- 5 hours ago
A.r.a.f.t.a - Episode 98 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:08It's my first time.
00:24I will be there.
00:27I will be there.
00:28What is your husband?
00:28We're leaving a lot of the time.
00:38You are in trouble, I can't wait.
00:44I live quietly, I can't wait.
00:47What about you?
00:48I don't want to wait.
00:49I don't want to wait.
00:49I am going to wait.
00:55I want to wait.
00:57You're not making me.
00:58Your trust is not making me.
01:02You're not making me.
01:06I'm not making you.
01:31What's that?
01:32I'm not one of them anymore.
01:36But I'm actually one of them now.
01:38See that face, there's no better than it.
01:40But I'm not one of them anymore.
01:43But now I'm not the one.
01:46He's a great way of getting me all over me.
01:50I'm not going to die.
02:04I'm going to see you.
02:06I'm going to see you.
02:06Is there anything else?
02:10Okay.
02:11I'm going to see you on the date of the date of the date.
02:15Okay, we'll see you.
02:20Okay.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Alıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:01Mercan!
03:18Mercan!
03:25Ateş...
03:26Ateş!
03:30Ateş!
03:31Bırak!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:36Bırak!
03:36Bırak lancı!
03:38Mercan!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:41Ya, no!
03:54Merchan!
03:56Haydar!
03:59Ateş!
03:59Merchan!
04:01Merchan, anything?
04:03You have been doing it?
04:04I am not going to do it.
04:05I am not going to do it.
04:05I am not going to do it.
04:07I am not here
04:40You know what happened?
04:41What happened?
04:42What happened?
04:44What happened?
04:45What happened?
04:52Burak, Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın, koş.
05:02Tamam.
05:03Koş.
05:03Siz eve girin, çabuk. Hadi, çabuk. Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:10Beni selenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:20Mercan.
05:20Mercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:22Hadi.
05:23Mercan.
05:24Hadi.
05:25İyiyim sana.
05:26Hadi.
05:35Yahu anacığım çıkın da.
05:37İçeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Ne oldu da?
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Yahu anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Yahu herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi içeri girin de.
05:59Ne?
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim tövbeler olsun.
06:03Necim tövbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Ben bakıp geleceğim haydi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:13Mercan.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30Necim tövbeler olsun.
06:31İyi misiniz?
06:41Nermin hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ne var sabır?
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57I could handle some of you with your house.
07:02I was going to spend a while now.
07:03How did you get into the house?
07:08Why did you get into the house?
07:09me!
07:10Please tell me.
07:10You can do this to me?
07:13Okay.
07:19Now it isn't a house.
07:23Ateş, there could be a threat. But if you're here...
07:27I'll take care of you.
07:44I'm sorry, I'm sorry.
07:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:52You can't have a question.
07:52I can't have a question.
07:53If you got a little bit of a gun, you're going to get a gun.
08:09If you're a 7-1-1-1, you will find a gun.
08:18I'll talk to you soon.
08:20I'll talk to you soon.
08:21Good luck.
08:26I'll talk to you soon.
08:39You're welcome.
08:41I'll talk to you soon.
08:42Please, I'll get you.
09:13I don't feel it.
09:15I feel you're good.
09:24I'm sure you're good.
09:28My sweet prince...
09:37Ateş.
09:41Ateş, this is how to go to this place?
09:44What do you do?
09:45What do you do?
09:52He's a very good guy.
09:57He's a very good guy.
10:04You know what I mean?
10:07You know what I mean?
10:09Even if I don't care about the situation, I bet you have.
10:13I'm going to leave you alone.
10:32I'm sorry.
10:33I'm sorry, you're fine?
10:35I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:51I've been waiting for you, guys.
10:54You're welcome.
11:01Why what are you doing?
11:01I know you didn't think I'm done.
11:05I'm curious about anything.
11:06I know that the circumstances are all good.
11:09There is no more, I don't have any problems if I were done.
11:13Maybe it is better, it is better...
11:24I don't know if I would feel a good time.
11:27Just i can't ask you.
11:28Abinin aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:38...Ateşle Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:58Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:39Dışarı çıkmıştır.
12:53And I'll see you next time.
13:14You're not a good thing.
13:16You're not a good thing.
13:16You're not a good thing.
13:18If you want to go to the hospital,
13:19I'll go.
13:19I'm not a good thing.
13:22I'm not a good thing.
13:25I was looking for my father's hand in the hand.
13:29I was looking for my father's hand.
13:32I was very worried about you.
13:39You saw him again.
13:41why didn't you give up?
13:43Why did you give up and say I'm going to hold my husband?
13:44You have to talk with me.
13:46I'm going to talk with you.
13:48I'm going to talk with you.
13:53I thought it was good.
13:53I'm not a good thing.
13:57I should take it seriously.
13:59I'm sorry.
14:03I was thinking,
14:05I don't know if I can't see it.
14:08But he doesn't know he doesn't need it.
14:12He doesn't know if he doesn't know if he doesn't know if he doesn't know.
14:19She's not finished.
14:22She's doing the job.
14:25She's done a lot.
14:26We don't know if we don't know if he doesn't know.
14:28...osi 부ち
14:31I didn't tell Berth.
14:32What resonated borderline with you?
14:34Why did you stop so much?
14:40I...
14:43...to stop.
14:44Is that the shock you're saying?
14:47No, I want you to kill you.
14:47I want you to get rid of your fear for yourself.
15:04...and the gunkie backers, the words...
15:09...sansi babam değildi karşımdaki.
15:13Yabancı bir varmış gibiydi.
15:18Ama...
15:20...ama o benim babam.
15:26Keşke böyle olmasaydı.
15:35Ağlama...
15:37...sana dayanamam biliyorsun.
16:04Ulan sana benden habersiz iş yapmayacaksın demeni mi ben?
16:08He? Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Derdimi adamdan kurtulmaktı.
16:13Şu düştüğüm hale bak.
16:16Vaktım artık bu şekilde yaşamaktan. Artık evime dönmek istiyorum.
16:22İstediğin yemekleri de getireyim mi? He?
16:26Çay kahve falan?
16:27Dalga geçme benimle nezir?
16:29Geçerim seninle dalga haydar!
16:34Bana bak.
16:36Kaçaksın sen artık.
16:38Tamam?
16:39Unut artık. Kapiş.
16:41Eve meve gitmek yok.
16:45Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar.
16:48Senin içinde başka yol yok.
16:51Kendine gel nezir.
16:52Ben senin oyuncağın değilim.
16:54Tamam kaçmama yardım ettin eyvallah.
16:56Ama o kadar.
16:58Ben haklanıp çıkacağım.
17:02Bir daha.
17:04Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
17:08O benim.
17:13Tamam?
17:14Onu ben öldüreceğim.
17:38Ne yapıyorsun?
17:56I don't know what the hell I'm saying.
17:59I don't know what the hell I'm saying.
18:10...it's like an an eye on the other side.
18:21You scared me?
18:43Oh, my God.
19:14Oh, my God.
19:16Ne oldu?
19:19Ya, bir yere düştüğümde incittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncinmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp, sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek istiyorum.
19:41Ben toplarım.
19:56Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:01O adam sana zarar mı verdi ha?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya, öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:18Ne kadar öfkeli olursa olsun, babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atarım Mercan.
20:35Acıyor mu çok?
20:36Yok ya, sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum, inan bana.
20:43Dur.
20:43Gel.
20:44Teşekkür ederim.
21:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
21:58Sounds good.
22:00Look at that I don't have any time to stop.
22:02But the devil is a little.
22:12This is a very nice day, Haydar.
22:16I look at it's a self-in Edward.
22:19What's wrong with the devil?
22:21There's a lot of money.
22:42I don't know what I mean.
22:53I'll give you a little bit of a gift.
22:55I'll give you a little bit of a gift.
23:01I'll give you a gift.
23:02I'll give you a gift.
23:30I'm sorry.
24:02Ateş!
24:07Burak!
24:13What happened? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:34Hiç. İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan? İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden 50 şınav çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans. Bu ilgimi de unutma.
25:1330 olsa?
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş!
25:3315
25:3616
25:3817
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:4820 olsa?
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam yeter hadi.
26:02İstemez.
26:0350 dedim 50 olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Ya.
26:14Ya.
26:26Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:31Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:36Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:48Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:58Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:08Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:27Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:50Efendim.
28:03Karıcığım ne oldu da?
28:04Zeyra.
28:06Emesinden mida mı bulanıyor yine?
28:07Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:13Kap...
28:13Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22He.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:27He.
28:35He.
28:36Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:45Ya.
28:46Ya karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54He.
28:55Güzelim benim.
28:55Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:13Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19He.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:30Sana devam et.
29:42Teşekkürler.
29:43Bir sonraki videoda geliyorum.
29:53Ve.
29:54Teşekkürler.
29:55Bu.
29:58Evet.
29:59Ve.
30:00Oh
30:01Oh
30:01Oh
30:01Oh
30:07Oh
30:08Oh
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım
30:17Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın
30:24Sadede gel
30:25İşim gücüm var
30:27Sadede geleyim tabi
30:28Seni mi kıracağım
30:30Evi satılığa çıkardım
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum
30:35Hava dar
30:36Şu güzel manzaralı
30:38Bana ne bundan
30:40Aa
30:41Sana ne olur mu
30:42Senden alacağım krediyi
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve
30:48Sen aklını mı kaçırdın Saliha
30:52Yok
30:53Gayet aklım başımda
30:56Bak Müzeyyen Hanım
30:57Yıllardır kahrınızı çektim
31:00Ama artık yeter
31:01Paramı verirsen
31:04Bir sorun yaşamayız
31:16Bir daha da
31:17Beni buralarda bekletme
31:21Bozuşuruz
31:22Bozuşuruz valla
31:33Atsız
31:37İçetmez Fethim
31:52Ateş
31:52Ateş
31:57Ben de geliyorum
31:59Gerek yok
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen
32:02Geç kalmam merak etme
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra
32:07Tek başına mı gideceksin gerçekten
32:10Olmaz efendim
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum
32:16Endişelenmeyi bırak
32:19Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim
32:21Merak etme geç kalmam
32:23Hayatım
32:25Bak tamam
32:26Çok haklısın
32:27Çok doğru konuşuyorsun
32:29Ama
32:31Dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam
32:33Ben de geliyorum
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha
32:40Evet
32:42Daha önce yaptım yine yaparım
32:44Yaparsın bilirim
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi
32:53Söz dinleyeceksin
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim
33:00Tamam tamam
33:01Tamam tamam
33:02Söz dinleyeceğim
33:04Bin hadi bin
33:05Başımın belası gel
33:14Başladık yine emir kiplerine
33:16Söylenme
33:17Bin hadi
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim
33:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
33:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
33:57Tamam tamam
34:01Bilerek yaptın değil mi
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdım bizi
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım
34:13Bizi bekliyorlar
34:15Ben çok yoruldum ama
34:17Önce bir solukla alalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım
34:30Benden başkasına yar etmem seni
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi
34:38Benim olmazsam
34:41Öldürürüm seni
34:43Kızım çocuk çayını çok seviyor görmüyor musun?
35:01Ateş
35:02Hı
35:03Kadın yardım istiyor
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor
35:16Bana bakın
35:18Kadını rahat bırakın polis çağırmadan defolup gidin buradan
35:21Ercan
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:26Evet size diyorum
35:27Ercan
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi
35:33Doğru konuş
35:35İstediğim gibi konuşurum lan
35:37Sustur şu kareyi
35:39Sen susturamıyorsam
35:41Ben sustururum
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:52Abi tamam
35:52Hayran hayran
35:58Abi tamam
35:59Abi tamam tamam
36:00Tamam tamam
36:06Lan bırak
36:08Yerde verme
36:08Bire in lan
36:09Gel buraya
36:10Ulan
36:15Hayır
36:18Gel buraya
36:19Gel buraya
36:35GILLIES
36:35Oh, look.
36:38It's a very good thing to know.
36:39Oh, it is Ateş Bey.
36:41Tuduh, Tuduh.
36:44Tuduh, Tuduh.
36:47It is like a guy.
36:49Don't leave her back, give her back.
36:50Don't leave her back.
37:47Transcription by CastingWords
37:49Transcription by CastingWords
38:19Projeyle de ilgilenirim
38:20Tabi canım git git tabi
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok
38:26Haklısın
38:27Çok zor şeyler yaşadık
38:31Evet çok zor şeyler yaşandı
38:36Abimin yaptıklarını
38:38Atlatamıyorum
38:41Beni nasıl yalnız bırakır
38:43Anlamıyorum
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum
38:54İyisin Demet
38:56Ben
39:03Efendim
39:06Nasıl yani
39:07Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu
39:12Tamam kapat ben hallediyorum
39:14Ne oldu
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış
39:18Kavgaya karışmışlar
39:19Hayda
39:47Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz
39:49Söyleyeyim
39:50Sizi burada daha çok görürüz
40:04Ne oldu üşüdün mü
40:06Alışık değilsindir sen
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha
40:16Kadın yardım istedi ben de yardım ettim
40:19Ne yardımı
40:20Ben görmedim de
40:23Bunu yaptı
40:25Bu yardım istiyorum demek
40:30Gerçekten yaptın mı mı
40:31Evet
40:33Kadın bir ortaya çıksa
40:35O kargaşa da korkutan kaçmış yazık
40:38Ne yapsın
40:42Polis bulur nasılsa
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini
40:47O adamların işi bitti bence artık
40:51Bitti bitti
40:52Bence de bitti
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın
40:57Ne yapsaydım
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı
41:01Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın
41:06Sana laf atmaya kalkarsa
41:08Alacağı karşılık o olur
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak
41:21Boş yere suçlu olduk
41:24Kadın bir konuşsun
41:25Kim suçlu göreceğiz
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten
41:38Bıraksaydın da bana
41:39Ben temiz temiz döveseydim adamları
41:41Daha iyi olmaz mıydı
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı
41:44Ne yapsaydım
41:45Köşede durup izleyecek miydim
41:46Sen laf attığın için kavga başladı
41:49Kadın yardım istedi diyorum
41:51Gördüm
42:09Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar
42:40Rahatsız gibisin
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun
42:48Niye bağladın beni
42:49Niye yapıyorsun bunu
42:51Manyak mısın sen
42:57Manyak'ım
42:59Hastayım tamam mı
43:00Mercan'ın hastasıyım
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun
43:07He
43:07Kara kaşını kara gözüne mi
43:11Sen benim için çok değerlisin şu anda
43:13Her şeyimin anahtarı sen
43:30Tamam
43:30Tamam
43:47Bakalım o teşprizimi beğenecek mi
44:08Ateş
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan
44:19Çıkarız herhalde
44:22Herhalde mi
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya
44:28Ne yapmamı bekliyorsun
44:29Adamları dövmeden düşünecektin onu
44:33He
44:34Eğer
44:34Dediğin gibiyse
44:35İyi oldu gerçi de
44:36İyi oldu tabi
44:37Az bile dayak yediler bizden
44:39Böyle Allah yarattı demeden
44:41Evir acı
44:42Şişt
44:45Sakin.
44:51Atarlı prenses.
44:54Tamam.
44:56Tamam, sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz, merak etme.
45:08Dediğin gibi ise barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibi ise deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam, haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok, sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan, ben dövsem böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse, önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da ceza öğüne.
46:22Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:31Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:53Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:21Demiştim sana.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:32Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:44Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış Gülha.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:15Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş. Siz merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi? Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç ilmeyen.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:09Bu neydi yardım iş sistemi hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:13Şöyle bir şey yaptı ama.
50:30Bu neymiş böyle?
50:33Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:54Bu ne?
50:57Bu ne?
51:10Bu ne?
51:12Bu ne?
51:15Bu ne?
51:24Mersan.
51:26Mersan?
51:56Manishan!
52:11Manishan!
52:39Manishan!
52:43Watch it, wait.
52:43No, I'm not gonna lie.
52:44You can lie.
52:47Now you take your legs.
52:48Then that's what I need.
Comments