- 2 days ago
حلقة درامية عربية مليئة بالحب والخيانة والصراعات العاطفية
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07Oh, I've never heard about the dream of a dream.
00:00:08Serhat...
00:00:10...Cihan, dün gece hastanede korkunç şeyler öğrendik, dedi.
00:00:15Ne öğrendiniz?
00:00:16Canazeden sonra konuşuruz anne.
00:00:45I love you.
00:01:00I don't think you'll be able to meet her.
00:01:04Of course, if I want you.
00:01:08I want you to talk about the truth.
00:01:22You're a person you're a man.
00:01:25I'm a friend of mine, I love you.
00:01:28I'm not going to tell you.
00:01:29I'm going to teach you, you're not going to teach me.
00:01:44For today I haven't used to teach you.
00:01:47You should hold my hand on me.
00:01:48I need to take care of you.
00:01:50I don't want you to be able to take care of yourself.
00:01:57Let's go.
00:01:58Let's go.
00:02:28Azra'nın annes vefat etti.
00:02:31Başınız sağolsun.
00:02:36Sen de üzülmüşsündür.
00:02:38Üzüldüm tabii. Azra'nın annesinden başka bir yakını yoktu hayatta.
00:02:42Tamam. Ben hemen Biricik'i arayıp iptal ettiriyorum toplantıları.
00:02:46Teşekkür ederim.
00:02:50Sedef'le birden nasıl yakın oldunuz?
00:02:53Efendim?
00:02:54Sedef'le diyorum. Birden bir yakın oldunuz.
00:03:01Sedef'le bir yakın oldunuz.
00:03:01Yok. Nereden çıktı?
00:03:06Açıkçası öyle bir şey olsa bile ben neden sana hesap veriyim ki?
00:03:11Daha da önemlisi sen ne sıfatla bana hesap sorar gibi konuşuyorsun onu da anlamadım.
00:03:19Yok Can sen yanlış anladın.
00:03:21Hayır hayır. Ben seni gayet doğru anladım Pelin.
00:03:24Aramızdaki bazı sebepsiz yarı kesip atan sen değil miydin?
00:03:28Bizim aramızda bir bağ yoktu ki.
00:03:31Sen yanlış anlamış olabilir misin?
00:03:37Peki öyleyse.
00:03:39Demek ben yanlış anladım.
00:03:42Salaklığıma ver.
00:03:53Arabamla bir adama çarpıp ölümüne sebep oldum.
00:03:57Kazaydı.
00:03:58Ve cezamı yattım.
00:03:59Sen sebepsiz yere benden uzaklaşacağına çıkıp karşıma...
00:04:03...ben sabıkalı biriyle birlikte olmak istemiyorum deseydin...
00:04:07...inan bana sana çok saygı duyardım.
00:04:22Mustafa.
00:04:24Ben şimdiden diyeyim de cenazede olay falan istemiyorum.
00:04:28Tamam.
00:04:29Baba bak artık çok ağrıma gidiyor ha.
00:04:31O cihan iti yüzünden hesap bana kalıyor ya.
00:04:33Oğlum ben diyeceğim dedim.
00:04:35Bak o herif sana ne derse desin sen sesini çıkarma.
00:04:39Tamam baba merak etme.
00:04:40Tamam.
00:04:43Kızım senin eski sevgilinin karısının cenazesinde ne işin var?
00:04:47Otur işte evde.
00:04:48Anne ne kadar kötü şey yaşamış olursak olalım Azra annesini kaybetti.
00:04:52Tabii ki de orada olacağım.
00:04:53Kızım arar bir baş sağlığı dilersin.
00:04:55İlla gelecek.
00:04:56Anne ben haftalarca Azra'yla aynı odada yaşadım.
00:04:59Tabii ki de gideceğim.
00:05:00Allah Allah.
00:05:03Nerede kaldı bu taksi ya?
00:05:06Araba araba dedi sanayiden çıkamıyoruz.
00:05:09Yine tabambayız.
00:05:09Hayır artık Arif abiler de şu noktadan sonra almaz ki.
00:05:12Bir enayi bulup çakmak lazım da kim işte o enayi kim?
00:05:16Al işte.
00:05:17Arif abi.
00:05:18Senin boncuk yine arıza yaptı abi.
00:05:20Tabambaya kaldı.
00:05:21Ya Mustafa şunu yağına sunuyor.
00:05:22Niye bakmıyorsun oğlum sen ya?
00:05:24Bak durduk yere sinirime bundan çıkarız acaba.
00:05:26Sakin sakin ol oğlum.
00:05:27Ya Erkan.
00:05:29Ya hiç uğraşamam seninle.
00:05:31Zaten canımız sıkkın.
00:05:32Aa ne oldu abi?
00:05:33Ne oldu abla?
00:05:34Azra'nın annesi vefat etti.
00:05:36Cenazeye gidiyoruz.
00:05:36Aman.
00:05:39Hah.
00:05:40Hah geliyor.
00:05:41Hadi.
00:05:42İyi hadi.
00:05:42Geçin siz.
00:05:47Anne gel.
00:05:47Hadi geçin bakalım.
00:05:59İnsan oldu işte.
00:06:02Bugün var yarın yok.
00:06:04Berrak Hanım'ın haberi var mı acaba?
00:06:06Ben gideyim kendisine ilet.
00:06:07Hayır o kadın da kimse görmüyor ki.
00:06:09Garanti haberi yoktur ha.
00:06:11Ben eve gidiyorum ha.
00:06:12Ay yürü.
00:06:13Maçı tekrar var.
00:06:13Ay yürü.
00:06:14Anneciğim dün geceden beri bir şey yemedin.
00:06:17Pansiyonu düşecek.
00:06:20Canım istemeyeyim.
00:06:22Toparlanma kendini.
00:06:25Bir daha da böyle aptalca şeylere girişme.
00:06:27Hem unutma.
00:06:29O evdeki çocukların annesi olan sensin.
00:06:32Yani güçlü olan sensin.
00:06:35Her köşeye sıkıştığında bunu hatırla.
00:06:41Ay Berrak Hanım.
00:06:43Olanlardan haberiniz var mı sizin?
00:06:46Neyden haberin var mı Tülay?
00:06:48Azra Hanım'ın annesi vefat etmiş.
00:06:53Zavallı Azra.
00:06:55Bu dünyadaki tek yakınlığını da kaybetti.
00:07:00Allah kalanlara ömür versin.
00:07:03Tabii.
00:07:04Tabii.
00:07:07Okunan Kur'an-ı Kerim'i ve ameli salihati yüce Rabbil Alemin.
00:07:11Merhum ve Şenay hanımefendinin kabrinde enis ve yollaş eyleye.
00:07:15Amin.
00:07:15Münker'inin benle Rabb'e sorgu ve sualini cevabı tahsil ve ihsan eyleye.
00:07:19Amin.
00:07:20Kabrinden kalkıp kurak üzerine binip aclayıp ahşere vardığında.
00:07:23La ilahe illallah buyurulduğu günde.
00:07:27Sevgili Habibin Divay-ı Hamdi ismiyle müsamaha olan sancağı altına haşra cemi eyleye.
00:07:32Amin.
00:07:33Mizanını sağ kılası olanla haksan eyleye.
00:07:35Amin.
00:07:36Amel defterini Cenab-ı Yemin'le itha eyleye.
00:07:39Amin.
00:07:39Elest-i veizmi alemle Rabb'ine verdiği söze sadir eyleye.
00:07:43Amin.
00:07:43Cemal-i baki ve kemal-i müşahadesiyle yüce Rabb'i alemin kendisine cenneti aleyh-i ikram eyleye.
00:07:50Amin.
00:07:50Bu merhum hanım efendinin ruhu için hasleten ve haseneten Allah rızası için el-fatiha.
00:08:14Bu da annem olmuştu.
00:08:25Amin.
00:08:29Amin.
00:08:30Amin.
00:08:32Amin.
00:08:33Amin.
00:08:34Amin.
00:08:35Amin.
00:08:36Amin.
00:08:38Amin.
00:08:38Amin.
00:08:40Amin.
00:08:45Amin.
00:08:46Amin.
00:08:46I'm sorry, I'm sorry.
00:08:49You are sick of me.
00:08:51I'm sorry.
00:09:06I'm sorry, I'm sorry.
00:09:15Finally, I'm a black man.
00:09:19I should be behind my steps.
00:09:24It's a very weak.
00:09:26I told you that you're lucky.
00:09:32So I'm here for my life.
00:09:38I'm sorry.
00:09:43I'll give you an apology.
00:09:55I'll give you an apology.
00:09:57I'll give you an apology.
00:10:25I don't know what the hell is going to do.
00:10:38I'll give you the income.
00:10:40I'll tell you, I'll miss you.
00:10:43I'll tell you, get rid of you, get rid of you.
00:10:45Get rid of you.
00:10:46Take it away.
00:10:51You're not enough to stop you.
00:10:56Come on.
00:10:57You're not enough to be here to be here.
00:11:03If not, I'm not enough to leave you.
00:11:03You are not enough to leave you.
00:11:05I'm not enough to leave me here.
00:11:06Asra bebeğini düşün.
00:11:09Serhat'ım çok özleyeceğim.
00:11:11Biliyorum bunu.
00:11:13Hayal.
00:11:15Tamam, anneme çok kılgınız ama...
00:11:17...neye ona bir şey olacak?
00:11:20Haşar, düşünme. Ona hiçbir şey olmayacak.
00:11:25Annem benim.
00:11:27Annem.
00:11:27Hadi.
00:11:52Ne işin var burada?
00:11:54Bu acılı günde...
00:11:56...ailemin yanında olmak istedim.
00:11:59Nereden öğrendin?
00:12:02Benim her zaman her şeyden haberim olur.
00:12:05Kardeşim.
00:12:06Olay çıkmasın git buradan.
00:12:09Hiç.
00:12:09Öyle bir net yok.
00:12:19Başın sağ olsun yenge.
00:12:27Yenge mi?
00:12:28Ne?
00:12:29Siz kimsiniz?
00:12:31Ben Can'ın, Cihan'ın...
00:12:33...ve Serhat'ın kardeş.
00:12:37Ne?
00:12:38Baba?
00:12:40Bir şey yok kızım.
00:12:44Ne oluyor Serhat?
00:12:46Kim bu beyefendi?
00:12:48Anne sakin.
00:12:49Ben Nejat Sevim Hanım.
00:12:54Hatırladınız mı?
00:12:55Hani küçük bir çocukken kapınızdan kovmuştunuz.
00:13:01Ben...
00:13:01...hi deuxku patronsa nasıl kovdu playsınız mı?
00:13:05ח dobre.
00:13:06N business 1994 taki coefficients.
00:13:09Ne?
00:13:10Senin i cap PDOOOOM' tambémahh giants.
00:13:17Anşallah.
00:13:17Çok komx'm!
00:13:19Ya öğretessäni misin?
00:13:20Bu niego geldim aynı.
00:13:20Şone gündemezsin.
00:13:23Ben tabii değilim.
00:13:24Ne kovatedim birопросcu.
00:13:26O?
00:13:26Ne kovatedim?
00:13:33what is it?
00:13:34do you know,
00:13:35for that
00:13:37I don't know
00:13:41I know
00:13:44I know
00:13:44the
00:13:45I know
00:13:56like
00:13:59Aren't I?
00:14:01Aren't I?
00:14:03I'm not going to join our dad's friend.
00:14:07Why are we a...
00:14:09You've got me so close to you.
00:14:13And you're not so close to me.baren?
00:14:22Do you
00:14:23think it's enough to you?
00:14:23...
00:14:24...
00:14:25...
00:14:26...
00:14:27I don't know what I'm saying.
00:14:57Let's go.
00:15:27Görüşürüz babaanne.
00:15:29Görüşürüz.
00:15:30Zeynep, vaktin varsa sen de gelseydin kızıma.
00:15:33Özledik uzundur, görüşemiyoruz.
00:15:36Bizim Serhat'ta bir işimiz var anne, onu halledelim biz.
00:15:38İlk fırsatta uğra bize kızım, tamam mı?
00:15:42Yineceğiz baba, tamam.
00:15:43Buyurun.
00:15:45Gel herkese.
00:15:52Arkadaşın araba yarın dersine geleceğiniz sallı.
00:15:57Gel aşkım.
00:16:02Baba, niye öyle ben bize bir kardeşin olduğunu söylemedin?
00:16:07Birincisi ben de yeni öğrendim.
00:16:09İkincisi...
00:16:11...aynı genleri taşıyoruz diye...
00:16:14...kardeş olmuyoruz.
00:16:15Kardeşlik bambaşka bir bağ.
00:16:16Tamam da, biz de Kader'i sonradan öğrendik.
00:16:20Ama bizim kardeşimiz.
00:16:22Kader masum bir çocuk.
00:16:25Neşat öyle değil.
00:16:26Yani onu amca demeyecek miyiz?
00:16:28Hayır.
00:16:29Hatta bir daha görmeyeceksiniz bir de.
00:16:33Zeynep abla, sizin ne işiniz var?
00:16:35Kader'i atlatağa götüreceğiz.
00:16:38Annenizin açtığı...
00:16:39...annelik davası için...
00:16:42...Evna örneği alacaklar.
00:16:44Annem Kader'i gerçekten istiyor yani.
00:16:46Beni üzmek için istiyor.
00:16:48Ama ben Kader'i vermeyeceğim.
00:16:49Hadi.
00:17:15Pardon.
00:17:16Siz iyi misiniz?
00:17:21It's not a mess.
00:17:23It's not a mess.
00:17:24You can use me.
00:17:25You can use me.
00:17:25You can use me.
00:17:26I don't know what to say.
00:17:30Oh, you know what to say.
00:17:31You can't do it.
00:17:34You are really good.
00:17:35It's not a mess to me.
00:17:38It's not a mess, it's not a mess.
00:17:39I can't wait for it.
00:17:40You are a mess.
00:17:42I have no idea what you want to do.
00:17:48I don't have a secret to the back of my life.
00:17:50No, I have no idea what you want to do.
00:17:54I'm not really good at all.
00:17:56You have to get the car out of the house and get the car out of my house.
00:18:14Mumma.
00:18:23Kader.
00:18:26Anneciğim, nasılsın?
00:18:28Yok, Kader.
00:18:29Yok anneciğim falan, uzakta çocuktan.
00:18:33Peki.
00:18:34Now that you can say you can say you.
00:18:35Şimdi, senin istediğin gibi olsun.
00:18:37Ama Kader'i aldığımda...
00:18:41I can do this by the way I can do it you can do everything
00:18:44I don't think he is going to go to the dene not there.
00:18:48It's a good thing.
00:18:51I can do it.
00:18:53You'll be able to die and cut it, but not I will have to die.
00:18:55I will be able to get you as a boy, but you'll be able to die.
00:18:59I can do it once.
00:19:05I can do it.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:15I had to meet you.
00:19:19What happened?
00:19:22What happened?
00:19:24What happened?
00:19:26He told me.
00:19:29He told me.
00:19:29He told me.
00:19:30He told me.
00:19:33He told me.
00:19:35I don't know.
00:19:35He told me.
00:19:36That's what happened.
00:19:37He told me.
00:19:39No.
00:19:43I don't know what happened.
00:19:45No.
00:19:45I can't agree.
00:19:46Let's go.
00:19:48Let's go.
00:19:49Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:51Come on.
00:20:09You can't get away, don't you?
00:20:11Don't worry, there's nothing.
00:20:16You ready?
00:20:17I'm sorry.
00:20:47I'm sorry.
00:21:02Oh, I'm sorry.
00:21:04Do you have to go to the car?
00:21:07No, I didn't have to go to the car.
00:21:14What do you want ?
00:21:27You can tell me I need him.
00:21:36You can tell me.
00:21:39I have one of my children's daughters.
00:21:40I don't understand.
00:21:41Yes, you are the Serhat Bey's brother.
00:21:45Yes, we are the same.
00:21:50Mecat, you are.
00:21:53Mecat.
00:21:54I am.
00:21:56I am.
00:21:58I am.
00:21:58I am.
00:21:58I am.
00:22:00I am.
00:22:01I am.
00:22:02I am.
00:22:03There you are and my vous- day-to-day.
00:22:04I am.
00:22:05You are, Fahyria.
00:22:17All this week.
00:22:23Can I give you an teen?
00:22:25You're a good guy.
00:22:27You're a good guy.
00:22:30You're a good guy.
00:22:32I'm sorry.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35Let's go.
00:22:55You're a good girl.
00:22:58Kiss you.
00:22:59You're a good guy.
00:23:01You're a good guy.
00:23:02You're a good guy.
00:23:02Well done well.
00:23:09Oh, no I'm happy.
00:23:10You're welcome to this.
00:23:15I'm sorry that you're building.
00:23:19I'm sorry.
00:23:19Now I'm sorry you're your connection.
00:23:20What are you doing?
00:23:20How should I be doing?
00:23:23You're a person you haven't done.
00:23:25You have to go.
00:23:27I don't know about that, but I don't know about you.
00:23:31You have to go anywhere soon.
00:23:35I have to go.
00:23:53I don't know what I want to do, I don't know what I want to do, I don't know what
00:24:01I want to do.
00:24:10I don't know what I want to do, I don't know what I want to do, I don't know what
00:24:18I want to do.
00:24:35I don't know what I'm saying.
00:24:53Ha, Serra'da iş buluruz diyorsun ha?
00:24:57Peki kalacak yer falan?
00:25:01Yok yok biz henüz evlenmedik sevgilimle ama o da olacak inşallah bir gelelim de.
00:25:12Yalnız bizim öyle eşyamız falan da yok ha.
00:25:16Tamam.
00:25:21Kardeşim ben arayacağım seni tamam.
00:25:24Teşekkür ederim sağ ol.
00:25:37Refika hoş geldin.
00:25:40Hoş buldum.
00:25:41Ne yapmış Nuraylar yerleşmişler mi?
00:25:43Yerleşmişler yerleşmişler.
00:25:45Gamze var ya fişek gibi kız.
00:25:46İyi günde çiçek gibi yapmış evi.
00:25:48Maşallah maşallah.
00:25:50O kız bizim oğlanı da çok iyi toplar.
00:25:55Toplar derken yani...
00:25:58Refika ya sen bu Gamze ile Mustafa'nın arasını ciddi ciddi yapmaya mı çalışıyorsun öyle mi?
00:26:04Ya bu işin şakası mı olur Arif?
00:26:06Hemen Nuraya da sordum.
00:26:08Hayırlısı dedi.
00:26:09Demek ki Gamze Hedese itiraz etmeyecek.
00:26:15Ah Mustafa gel gel otur oğlum.
00:26:19Ne oluyor hayrolsun?
00:26:23Bak sana ne diyeceğim şimdi.
00:26:27Böyle buluğunda gibi dolanmakla olmaz.
00:26:33Hayatını bir yola sokman lazım çocuğum.
00:26:38Bak.
00:26:40Gamze çok güzel kız.
00:26:41Anne lütfen o cümleye devam etme.
00:26:44Lütfen.
00:26:45Artık şu Gamze konusunu açmayalım birbirimize.
00:26:47Rica ediyorum.
00:26:49Ayrıca ben...
00:26:51...ben yakında buradan gideceğim.
00:26:53O yüzden öyle kıza da bir şeyler söyleyip gereksiz yere ümit verme yani.
00:27:01Sen nereye gidiyorsun Mustafa oğlum? Hayırdır?
00:27:05Ya baba malum...
00:27:07...kameletimiz yok.
00:27:08Pazara çıkamıyorum.
00:27:09Öyle boş boş iş mi ekliyorum burada?
00:27:12Diyorum ki...
00:27:14...yani bu yazları yaptığım gibi...
00:27:16...gideyim başka bir şehirde çalışayım paramı kazanayım yani.
00:27:28Yolun kahvesi yapsın içersin.
00:27:30Ellerine sağlık.
00:27:32Afiyet olsun.
00:27:36Ev güzel oldu ama.
00:27:39Yani...
00:27:39...gece kondu evi ne kadar olursa işte.
00:27:43Gamze...
00:27:44...Refika teyzen ağzımı aradı.
00:27:47Ne için?
00:27:48Ne için olacak kızım?
00:27:50Mustafa'ya istiyor seni.
00:27:52Ben sana sormadan bir şey demedim.
00:27:55Kesme önünü anne gelsin istesinler.
00:28:00Bana bak Gamze...
00:28:02...sen beğendin mi bu Mustafa'yı?
00:28:05E tatlı bir şey.
00:28:06Hem dürüst...
00:28:07...hem zengin.
00:28:09Ne zengini kızım?
00:28:10İşi bile yok.
00:28:12Ama eniştesinin oteller zinciri var.
00:28:14Valla ben potansiyel görüyorum Mustafa'da.
00:28:17Ah!
00:28:25Ya kusura bakmayın lütfen.
00:28:27Ben sağ arka çamuğundan faça attım da.
00:28:35Tamam tamam şaka yaptım ya kızma.
00:28:39Kızmadım.
00:28:41Teşekkürler.
00:28:43Nasıl geçti görüşme?
00:28:45Şartlar berbat.
00:28:47Ama gene de beni inşa alsınlar diye dua ediyorum.
00:28:51Serhat'ın oteli var.
00:28:53Sen niye orada çalışmıyorsun?
00:28:57Ya...
00:28:58...ya aslında ben Serhat Bey'in otelinde çalışıyordum da...
00:29:02...kovuldum.
00:29:04Oralar çok karışık neyse hiç gelmeyim şimdi.
00:29:07Dürüst birisin.
00:29:09Herkes kovulduğunu böyle rahat söylemez.
00:29:13Sağ ol ya.
00:29:14Valla sonunda birisi de beni takdir etti.
00:29:20Sen nasıl bir iş arıyorsun?
00:29:31Serhat.
00:29:34Serhat.
00:29:39Sana sesleniyorum.
00:29:42Neye cevap vermiyorsun?
00:29:46Buraya gelmen için.
00:29:48Biraz sohbet izleriz.
00:29:50Biraz yanlış kırmızı izledim.
00:29:56Konuşmamız lazım Serhat.
00:30:02Hoş şeyler konuşmayacağız anlaşılan.
00:30:06Korkuyorum Serhat.
00:30:09Bu annelik davası aramıza girecek gibi.
00:30:13Biz istemedikçe hiç kimse...
00:30:15...ya da hiçbir şey bizim aramıza giremez.
00:30:19Bu bizim elimizde olan bir şey değil ki.
00:30:23İnsanlar bazen tercih yapmak zorunda kalır.
00:30:29Sana söylediğim gibi Serhat.
00:30:31Eğer bu dava...
00:30:33...benim istediğim gibi sonuçlanmazsa...
00:30:37...kaderi Berra'ya vereceğime...
00:30:40...Berra'ya hapse gönderirim.
00:30:49Öyle bir şey yaparsan...
00:30:53...bize çok büyük bir zarar vermiş olursun.
00:30:57Bize.
00:30:59Sana ve bana.
00:31:09Ne istiyorsun?
00:31:12Sana...
00:31:13...derçek bir kardeşlik yapmamın zamanı geldi.
00:31:16Kes.
00:31:17Ne diyeceksen söyle.
00:31:18Sana hayatını değiştirecek bir şey biliyorum demiştim.
00:31:21Hatırladın mı?
00:31:25Sen otelindeyim.
00:31:29Öğrenmek istiyorsan gel.
00:31:31Birazdan oradayım.
00:31:37Nereye gidiyorsun?
00:31:38Ne istiyormuş?
00:31:40Konuşma zamanı geldi.
00:31:58Altyazı M.K.
00:32:00Altyazı M.K.
00:32:03Altyazı M.K.
00:32:08Altyazı M.K.
00:32:09Altyazı M.K.
00:32:12Efendim Ebru.
00:32:13Abla?
00:32:14Gene ne oldu?
00:32:15Sesim bir garip geliyor.
00:32:17Boğalar her şey bir garip zaten.
00:32:19Boş ver takılma.
00:32:21Doğru diyorsun valla.
00:32:24Ben seni şey için aradım ya.
00:32:27Bu Necat gerçekten Serhat Bey'leri kardeşi mi?
00:32:30Evet Ebru anlattım ya.
00:32:33Babalarının başlık kadından doğan oğluymuş işte.
00:32:37Mezarlık'tan çıkarken gördüm.
00:32:39Yaralı galiba.
00:32:41Arabasıyla evine kadar bıraktım onu.
00:32:44Ne yaptın?
00:32:46Ebru sen ne yapıyorsun ya?
00:32:48Adamı eve bırakmak ne demek?
00:32:50Sen bütün belaları üzerine çekmeye yemin mi ettin?
00:32:53Ya niye öyle diyorsun abla ya?
00:32:55Ebru.
00:32:56Ebru bulaşma bu insanlara.
00:32:58Saçmalama Ebru.
00:32:59Niye?
00:33:01O da cihan gibi yaramaz biri mi?
00:33:03Bilmiyoruz Ebru evet.
00:33:04Evet, evet belki ondan daha beter.
00:33:07Bulaşma.
00:33:08Valla bana gayet nazik, düzgün birisi gibi geldi.
00:33:12Ya sen bir kere olsun naf dinlemez misin?
00:33:15Yapma diyorum ya.
00:33:16He, teccarlarla iletişim kurmak sadece benim diyorsun yani.
00:33:20Ebru Serhat onlardan farklı bunu.
00:33:22Sen de biliyorsun mukayese mi ediyorsun onlarla?
00:33:24Tamam.
00:33:25Tamam abla.
00:33:28Tartışmayacağım şimdi seninle.
00:33:29Muhattap olmam adamla.
00:33:30Senin istediğin gibi olsun.
00:33:31Olma aferin.
00:33:32Sakın diyeyim bak.
00:33:34Sakın.
00:33:36Annemler ne yapıyor?
00:33:38Annem ne yapsın?
00:33:39Abime bir tane kız buldu ona mesai harcıyor.
00:33:43Ne kızı ya?
00:33:44Abim ne diyor?
00:33:46Olmaz diyor ama annem bana mısın demiyor tabii ki ne diyecek.
00:33:49Kız kimmiş?
00:33:50Tanıyor muyuz?
00:33:51Haa.
00:33:52Bu bizim akordeon çalan bir İsmet amca vardı.
00:33:56Hatırlıyor musun onun kızı?
00:33:57Haa.
00:33:58Evet evet.
00:33:59Evet hatırladım.
00:34:01Tatlı şeker bir kızdı.
00:34:02Valla hala çok tatlı.
00:34:04Nuray teyzeyle bizim mahalleye taşındılar.
00:34:06Annem de potansiyeli görünce hemen tabii ki de çalışmalara başladı.
00:34:11Abim istemiyorsa zorlamasın.
00:34:13Valla gel kendini söyle ablacığım.
00:34:15Anneme abim azrağı travmasını atlatamadı diyorum ama beni dinlemiyor.
00:34:18Ah anneciğim ya.
00:34:21Ah.
00:34:21Sorma.
00:34:23Ben konuşurum onunla.
00:34:40Evet.
00:34:42Dinliyorum.
00:34:43O gün babam beni götürürken...
00:34:46...camdan gördüğüm çocuk.
00:34:49Sen miydin?
00:34:51Evet bendim.
00:34:54Siz sıcacık evinizde mutluluğunu isteyecekken...
00:34:59...ben babamın peşinde süründüm.
00:35:04Buraya senin mutsuz çocuklarını demeye gelmedi bana.
00:35:08Bana söyleyeceğin şey neyse söylemişsin.
00:35:11Ben...
00:35:12...evindeki Berran kızı...
00:35:16...kader...
00:35:18...onun babası Tibet değil.
00:35:23Sen nereden biliyorsun?
00:35:26Tibet söyledi.
00:35:29Senin bu meselenin peşine düşmene engel olmak için...
00:35:32...üstünü almış ama çocuğun babası Tibet değil.
00:35:39Tibet değilse kim?
00:35:42Bilmem.
00:35:43Onu söyle demedim.
00:35:46O kadarını sen bul kardeşim.
00:36:13Mustafa.
00:36:15Azra.
00:36:18Biletlerimizi aldım.
00:36:19Yarın gidiyoruz.
00:36:21Sabah Zeynep'e veda etmeye geleceğim.
00:36:24Senin de sokağın başından olurum tamam?
00:36:26Orada olacağım.
00:36:29Bitti artık.
00:36:30Kurtuluyorsun.
00:36:31Sen olmasan bunu yapamazdım.
00:36:35İyi ki varsın.
00:36:38Sen de iyi ki varsın Azra.
00:36:52Gidiyoruz bebeğim.
00:36:57Seni onlarının asla bırakmayacağım.
00:37:04Bu kadın hemen isteyecek gibi ağızlar açtı.
00:37:07Mustafa Nuh diyor peygamber demiyor.
00:37:10E sen de kendi kendine gelin güvey olmasaydın anneciğim.
00:37:20Ben yarın gidiyorum.
00:37:23Hı?
00:37:27Bu yazın bodrumda çalıştığım yer aradı.
00:37:31Çağırdılar yine.
00:37:33Oğlum.
00:37:35Böyle iki günde karar verilir mi?
00:37:38Öyle olması gerekiyor anne.
00:37:43İyi git bakalım.
00:37:47Belki böylesi daha iyi olur hanım.
00:37:51Valla şimdi sen gidiyorum falan deyince...
00:37:54...bir tuhaf oldum ben.
00:38:01Ne kadar kalacaksın peki sen orada?
00:38:03Belli olmaz baba bilmiyorum.
00:38:04Belki de yerleşirim.
00:38:07Oğlum.
00:38:11Sen bizi hem de bırakıyor musun oğlum?
00:38:14Anne o nasıl ya?
00:38:16Nasıl ya anne?
00:38:23Ama artık kendi düzenimi kullanmayasın.
00:38:28Tamam mı?
00:38:31Hayırlısı olsun oğlum.
00:38:33Sağ ol baba.
00:38:40Altyazı M.K.
00:38:45Altyazı M.K.
00:39:03Altyazı M.K.
00:39:04Altyazı M.K.
00:39:07Altı yıl önceydi.
00:39:08Çatalca'da bir klinikte doğum yaptı.
00:39:11Karının altı yaşında bir çocuğu daha var.
00:39:14Meryat'la bizim başka çocuğumuz yok.
00:39:16Demek ki doğurduğu çocuğun babası sen değilsin.
00:39:19Siz evliyken gizlice doğum yaptığını göre...
00:39:22...başka bir adamın çocuğunu doğurmuş.
00:39:31...bana bak Berrak!
00:39:45...bana bak Berrak!
00:39:50Berrak!
00:39:51Kaderin babası kim?
00:39:52it was false?
00:39:53is it a wold?
00:39:54no, no, no!
00:39:56no, no, no, no, no
00:39:57no you don't mind
00:39:57you can see me
00:39:57am I
00:39:59am
00:40:00new
00:40:01new
00:40:02which
00:40:02the
00:40:02you
00:40:02know
00:40:03what
00:40:05is
00:40:12why
00:40:21you
00:40:22you
00:40:22I was a good girl, I was not a good girl, I was not a good girl.
00:40:25But...
00:40:25...Kader came out of the place, all the other parts were in the place.
00:40:33Charat...
00:40:33...Kader's father...
00:40:36...Timet.
00:40:59Do you have a problem with your mom?
00:41:05Can you get your back?
00:41:06Just help us.
00:41:17Is that what you are doing?
00:41:18What are you doing?
00:41:19What?
00:41:21That's right.
00:41:22What?
00:41:22What are you talking about?
00:41:25Where are Necat?
00:41:40My father is Tibet.
00:41:43What?
00:41:46What does Tibet mean?
00:41:49That's why you do not say no one.
00:41:59What?
00:42:07What did you do?
00:42:09What does it mean?
00:42:10Why do you think?
00:42:13For them I am going to get you.
00:42:15You know what I mean?
00:42:16You know what I mean to me about you.
00:42:18That's what I mean to you.
00:42:31That's it.
00:42:33You don't have credit for me...
00:42:43Let's do this...
00:42:43Okay let you know what word does.
00:42:47adaptive mean I don't know...
00:42:52I promised that I was worried about thatень is please until another age.
00:42:56can tell me a lot about...
00:43:02Do not worry, I don't want me to cross the world.
00:43:08I don't want you to cross the world, I don't want you to cross the world.
00:43:14Do not leave us.
00:43:16Do not leave us.
00:43:40I don't know what's going on.
00:44:17I'm going to find.
00:44:36I'm going to find.
00:45:03I'm going to find.
00:45:04I'm going to find.
00:45:06I'm going to find.
00:45:08I'm going to find.
00:45:36I'm going to find.
00:45:40I'm going to find.
00:45:46I'm going to find.
00:45:49I'm going to find.
00:45:52I'm going to find.
00:45:54I'm going to find.
00:46:23I'm going to find.
00:46:34I'm going to find.
00:46:57I'm going to find.
00:46:58I'm going to find.
00:47:33I'm going to find.
00:47:37I'm going to find.
00:47:38I'm going to find.
00:48:28I'm going to find.
00:49:06I'm going to find.
00:49:07I'm going to find.
00:49:32I'm going to find.
00:49:53I'm going to find.
00:50:25I'm going to find.
00:50:26I'm going to find.
00:50:27I'm going to find.
00:50:28I'm going to find.
00:50:58I'm going to find.
00:51:28I'm going to find.
00:51:29I'm going to find.
00:51:32I'm going to find.
00:51:59I'm going to find.
00:52:30I'm going to find.
00:52:59I'm going to find.
00:53:29I'm going to find.
00:53:42I'm going to find.
00:53:45I'm going to find.
00:54:16I'm going to find.
00:54:22I'm going to find.
00:54:48I'm going to find.
00:55:14I'm going to find.
00:55:15I'm going to find.
00:55:17I'm going to find.
00:55:20I'm going to find.
00:55:47I'm going to find.
00:55:48I'm going to find.
00:56:19I'm going to find.
00:56:20I'm going to find.
00:56:42I'm going to find.
00:57:18I'm going to find.
00:57:20I'm going to find.
00:57:33I'm going to find.
00:58:07I'm going to find.
00:58:26I'm going to find.
00:58:42I'm going to find.
00:59:12I'm going to find.
00:59:18I'm going to find.
00:59:19I'm going to find.
00:59:51I'm going to find.
01:00:00I'm going to find.
01:00:30I'm going to find.
01:01:03I'm going to find.
01:01:04I'm going to find.
01:01:07I'm going to find.
01:01:09I'm going to find.
01:01:48I'm going to find.
01:02:08I'm going to find.
01:02:42I'm going to find.
01:03:07I'm going to find.
01:03:08I'm going to find.
01:03:43I'm going to find.
01:04:14I'm going to find.
01:04:42I'm going to find.
01:05:09I'm going to find.
01:05:09I'm going to find.
01:05:17I'm going to find.
01:05:17I'm going to find.
01:05:21I'm going to find.
01:05:24I'm going to find.
01:05:25I'm going to find.
01:05:25I'm going to find.
01:05:55I'm going to find.
01:05:59I'm going to find.
01:06:28I'm going to find.
01:06:36I'm going to find.
01:06:36I'm going to find.
01:06:42I'm going to find.
01:06:42I'm going to find.
01:06:42I'm going to find.
01:06:46I'm going to find.
01:06:46I'm going to find.
01:06:58I'm going to find.
01:06:58I'm going to find.
01:07:28I'm going to find.
01:08:02I'm going to find.
01:08:04I'm going to find.
01:08:09I'm going to find.
01:08:10I'm going to find.
01:08:11I'm going to find.
01:08:41I'm going to find.
01:08:45I'm going to find.
01:08:46I'm going to find.
01:08:56I'm going to find.
01:09:18I'm going to find.
01:09:19I'm going to find.
01:09:59I'm going to find.
01:10:29I'm going to find.
01:10:59I'm going to find.
01:11:22I'm going to find.
Comments