, det er noe...
09:43Gynækologisk undersøkelse.
09:44Under narkose.
09:47Og du vet hvorfor det skal skje under narkose?
09:56Eh...
09:57Nei, vet du hva? Det her er ikke noe lek, vet du.
09:59Nei.
10:00Så det kommer til å bli litt mer ubehagelig for deg,
10:02enn om du etter en vanlig rutinundersøkelse hos gynækologen.
10:08Sånn.
10:11Hva sier du? Da kjører vi på.
10:14Absolutt.
10:15Ja.
10:33De største solflektene kan bli...
10:36Ja, de kan ha en diameter på over 80 000 kilometer.
10:38Faktisk kan noen av dem ses fra jorden uten teleskop.
10:45Ja, hvorfor begynte jeg på det?
10:51Ja.
10:52Aril.
10:54Ja, jo.
10:57Solflekker.
10:58Vi har...
11:00Hei.
11:01Hei.
11:02Ja, ok. Ja.
11:03Kanskje vi bare skulle...
11:04Jeg tror vi bare sier takk for i dag, jeg.
11:06Skal... Ja.
11:07Bra jobba i dag, folkens.
11:09Bra jobba.
11:11Du, skal få den rapporten.
11:13Nei, nei, jeg glemte den rapporten.
11:14De ringte ifra Jaksa.
11:16Nå nettopp.
11:17Ja, nei.
11:18De inviterer oss nedover.
11:21Fra Jaksa?
11:22Ja.
11:23Så, oss?
11:23Ja.
11:24Fantastisk.
11:25Nå da? Hvem?
11:26Du er over Vilma.
11:28I slutten av august.
11:29Og så vil de ha et nytt estimat.
11:32Ja, men det...
11:35Ja, men det går ikke.
11:38Hvorfor det?
11:39Fordi...
11:40Estra er syk.
11:41Jeg kan ikke...
11:42Ja, men...
11:43Du sa jo det at prognosen var god, eller?
11:45Ja.
11:45Jeg sa det.
11:47Aril.
11:47Dette her har vi jobbet med i seks år.
11:49Og nå vil Japan snakke med oss.
11:51Og først og fremst med deg.
11:53Det er jo du.
11:54Du som er gullgutten.
11:57Ja.
12:09Oi, oi, oi, oi, oi, oi...
12:15Hallo?
12:18Hallo, du!
12:22Er du hjemme så tidlig, du?
12:23Jeg slutter klokken ett på onsdagen.
12:28Det stemmer det.
12:29Det gjør du jo.
12:32Hei du!
12:33Hei.
12:34Å, så bra du er hjemme.
12:35Har du på deg pysj fremdeles?
12:38Vet du, jeg tenkte jeg skulle kose meg litt i dag.
12:40Det er så deilig å gå med pysj.
12:42Går det bra? Er du syk?
12:43Nei, jeg er ikke syk.
12:44Jeg er bare litt pysk.
12:45Skal jeg få kos?
12:46Mwah!
12:47Å, det var deilig.
12:52Det var godt med kos.
12:54Det hjelper alltid, det.
12:56Nå er jeg ikke så pysk lenger.
13:06Hallo?
13:07Hei.
13:14Har du spist?
13:16Ja.
13:17Du kom jo aldri.
13:18Nei, det...
13:20Jeg ble litt opptatt på jobben før jeg...
13:23Ja.
13:24Det var liksom...
13:25Var det noe...
13:27som gikk det på den sykehuset?
13:29Nei, det var helt jævlig.
13:32Du skulle egentlig ha...
13:33Eller jeg...
13:34Eller han kynkologen...
13:37Han var bare så...
13:40Kip.
13:42Tenkte jeg at noen skal rote i underlivet ditt.
13:45Og...
13:45Rett før du går inn i narkose,
13:46så skjønner du at han legene er jo en overgriper.
13:52Han var ikke en overgripe?
13:53Nei, han var jo ikke det.
13:54Men han var bare ikke...
13:56Noe hyggelig.
13:57Mhm.
13:57Du skal først rote rundt der nede,
13:59så må det være hyggelig.
14:00Sånn som du alltid sier, sant?
14:02Mhm.
14:05Er det noe nytt på jobb?
14:08Ja...
14:09Ja, hva tenker du på?
14:12Nei...
14:14Nei, det er faktisk...
14:16Eller ja...
14:17Vi har fått en sånn...
14:18forespørsel som er ganske...
14:20Er det sant?
14:23Hei Finn!
14:24Hei!
14:25Hei!
14:25Da vil jeg bare si takk.
14:27Takk for...
14:28For den praten vi hadde i går,
14:29og at...
14:30Av og til så må man bare kaste seg ut i det,
14:33ikke sant?
14:34Så...
14:35Takk!
14:42Nå må du ha ham i bilet.
14:43Nei, jeg...
14:45Aner ikke.
14:48Han finner...
14:48Jeg vet ikke hva du snakket om.
14:51Har vi sånne batterilader, egentlig?
14:53Jeg får snart ikke stål på bilene.
14:55Spør du meg om å ha en batterilader, da?
14:59Nei, det er jo...
15:00Helt bedre, sånn.
15:03Litt, da.
15:06Sånn.
15:08Er det godt?
15:10Det er sunt.
15:11Og vegetarisk.
15:12Bønder og linse...
15:14Og veldig, veldig, veldig godt.
15:16Du må smake.
15:17Alle må smake.
15:18Ja.
15:20Mmm!
15:24Ja.
15:26Ikke verst.
15:27Ikke sant?
15:28Sunt og godt.
15:30Veldig deilig.
15:32Hvem skal være med på korpsmøte?
15:34Det er vel egentlig du som har sagt at du skal ha det,
15:36men hvis du ikke er på form, så skal jeg ta det.
15:38Det går fint.
15:40Nei, men seriøs, hvis du er på form, så skal jeg gjøre det.
15:42Det går helt bra, jeg tar det.
15:43Er du sikker?
15:44Ja, helt sikkert.
15:45Kanskje.
15:47Ha det.
15:52Ha, Lois.
15:55Ja, han brukte litt tid, så jeg ville bare lagt han stå opp på, over natten.
16:01Ja.
16:01Ja.
16:03Ok, takk for det.
16:04Det er ikke noe hokus pokus med denne her.
16:06Nei, det er pluss og minus.
16:09Jeg kan godt forklare en astrofysiker hvordan en bilbatterielader fungerer.
16:13Nei da.
16:14Nei da.
16:16Nei, takk for det.
16:17Yes.
16:19Du, hvordan går det egentlig med deg?
16:24Nei, det er jo...
16:25Ja, jeg er faktisk invitert til Japan.
16:31Til Yaksa.
16:34Til Yaksa?
16:35Ja, det er liksom...
16:38Ja, Japan svar på NASA på en måte.
16:40Oi!
16:41På å utvikle en satellitt der nede, så har instituttet vårt jobbet ganske tett med dem med det i flere
16:46år.
16:47Så nå vil de ha oss bort til dem.
16:49Ok.
16:50Ja, så det er jo kjempegøy egentlig.
16:54Ja, det er jo det svære, jeg tror.
16:56Så har jeg et par andre også.
16:58Ja.
16:59Så det er jo veldig kult.
17:02Hva ser du og Ester til det?
17:03Nei, da er det ikke sant at...
17:04Ja, hun synes jo at jeg jobber alt for mye allerede, så...
17:07Det er jo timingen helt krisa.
17:10Men...
17:10Nei, så jeg har egentlig ikke snakket med henne om det.
17:13Ikke gjør det.
17:18Altså...
17:18Mener du...
17:19Du kan jo ikke være til Japan, du.
17:27Og det som ikke er særlige.
17:29Og det skal du bare ikke være.
17:33Fy lanske og kjølgene på din kjølgene på din kjølgene på din kjølgene på din kjølgene på din kjølgene.
17:54He's found a number of people.
17:55Ja.
17:57Uniformen?
17:57Can you call me Orih for it?
18:03Yeah, absolutely yeah.
18:05Uniformen, yeah.
18:06Yeah, it's good.
18:07Thank you for it.
18:17Do you have more into Axel, right?
18:20Yeah.
18:22That's right.
18:23And you are father to...
18:27Mia.
18:28And Jenny.
18:29Okay.
18:30And Patrick.
18:31Oh, wow.
18:32Three children in the corpse.
18:34Yeah.
18:35Yeah.
18:36And a fourth, actually, who's really, really eager to start in the corpse.
18:43So, four and all.
18:45Oy, oy, oy.
18:46Yeah.
18:47Fedeborn's papa.
18:48Yeah.
18:48So, wow.
18:50Not bad.
18:51Mm-mm.
18:52The fantastic four.
18:55Oh.
18:55Oh.
18:58I'm sick.
18:58You okay?
18:59Mm-hmm.
19:00Uh, I'm sick.
19:07Oh, God.
19:08Just...
19:09I'm so sorry.
19:10No, fine.
19:11Really, really.
19:12I puked all over you.
19:13No.
19:14No.
19:15You missed me.
19:19Embarrassed.
19:19No, no, no.
19:20Listen.
19:22Yeah, Papa T4.
19:23Puke is my middle name.
19:24Really.
19:25Don't worry.
19:26Okay.
19:41I took an abort today.
19:44Just now.
19:46So, and I didn't tell anyone, not my husband or, yeah, so I'm a little stressed.
19:51Yeah.
19:51I think.
19:56Yeah.
19:56I'm really sorry to hear that.
19:57It's okay.
19:58Really?
19:59Yeah, it's okay.
19:59Okay.
20:00Yeah.
20:01I'm sorry for this.
20:03Don't be.
20:04I'm totally fine with this.
20:06No.
20:09Um, anything I can get you?
20:11No, it's okay.
20:13I've just taken so much pain, so I'm just a little calm.
20:17Hey, Mama.
20:18Yeah.
20:19Hi.
20:20Hey, guys.
20:21Okay.
20:22Shall we go home?
20:23Um, yeah.
20:25I think you...
20:26I mean, you will.
20:27I'm staying.
20:28Why?
20:29Well, because we're not down here.
20:31That's why.
20:32Uh, but I'll tell you what.
20:33I saw Mariel's mom.
20:35She had the sooth setter.
20:36So, if you hurry, you can ask her for a lift home.
20:39Yeah?
20:41Is it okay that you're sitting with Mariel?
20:43Uh, okay.
20:44Okay, come on.
20:45Go.
20:46See you at home, guys.
20:48Have them.
20:49Have them.
20:51It looks like you.
20:53Thank you, I guess.
20:55Yeah.
20:55Now, that's a compliment.
20:57Do you want me...
20:58Shall we continue with...
21:00With the uniforms?
21:04Or...
21:06We'll go for Corona.
21:08Klo.
21:09Mm-hmm.
21:09What do you think?
21:10I would love a pint.
21:12I mean, after seeing...
21:14This yours...
21:15Your beautiful piece of art...
21:16I really...
21:17Want a beer.
21:19Please, will you join me?
21:22I can...
21:23Yes?
21:24I can have a Coke.
21:25A Coke?
21:25Okay, well, great.
21:27Great.
21:27We'll do it.
21:28Good.
21:29Anna?
21:30Hey.
21:31Did you have the battery?
21:33Yes, it's on the loading.
21:36Mm.
21:36Du?
21:36Mm.
21:38Om du har snakket med...
21:39Tuva over veien, jeg vet at jeg er blitt syk?
21:43Mm.
21:44Ja?
21:45Ha, nei.
21:47Nei.
21:48Når jeg skulle ut med båset i...
21:51...star, så når han fikk øye på meg, så snudde jeg bare og jeg gikk en annen vei.
21:55Ja.
21:57Det er kanskje sånn det blir, at man...
22:00...vet liksom ikke helt hva man skal si.
22:02Nå, jeg må...
22:03Da kan man jo bare si det, da.
22:07Nei, Gud...
22:10Nå, jeg må bare...
22:11Jeg må bare si det.
22:12Eh...
22:12Dette er ikke...
22:13Jeg har ikke sagt ja.
22:16Eh...
22:18Men...
22:19Men...
22:20Mm.
22:21Jeg har blitt invitert til Japan på det prosjektet.
22:23Til Yaksa.
22:26Ja.
22:27Altså neste sommer.
22:30Nå?
22:30Nei.
22:31Eh...
22:31Nå.
22:32Altså i løpet av denne sommeren.
22:38Eh...
22:38Hvor lenge da?
22:41Nei, det blir jo fort en uke.
22:43Ja, ja.
22:43Halvannen sikkert, så...
22:46Nei, det var skikkelig...
22:48Det var helt håpløs timing, så...
22:50Jeg har sagt...
22:51Jeg har sagt på jobben at du er sånn.
22:52Men du må jo dra.
22:55Nei, jeg...
22:56Eh...
22:57Jeg...
22:57Jeg kan ikke.
22:59Nei.
22:59Må jo ikke det.
23:00Du, slutt å...
23:02Tuldre.
23:02Du må jo dra.
23:03Jeg klarer meg jo jeg.
23:05Ikke sant?
23:07Helt seriøst.
23:08Jeg...
23:08Jeg har ungene.
23:10Jeg har...
23:11Pappa.
23:11Jeg har Finn.
23:15Du må jo dra til Japan.
23:21Ja, vi...
23:23Ja, det er ikke noe jeg...
23:24Vi trenger ikke å ta noe avgjørelse på dette her nå, i hvert fall.
23:30Ja.
23:36Du...
23:38Jeg skal være med deg på en scan i morgen, ikke sant?
23:42Og da...
23:42Jeg må bare en liten tur inn om jobben først.
23:44Nei, det kan du ikke.
23:48Hvorfor ikke?
23:48Nei, Kira er jo planlengest dag i morgen.
23:52Ja, sant? Du må være hjemme.
23:56Eh...
23:56Faren din, da?
23:57Han er på hytta.
24:01Vet du hva?
24:01Jeg skal være med deg på den PET scan.
24:04Jeg skal være der for deg der, og jeg...
24:06Jeg skal fikse etter noe med Kira, og så kommer jeg. Jeg lover.
24:12Ok.
24:21Men så du jobber som en kak.
24:23En kak?
24:25En kak?
24:25Åh, Gud, ja.
24:26Åh, ja.
24:27Og jeg måtte til det eneste land i verden hvor min jobb betyder...
24:30...penis!
24:31Åh, Gud.
24:33Men, jeg mener, det er interessant, ikke det?
24:34Det er.
24:35I Britannien, en kak er en kak som gjør food.
24:37Ja.
24:37Og i Norway, en kak er en penis.
24:40Og her, en kak er en kak som gjør food.
24:42Ja.
24:43Og i USA, en kak er en kak?
24:45Ja.
24:46Det er en willie.
24:48All right, okay.
24:50Det går både.
24:52Det går både.
24:52Det er som en grammatisk mirakel.
24:56Exact.
24:58En grammatisk mirakel.
25:01Ja.
25:06Jeg vil en annen.
25:07En annen.
25:08En annen.
25:09En annen.
25:10En annen.
25:10Miss ikke den.
25:14Jeg tror jeg må komme meg hjem 선생.
25:18But øhm.
25:21Og så.
25:22Er om det сердigt几 par oss.
25:26Det blirWhoa pas til oss.
25:27like the abortion or the puking or the grammatical miracle of the beautiful words cook and cock
25:42no um i i understand all three yeah yeah good okay well yes this is
26:08hei
26:09hey
26:18er du ny her du er det om allene
26:26That's her.
26:29I have no... Set her for her.
26:33You... You have no...
26:35I should have no...
26:41You have no...
26:55Malene.
26:57Finn.
27:00I'm so dumb.
27:03I'm dumb. I do dumb things all the time.
27:06And the dumbest I've done is not to understand how good you are.
27:12And how good we two are together.
27:16What are you doing here for now?
27:22This is probably the smartest I've done once.
27:29Malene Kluber.
27:33You're...
27:35You're...
27:36You're...
27:36You're...
27:36You're...
27:37You're...
27:38You're...
27:38You're...
27:38You're...
27:38You're...
27:39You're...
27:40You're...
27:42And...
27:42Når...
27:43Når vi to er sammen så føler jeg meg bra.
27:50Kan du være så snill og ta meg tilbake?
28:08Den...
28:09Like a cigarette?
28:10Yes, you understood. Perfect.
28:15I will be enig.
28:18You send over the new beregning for my heart.
28:22Okay.
28:23What do you do?
28:26Yes, it's your tone.
28:27It's what Jackstad wants to hear from.
28:30Yeah.
28:32Fint.
28:34Okay.
28:35Okay.
28:36Okay.
28:39So.
28:40Now we're going to go to the sykehus.
28:42We're going to see if we're ready.
28:44You've seen three thousand times.
28:46Pick your head!
28:47Pick your head!
28:47Okay.
28:51Okay.
29:01Okay.
29:03So.
29:04So.
29:04Bra.
29:06Så er det bare.
29:06Tommy.
29:07Jeg klarer det.
29:08Nei, men jeg tar det.
29:09Nei, jeg...
29:10Kira!
29:10Jeg klarer det.
29:11Jeg klarer det.
29:13Okay, takk.
29:14Sånn.
29:15Okay.
29:16Nå skal vi ned i.
29:19Sånn.
29:20Fint.
29:22Åh!
29:31Åh!
29:32Åh!
29:33Åh!
29:34Åh!
29:34Hei, Esther.
29:35Hei.
29:35Er du klar?
29:36Ja, jeg tror det.
29:38Du tror det?
29:39Så fint.
29:40Du har ingen med deg i dag?
29:42Nei, eller...
29:42Nei, det er bare meg.
29:44Okay.
29:44Da går vi.
29:45Ja.
29:48Nei, jeg vet da faen jeg var der, men det er ikke det i hvert fall.
29:52Jeg er sulten!
29:53Ja, vent takk.
29:54Jeg må komme meg opp dit nå på sykehuset.
29:55Jeg er sulten!
29:56Ja, jeg...
29:57Jeg prøvde å ringe i Olsen Taxi.
29:58Kom ikke gjennom deg.
29:59Men kan ikke du bare...
30:00Har du nummer?
30:00Hva heter han?
30:01Det er Taxi-kompisen din.
30:02Ja.
30:03Har du nummer hans, eller?
30:04Ja.
30:23Okay, Kyra.
30:24Kom igjen.
30:24Jeg er sulten.
30:26Nei, det går ikke.
30:27Det må vi ta.
30:29Jeg vil ikke!
30:30Ja, men du må bli min.
30:31Jeg vil ikke!
30:33Vær så snill!
30:34Jeg vil ikke!
30:35Jeg vil ikke!
30:37Jeg må ikke!
30:37Er det...
30:39Kan...
30:39Kan du kjøre litt rundt på henne, bare?
30:41Er det mulig?
30:42Ja, ja, selvfølgelig.
30:43Skal du ha Taxi-metret?
30:44Nei, nei.
30:44La Taxi-metret gå.
30:46Jeg skal...
30:46Bra.
30:47Fint.
30:47Okay.
31:17Hei, Sten.
31:19Jeg er forbannet bil, altså.
31:25Det går bra.
31:30Det gikk helt fint.
31:35Jeg skal være.
31:38Jeg skal være.
32:02Det vi ser på prøvene, er at kreftcellene også har vokst seg inn i støttevevet rundt livemoren din.
32:11Såkalt stadium 2.
32:14Det betyr at vi ikke bare kan operere ut...
32:16Kom igjen til å dø.
32:21Prognosene er gode.
32:23Så selv om vi ikke kan garantere noe, så har vi stor tro på at dette skal gå bra.
32:29Bra.
32:30Nå skal radiologene gå gjennom dataene fra PET-scannen, og finne ut strålområdet, og hvor mye vi skal stråle.
32:39Dette tar gjerne et par uker.
32:41Ok, så...
32:43Nå er det et par uker, da?
32:45Så begynner selve behandlingen, ja.
32:49Jeg kommer ikke til å miste håret, eller?
32:54Nei.
32:56Med den type cellegift og dose du skal ha, så kommer du ikke til å miste håret.
33:02Men selv om prognosene er gode, så er det viktig at du er klar over at det er en tøff
33:08behandling du skal gjennom.
33:09Du skal gjennom 25 strålebehandlinger på syv uker, i tillegg til fem runder med cellegift.
33:18Det er beinhardt.
33:21Det...
33:21Det kommer til å gå kjempefint, det.
33:24Ja.
33:26Så er det en del andre konsekvenser også.
33:29Sekslivet, for eksempel, vil jo bli annerledes.
33:32Kanskje for resten av livet, det vet vi ikke.
33:38Og som jeg forklarte tidligere, så...
33:44Så kommer du aldri til å kunne få noen barn igjen.
33:46Ja, men det...
33:49Det går bra det, fordi jeg...
33:51Vi har tre barn, og det er jo egentlig mer enn...
33:54Mer enn nok, det er jo egentlig...
33:57En for mye, spør du meg.
33:59En for mye.
34:07Skulle.
34:11Hei...
34:15Hei...
34:16Hei...
34:19Hei...
34:21Hei...
34:23Yes, I'm so scared.
34:31I'm so scared.
34:35We're done.
34:37Yes, we're done.
34:40We're done.
34:42You and me.
34:44We're done.
34:45I don't want to cry. I don't want to get me to cry.
34:54You need to cry.
34:58Let's take the picture.
35:00We're going to document it.
35:04We're going to take the picture now.
35:04I don't want to take the picture here.
35:10I don't want to cry.
35:13Yes, I'm so scared.
35:14I'm so scared.
35:18I'm so scared.
35:19No, Emily.
35:19No, Emily.
35:27What are you doing?
35:28Oh.
35:32Let's go, bro.
35:48What is it?
36:19I'm sorry.
36:23You heard of the morning. So incredible.
36:26Are you kidding me?
36:28How did you get to know about it?
36:29It's my son's house.
36:31What's that?
36:34I don't know how people want to know about it.
36:37I don't know how to go around and say that my mom is sick.
36:40Hey!
36:41It's so sad to hear about your mother.
36:44I hope it will go well with her.
36:59What's your focus on?
37:03Amma will go through a tough band.
37:05I don't have focus on that.
37:09I want to focus on my man to Japan,
37:13and I want to meet other men.
37:15We don't want to forget.
37:17What's happening?
37:19Favorites. Come here, focus.
37:22Come back!
37:23Come back!
37:24He's always so big.
37:26No, don't understand him!
37:28Come back!
37:31Come back!
37:35Okay!
37:40Do you want to tell me?
37:46No, I have it.
37:52Okay.
37:59Oh, my God.
38:02I want to be free to Marlene.
38:05Oh, no. They will gift us.
38:18I can't stop thinking about you every day.
38:22Here we go. It'll be all right.
38:24Stay with me, baby.
38:28Stay.
38:30Here we go. It'll be all right.
38:33Stay all right.
38:35Don't leave.
Comments