Skip to playerSkip to main content
Dusk Beyond the End of the World Season 1 Episode 4
Dusk Beyond the End of the World | Full Episode with English Subtitles

Watch Dusk Beyond the End of the World online free.

#anime #fullepisode #englishsub #DuskBeyondtheEndoftheWorld #DuskBeyondtheEndoftheWorld
Transcript
00:01You're saying you're going to marry?
00:04You said you're going to marry me.
00:08Amor, do you understand what you're going to marry?
00:12What's that?
00:14I thought that's what I'm going to say.
00:17It's a relationship between women and women.
00:21It's a social and economic relationship.
00:25Why are you saying that?
00:27I'm going to explain it correctly.
00:31You're not going to be able to make it one person?
00:35It's hard to make it one person.
00:39How do you do it?
00:42I'm a man of Akira, so...
00:45But it's a problem with Akira.
00:52Toa, Akira is a person.
00:56作曲's デビ目指 gaat作詞・キラキラ寵
00:58camera作詞・彩記作詞・網絵作曲・
01:01DMOS便利益に判った美容戎企画・颯
01:23Heheキラキラ眩しくてめまい遠くを見つめる横顔
01:24Oh, ah, Ima fusawashii hito ni naruta me ni ato nando
01:32Apgredo sureba ii daro, you ken jiko
01:38Da iji na koto wa, tashikanaFeel
01:44in,feel in, kimi ga suki Dona
01:47ni toki kata temo ni
01:51Darling, darling, sayai no hito yo, 伝わってるI'm
01:58feeling, feeling, kuru shi toki wa sasaraeru kata city yo,ここに備えておくから
02:21The end of the dayHa
02:27ha, you just heard, karu karam.Kinou
02:31no hika de lc i te oi mitzke ta sou jajanai ka.Ato ha
02:36ko u tsukutu dake da na.Ki ga
02:39haya i desu yo.
02:40This is my family, so I can't stand it.
02:44The house in the house, I'm going to take care of it.
02:48It's almost like Elsie has decided.
02:53You're kind of nice, Genshin.
02:57I'm just going to give up.
03:00Fideus!
03:02You're saying you're going to come here, isn't it?
03:05I'm sorry, but...
03:07I'm not worried. I've decided this one.
03:12What? Is it a date?
03:14The相手 is a mafia. I'm against the opposite.
03:19You said yesterday, I didn't have to say that.
03:21I only received an interview with Akira.
03:25That's why.
03:28I'm sure there's a call for you.
03:31What?
03:32What?
03:34Good morning, Yuguru.
03:40I've never been waiting for you.
03:43This is for today's anniversary.
03:46Kikuka's anti-体感性多年双, Margaret.
03:50Is it true love?
03:52You look like an android.
03:54I'm so rich.
03:56Hey, Yuguru!
03:57He knows me as an android.
03:59I know.
04:01What's the goal?
04:03I'm sorry for her.
04:07I'm sorry for her.
04:08Maybe you're...
04:09I'm a partner, Akira.
04:11No!
04:12I'm laughing.
04:15I have a feeling...
04:17You say that...
04:19You know...
04:20You are just a man.
04:24You know.
04:26How you do it.
04:30You're a buddy.
04:30You are getting here.
04:32I'm going to get here.
04:34What?
04:35I'm going to be in here.
04:38You're...
05:07Oh
05:09I don't know what to say.
05:11I've got some information from Tokyo.
05:14There are lots of information and information from Tokyo.
05:17What do you know?
05:19What do you know?
05:20What do you know?
05:21You can tell me?
05:23Well, if you enjoy it, it will be light.
05:33Let's go with double date.
05:45What do you know?
05:45Amor!
05:46Don't leave me!
05:52Here?
05:53It's the temple.
06:00It's a stone in this area.
06:02It looks good to see you.
06:04I want you to present it.
06:06I want you to present it.
06:07Yes.
06:10Oh.
06:14What are you talking about?
06:15No, no, I'm not...
06:17I'm still going to go.
06:22Is this a date?
06:24I'd better do it.
06:25I'm not sure if you're the one.
06:26I've got the information in the first time.
06:28I've seen the information on the first time.
06:30I'm not going to be able to be alone.
06:33And so...
06:44I'm not going to be my sister.
06:47I'm not going to ask you what I'm saying.
06:50Oh, you're right.
06:54Oh, you're right.
06:57Oh, you're right.
06:58I'm still going to start a date.
07:00I'm not going to get bored.
07:04Oh, you're right.
07:08Oh, you're right.
07:11It's different from the original plan.
07:14Why do you have double dates?
07:17Oh, you're right.
07:19I don't think you're wrong.
07:21But you're wrong.
07:22Oh, yeah, that's right.
07:23Oh, that's right.
07:24I don't think you're going to do anything.
07:30Oh, that's right.
07:39Oh, no.
07:40Oh, no, no.
07:40Oh, yeah.
07:41Oh, no.
07:42Oh, yeah.
07:44Oh, no.
07:44Are you okay?
07:46Are you okay?
07:51I'll call you a person.
07:54What are you talking about?
07:58Do you feel my feelings?
08:01You said that...
08:05I'm an android, right?
08:08An android?
08:15Why are you talking about this?
08:18My love is true!
08:22I'm trying to prove it to a lawyer!
08:25Is it true?
08:29It's an interesting story.
08:32Can I ask you a question?
08:34I think you need a little spice.
08:37I think it's necessary for you.
08:39I think it's necessary for you.
08:43What's your profit?
08:45I'm interested.
08:48Androids and human love is not true.
08:51I want to show you what you want.
09:03You can look at me and see what I want.
09:05I want to show you what you want.
09:06I want to show you what you want.
09:11I want to show you what you want.
09:13I don't have anything to me.
09:16Eh?
09:19Akira?
09:20Oh, I've chosen a good flower.
09:25Two people, where are you?
09:28What?
09:29What?
09:30Whatever.
09:32Eh?
09:35There's a place I'd like to go.
09:38I'm telling you to have a lot of books.
09:46Oh, there's a place I'd like.
09:49I'm so sorry.
09:50Oh, my dad's art.
09:53Oh, my dad's art.
09:53Thank you, Akira.
09:56I've also found a book that I found.
09:58There's more than a school from the函館.
10:01I'd like to read this, but it's a big city.
10:04Oh, the book, the book, the book, the book, the book, the book, the book, the book, the book, the
10:08book, the book.
10:20そんなもの読んでも意味ないわよ。オーウェルが黒といえば白でも黒になる。法なんてその程度のものなんだから。
10:24見つからなかった。
10:29もしかして裏通りなら。
10:59アーモル!
11:00アーモル!
11:02アーモル!
11:03見つけた!
11:03アーモル!
11:05カルクラムのせいよ。
11:06チョウチョなんか怖がって泣きだすから。
11:08ホント泣き虫なんだから。
11:11アーモル。
11:13アーモル。
11:15仕方ないから、私の後ろに隠れてればいいわ。
11:18私がボスになって守ってあげる。
11:20アーモル!
11:20I don't want that!
11:22What are you doing?
11:26What are you doing?
11:28It doesn't matter.
11:29When I was a kid, I used to play a lot with my brothers.
11:35I didn't hear my ears.
11:38Amor!
11:40Amor!
11:41Amor!
11:42Amor!
11:43Amor!
11:44Amor!
11:47Amor!
11:49Amor!
11:50Amor!
11:52Amor!
11:52Amor!
11:54What are you talking about when you were children?
11:56I don't know.
11:58Do you understand what you're doing?
12:02I'll just be right now.
12:04What?
12:06The Fides of the Lens was good.
12:10Like this.
12:23Amor!
12:28Amor!
12:29Amor!
12:31Amor!
12:33Amor!
12:43Amor!
12:50Amor!
13:11Amor!
13:21Amor!
13:21Amor!
13:24Amor!
13:26Amor!
13:28Amor!
13:30Amor!
13:31Amor!
13:34Amor!
13:35Amor!
13:37Amor!
13:39Amor!
13:46Amor!
13:49Amor!
13:50Amor!
14:12Oh, you're going to be able to repair the punks?
14:16I told you to teach me a lot about my parents.
14:19Yeah, yes.
14:22I don't want that.
14:23I don't want to tell you about it.
14:24I'll just say something to tell you about your family for all kinds of rules.
14:29I'm not sure how to do it.
14:33I don't think that's true.
14:34I'm not sure how the hell I am going to work.
14:39I'm not sure how to do it.
14:41I'm not sure how to do it.
14:42I think that's true?
14:47It's true.
14:47I'm sorry, Hides.
14:48I'm sorry.
14:52I'm sorry.
14:57You, Hides, do you think you think you're going to think about Hides?
15:00What do you think?
15:02If you're going to give a friend, I'll祝 you to who you are.
15:08But...
15:08What?
15:12If you're going to die, I'm going to kill you.
15:17You...
15:18Hides...
15:19Hides...
15:22Hides...
15:23It's not going to fall.
15:27It's true.
15:30What do you think?
15:32What do you think?
15:33You can find the real love.
15:35What the real love?
15:39I'm not a problem.
15:41Come on!
15:42You're not here!
15:43Don't let go!
15:44Don't let go!
15:51Okay.
15:59Things are...
16:00What is it?
16:02What is it?
16:03Eugle, how are you?
16:05The movement is not human.
16:09The android has existed, right?
16:13But it's not going to be able to create a child.
16:17What is it?
16:19What are you thinking about, Calcrum?
16:23What are you thinking about?
16:25What are you talking about?
16:28What are you talking about?
16:32What are you talking about?
16:35What are you talking about?
16:36No, it's your role.
16:40If she chose L.C. to you, it's you.
16:46The important thing is the real love.
16:51Well, she just said she was dying.
16:54I was dying.
16:55I can't wait for her or the fear.
16:57I'm dying, but I didn't want to give her a boss.
17:00Are you trying to give her a shit?
17:03Tell her...
17:04It's the truth so that I am also the boss, and I'll be towards the family!
17:10I don't want to give her a call.
17:13It's not you!
17:15I don't know how to become a boss.
17:20Are you chasing me?
17:24It's really nice to be a person.
17:30It's really...
17:32It's better than me.
17:34Do you understand?
17:37What?
17:38I mean...
17:38I don't know how to become a boss.
17:40I'm not sure how to become a boss.
17:46I'm not sure how to become a boss.
18:00I'm not sure how to become a boss.
18:02I'm not sure how to become a boss.
18:07I'm not sure how to become a boss.
18:11What?
18:12What?
18:12What?
18:15What?
18:16What?
18:17What?
18:19What?
18:21What?
18:22I'm not so sorry about that.
18:26I have to use it to take place.
18:32What?
18:35What?
18:36I'm not sure about it.
18:37I don't have to worry about it.
18:42Thank you very much.
18:43But I don't have to pay for it.
18:47It's my own business. It's a good shop, right?
18:51Double date to the last one.
18:55Then, I'll do it again.
18:58I'll do it again.
19:01Ah! Again?!
19:07I don't have to say anything.
19:09I was trying to prove love.
19:11But I decided that it's impossible.
19:17Please prove your true love in yourself.
19:26This time, it's the relationship between the two of us.
19:30It's impossible.
19:33Are we all right?
19:35We're all right.
19:38We're all right.
19:40We're all right.
19:43We're all right.
20:03We're all right.
20:08I don't have to do this.
20:09We're all right.
20:11We're all right.
20:12You're right.
20:13I was waiting for you, but it's not bad.
20:17I'll wait for you.
20:20It's too late.
20:21It's just a challenge.
20:22And this android is...
20:24We're going to have a conversation with you.
20:27There's nothing to do.
20:28It's the key!
20:30Let's take a chance.
20:32Let's go to those who will end up.
20:36If you succeed, you will be the next boss.
20:43Don't worry.
20:45I'll be the next boss.
20:48No, P.D.S.
21:04P.D.S.
21:06You're going to hate your family.
21:09You're going to hate your family.
21:12No, I'm not sure if anyone's here.
21:15I'm not sure if you're our children.
21:18Don't let them know.
21:21You're going to kill anyone!
21:23No, I'm sorry.
21:26You're so bad.
21:27You were so tired, and...
21:28If you're going to get out of the factory,
21:32you're going to be the chance to get out of the warehouse.
21:35サンスが
21:364
21:362
21:383
21:383 機能をしていただけです
21:46Android 3
21:474 いたい夜があるんです
21:50邪魔された落とし前
21:52助けていただきましょう
21:56集囲
21:578
22:00What is that?
22:04Akira!
22:05Akira!
22:37Akira!
23:10Akira!
23:27Akira!
Comments

Recommended