Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Episode 13 continues legal battles and emotional justice struggles.
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:15I'm going to go to the 순대국.
00:00:17I'll go to the 순대국.
00:00:18What's the matter?
00:00:21You can't meet your wife.
00:00:24I'm going to go to the house.
00:00:25You're fine.
00:00:28You're good to get out of here.
00:00:29I'm not going to get out of here.
00:00:30I'm not going to get out of here.
00:00:31You're welcome.
00:00:51It's been a long time since I've been a citizen of the United States.
00:00:59It's been a long time for me. It's so sweet.
00:01:05It's been a long time for me.
00:01:07I think there's a lot of people who are living in the world who are living in the world.
00:01:10If you're a thousand, a thousand, a thousand, a thousand dollars,
00:01:12it would be a number of people who are living in the world.
00:01:16It would be a number of people who are living in the world.
00:01:19So I'm going to ask you a question.
00:01:23What's the reason why?
00:01:24It's because of the fact that it's been in the world,
00:01:25and it's hard to get out of it.
00:01:27What do you want to do with your 계좌?
00:01:29Your 계좌는 내가 할 테니까
00:01:33우리 계산도
00:01:36이쪽에서 끝냅시다.
00:02:00야, 이거 내가 돈방석에 앉았었네.
00:02:07차기 공천이 어려운 이분들 설득하셔서 박광토 전 대통령의 특검법 발의 부탁드립니다.
00:02:15아니, 뭐 상처만 해주면 물어뜯는 건 알아서 하겠다 그러지 않았어요?
00:02:20그래서 준비한 돈입니다.
00:02:2310억입니다.
00:02:24그건 의원님 총선장으로 쓰시고.
00:02:30다른 의원한테 쓰시면 됩니다.
00:02:34아, 요새 나를 바라보는 시선이 아주 달다 했는데 그게 뭐라고 내 눈앞에 돈방석을 피하게 되네.
00:02:50난 갑니다.
00:02:51지금 사시는 집이 전세에 5억이시죠?
00:02:57그런데
00:03:0020억을 포기하시겠다고요?
00:03:17대한민국 국민 평균 자산이 5억이 채 안 돼요.
00:03:20나도 국회의원 하는 동안 그 평균치 넘지 말자 애썼는데 마누라가 하도 억척이라.
00:03:26내가 이거 받았으면 어쩌려고 그랬어요?
00:03:33이해했을 겁니다.
00:03:35오, 실망이 아니라?
00:03:37박광토 전 대통령이 특검 나쁜 일 하자고 드리는 돈도 아니지 않습니까?
00:03:43역공당하면 난 공천 날아가는 건데.
00:03:47난 싫은데.
00:03:48박광토 전 대통령이 풀려나면 제일 먼저 누구를 잡아먹을까요?
00:03:53자, 이거 내 목줄을 나한테 채운 꼴이 됐네.
00:04:02특검법 발휘 실패해도 괜찮습니다.
00:04:06박광토 전 대통령이 긴장 타게 분위기만 잡아주십시오.
00:04:17야당에서 특검 추진하기 전에 검찰이 가까이 특별팀 만들 거야.
00:04:24일정이 방패막이지.
00:04:27추천할 검사 있나?
00:04:29예, 추천보다는 특별팀에서 명단 넘어오면 성분 확인해서 보고 드리겠습니다.
00:04:36법원들이 목적에 반환하는 인원이 껴 있을 수도 있으니까요.
00:04:40저는?
00:04:45박철호 검사라면 잘할 겁니다.
00:04:48그건 안 돼.
00:04:49이번 일 터진 게 누구 때문인데?
00:04:52이유는?
00:04:53박철호 검사는 앞만 보는 사람입니다.
00:04:56명분만 주면 법원장님 뜻대로 움직일 겁니다.
00:05:00법원장님 의중도 모르고 각하를 치겠다고 설칠 수도 있습니다.
00:05:03아니?
00:05:05강신진이 진짜 속쓰면 이번 기회에 박광토를 없애는 거야.
00:05:11나쁜 놈 무조건 참는다.
00:05:14이게 저의 정의입니다.
00:05:17이번 일 시작한 검사가 특별팀에 빠지는 것도 모양새가 좋진 않지.
00:05:22법원장님.
00:05:22걱정 마.
00:05:24문제 생길 것 같으면 치워버리면 돼.
00:05:38박철호 검사 때문에 문제 생기면.
00:05:40박철호 검사 때문에.
00:05:42자네한테 책임 부를 거야.
00:05:46문자 없을 겁니다.
00:05:48그래야지.
00:06:13이 안영 판사가.
00:06:15여기 있었네.
00:06:20네 이놈 누구지?
00:06:24황태성 건 어떻게 된 거야?
00:06:28누가 방해했는지 전혀 모르겠어?
00:06:37그게 황태성 철회하고 내려오는 길에 덩치 큰 놈하고 마주치긴 했는데 덩치가 큰 놈이라.
00:07:00야 곽순은 완전 어떻습니까?
00:07:08언제 깨어날지 알 수 없다는 거군요.
00:07:13네 알겠습니다.
00:07:23아 나가요.
00:07:24선생님.
00:07:24가요 가요 가요.
00:07:25선생님.
00:07:26그린벨트니 뭐니.
00:07:27헛소리로 기사 쓰면 당장 고수할 거예요.
00:07:29아 가요.
00:07:29선생님.
00:07:31안녕 선생님.
00:07:32잠깐만.
00:07:34장명자 씨.
00:07:36이름으로 거래한 토지 있죠.
00:07:37뭐 뭐 장 뭐?
00:07:39무슨 헛소리야.
00:07:43실거래 신고서 열람하면 다 나와요.
00:07:46여기 보세요.
00:07:47장명자 씨.
00:07:48맞잖아요.
00:07:51아 몰라 몰라 몰라.
00:07:53서류는 남자가 갖고 왔어.
00:07:55아 그러니까요.
00:07:58실례할게요.
00:08:10네 판사님.
00:08:11저예요.
00:08:12와 맛있겠다.
00:08:13맛있겠다.
00:08:14감사합니다.
00:08:17수호재에서 일하는 가사도우미 이름이 장명자 씨거든요.
00:08:22제가 그 이름을 어디서 받게요.
00:08:24박광토 전 대통령의 참여기자 중에 하나겠죠.
00:08:28어머.
00:08:28그럼 그게 어디였을까요.
00:08:32최근이라면 한양시 그린벨트 딱 메이베스였겠죠.
00:08:35어머.
00:08:38갔다 오셨구나.
00:08:39한양시.
00:08:40그럼 갔다 와야 알아요.
00:08:44아무리 봐도 판사님은 형사초기신데.
00:08:48기사 쓸 거죠?
00:08:49어 잠깐만요.
00:08:50그렇게 드시면 안 돼요.
00:08:51여기다가요.
00:08:52이렇게 콕 찍으셔가지고 같이 버무려서.
00:08:55자 이제 드셔보세요.
00:08:59음.
00:09:01맛있죠?
00:09:03아 이제 대진일보에서는 절대 못 써요.
00:09:08선진의 선자만 놔도 바로 데스크 컷이거든요.
00:09:13그렇지만요 판사님.
00:09:15대한민국에는 만개가 넘는 인터넷 언론사가 있거든요.
00:09:20그러니까 제가 그중에서 하나를 콕 찍어가지고 이렇게.
00:09:23응.
00:09:25응.
00:09:26어머.
00:09:27어머.
00:09:28어머.
00:09:28정다운 저축은행에 묻어둔 비자금 5천억.
00:09:33인정하십니까?
00:09:36대답하지 않으셔도 됩니다.
00:09:40김진아 검사.
00:09:42해남으로 갔다던데.
00:09:45응?
00:09:46돌아오기 힘들 거야.
00:09:49응?
00:09:51음.
00:09:52그쪽은 이름이 뭔가?
00:09:54그쪽은 이름이 뭔가?
00:10:03그쪽은 이름이 뭔가?
00:10:05알았다.
00:10:06많구마이.
00:10:11본 사건은 백방리 김말순댁 배추밭 연세절도 사건인데요.
00:10:17배추밭 연세절도요?
00:10:19야.
00:10:20그석이 지난 3주 동안에 자그마치 17통이나 없어졌다고 동네가 아주 발칵 뒤집혔다니까요.
00:10:26뭐 요것은 CCTV도 없고 솔찬히 미금으로 빠져볼 것 같긴 한데.
00:10:33이거는요?
00:10:34아.
00:10:34그것도 백방리권인데요.
00:10:36그 이장댁 씨암염소.
00:10:38까망이 상해 사건입니다.
00:10:42씨암염소요?
00:10:43야.
00:10:44달구새끼는 씨암타.
00:10:46염세기는 씨암염소 아닙니까?
00:10:47그 이장댁의 옆집 최신의 백구가 까망이 궁댕이를 확 부르불었는디.
00:10:54어찌 합의가 안 돼갖고 이장이 재물손괴로 보고서를 해버렸어요.
00:11:01이런 건 다 어디서 모으시는 겁니까?
00:11:04누가 시켰습니까?
00:11:08구석이요 뭐.
00:11:09지청장님 이와 부장님이 일심동체로다가.
00:11:13저.
00:11:16여기서는 하라는 것만 하라는 말씀도 덧붙여갖고.
00:11:22김수사관님.
00:11:23잉?
00:11:24당장 피해 의견 백구부터 긴급체포하세요.
00:11:27잉? 잉?
00:11:28그 피해.
00:11:28자.
00:11:30그 피해 의견.
00:11:31권리 고지 확실히 하시고.
00:11:33자백할 때까지 사료 금지.
00:11:36객검 금지.
00:11:37뼈다귀 금지입니다.
00:11:39물만 주세요.
00:11:40알겠어요?
00:11:44여보세요?
00:11:46허접한 사건들만 싹 다 긁어서 쏟아놨습니다.
00:11:51그럼요.
00:11:52유비와서 편하면 되나요?
00:12:22What's wrong?
00:12:23I can't please
00:12:23In fact, I don't know what's wrong
00:12:27But I'll tell you the exact same thing
00:12:30I don't know what's wrong
00:12:30Tell me you need to go
00:12:34I'll tell you about your information
00:12:34I'll tell you what's wrong
00:12:40I'll tell you that
00:12:41No, I'll tell you what's wrong
00:12:43Hey, tell you what's wrong
00:12:53What do you think about it?
00:12:55I don't think it's going to be anything else.
00:13:00I'm going to spend a lot of time here.
00:13:02Oh, I don't know. I don't know.
00:13:05I'm happy about it.
00:13:07Wait a minute, wait a minute.
00:13:08What do you think about it?
00:13:10I don't think I'm happy about it.
00:13:13I don't care about it.
00:13:16What do you think about it?
00:13:46What?
00:13:48I have to take a seat.
00:13:53Yes!
00:13:59Now I'm getting a rate for 10% more than ever.
00:14:08The court of the situation in the case of the murder of the car is a bad thing.
00:14:14Yes?
00:14:15Okay.
00:14:17Do you have a protest?
00:14:21Well, what do I have?
00:14:35What do I have to do?
00:14:37I don't think I'm going to die.
00:14:42I'm going to let you know when I put it in a moment.
00:14:52.
00:14:56S-group.
00:14:59Yeah.
00:15:05...
00:15:06...
00:15:07...
00:15:08...
00:15:08...
00:15:10...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:16...
00:15:16I'm going to take care of him.
00:15:17I'm going to take care of him.
00:15:19Yes, I'm going to take care of him.
00:15:49Yeah, it's a good thing.
00:15:53It's a good thing.
00:15:54It's a good thing.
00:15:55It's a good thing.
00:15:56I'm going to take care of him.
00:15:58Oh, look.
00:16:03What are you doing?
00:16:08I'm just not going to die.
00:16:09Yeah, it's time to get out of here.
00:16:13Yeah, it's time to get out of here.
00:16:17This is a project?
00:16:23This is a project.
00:16:24It's time to get out of here.
00:16:26The first two move on.
00:16:35You also
00:16:36a lady whose funeral was she in?
00:16:37I do not find enough.,
00:16:41sheунَ there! And
00:16:41although she did that, I'm
00:16:42so silly. Net despite
00:16:43my daddy's house. That's
00:16:47why everyone알 took us over. She didn't
00:16:49get Julian! Wot.
00:16:49Written and
00:16:52won.
00:16:52You can't get it.
00:16:54You can't get it.
00:16:59You can't get it.
00:17:00You can't get it.
00:17:14I can't get it.
00:17:163 hours more than you can't get it.
00:17:22I'll do it tomorrow.
00:17:29The tree is on the ground.
00:17:30The tree is on the ground.
00:17:31The tree is on the ground.
00:17:35The tree is on the ground.
00:17:46If the law is passed,
00:17:49I think it would be the first time to go to the ground.
00:17:51I think it's a good thing.
00:17:51I was going to do it.
00:17:56I'm preparing the department for the police.
00:18:00I'm going to get to the point of the name of the law.
00:18:03I'm going to get to the point of the green belt.
00:18:04The bill is going to get to the court.
00:18:09I'm going to get to the court for the court.
00:18:13I'm going to get to the court.
00:18:15I'm going to get to know more about it.
00:18:21I wonder if I'm going to go where to go.
00:18:27I always think I'm going to think about it.
00:18:33Let's go ahead and take a closer look.
00:18:38I hope you'll see.
00:19:18So, let's go.
00:19:23I'm sorry.
00:19:25I'm sorry.
00:19:26I'm sorry.
00:19:33I'm sorry.
00:19:37If you have any problems, you can just take a break.
00:19:43Okay.
00:19:44Now, we have to go to the hospital.
00:19:45Your children's parents are left in this hospital.
00:19:47Where's the person's son, who is the area?
00:19:50It's cosmetically, cosmetically.
00:19:55It's not that it's a person who's in the hospital, but that's a person who knows the situation is so
00:19:56important.
00:20:00Anyway, it's not so important here, but there are...
00:20:05Ah, my God!
00:20:06Oh, my God!
00:20:07Oh, my God!
00:20:08Oh, my God!
00:20:09Oh, my God!
00:20:11Oh, my God!
00:20:12Oh, my God!
00:20:12My God!
00:20:13Oh, my God!
00:20:14Oh, my God!
00:20:15Oh, my God!
00:20:16Oh, my God!
00:20:17Why is he like that?
00:20:18Oh!
00:20:18Oh!
00:20:22Yeah, I'm afraid I'm not even with a 재능.
00:20:26You can't believe it.
00:20:27You can't believe it.
00:20:30What?
00:20:31You can't believe it.
00:20:32The child is not a crime in the end of the day.
00:20:35The doctor had a jailer, but he was a judge of the law.
00:20:39I will be the case in prison for the court.
00:20:42Oh, my God.
00:20:48Did you wash my hands?
00:20:50I'm sorry.
00:20:51I'm sorry.
00:21:01Honescent 환자한테는
00:21:03예상치 못한 심정지가 오는 경우가 있어요.
00:21:05오늘 밤은 넘기지 않았으면 합니다.
00:21:09그럼 재재판은?
00:21:11약속한 대로 무죄가 될 겁니다.
00:21:15네, 연락드리죠.
00:21:34Oh, my God.
00:21:55Oh, my God.
00:21:58Oh, my God.
00:22:02Oh, my God.
00:22:09끝났습니까?
00:22:17주문.
00:22:19원심 판결을 파괴한다.
00:22:23피고인은 무죄.
00:22:25피고인은 무죄.
00:22:52피고인은 무죄.
00:23:02병원에 문제가 생긴 모양이야.
00:23:04네?
00:23:08확인해 보겠습니다.
00:23:25피고인은 무죄.
00:23:25괜찮으세요?
00:23:29선생님.
00:23:31선생님.
00:23:34선생님.
00:23:35여기 좀 꺼보세요.
00:23:38선생님.
00:23:38선생님.
00:24:00선생님.
00:24:02선생님.
00:24:03선생님.
00:24:09선생님.
00:24:09선생님.
00:24:13선생님.
00:24:19선생님.
00:24:20선생님.
00:24:29선생님.
00:24:30선생님.
00:24:31선생님.
00:24:50선생님.
00:24:52선생님.
00:24:52선생님.
00:24:57선생님.
00:25:00선생님.
00:25:03선생님.
00:25:03선생님.
00:25:07선생님.
00:25:08선생님.
00:25:09선생님.
00:25:09선생님.
00:25:10선생님.
00:25:11선생님.
00:25:14선생님.
00:25:16선생님.
00:25:19선생님.
00:25:25선생님.
00:25:26선생님.
00:25:28선생님.
00:25:29선생님.
00:25:31선생님.
00:25:32선생님.
00:25:33선생님.
00:25:36선생님.
00:25:37czyli
00:26:02,
00:26:04,
00:26:04.
00:26:06What's up, 특검, 특검.
00:26:09아니, 특검을 받으면 어디 딴 동네에서 뚝 떨어졌어.
00:26:13여기가 서초정에서 내 돈 안 먹는 거 있으면 나와라 그래.
00:26:22청문회 받으시죠.
00:26:24뭐요?
00:26:26청문회 받으면 특검은 막아야 합니다.
00:26:30여기서 보겠습니다.
00:26:33아, 이거 청문회는 쉽나?
00:26:36어?
00:26:37그래도 하루지 않습니까?
00:26:40청문회 의원 중 반은 회장님 돈으로 선거 치렀을 테니까 반나절만 고생한다 생각하십시오.
00:27:06수호지 인간들 말이야.
00:27:10박하가 나오기를 바라는 것 같은가?
00:27:13글쎄요.
00:27:14그게 다 그런 것 같아 보이지는 않았습니다.
00:27:17나도 그렇게 생각했어.
00:27:22구역 질러는 것 같아.
00:27:40뭐?
00:27:42알았어.
00:27:50박하장님.
00:27:52곽순환이 병원에서 탈출했답니다.
00:27:55혹시 저를 제거하려 했다는 걸 알게 되면.
00:28:05사파리에 있는 코끼리를 어떻게 길들리는지 아나?
00:28:10태어나자마자 잠시도 가만두지 않고 쇠갈고리와 정기범으로 마구 쑤시고 때리지.
00:28:20그 길은 그렇게 서서히 자아를 잃어버리고 사파리의 노예가 되는 거야.
00:28:31죽을 때까지.
00:28:36자, 그럼 지금부터 피고인이 신청한 구속적 부심을 시작하겠습니다.
00:29:09가카 때문에 걱정이 많으시군요.
00:29:21현재 서울중앙지방법원에서는 박광토 전 대통령의 구속적 부심 심사가 8시간째 이어지고 있습니다.
00:29:27불법정치자금수수와 차명재산 의혹으로 구속된 박 전 대통령은 구속의 부당함을 투장하며 석방을 요청했습니다.
00:29:34박 전 대통령 측은 수사팀의 정치적 의도가 개입되고...
00:29:38선화각들로 시간 되지?
00:29:39네.
00:29:43아, 그러고 보니 오늘이 선화 사장님 생일이군요.
00:30:14박 원장님.
00:30:19제가 먼저...
00:30:25아, 다행이네.
00:30:29다 쓰네 저거 어때?
00:30:30어?
00:30:31보호사님께서 걱정 많이 하셨어.
00:30:34오해가 있으면 풀고 우리 이해할 것...
00:30:37아, 다행이네.
00:30:38아, 다행이네.
00:30:49아, 다행이네.
00:31:13아, 다행이네.
00:31:16판사님?
00:31:20네 뒤에는 항상 내가 있을 거다.
00:31:22아, 다행이네.
00:31:33들어가세요.
00:31:41곽순환.
00:31:45나까지 찌르고 영원히 도망자로 살 거냐?
00:31:59난 네가 깨어나지 못할 거라고 생각했다.
00:32:04살아 있는 것도 아니고 죽은 것도 아닌 채로 욕창이 나고 살이 썩어가는데도 사람들은 널 살인자라고 손가락질했겠지.
00:32:20서운하냐?
00:32:27그럼 찔러.
00:32:41어서 오세요.
00:32:42네가 서운한 만큼 고통스럽게.
00:32:51어서 오세요.
00:32:56어서 오세요.
00:32:59그러니까 이제부터.
00:33:08내가 죽이라는 사람만 죽여.
00:33:17그럼 다시는 재판장에 서지 않을 거다.
00:33:46제가 잘못했습니다.
00:33:48잘못했습니다.
00:33:48잘못했습니다.
00:33:51잘못했습니다.
00:33:54잘못했습니다.
00:33:54잘못했습니다.
00:33:55잘못했습니다.
00:33:55우리는 Minhequ이 없었습니다.
00:33:59몸이 없었을 때.
00:33:59왜 그렇습니까?
00:34:36할 일이 있다.
00:35:22고맙네.
00:35:24국가에 충성하겠다는 마음은 여전하신가?
00:35:27물론입니다.
00:35:29대단해.
00:35:41내가 피곤해서 말이야.
00:35:43좀 쉬어야겠어.
00:35:45굳이 손은 안 지나서나 영 불편해.
00:35:51자, 마시.
00:35:52자, 마시.
00:35:53자, 마시.
00:35:56자, 마시.
00:35:58자, 마시.
00:36:08자, 마시.
00:36:22자, 마시.
00:36:26자, 마시.
00:36:54자, 마시.
00:36:55자, 마시.
00:36:56자, 마시.
00:37:03자, 마시.
00:37:08자, 마시.
00:37:10자, 마시.
00:37:12주석 아니, 우리 법원장님 약점도 쥐고 있는 게 있을 거 아닙니까?
00:37:18근데 안 불안해요?
00:37:20자, 마시.
00:37:30마무리는 검찰이 하시죠.
00:37:55강신진 법원장님.
00:37:58축하드립니다.
00:38:00앞으로 수호제를 잘 부탁드리겠습니다.
00:38:04최선을 다해서 오시겠습니다.
00:38:08야, 이한양 판사.
00:38:47강신진의 반역이다.
00:38:58공사는 강 rechts 진출 KO cô로 인지에 comments 해주세요.아악!
00:39:09벽!!!
00:39:13방금 외쳐잡고оровitters
00:39:14자승허다. 아악!
00:39:20아악!! 요뜻을
00:39:22피하시면서
00:39:23제 구조하지는
00:39:23화멹을 수� mature 장경을
00:39:23수학elijkПример이다. 이� masculinity 봄으로서 표제가 뚫어진다.
00:39:48Do you think you're going to die?
00:39:53Do you think you're going to die?
00:39:54But, if a person is going to die, I can't?
00:40:02Come on.
00:40:04Come on!
00:40:27You're not going to.
00:40:29Hank 남용이 나를 찾아서 말하더군.
00:40:33강신진이 젊은 판사를 데려오면 절대 믿지 말라고.
00:40:39그래서 처음부터 너를 믿지 않았어.
00:40:43강신진이 보냈냐?
00:40:46아닙니다.
00:40:52What's wrong?
00:40:53I'm sorry.
00:40:53Do you want my mom's in my own, huh?
00:40:57I'll never want you to be alone?
00:41:00I'll be right back.
00:41:01I think it is not the same.
00:41:03What?
00:41:04I'm like, isn't it?
00:41:07I'm like, in the court.
00:41:09He's решил.
00:41:10He was going to be a good thing.
00:41:12What is that?
00:41:14I'm like, in the court.
00:41:15He wrote that he wrote that his father would file a prime minister.
00:41:17He wrote that the president would file an issue.
00:41:20Again that the president would file a file.
00:41:24What?
00:41:28This is the case.
00:41:29I think the officers have to laugh again.
00:41:34We'll have the fine.
00:41:35The case is better that you'll find out.
00:41:37There's a miracle.
00:41:38In fact, a power if you want to see.
00:41:45If you want to find an escape,
00:41:48we'll see you in the next step.
00:41:50You'll have a side-side about it and you can't let it.
00:41:55I will tell you, I will make the you go.
00:41:58I will make your hands all day after you start.
00:42:07I will make you go.
00:42:15My little brother, I will help you.
00:42:20Have you agreed?
00:42:22I will.
00:42:24I'm so tired.
00:42:26I'm so tired.
00:42:35What's wrong?
00:42:42You're not.
00:42:44You're a certain person.
00:42:56What's wrong?
00:42:57Kaka가,
00:42:59살았습니다.
00:43:03우리가 무슨 짓을 했는지 다 아실텐데.
00:43:08우리는 무슨?
00:43:10사람을 써서 Kaka를 죽여야 한 거는
00:43:14당신진 법원장이지.
00:43:20Do you believe that you are going to be the best way to find it?
00:43:24Yes.
00:43:26We will not find a way to find the solution.
00:43:31Yes, sir.
00:43:33I'm not sure what's going on.
00:43:38강신진 씨.
00:43:45이게 다 당신 때문에 벌어진 일이니까
00:43:50당신이 모든 걸 책임지고
00:43:53사라져줘야겠어.
00:43:56저 당신 붙잡아요.
00:43:59붙잡아요.
00:44:01붙잡아요.
00:44:04약쟁이 딸년에 바람난 마누라 가지고는 부족한가?
00:44:08뭐야?
00:44:11입 닥치지 못해?
00:44:14너 이거 허위사실 역시 명예훼손이야, 이 새끼야.
00:44:18빨리 붙잡으라고!
00:44:21붙잡아!
00:44:24연행해, 연행해.
00:44:26체포하라는 말이야, 체포해!
00:44:28빨리, 빨리!
00:44:30네가 이런다고
00:44:33이 사람들이 네 말을 따를 것 같아?
00:44:38그리고
00:44:39네 파일은 없을 거라고 생각하나?
00:44:45비서 성폭행 동영상부터 풀어줄까?
00:44:50존나
00:44:52먹었
00:44:52
00:44:54죽어
00:44:56죽어
00:44:57죽어
00:44:57죽어
00:44:59죽어
00:45:01죽어
00:45:02죽어
00:45:03죽어
00:45:04죽어
00:45:04죽어
00:45:04죽어
00:45:09죽어
00:45:14죽어
00:45:22죽어
00:45:23Oh!
00:45:25Oh!
00:45:55Oh!
00:45:56Oh!
00:45:58Oh!
00:46:23Oh!
00:46:59Oh!
00:47:01Where...
00:47:03Where are...
00:47:04Oh!
00:47:14Oh!
00:47:21Oh!
00:47:21...
00:47:28...
00:47:29...
00:47:29...
00:47:30...
00:47:31...
00:47:31Please, please.
00:47:43We're...
00:47:45We're...
00:47:47...
00:47:48...
00:47:49I'll be back to you again.
00:47:56I'll be back to you again.
00:48:19I'm sorry, I'm sorry.
00:48:43Where are you going to go?
00:48:45It's not going to happen.
00:48:46What do you want to do with your wife?
00:49:04I'm going to tell you what's going on with your wife.
00:49:13I'll sit next to you.
00:49:20But why?
00:49:24Oh, my God.
00:49:25I'll take a look at it.
00:49:42Wow.
00:49:43Wow.
00:49:43Wow.
00:49:45Wow.
00:49:46Wow.
00:49:47He's going to be the judge.
00:49:49He'll be the judge.
00:49:51He'll be the judge.
00:49:54He'll be the judge.
00:49:56Then, he'll be the judge?
00:49:59He'll be the judge.
00:50:0430 million dollars.
00:50:06And now I've been waiting for my child, but I really have no joy.
00:50:15I've been waiting for my child now.
00:50:18The Illusion of the Law.
00:50:19The law is not the law.
00:50:28It's not the law.
00:50:32It's not the law.
00:50:35It's not the law.
00:50:37I didn't want to do this.
00:50:39It's not the law.
00:50:41He has succeeded in a lot, he has succeeded in a way.
00:50:42He has succeeded in a lot.
00:50:46He can't wait for thieves to stop.
00:50:50He will have no breakdowns.
00:51:00He wants you to be involved with the crime.
00:51:14I can't believe that.
00:51:18I can't believe that.
00:51:20He's a good person.
00:51:27He's a good person.
00:51:28I don't want to go through the power of his own.
00:51:40You don't have to say anything about it.
00:51:45You don't have to say anything about it.
00:51:46You look at what's going on.
00:51:50You're just a bad guy.
00:51:52You're a bad guy.
00:51:54You're a bad guy.
00:52:00It's a crime.
00:52:01You're a bad guy.
00:52:03That's fine.
00:52:04You're a bad guy.
00:52:05You're a bad guy.
00:52:07You're good.
00:52:08I had this feeling.
00:52:12You're a bad guy.
00:52:13You're a bad guy.
00:52:15You're bad.
00:52:18You're a bad guy.
00:52:25You're bad guy.
00:52:37You're going to be a little bit more.
00:52:40You're going to be a little bit more.
00:52:42You're going to be a little bit more.
00:52:44That's what you're choosing.
00:52:47If you're not going to be a little more,
00:52:49you're going to be more than a little more.
00:52:53It was the last time.
00:53:32Oh
00:53:53Oh, my God.
00:55:22베스트 프렌드입니다.
00:55:25아휴, 오늘 축하라도 해드려요.
00:55:27아니, 그게 아니라 그...
00:55:30우리 한영이는요, 판사가 돼야 합니다.
00:55:34그래서 저는 한영이가 공부할 수 있는 최적의 상태를 만들어둘 것입니다.
00:55:40야, 너 맘 잡고 공부한다더니 진짜 판사되게?
00:55:48네.
00:55:50이 자식...
00:55:51야, 야, 너 판사돼서 뭐하게 해?
00:55:53정의 구현 뭐 그런 거?
00:55:58복수를!
00:55:59할 것입니다!
00:56:03어?
00:56:06아이씨...
00:56:06야, 야, 따라와.
00:56:07아, 조심해!
00:56:08따라와, 따라와!
00:56:09아, 진짜!
00:56:10아, 여기!
00:56:10아, 다시, 다시, 다시!
00:56:11다시, 다시, 다시!
00:56:12다시, 다시, 다시!
00:56:15아, 여기...
00:56:15하나, 둘, 셋, 둘!
00:56:21한영아, 너 꼭 판사돼야 된다!
00:56:24야, 공부하려는데 네 뜨면 쫓겨난 거 아니야!
00:56:27내 친구 이학용 판사!
00:56:30멋있다!
00:56:32아, 또 들리지 왜 또 빨려!
00:56:34야, 저, 저, 저...
00:56:36아, 이거 가지고 낑낑댑댑냐?
00:56:38아, 형, 형.
00:56:40야, 정우야.
00:56:41아, 그거 알지?
00:56:42어.
00:56:42내가 너보다 달리기 잘 뛰는 거!
00:56:46야, 이거 판칙이야!
00:56:49야, 너 일로 와!
00:56:51내일은 대한민국 대통령 선거일입니다.
00:56:53사전 투표율이 32.45%를 기록한 가운데
00:56:56여당과 야당의 대선 후보들은 여의도와 시청에서
00:57:00마지막 유세를 벌이고 있습니다.
00:57:27우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽,
00:57:35우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽,
00:57:35우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우윽, 우
00:57:53Ah, ah.
00:57:55Ha, ha, ha.
00:58:17Ah, I was very very sad.
00:58:18Yes, it was.
00:58:19It was the same.
00:58:22It was the last place for Kralar, and if he was not wearing the mask, it would be hard to
00:58:28take place.
00:58:28...
00:58:30...
00:58:34...
00:58:35...
00:58:35...
00:58:35...
00:58:36Um, um.
00:58:37I'm not sure if we're going to get back here.
00:58:42So about to get back and use the dressing,
00:58:44then we'll get back.
00:58:56I'm thinking about what got up there.
00:58:59When he went down to his office, he decided to go in the darkness.
00:59:02I'm going to stop.
00:59:10How could he have someone who has been killed?
00:59:15The person who doesn't know you are.
00:59:19You've never killed him before, but you've never killed him before.
00:59:24Why did he kill them?
00:59:26I know nothing about that.
00:59:26A code blue code blue.
00:59:27I'm going to go.
00:59:31I'm sorry.
00:59:32I'll go.
00:59:33I'll go.
00:59:35Sorry.
00:59:38I'll go.
00:59:41I'll go.
00:59:58I'll go.
01:00:15I'll go.
01:00:17I'll go.
01:00:19I'll go.
01:00:22I'll go.
01:01:24우리 처음 만난 날 따기 때렸던 거.
01:01:32그거 아직 사과 안 한 것 같아서.
01:02:00혹시 상처에서 떼는 거짓 따로 치우셨어요?
01:02:02그거 의료 폐기물 전용 용기 버려야 하거든요.
01:02:06아니요.
01:02:08아까 내가 추웠나?
01:02:10너무 정신이 없어서.
01:02:12쉬세요.
01:02:21아니요.
01:02:31아니요.
01:02:53아니요.
01:02:58아니요.
01:03:05아니요.
01:03:13아니요.
01:03:19아니요.
01:03:31아니요.
01:03:32아니요.
01:03:59아니요.
01:04:27아니요.
01:04:29아니요.
01:04:36아니요.
01:04:40아니요.
01:05:00아니요.
01:05:10아니요.
01:05:27아니요.
01:05:52아니요.
01:05:56아니요.
01:05:59아니요.
01:06:04아니요.
01:06:08아니요.
01:06:09아니요.
01:06:12아니요.
01:06:36아니요.
01:06:36아니요.
01:06:37아니요.
01:06:43아니요.
01:06:53아니요.
01:06:55아니요.
01:07:00그런데 이 사건이
01:07:02apologize이.
01:07:06그런데 이 사건ㅠㅠ
01:07:07I killed him.
01:07:09That's it!
01:07:12I killed him!
01:07:13I killed him!
01:07:27Say no.
01:07:28I didn't know what to do.
01:07:28But I...
01:07:29You can't...
01:07:30I had to die.
01:07:34I don't want...
01:07:44I had no power to die.
01:07:50He's like...
01:07:51He's like....
01:07:52He's like...
01:07:53He's like he's been playing.
01:07:53He's like...
01:07:55You're like he's like...
01:07:56Well, I'll go.
01:08:13Well, I'll go.
01:08:17Oh!
01:08:18Oh!
01:08:19Well, I've been doing this for a while.
01:08:22I'm not a kid.
01:08:23I'm not a kid.
01:08:24I'm not a kid.
01:08:25I'm a kid.
01:08:27Don't you think I'm a kid?
01:08:30I'm a kid.
01:08:32You're a kid?
01:08:41I'm a kid.
01:08:42You'll be a kid.
01:08:45You're a funny guy.
01:08:48What?
01:08:50What did you call him?
01:08:52The company's car is a good one at a Saturday.
01:08:56That's why交由 you toiaside?
01:08:59Who is this guy?
01:09:02The city's office has been up to my aunt's name.
01:09:06So guys, I'm not going to do the money?
01:09:08No, what'd you say.
01:09:10You're going to get the guy who got the guy who got the guy.
01:09:25I'm going to get the guy who got the guy who got the guy.
01:09:26I've had a lot of funny guys.
01:09:28Well, I know it's got to be a lot of stuff.
01:09:32I know it's a lot.
01:09:35I'm sure I can see you next time.
01:09:38Wait a minute.
01:09:41I love you.
01:09:52You should come to me.
01:09:53What are you doing?
01:10:23Why?
01:10:26No.
01:10:27Why?
01:10:36Why?
01:10:38You're just a man who's the chief chief of the judge?
01:10:41I didn't know him.
01:10:46But...
01:10:47What's that?
01:10:49We don't know what the fuck is, right?
01:10:53You haven't been to the judge yet.
01:10:56I don't know...
01:10:58I don't know how to keep him alive.
01:11:17I'm sorry.
01:11:18The person who is first to find me.
01:11:21I'm sorry.
01:11:25I'm sorry.
01:11:30It's not going to be a problem.
01:11:32It's not going to be a problem.
01:11:38I'm not going to die yet.
01:12:09I don't know how long it's going to be, but I don't know how long it's going to be, but
01:12:29I don't know how long it's going to be.
01:12:47I don't know how long it's going to be.
Comments

Recommended