- 7 hours ago
Aterrizaje de emergencia en tu corazón (en español) - Episode 15 en Español
Category
📺
TVTranscript
00:00:08I don't know.
00:00:30Nunca aquí termina todo.
00:00:34Pero ¿por qué pienso en esa mujer ahora?
00:01:00No, no, no, no.
00:01:26No, no, no.
00:01:26El director Ri lo manejó mejor de lo que esperaba.
00:01:29Le llevamos las fotos, pero inventó una excusa de una misión para traer a Jun Seri.
00:01:35El director dijo que su hijo regresará al país en cuestión de días.
00:01:39Debes deshacerte de Rion Yokraji.
00:01:42Si no logras acabar con él, no tendrá ningún sentido que regreses.
00:01:59Rion Yokraji.
00:02:01Rion Yokraji.
00:02:09Rion Yokraji.
00:02:24Rion Yokraji.
00:02:27Rion Yokraji.
00:02:27Rion Yokraji.
00:02:29Rion Yokraji.
00:02:38Rion Yokraji.
00:02:41Bajen las armas.
00:02:43Si las bajan y nos las entregan, reducen la sentencia.
00:02:50¡Lo digo otra vez! ¡Bajen las armas!
00:03:01El universo estuvo de tu lado al nacer, pero parece que ahora está del mío.
00:03:06Baja el arma ahora.
00:03:08Alguien como tú nunca lo haría.
00:03:30¡Bajen las armas!
00:03:31¡Por última vez! ¡Baje el arma!
00:03:34Si dispara, abriremos fuego.
00:03:40¡Bajen las armas!
00:03:54¡Bajen las armas!
00:04:11¿Qué? ¿No te decides?
00:04:14¡No!
00:04:25¡No, no, no!
00:04:39You can't come back, I gave you all the tests that show that you were here with that bitch.
00:04:54If you come back, they will execute your parents.
00:05:05Why do you think your father chose not to solve the case of your brother?
00:05:17Because he knew everything.
00:05:22He knew everything was at the end of the chain.
00:05:27That's why he hid everything.
00:05:30Dicho esto, apuesto a que él quiere que tú mueras aquí.
00:05:46Somos iguales.
00:05:51No tienes a dónde volver.
00:05:55Así vuelvas, o te lleguen a arrestar aquí, tus padres morirán igualmente.
00:06:11Así que vayámonos juntos.
00:06:19No.
00:06:21No.
00:06:23No.
00:06:24No.
00:06:24No.
00:06:25No.
00:06:27No.
00:06:35No.
00:06:39No.
00:06:41No.
00:06:43No.
00:06:51I don't know.
00:07:13Arróquenla hacia mí.
00:07:18Bájenla ya.
00:07:43Bájenla ya.
00:08:14Bájenla ya.
00:08:22Bájenla ya.
00:08:24Bájenla ya.
00:08:40Bájenla ya.
00:08:53Bájenla ya.
00:08:56¿Es en serio?
00:08:58¿Tú quieres estar calva?
00:09:01No me importa si te afeitas la cabeza o no, pero por favor hazlo en tu casa.
00:09:05¿Por qué vienes a hacerlo en mi casa?
00:09:07Quiero llevar a cabo este hecho importante donde ocurrió el desastre para que reflexionemos.
00:09:15¡Ah, cielos!
00:09:16Bueno, ¿estás preparada?
00:09:24¿Estás preparada?
00:09:27¿Estás preparada?
00:09:28¡Tenemos un problema!
00:09:29¡Ven, por favor!
00:09:31¡Esperen!
00:09:32¡Le pediría a mi amiga que cuide de mi hijo!
00:09:34¡No pueden llevarme con él!
00:09:36¡Déjenlo!
00:09:37Ya le dije que no. Suban, ahora.
00:09:41¡Y mamá y yo! ¡Ya nos iremos con ustedes!
00:09:44¡Eres un mocoso insolente!
00:09:46¡Alto!
00:09:50¡No! ¡Le alce la mano al niño!
00:09:57¿Y eso?
00:10:00¡No nos iremos con ustedes!
00:10:02Estaba lavando la ropa.
00:10:04Soy la esposa del coronel de la policía civil.
00:10:10¡Oh!
00:10:11Yo estaba con mis plantas.
00:10:14Naworzog, soy la jefa del vecindario.
00:10:16No puedo mirar hacia otro lado,
00:10:19porque unos forasteros que llegaron
00:10:22quieren llevarla con ellos,
00:10:24en contra de su voluntad y frente a todo el pueblo.
00:10:28¿Eh?
00:10:29Así es.
00:10:32Yo soy...
00:10:34Liu Yongmin.
00:10:35De seguridad.
00:10:38¿Departamento...
00:10:39de seguridad?
00:10:40Dicen que del departamento de seguridad.
00:10:43¿En serio?
00:10:45En ese caso...
00:10:48Denle mis saludos a Mayon Sob, el director en jefe.
00:10:51Él y yo nos conocemos desde hace un tiempo.
00:10:58¡Claro!
00:10:59Sí que lo haremos.
00:11:02¡Mmm!
00:11:03¡Mmm!
00:11:03¡Mmm!
00:11:03¡Mmm!
00:11:03¡Mmm!
00:11:03Bueno, vamos!
00:11:04Por cierto, Mayon Sob, resulta que es mi hermano.
00:11:07No es el director en jefe.
00:11:10¡Mmm!
00:11:11¿Nos mintieron?
00:11:12¿Que qué?
00:11:13¿Qué?
00:11:14¿Qué?
00:11:15¿Sí?
00:11:15¿Ustedes ni siquiera saben el nombre de su jefe?
00:11:18¡Malcitos!
00:11:21Oye, Myon Sob.
00:11:22¿Qué haces ahí parada?
00:11:24Ven aquí con Upi.
00:11:25Ven aquí.
00:11:26¡Vamos!
00:11:32Váyanse de aquí ahora.
00:11:34Si no...
00:11:35¿Traeré yo misma al coronel primero?
00:11:38Y pagarán por haber...
00:11:40suplantado a oficiales de seguridad.
00:11:45¡Que... que se larguen!
00:11:47¡Lárguense!
00:11:48¿Y quiénes son ellos?
00:12:01Pero, ¿qué es lo que acaba de suceder?
00:12:04Yo no tengo idea.
00:12:06¿No has sabido nada de tu esposo en Pyongyang?
00:12:08¿Sabes quiénes eran esos hombres?
00:12:10Myon Sob, tú y tu hijo deberían quedarse conmigo.
00:12:13No hay lugar más seguro en el pueblo que mi casa.
00:12:16¿De acuerdo?
00:12:18Muchas gracias.
00:12:20Vamos.
00:12:21Les prepararé de cenar.
00:12:24¡Ponte de pie!
00:12:25¡Vamos!
00:12:25¡Levántate!
00:12:26¡No llores!
00:12:27¡Cariño!
00:12:27¡Tranquilo!
00:12:28¡No lo puedo creer!
00:12:29¡Santo cielo!
00:12:30¡Entremos!
00:12:32¡Vamos!
00:12:33¡Vamos!
00:12:33¡Vamos!
00:12:33¡Vamos adentro!
00:12:39¡Vamos!
00:12:41¡Vamos!
00:12:42¡Vamos!
00:12:50¡Vamos!
00:12:51¡Vamos!
00:13:14¡Vamos!
00:13:24¡Vamos!
00:13:27¡Vamos!
00:13:36¡Vamos!
00:13:41¡Vamos!
00:14:32¡Vamos!
00:14:40¡Vamos!
00:14:41¡Vamos!
00:14:43¡Vamos!
00:14:44¡Vamos!
00:14:44¡Vamos!
00:14:46¡Vamos!
00:14:53¡Vamos!
00:14:55¡Vamos!
00:14:56¿Se encuentra bien?
00:14:58¿Se encuentra bien?
00:14:58¿Qué es lo que sucede?
00:15:06Un momento.
00:15:07Yo puedo explicarlo.
00:15:08Debemos interrogarlos a todos.
00:15:09¡Vámonos!
00:15:13¡No estaremos bien!
00:15:15¡Usted quédese aquí!
00:15:16¡No vayas por nosotros!
00:15:28¡Ah!
00:15:29¡Ah!
00:15:30¡Ah!
00:15:31¡Ah!
00:15:32¡Ah!
00:15:34Nos van a encontrar.
00:15:36¿Qué vamos a hacer?
00:15:38Seguro oyeron hablar de la seguridad local.
00:15:42Si te atrapan, no sales con vida.
00:15:45Oí hablar de eso.
00:15:46La verdad, no sé mucho.
00:15:48Pero sé que nos arrancarán las uñas antes de empezar.
00:15:52Y no te dan ni una gota de agua.
00:15:55Oigan.
00:15:57A mí...
00:15:58No me importa morir.
00:16:00Porque estoy solo.
00:16:02Pero ustedes no.
00:16:05Gumundong.
00:16:06¿No deberías volver por tu familia?
00:16:11Kim Jumok.
00:16:12Tu padre.
00:16:14Envió muchas provisiones.
00:16:15Para que te cuidáramos.
00:16:17¿No deberías ser un buen hijo?
00:16:19Y volver a casa para cuidarlo.
00:16:21Pero esto es...
00:16:25Voy a salir.
00:16:26Para distraerlos.
00:16:29Ustedes deben huir.
00:16:30No creo que pueda hacerlo.
00:16:32¡No puedo hacerlo!
00:16:33¡Silencio!
00:16:35Manténganse a salvo.
00:16:36¡Silencio!
00:16:38¡No!
00:16:55¿Acaso no está cerrado?
00:16:58Tú quédate aquí.
00:17:01Espera a que regrese.
00:17:03El resto, acompáñenme.
00:17:05¡Vamos!
00:17:23¡Esperen!
00:17:24¿Te volviste loca?
00:17:25¡No puedes estar aquí!
00:17:27Seri, todavía no puedes moverte así.
00:17:29¿Y si eso te hace daño?
00:17:32Llévenme a mí.
00:17:33Por favor, puedo explicarlo.
00:17:35Todo esto es mi culpa.
00:17:38Pueden interrogarme.
00:17:40Sí.
00:17:41Organizaremos una reunión con usted también.
00:17:43Su médico dijo que no puede darle de alta.
00:17:46No, no.
00:17:46Yo me encuentro bien.
00:17:48Yo iré con ellos.
00:17:50¡Oye!
00:17:50El médico te dijo que no.
00:17:53¿Cómo vas a contradecirlo?
00:17:56¡Oiga, esperen!
00:17:57¡Y quédate en cama!
00:17:58¡Toma tus medicamentos!
00:18:00¡Esperen!
00:18:01Cálmate, ¿sí?
00:18:03No, no entiendo.
00:18:05Ninguno de ellos hizo nada malo.
00:18:07Es por mi culpa.
00:18:09No.
00:18:10No es tu culpa.
00:18:13Tranquila.
00:18:15¿Qué haré?
00:18:16Vas a estar bien.
00:18:18¿Qué hago?
00:18:30Es que voy a matar.
00:18:31¿Qué hago?
00:18:33Ah...
00:18:37Ah...
00:18:38T republic...
00:18:40Desapos, enc bringing otra.
00:18:46Treo, escuela de gobierno.
00:19:00I want you to give it to me.
00:19:05What?
00:19:07In case of something happens, they have to give you a veneno
00:19:12that kills you instantly, when you put it in your mouth.
00:19:17Yes, of course, they gave us weapons.
00:19:20So, do you have a plan?
00:19:23Do you remember what the subject of the Division 11 said?
00:19:27It's easy to live in this place.
00:19:30Don't be afraid.
00:19:31So, don't we have afraid, do you?
00:19:35Oye, do you remember how he was?
00:19:38Donggu!
00:19:41I'm going to give him a...
00:19:45Oye!
00:19:47Imagine what happened to end like this.
00:19:52I think...
00:19:54I'm sure they killed him too much...
00:19:57...with something that should have been painful.
00:19:59I think...
00:20:01Electrochoques.
00:20:02What?
00:20:04Electrochoques?
00:20:05What are we going to do now?
00:20:06What are we going to do now?
00:20:07What are we going to do now?
00:20:27What is that?
00:20:29What are we doing now?
00:20:34What are we going to do now?
00:20:37you and come with me now.
00:21:091.80, 64 kilos.
00:21:12Espera, espera, espera.
00:21:14Espera, espera.
00:21:19Siguiente, por favor.
00:21:45No sabía qué pasaría. Ustedes pueden hacer lo que quieran.
00:21:49Yo, Piochizú, no diré una palabra.
00:21:53Señor Piochizú, por favor, relájese y conteste las preguntas.
00:21:58Primero probaremos.
00:21:59No les diré ni una sola palabra.
00:22:02Mátenme. Háganlo ahora mismo,
00:22:05porque no suplicaré.
00:22:08Pierden el tiempo.
00:22:11Solo gastarán la electricidad.
00:22:13Señor Piochizú, parece estar muy nervioso.
00:22:16¿Qué nervioso?
00:22:18¡Ja, ja!
00:22:19Esta tortura estúpida no me asusta ni un poco.
00:22:23No le temo a nada.
00:22:26Espera, espera, espera.
00:22:28Al parecer está mintiendo.
00:22:31Esta máquina es un detector de mentiras bastante confiable.
00:22:36¿Qué?
00:22:39¿Detector de qué?
00:22:42Estuvo gritando demasiado.
00:22:44¿No tiene hambre?
00:22:45¿Por qué no come?
00:22:46Y empezamos cuando esté menos tenso.
00:22:48Estoy muy bien.
00:22:50Además, no tengo hambre.
00:23:05¡Sargento Pio!
00:23:08¡Oye!
00:23:09¿Estás bien?
00:23:10Sí.
00:23:12Dijeron que podíamos servirnos más si queremos.
00:23:17¿Viniste a comer?
00:23:20Lo siento.
00:23:22Quieren atraparte con la comida.
00:23:25Creen que les contaremos secretos cuando estemos bien alimentados.
00:23:29Pero ellos ya lo saben todo.
00:23:31¿Qué?
00:23:32¿Cómo?
00:23:34Hasta saben todo sobre el pueblo de donde vengo.
00:23:45¿Ese es tu pueblo natal, no?
00:23:48¡Sí!
00:23:49¡Es mi pueblo!
00:23:51¡Oh!
00:23:53¡Esa es la escuela donde estudié!
00:23:55¡Al lado está la colina Azalea!
00:23:58¡En primavera queda cubierta de azaleas!
00:24:01¡Ay!
00:24:02¡Yo vivo justo al lado!
00:24:04¿Aquí?
00:24:05¡Sí!
00:24:06¡Esta es mi casa!
00:24:07¡Puedo!
00:24:08¡Puedo ver a mi mamá!
00:24:10¡Yo quiero ver si están bien!
00:24:13¡Mis hermanos!
00:24:14Me pregunto cómo lo encontraron.
00:24:17¡Son muy buenos!
00:24:19¿Y sabes por qué?
00:24:20¿Te mostrarían tu pueblo natal?
00:24:24¿Sabes?
00:24:25No estoy seguro.
00:24:26Pero no hubo tortura ni nada de eso.
00:24:29¡Fueron muy amables!
00:24:31Es para engañarnos.
00:24:34Debe ser fuerte.
00:24:38Por cierto, ¿crees que el Capitán Ri también está aquí?
00:24:57No creo que vaya a decirnos nada.
00:25:00Me dijiste que no comió.
00:25:02Déjenlo dormir.
00:25:05Por cierto, ¿en serio será el hijo del director del comando general?
00:25:10Si es así, es muy serio.
00:25:12Si Corea del Norte se entera, habrá un gran revuelo allí.
00:25:16Tendremos que investigar más.
00:25:20Dígame, señor.
00:25:22¿No parece muy tranquilo?
00:25:24¿Estará tramando algo?
00:25:26¿Qué podría hacer?
00:25:27Usted ya sabe.
00:25:29Por el bien de sus padres y...
00:25:31para no comprometer a Seri y a tantas personas que lo ayudaron en esto.
00:25:37Quiere cargar con todo.
00:25:39Lo sé por la mirada.
00:25:41¿Acaso eres psíquico?
00:25:43Tengo gran experiencia.
00:25:45Pero claro que sí.
00:25:51¿Inteligencia?
00:25:52¿A todos?
00:25:54Nosotros aún no conocemos la situación a fondo.
00:25:57Pero el Capitán Ri fue arrestado.
00:25:59Eso es seguro.
00:26:02Creo que hemos llegado a un punto donde no podemos parar.
00:26:09John York.
00:26:16¿Está...
00:26:16a salvo?
00:26:18Así es.
00:26:19Chochul Gan fue abatido de inmediato en el lugar.
00:26:22Pero su hijo se encuentra a salvo.
00:26:26Muy bien.
00:26:28Veré qué más puedo averiguar a través del canal secreto.
00:26:32Señor.
00:26:33Debería prepararse bien.
00:26:36Ese es el consejo que puedo darle ahora.
00:26:38...
00:26:47Viniere de muchos.
00:26:48¿Cómo sabían que sé pelear?
00:26:50¿Mmm?
00:26:51Señor John, sé que nos distanciamos un tiempo...
00:26:54pero como se olvidó tan rápido...
00:26:55Ya.
00:26:55Cierre la boca.
00:26:56¿Sabe cuánto me preocupé cuando se lo llevó seguridad?
00:26:59¿Cuánto le pagaron?
00:27:00Diga.
00:27:01¿Cuánto valgo?
00:27:02Dígame, ¿cuánto valgo?
00:27:10¡Cállese!
00:27:17Debemos viajar unos días más para llegar a la frontera con China.
00:27:20Ya es muy tarde y es mejor quedarnos cerca del mercado.
00:27:24Muy bien.
00:27:34Ya casi lo logramos, ya casi.
00:27:37Lo sé.
00:27:39Cuando Zegion fue nombrado presidente, abrí tres botellas de vino, ¿no?
00:27:44Tres de vino y dos de whisky.
00:27:46Mezclamos y tuvimos una resaca horrible.
00:27:49¿Verdad? No hay que mezclar así.
00:27:51Sí, parece ayer. Nunca imaginé que Zegion despertaría y acabaría con Zegion.
00:27:58¿Verdad?
00:27:58¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Salud!
00:28:02¡Salud!
00:28:03¿Qué?
00:28:04Pero me siento raro.
00:28:07Yo tengo la leve sensación de que aún no termina.
00:28:14Sí, tu padre ya debería haberte llamado para decirte.
00:28:18Oye, Zegion, ¿sabes? Eres el mejor.
00:28:22¿Por qué fue tan difícil decidirme por ti, hijo mío?
00:28:29Ahora, me doy cuenta de que no puedo dejarte hasta el día que amará Zegion.
00:28:42Pero nada.
00:28:45¿Por qué no llama?
00:28:46¿Acaso lo tienes en modo avión? Mira.
00:28:50No, está bien. Me asustaste.
00:28:57Papá, hasta ahora los escándalos de las familias ricas fueron por sobornos, estafas, agresiones, apuestas.
00:29:05Pero en el caso de Zeri, se trata de seguridad nacional.
00:29:09Es un tema muy diferente.
00:29:11Gus Zung-jun volverá pronto y cuando llegue verás que...
00:29:14Ya no deseo escuchar más.
00:29:15No quiero discutir asuntos personales con gente ajena a la familia.
00:29:21Salgan de mi casa ahora.
00:29:23El guardaespaldas que estuvo involucrado en el escándalo de Zeri era un espía norcoreano.
00:29:27¡Ah! Esa estúpida mucosa.
00:29:29Aún no sabemos qué sucedió.
00:29:31Sabemos que está muy enojado y sé que no hay excusas, pero esto lo decepcionará.
00:29:40Si intentamos salvar a Zeri, vamos a caer todos.
00:29:46Ya estoy viejo.
00:29:49Y verte me hace entender que desperdicié mi vida.
00:29:53Mejor preocúpense ustedes.
00:29:56Papá.
00:29:58No.
00:30:04Viene Gus Zung-jun.
00:30:06Entonces, hablará.
00:30:10¿Hablará?
00:30:12¡Es increíble!
00:30:14¿Hablaron de un espía?
00:30:15¿Quieren matarnos o algo así?
00:30:17He allí...
00:30:18Silencio.
00:30:20La cabeza.
00:30:21Lo siento.
00:30:23En cuanto el mundo sepa todo lo que han hecho, tendrán que colgarlos de tanta vergüenza.
00:30:30¿Se drogan?
00:30:31No son gente común.
00:30:32Intentan probar que no lo hicieron a propósito, sino que cazaban espías infiltrados.
00:30:38Esa es la historia que ellos se han inventado.
00:30:42Y dijeron que traerían a Gus Zung-jun.
00:30:45Por cierto, ¿en serio huyó a Corea del Norte y se ocultó ahí?
00:30:52Además, ¿cómo fue que lo encontraste ahí?
00:30:56¿Fue el destino?
00:30:58No fue el destino.
00:31:01Coincidencia.
00:31:05Dijeron que traerían a Gus Zung-jun.
00:31:08¿Finalmente lo atraparon?
00:31:11¿Finalmente lo atraparon?
00:31:37¿Finalmente lo atraparon?
00:31:51Debes a dormir.
00:31:53Debe.
00:32:01¿Qué?
00:32:05¡Hato!
00:32:06Thank you very much.
00:32:36Ah, seguro tampoco puedo llamar a uno. Oh, demonios.
00:33:06No tengo padres y no tengo hermanos. Un pobre huérfano cuando muera.
00:33:16¿Quién me sepultará? Me cubrirá y derramará tres copas.
00:33:24No tengo padres, tampoco tengo hermanos. Yo soy un huérfano al morir.
00:33:35¿Quién me sepultará?
00:33:37No tengo padres y no tengo hermanos. Un pobre huérfano cuando muera.
00:33:50¿Quién me sepultará? No tengo padres, tampoco tengo hermanos.
00:34:01Yo soy un huérfano al morir.
00:34:06¿Quién me sepultará? Ya se fueron.
00:34:19Tú eres... eres una persona como yo.
00:34:25¿Qué?
00:34:27Yo tampoco... tengo una familia.
00:34:32Nadie me va a llorar el día en que me muera.
00:34:49Cuídalo mucho.
00:34:51Y no lo vayas a perder.
00:34:53¿Puedes hacer eso?
00:34:59Es por salvarme la vida.
00:35:02Ve y compra comida para ambos.
00:35:31Un hombre bueno y leal como yo te dio un anillo.
00:35:34¿En dónde está el anillo?
00:35:39¿Vendiste el anillo?
00:35:40No, yo no lo vendí.
00:35:44Solo lo dejé en un lugar temporalmente.
00:35:46¿Dónde?
00:35:47En la casa de empeños.
00:36:11La persona a la que llama no está disponible.
00:36:13Por favor, deje su mensaje.
00:36:24Analizamos el GPS del teléfono de Rijon Jok y sabemos dónde estuvo.
00:36:28De las cámaras de estas zonas, separamos las que son útiles.
00:36:36¿Qué es?
00:36:38¿Portero?
00:36:38Este video causó sensación hace poco, ¿sabe?
00:36:41Se llama modales de un bombón en centro comercial.
00:36:44Tuvo 35.000 reproducciones y 3.200...
00:36:47No me refería a eso.
00:36:48Ah.
00:37:01Parece ser muy ágil, señor.
00:37:03Él es de fuerzas especiales.
00:37:05No debemos subestimarlo.
00:37:07¿Qué pasa si usa esa agilidad para otra cosa?
00:37:11¿Tienes algo más?
00:37:12Sí.
00:37:17¿Qué hace?
00:37:20¿Intercambia un mensaje secreto?
00:37:22¿No tiene nada adentro?
00:37:24¿Códigos?
00:37:34Oye.
00:37:35Sigue.
00:37:45¿Es candidato al mejor samaritano?
00:37:48¿Al mejor ciudadano?
00:37:49¿Por qué me muestras esto?
00:37:51Es todo lo que hay.
00:38:13Bueno, ahora, debes ser sincero con nosotros, señor Rijon-Yuk.
00:38:21¿Por qué entro ilegalmente a la República de Corea?
00:38:31Para convencer a Jun Seri de que regresara a Corea del Norte.
00:38:37¿Por qué?
00:38:39¿Por qué?
00:38:39Estaba al tanto de que la mujer que cayó en nuestro territorio era de familia rica.
00:38:44Intenté convencerla de quedarse en nuestro país, pero no pude lograrlo.
00:38:53¿Qué hay de sus hombres?
00:38:55Mis hombres no tienen nada que ver.
00:38:58Ellos vinieron a los Juegos Mundiales Militares.
00:39:00Y yo los involucré en esto, por eso no pueden volver.
00:39:03¿Por qué?
00:39:06Porque me estaba costando mucho lograr convencer a Jun Seri.
00:39:12¿Quería llevarla al norte con la ayuda de sus subordinados?
00:39:17Sí, así es.
00:39:19Pero le aclaro que todo fue idea mía.
00:39:22Ellos son inocentes.
00:39:26Rijon-Yuk, me parece muy bien que me cuente todo.
00:39:29Pero ¿sabe el castigo que podría recibir si todo es cierto?
00:39:36Usted me pidió que le dijera la verdad.
00:39:39Y eso es lo que estoy haciendo.
00:39:50Eso es.
00:39:52No es cierto.
00:39:55Jun Yuk está mintiendo.
00:39:57¿Por qué está mintiendo?
00:39:59Porque nunca me convenció de quedarme ahí.
00:40:03Él todo el tiempo hizo lo posible para enviarme a casa.
00:40:11La anotaré como miembro del equipo nacional que participa en una competencia de carreras.
00:40:15¿Qué dijiste?
00:40:17Entonces, podrá ir a Europa en avión.
00:40:20En cuanto se vaya de aquí, espero que se olvide de este lugar y de mí.
00:40:25Vuelva a su vida habitual y esté sana y salva allá.
00:40:29Ahora, finja que fue una simple pesadilla.
00:40:37No tenía por qué.
00:40:39Ni era su obligación.
00:40:43Pero arriesgó su vida para protegerme.
00:40:48Escúchame bien.
00:40:51Mañana, podrás volver a tu casa.
00:40:56Nunca intentó convencerme.
00:40:58Ni tampoco aprovecharse de mí.
00:41:00Como les dije antes, Chocholgan vino del norte para matarme.
00:41:09Y Rijonyok simplemente vino a atrapar a Chocholgan, el hombre que mató a su hermano.
00:41:19Y yo lo ayudé a esconderse.
00:41:31Yo necesito enviarlo a casa a salvo.
00:41:37En cuanto al resto del asunto, yo me haré cargo.
00:41:44No importa lo que suceda.
00:41:48Ambos dicen cosas diferentes.
00:41:50La versión de Jonseri es la más creíble.
00:41:53No protegería a su secuestrador.
00:41:55Tal vez Rijonyok mintió por la señorita Jonseri para evitarle problemas.
00:42:01¿Qué dicen los cinco hombres?
00:42:07Estoy seguro que el capitán Rija debió haberles dicho algo.
00:42:10Mi respuesta es la misma que dio él.
00:42:14¿Con quiénes hablaron?
00:42:15Me pregunta esto porque no escuchó lo que querían oír de los demás.
00:42:22Yo tampoco sé nada.
00:42:33Disculpe, señor Pak.
00:42:38Oiga, ¿el capitán Rijonyok también está aquí?
00:42:44¿Él sabe si se encuentra bien?
00:42:47Disculpe, señor Kim.
00:42:48Yo hago las preguntas.
00:42:50Me tiene muy intrigado, ¿sabe?
00:42:52¿Está vivo?
00:42:53¿Siempre en las telenovelas surcoreanas.
00:42:58Este es el momento en que el protagonista muere.
00:43:02Estoy preocupado.
00:43:04Como ya le dije antes, pierde el tiempo.
00:43:06No lograrán que diga nada de nada.
00:43:09Y mi boca estará cerrada.
00:43:16Se niegan a declarar.
00:43:18Las declaraciones de Rijonyok y Jun Seri se contradicen.
00:43:23Por eso la única solución es un careo.
00:43:38Yo les dije que no quería verla en persona.
00:43:40Tu historia y la mía se contradicen mucho.
00:43:44Necesitan investigar más.
00:43:46Era obvio que pasaría esto.
00:43:50¿Es posible que nos dejen solos?
00:43:53Ambos sabemos cuál es la pregunta.
00:43:58Claro que sí.
00:44:00Igualmente están grabando.
00:44:08¿Piensas quedarte de pie?
00:44:12Siéntate.
00:44:14Estoy cansada.
00:44:39¿Piensas quedarte de pie?
00:44:47Rijon-yuk, ya mírame, por favor mírame, sé por qué
00:45:14te comportas así, lo estás haciendo por mí, porque cuando se sepa todo, podría ser
00:45:24peligroso, porque cuando la gente lo sepa, seguro me atacarán, por eso quieres hacerte
00:45:32cargo de todo.
00:45:33No es así.
00:45:36Entonces.
00:45:42Escúchame.
00:45:45Como seguro tú lo sabes, mi papá es el director del comando general.
00:45:51No soy solo uno más allí.
00:45:54En verdad crees que yo te ayudaría y ocultaría simplemente por motivos personales.
00:46:01Pero qué ingenuo eres.
00:46:06Yo no lo habría hecho si no me hubieras contado quién eras tú en realidad.
00:46:11Vienes de muy buena familia.
00:46:14Ese fue el motivo real.
00:46:17Yo quería usarte.
00:46:20Qué mal mentiroso eres.
00:46:25Ya basta.
00:46:27Bueno.
00:46:31Pasamos tiempo juntos.
00:46:34Así que no voy a decir que te mentí todo el tiempo.
00:46:38Me encariñé.
00:46:41Por eso tenemos esta conversación ahora.
00:46:44Es lo mínimo que puedo hacer por todo lo que pasó.
00:46:57Yo solo vine aquí para aprovecharme de tu riqueza.
00:47:01Y un beneficio y por eso te mantuve cautiva.
00:47:04Te oculté como tú me ocultaste.
00:47:06Lo hice porque quería ayudarte.
00:47:08No era tu rehén.
00:47:09Tú nunca me obligaste.
00:47:10Tú nunca.
00:47:14Tú nunca me usaste.
00:47:20Si fuese así.
00:47:22No habrías recibido un disparo por mí.
00:47:26Ni habrías venido.
00:47:28Para protegerme con tu vida.
00:47:31Oye, no te equivoques.
00:47:32No vine aquí para protegerte.
00:47:39Xochulgan mató a mi hermano.
00:47:42Y vine a vengarme de él.
00:47:44Así que...
00:47:46Ya deja de hacerte ilusiones.
00:47:52Riyon-Yok.
00:47:54Vas a rendirte justo ahora.
00:47:56Vas a renunciar.
00:47:57No volverás.
00:48:01Si tú insistes...
00:48:04En seguir asumiendo toda la culpa.
00:48:07Te convertirás en un delincuente.
00:48:11¿Sabes lo que significa eso?
00:48:16Jun-Seri.
00:48:21Más que un acto de rendirme ante la vida.
00:48:25Me molesta mucho seguir viéndote.
00:48:34Así que, por favor.
00:48:36Vete ya.
00:48:59Riyon-Yok.
00:49:02Esto es...
00:49:04difícil para ambos.
00:49:05Lo menos hoy.
00:49:13Lo menos.
00:49:15Lo menos.
00:49:28Oh
00:49:47Oh
00:49:48Oh
00:49:49Oh
00:49:49Oh
00:49:50Oh
00:49:51Oh
00:49:51Oh
00:49:51Oh
00:49:52Oh
00:50:16Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:32Oh
00:50:33Oh
00:50:33Oh
00:50:46Oh
00:53:16Tienes toda la razón.
00:53:17¿Y si vamos todas de nuevo con la divina?
00:53:20Cerraron ese lugar.
00:53:23La atraparon.
00:53:24Los oficiales de control la arrestaron.
00:53:27¿Cómo pudo pasar eso?
00:53:29La esposa de un oficial del departamento fue a verla y descubrió que el esposo tenía una aventura con una
00:53:37mujer joven.
00:53:38Pero qué infeliz.
00:53:40Cielos, qué buena es.
00:53:42Oye, ¿por qué diría eso?
00:53:44Después de que su esposa lo echara, él se vengó de la divina.
00:53:49Es muy buena, pero supongo que no puede ver su propio futuro.
00:53:53Sí.
00:53:55Ella dijo que correría sangre.
00:53:59Pero, ¿ya pasó?
00:54:01Seguramente.
00:54:02¿Qué más viene?
00:54:05Mamá, tengo hambre.
00:54:07Ven aquí.
00:54:10Ya llegaron.
00:54:12Vamos a casa.
00:54:14Hola.
00:54:15Hola, Undiol.
00:54:16Vamos a casa.
00:54:16Hola.
00:54:16Miren quién es.
00:54:18El sobrino de Europa.
00:54:21Sí.
00:54:22¿Cómo es que...?
00:54:24Ah, es que pasaba por aquí y los niños parecían hambrientos.
00:54:30Vi el humo que salía y olí el arroz.
00:54:33Mmm, sí.
00:54:36Ah, tenía razón.
00:54:39Huele a arroz.
00:54:40Ah, yo no estoy diciendo que quiera comer arroz.
00:54:44¿Puedo cargar mi teléfono?
00:54:45Por favor.
00:54:46Sí.
00:54:47¿Qué?
00:54:48Ah, pasa adelante.
00:54:51Cena con nosotros.
00:54:52¿Me invita a cenar?
00:54:54Muchas gracias.
00:55:05Ah, toma.
00:55:07Bebe un poco de agua.
00:55:09Muchas gracias.
00:55:11Ah, ¿quieres más arroz?
00:55:13Sí, es posible.
00:55:15Ah, claro.
00:55:17Después del gran favor que nos hiciste.
00:55:26Toma.
00:55:27Muchas gracias.
00:55:31Por cierto, los coreanos que están en Europa, ¿hablan como en Corea del Sur?
00:55:38¿Qué?
00:55:40Ah, la mayoría sí.
00:55:44Y a veces debemos ocultar nuestra identidad.
00:55:47Ah, vaya.
00:55:48Ah, ese kichimi está muy sabroso.
00:55:52Lo sé.
00:55:53Te renueva, ¿verdad?
00:55:55Sí.
00:55:56Toma, come más.
00:55:58Muchas gracias.
00:56:01Más despacio.
00:56:03Nadie te está persiguiendo.
00:56:06Oh, cierto.
00:56:16¿Verdad?
00:56:18¿Qué?
00:56:19¿Cómo?
00:56:20¿Te persiguen?
00:56:21Oh, no.
00:56:23Claro que no.
00:56:30Muy bien.
00:56:32Tomamos.
00:56:33Provecho.
00:56:48Hola.
00:56:51Oye, ¿por qué tuviste el teléfono apagado todo el día?
00:56:54La batería murió.
00:56:55¿Qué fue lo que sucedió aquí?
00:56:57Todo está...
00:56:59Dime, ¿en dónde estás?
00:57:04¿Dónde?
00:57:23¿Qué estás haciendo aquí?
00:57:27Sin luces.
00:57:29Es que podrían atraparme.
00:57:32Este es el mejor escondite.
00:57:36Pudiste buscar una vela.
00:57:58Es algo extraño estar en la casa.
00:58:01De mi exprometido.
00:58:04Cierto.
00:58:06Y ni siquiera está el dueño.
00:58:09Sé...
00:58:10que Rijon Yock lo entendería.
00:58:12Porque yo lo ayudé mucho.
00:58:14Le conseguí contactos y un tele...
00:58:17Pensándolo bien,
00:58:19ahora me están persiguiendo porque lo ayudé a regresar a salvo al sur.
00:58:22¿Y quiénes son...
00:58:25los que están persiguiéndote?
00:58:26Son unos hombres que envió el hermano de Seri.
00:58:30Unos gángsters chinos.
00:58:33No puedo creer...
00:58:35que esos idiotas hagan eso aquí.
00:58:40Ven a Pyongyang conmigo y...
00:58:42Oye, no quiero causarte problemas.
00:58:44Yo ya ideé un plan.
00:58:46No te preocupes.
00:58:50Escúchate, ¿qué sandeses estás diciendo?
00:58:52¿Cómo que John Yock tenía otra mujer?
00:58:58Lo haré pagar.
00:58:59Lo voy a desterrar de aquí.
00:59:01Él nunca podrá vivir en Pyongyang con tranquilidad.
00:59:05¿Cómo se atreve a engañar a mi hija?
00:59:08¿Qué?
00:59:09Recuerdo que el otro día no dijiste eso.
00:59:11Oye, Dan no está casada con Rijo Niock,
00:59:14así que solo son prometidos.
00:59:16No es un amorío.
00:59:17Dijiste que no estaban casados aún,
00:59:19así que no era una aventura, sino amor.
00:59:23Oye, haces muchas cosas,
00:59:26pero la peor es...
00:59:28que recuerdas cosas inútiles.
00:59:30Y no olvidas.
00:59:33¿Sabías?
00:59:35¿Sabes?
00:59:36Además supe que esa mujer...
00:59:38vino de Corea del Sur.
00:59:40No es cualquier cosa.
00:59:41Oye, piénsalo, hermana.
00:59:44El camarada Al también vino del Sur.
00:59:47No somos precisamente inocentes.
00:59:49¿Acaso eso no es doble moral?
00:59:53Nunca imaginé...
00:59:55que todo esto acabaría en un doble amorío.
00:59:58Y ahora...
00:59:59parece que el camarada Al también...
01:00:02se irá muy pronto.
01:00:05Seba.
01:00:06Sí.
01:00:07Estuve investigando un poco...
01:00:09y logré descubrir que él se va para Europa.
01:00:14Seguramente lo mejor sea dejarlo ir.
01:00:19¿Te vas...
01:00:21a Europa?
01:00:22Mi plan original era pasar 10 años aquí.
01:00:27Pero me descubrieron.
01:00:29Y ahora me persiguen.
01:00:31No puedo quedarme más tiempo aquí.
01:00:35Por suerte, los...
01:00:36controles del departamento de seguridad bajaron.
01:00:39Pude comprar un boleto.
01:00:41Es el momento.
01:00:46¿Y cuándo?
01:00:47Mañana.
01:00:52Oh, Dan.
01:00:53Estaba por salir del país cuando estos cretinos me atraparon.
01:00:56Casi lo logro.
01:00:57Si me van a perseguir...
01:00:59que sea en mi territorio.
01:01:03Ah...
01:01:04Entiendo.
01:01:06Lamento pedirlo...
01:01:08pero tú podrías llevarme al aeropuerto.
01:01:13Bueno...
01:01:14supongo que puedo llevarte.
01:01:18¿Por qué?
01:01:19Oye...
01:01:20y...
01:01:22gracias...
01:01:23por todo.
01:01:30No es nada.
01:01:33Es toica.
01:01:36Podrías haberme detenido en broma.
01:01:39¿Por qué bromearía con eso?
01:01:41¿Para qué?
01:01:43¿Por qué?
01:01:45Sí.
01:01:47De igual manera...
01:01:51me gustaría mucho oírte.
01:01:54Di que no me vaya.
01:02:18¿Qué haces?
01:02:20Yo me esforcé mucho...
01:02:22para poder llevar una buena vida.
01:02:27Sin saber a dónde iba...
01:02:30me la pasé corriendo desenfrenado.
01:02:34Y al final...
01:02:40he tocado fondo.
01:02:42He tocado fondo.
01:02:56Sé que yo...
01:02:59no debería hacerle esto...
01:03:02a una mujer como tú...
01:03:05querida Sodán.
01:03:10Pero...
01:03:12quiero hacerlo.
01:03:33Lo siento...
01:03:36es el anillo...
01:03:38que le di a Ceri.
01:03:43Tú lo escogiste y te gustó mucho.
01:03:49Esto...
01:03:53es lo mejor que puedo darte.
01:03:57Después...
01:03:58después...
01:03:59si...
01:04:02yo viniera a verte...
01:04:05cuando me encuentre mejor...
01:04:09imagina...
01:04:11que aún...
01:04:14tú...
01:04:15estuvieras soltera.
01:04:20Tal vez podríamos...
01:04:25intentarlo.
01:04:28No digas sandeces.
01:04:31No digas sandeces.
01:04:48Te quiero, Dan.
01:04:51Y como te quiero...
01:04:54siempre te tendré presente.
01:05:02Viviré así...
01:05:07a partir de ahora.
01:05:10a partir de ahora.
01:05:23Siguen siendo...
01:05:24los mejores soldados...
01:05:25de fuerzas especiales.
01:05:26Necesitamos información...
01:05:27detallada...
01:05:28de lo que hicieron.
01:05:35Todos usaron...
01:05:37la tarjeta de crédito...
01:05:38de Jun Seri.
01:05:40Se la quitaron...
01:05:42a Jun Seri...
01:05:42o se las dio ella...
01:05:43para esconderse.
01:05:45Hay que averiguar eso.
01:05:47Vamos a revisarlo bien.
01:05:509000 wones...
01:05:51cibercafé.
01:05:52Creo que se trata de...
01:05:53su lugar de reunión...
01:05:54para buscar información.
01:05:55Sí.
01:05:56¿Los detalles?
01:05:57Allí.
01:05:59Paquete oro...
01:06:00de la Copa de Europa...
01:06:014900 wones.
01:06:03Paquete diamante...
01:06:04de la Copa de Europa...
01:06:053600 wones.
01:06:07¿Qué es esto?
01:06:08Juegos.
01:06:09Es para eso.
01:06:10Vamos.
01:06:11Vamos.
01:06:16Luego de investigar...
01:06:18descubrí que...
01:06:19el paquete diamante...
01:06:20es más barato...
01:06:21porque le hicieron...
01:06:22un descuento...
01:06:23del 20%...
01:06:24por haber comprado...
01:06:25el paquete oro.
01:06:26Suficiente.
01:06:2835 cargos...
01:06:30900 wones.
01:06:31¿Qué es eso?
01:06:32Por descarga de videos.
01:06:33¿Qué clase de videos...
01:06:35descargaron?
01:06:36Telenovelas...
01:06:37Mister Duque...
01:06:38Capricho del destino...
01:06:39Sonata de invierno...
01:06:41dado que...
01:06:41Choi Ji Woo...
01:06:42las protagonizó todas.
01:06:43¡Ah!
01:06:51Es fan de...
01:06:52Choi Ji Woo.
01:06:54¿Investigó más?
01:06:56Olvídalo.
01:06:58Bien.
01:07:00Gastaron...
01:07:01en cara.
01:07:02¿Qué es cara?
01:07:04Karaoke.
01:07:053000 wones...
01:07:06en una tienda de víveres...
01:07:08además una barra caliente...
01:07:09y ramen...
01:07:106000 wones...
01:07:11en toboki de tiburón...
01:07:12y...
01:07:13Escucha...
01:07:14hay algún gasto extraño...
01:07:15Señor...
01:07:16por si acaso yo...
01:07:17estoy buscando una conexión...
01:07:19entre las tiendas.
01:07:20No, no, no.
01:07:21No te molestes.
01:07:22¿Para qué?
01:07:23Bueno...
01:07:23cantaron mucho...
01:07:24comieron ramen...
01:07:26y toboki porque tenían hambre.
01:07:27Claro.
01:07:30¿Qué rayos hacen?
01:07:34Compran...
01:07:36cosas triviales.
01:07:40Pase.
01:07:43¿Lo tienes?
01:07:44Aquí lo tengo.
01:07:46Señor...
01:07:47fue restaurado.
01:08:03Mire bien eso.
01:08:05Chocho el Gang dejó esta computadora en la escena.
01:08:08Recuperamos sus correos.
01:08:10No fue fácil conseguir la contraseña.
01:08:15Ese correo no deja en claro...
01:08:18¿Por qué Chocho el Gang le disparó aún sabiendo que iba a morir?
01:08:23Ese hombre...
01:08:25no tenía un lugar a donde huir.
01:08:28No podía regresar...
01:08:31ni quedarse aquí.
01:08:33Y no quería morir solo.
01:08:36Ya no puedes volver.
01:08:39Yo les envié todo...
01:08:42las pruebas...
01:08:45que demuestran que estabas aquí con esa maldita.
01:08:51Si regresas...
01:08:52van a ejecutar a tus padres.
01:08:59Bueno, al parecer...
01:09:01su padre les dijo a todos que regresaría en unos días.
01:09:05¿Por qué no deja de preocuparse por su padre?
01:09:13Y nos lo dice todo.
01:09:16Ri Jung-Yok.
01:09:22¿Qué pasa?
01:09:28Jung-Seri...
01:09:31¿Cómo está ella?
01:09:33Está en terapia intensiva.
01:09:36Sufrió septicemia a raíz de la operación.
01:09:39¿Por qué la trató tan mal...
01:09:43si no iba a soportarlo?
01:10:10Muchas gracias.
01:10:12Ya me voy.
01:10:22Cuídate mucho.
01:10:27Pero...
01:10:28solo espero que...
01:10:43no, solo espero que sea muy feliz.
01:10:47Llega a raro.
01:10:49No.
01:10:57Sempromete.
01:11:00No.
01:11:11I don't know.
01:11:40I don't know.
01:12:06I don't know.
01:12:10Está equivocado de persona. No tengo nada que ver con ella. Pueden llevársela, si eso quiere.
01:12:17Ah, ¿sí? Entonces, ¿no le importa si la matamos?
01:12:23No, no me importa.
01:12:25Volveremos a hablar cuando la hayamos matado.
01:12:28Espere.
01:12:31¿Por qué matarían a una mujer inocente? Su familia es muy poderosa. Los aniquilarán si le ponen un solo dedo
01:12:38encima.
01:12:38Ah, a nosotros no nos preocupan ese tipo de cosas. Le daremos solo una hora. Venga a la dirección que
01:12:46le enviamos. De lo contrario, ella se muere. Y si trae ayuda, la matamos. Seguro ya sabe eso.
01:12:54¿Sí, hola?
01:13:18Pongan otro suero intravenoso y vigilen los signos vitales.
01:13:22Señorita Jun. Señorita Jun.
01:13:31Soñé algo.
01:13:43Señorita, su próximo compromiso es la prueba final de la ropa para deportes extremos. ¿Está segura de que quiere hacerlo
01:13:49usted? ¿El parapente?
01:13:54En mi sueño, volví al día del accidente.
01:14:01Señorita.
01:14:08Señorita.
01:14:32Pero en mi sueño, sabía todo. Sabía bien. El accidente que tendría y dónde acabaría. Sabía a quién conocería y
01:14:47las experiencias que viviría.
01:14:48Lo aterradoras y tristes que serían. También sabía que volvería este día. Lo sabía todo.
01:15:01¿Qué? Bueno.
01:15:09Jun Seri está muy grave.
01:15:25Jun Seri está muy grave.
01:16:11Jun Seri está muy grave.
01:16:13I don't know.
01:16:47I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:14I don't know.
01:17:37I don't know.
01:17:39I don't know.
01:17:39I don't know.
01:17:40I don't know.
01:18:08I don't know.
01:18:12I don't know.
01:18:23I don't know.
01:18:24I was wrong.
01:18:24I don't know.
01:18:28I don't know.
01:18:29I don't know.
01:18:34I don't know.
01:18:36I don't know.
01:18:37I don't know.
01:18:47I don't know.
01:18:51I don't know.
01:19:04I don't know.
01:19:07I don't know.
01:19:24I don't know.
01:19:30I don't know.
01:19:31I don't know.
01:19:31I don't know.
01:19:44I don't know.
01:19:50I don't know.
01:19:52I don't know.
01:19:57I don't know.
01:20:04I don't know.
01:20:06I don't know.
01:20:07I don't know.
01:20:14I don't know.
01:20:17I wouldn't know you.
01:20:20You're safe.
01:20:22Y estarías feliz
01:20:23Si pudieras en eso
01:20:26Lo repetiría todo
01:20:28Te conocería
01:20:31Y me enamoraría
01:20:33Tomaría de nuevo esa decisión
01:20:37Sin importar nada
01:20:47Si uno de nosotros muere
01:20:51Y el otro logra vivir
01:20:55Si ese es nuestro destino
01:20:59La única opción es que
01:21:01Yo muera
01:21:03Y que tú vivas
01:21:07Es lo justo
01:21:16No me arrepiento
01:21:47De esa decisión
01:21:48No me arrepiento
01:21:55No me arrepiento
01:22:05No me arrepiento
01:22:07No me arrepiento
01:22:08No me arrepiento
01:22:31No me arrepiento
01:22:33No me arrepiento
01:22:35No me arrepiento
01:22:36No me arrepiento
01:22:37No me arrepiento
01:22:37¿Eso es todo?
01:22:39Ah, el psicólogo analizó el comportamiento de Ri Jung-yok cuando está con Yoon Sehri.
01:22:45Llegaron los resultados.
01:22:47Ah, bien.
01:22:47Here.
01:22:53When he is 90% of the time,
01:22:57the torso is directly pointing to her.
01:23:02He imitates all the gestures that she does,
01:23:05without realizing.
01:23:13When he approaches a man,
01:23:15he blocks his attention and movements
01:23:17one and the other.
01:23:22The psychologist Oh Hyun Shin concluded
01:23:24that these are the typical actions
01:23:26of a man who is very enamored.
01:23:29These are the...
01:23:30Is it necessary?
01:23:31It is clear as the water.
01:23:36Oh, heavens.
01:24:01It is necessary.
01:24:06I pray for the last year.
01:24:10I pray for the last year.
01:24:14I pray for all time.
01:24:16All time is lost to me.
01:24:19I pray for all of my worlds.
01:24:23I pray for the last year.
01:24:24I pray for the last year.
01:24:25I pray for all of my words.
01:24:26Oh
Comments