- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go to me
00:00:40I'm not going to go to the end
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:14I'm not going to go to the end
00:01:17600년 조선에 굳건했던 원권
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:34권위는 남아 명예가 되었고
00:01:41힘은 계급으로
00:01:44계급은 세습으로
00:01:47끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌게 건방지게
00:02:57입젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:13양반씩이나 된게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:38다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41성희주 양
00:03:43네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 안아?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:06형
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:04:39우리 집이
00:04:41약속을 지켜주셔서 감사합니다
00:04:48이 시각 세계였습니다
00:04:49이 시각 세계였습니다
00:04:52이 시각 세계였습니다
00:04:56이 시각 세계였습니다
00:05:10You won't win.
00:05:13You won't win.
00:05:14Yes, no.
00:05:16The title is 1.
00:05:18We won't win.
00:05:19We won't win.
00:05:20We won't win.
00:05:22You won't win.
00:05:23It's not you.
00:05:24I guess.
00:05:25I won't win.
00:05:27and I've won!
00:05:27I can't win too much.
00:05:30No.
00:05:36So you won't win.
00:05:40I won't win.
00:05:43It won't win.
00:05:44I won't win.
00:05:46You won.
00:05:46That's not me.
00:05:48...
00:05:50...
00:05:50...
00:05:50Why do you do that?
00:05:52You don't want to do it.
00:05:54You don't want to do it.
00:05:58Do you want to do it?
00:06:01Yes?
00:06:02I do want to do it.
00:06:04It's not going to be a problem.
00:06:08That's not going to be a problem.
00:06:09It's not going to do it.
00:06:14It's not going to happen.
00:06:19I'm not sure if it's in my opinion.
00:06:19Let's go.
00:06:20I'm sorry.
00:06:27I can't wait to see you.
00:06:33I can't wait to see you.
00:06:38I'm sorry.
00:06:39I can't wait to see you.
00:06:39It's a big deal.
00:06:39This is what I can do.
00:06:42I'll keep it on my own.
00:06:43I can't wait to see you.
00:06:44I can't wait to see you.
00:06:47Yeah, I can't wait to see you.
00:06:47No, it's not that easy.
00:06:51There's a lot of money.
00:06:52You're getting out of it.
00:06:53Yes?
00:06:54There's no way to put it on the fire.
00:06:56There's no way to put it on the fire.
00:07:00But the...
00:07:01The...
00:07:01Oh, my team!
00:07:05You're a little bit of a tickle style.
00:07:08Oh?
00:07:09Oh?
00:07:10Oh, yeah.
00:07:13Oh, yeah.
00:07:15So you will always be a
00:07:16a
00:07:17a
00:07:17a
00:07:17a
00:07:18a
00:07:19a
00:07:19a
00:07:19a
00:07:20a
00:07:21a
00:07:21a
00:07:22a
00:07:22a
00:07:22a
00:07:27a
00:07:32or
00:07:39know
00:07:40the
00:07:41a
00:07:46Good girl.
00:07:47We are going back to the hotel now.
00:07:48We're going to take a look at it.
00:07:52We also have a team.
00:07:54We can't see you.
00:07:56How are you?
00:08:00What are you doing?
00:08:01What are you doing?
00:08:01I'm so sorry.
00:08:03I'm so sorry.
00:08:06One of them is on the hotel.
00:08:06He was here to meet him.
00:08:12Titles are not Criminal.
00:08:14Are you so pleased?
00:08:15No.
00:08:16But why?
00:08:17We don't feel like we're getting rid of you' sss.
00:08:21They're getting rid of me and get rid of you.
00:08:25Where did you get rid of me?
00:09:24대군자가 서두르셔야 합니다.
00:09:32대군자가!
00:09:41제가 할 테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다!
00:09:49현입니다!
00:09:51들러.
00:09:51대군자!
00:09:57대군자!
00:10:15대군자!
00:10:25대군자!
00:10:27대군자!
00:10:28대군자!
00:10:48대군자!
00:10:53대군자!
00:10:54상붙을 하셨구나!
00:10:55차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 냈고!
00:10:58부족한 점을 저어야 됩니다.
00:11:00잠깐만요!
00:11:02작아!
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서 오침이라냐!
00:11:06말도 안 돼요 진짜!
00:11:07아니 아무리 그래도 오늘이...
00:11:09최현!
00:11:11보좌관 최현!
00:11:16아...
00:11:18아니 오늘이 전화의 탄일이잖아요!
00:11:21작아!
00:11:25아휴...
00:11:26아휴...
00:11:28아휴...
00:11:29아휴...
00:11:30아휴...
00:11:30아휴...
00:11:31아휴...
00:11:46아휴...
00:12:13자는 이
00:12:15말 안 해도 알아...
00:12:18I can't tell
00:12:21I'm a soli-opsie
00:12:24Yoran-hag-e-soda-jin
00:12:27Shesan-up-e-da
00:12:31Yuricha w-y-ro
00:12:33And he told them all...
00:12:34Ah to spray
00:12:34I can't say that
00:12:39USMウジ
00:12:41I don't know
00:12:41My face takes me higher
00:12:43machining
00:12:47My face takes me higher
00:12:50Sorry, yes
00:13:06You are not afraid of such a big crowd
00:13:09I'm not afraid of the people I'm not afraid of
00:13:12I'm afraid of the most beautiful crowd
00:13:12How do I say?
00:13:18I'll never get into my eyes
00:13:20I'm afraid of the people I'm afraid of
00:13:22I'm afraid of the people I can't believe
00:13:32I'm afraid of the people I can't believe
00:13:33The only change is over!
00:13:34Start!
00:13:36It's really fast!
00:13:37The group has been tightly diluted, and the way you can start it, you've gotta use it!
00:13:39We can start it!
00:13:39Let's get it!
00:13:39You need to get the picture!
00:13:41Let's go!
00:13:41The guy, he didn't see it!
00:13:45It's always�!
00:13:45And you can still get the rest!
00:13:47Yes!
00:13:48You can still meet us!
00:13:49We can still jump it!
00:13:51I'm trying to make business!
00:13:51I'm trying to do a lot of things that I haveEN
00:14:01Can't make one?
00:14:01Why aren't I?
00:14:08We have a big band from Kastel Group.
00:14:13and we have a big band from Kastel Group.
00:14:18Wow, this is so good to see.
00:14:18I know when you're tired.
00:14:25brother, what's your dream?
00:14:26I'll talk to you in the first chapter.
00:14:49What's your name?
00:14:50Right?
00:14:51KISS 그룹 둘째
00:14:52둘째는 무슨
00:14:5410 years old when I was born
00:14:55I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:56What's that?
00:14:57She was born in 10 years old when she was born.
00:15:03She was born in the city of Pyeongmin.
00:15:05So, it's not a lot.
00:15:10It's a lot of people.
00:15:10It's a lot of people.
00:15:12It's a lot of people.
00:15:13It's a lot of people.
00:15:16What?
00:15:26Come on.
00:15:43Uuul, up계 2위, 성 대표.
00:15:47저기요, 한잔 주시죠.
00:15:49감사합니다.
00:15:51너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:56이게 오빠한테
00:15:58네가 임마 이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야.
00:16:02그나마 능력은 좀 있는가 했더니
00:16:04또
00:16:06이번에 너 매출 밀렸다며.
00:16:09나는 그게 이해가
00:16:12소문이 파다해.
00:16:15내 말이
00:16:17파다하더라.
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고
00:16:22뭐 세일도 안 하는데
00:16:24광고에
00:16:25바이럴에
00:16:27반값 세일까지 쳐바른 니네 브랜드 재키고
00:16:30여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거.
00:16:33걔나 소나 다 알더라고.
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야.
00:16:40싸게 파는 건 죽기보다 싫어서
00:16:42싸구려 같잖아.
00:16:45누구처럼.
00:16:48싸구려?
00:16:50야 너 임마 아까 자격지심이야.
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:57너한테?
00:16:58응.
00:16:59너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거
00:17:01네가 명품 아니라서 그런 거잖아.
00:17:04니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데
00:17:06제발 저기 안빈낙도하면서 살아.
00:17:10어?
00:17:12노려보지 말고 인마.
00:17:14오빠한테.
00:17:16너 오빠로서 보기 안쓰러워서 그래.
00:17:19너랑 내가 뭐 이복이긴 해도 그래도
00:17:21남매인데.
00:17:24응?
00:17:24안 그래?
00:17:27개소리 처하고 있네.
00:17:28어?
00:17:30너?
00:17:31짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어.
00:17:34그 목줄 확 졸라버리게.
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠.
00:17:43이쁘시나.
00:17:52중화전으로 모시겠습니다.
00:18:10여기서 너랑 나랑 세트야.
00:18:14장사치.
00:18:26shark placed in the upper supply of the
00:18:40아후..
00:18:40보이지도 않겠네.
00:18:41보이지도 않겠어.
00:18:42이 기둥이 또 illegal.
00:18:58I'm sorry.
00:18:59Oh, it's okay.
00:19:22Oh, it's so cool.
00:19:34You're not going to start getting started.
00:19:36You're only going to die and I'm not going to die.
00:19:40Why are you not going to die?
00:20:09I'm going to go.
00:20:10I'm going to go.
00:21:08야, 이한대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해, 씨.
00:21:22늦었습니다, 전화.
00:21:25대비머마.
00:21:27숙구님!
00:21:27차림!
00:21:28단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:35일전에 전화께서 하사하신 비단입니다. 마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울림.
00:21:41예를 갖추셔야죠. 사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:48사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:22:00저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:31uko의 주님께서 하네일 끝에
00:22:36The first day of the day of the day, the people are giving a happy message.
00:22:41The festival is starting to be at noon.
00:22:46It is a day-to-day, so it is a disaster.
00:22:52The first day of the day of the day, the first day of the day of the day,
00:23:00We are going to start with 2.
00:23:35Oh
00:23:36I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:40I
00:24:42Hello.
00:26:44Go.
00:26:46Go.
00:26:48Go.
00:26:51Go.
00:27:06Go.
00:27:08Go.
00:27:12Go.
00:27:20Go.
00:27:20Go.
00:27:25Go.
00:27:28Go.
00:27:29Go.
00:27:32Go.
00:27:40Go.
00:27:41Go.
00:27:49Go.
00:27:56Go.
00:27:58Go.
00:28:00Go.
00:28:05Go.
00:28:08Go.
00:28:11Go.
00:28:14Go.
00:28:16Go.
00:28:20Go.
00:28:22Go.
00:28:25Go.
00:28:30Go.
00:28:31Go.
00:28:39Go.
00:28:41Go.
00:28:42Go.
00:28:53Go.
00:29:07Go.
00:29:09Go.
00:29:12Go.
00:29:15Go.
00:29:17Go.
00:29:18Go.
00:29:20Go.
00:29:33Go.
00:29:34Go.
00:29:36Go.
00:29:36Go.
00:29:39Go.
00:29:43Go.
00:29:44Go.
00:29:45Go.
00:29:46Go.
00:29:47Go.
00:29:51Go.
00:29:53Go.
00:29:54Go.
00:30:07Go.
00:30:08Go.
00:30:15Go.
00:30:17Go.
00:30:21Go.
00:30:24Go.
00:30:26Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:30Go.
00:30:32Go.
00:30:33Go.
00:30:34Go.
00:30:35Go.
00:30:35Go.
00:30:37Go.
00:30:38Go.
00:30:38Go.
00:30:39Go.
00:30:42Go.
00:30:48I'm not going to be able to see you in the middle of the day.
00:30:51Really?
00:30:56You're not going to be able to do that.
00:30:59That's right.
00:31:02Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:09What?
00:31:11You're here.
00:31:18No!
00:31:20No!
00:31:21No!
00:31:32No!
00:31:38No!
00:31:41No!
00:31:45No!
00:31:48No!
00:31:50No!
00:31:55You can't!
00:31:56How is this, Cheta?있는.
00:32:03How to
00:32:05stop you? What is
00:32:07this? How is
00:32:08this your king? Not.
00:32:17Oh.
00:32:20She's... Well,
00:32:21that's right.
00:32:23You're okay.
00:32:30Are you okay?
00:32:33I'm sorry.
00:32:40You don't have to control the news.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45Remember, you have to go faster when you finish theement?
00:32:47Sure, after a lot, you have to move forward.
00:32:51It's hard to win though.
00:32:54Now it's in order to shine…
00:32:56And be Frasamo.
00:32:59You're off to resources on your P viewers if anything is worth a win.
00:33:06It's time.
00:33:10No, isn't just being thrown out, or…
00:33:13Oh, you're so innocent.
00:33:16You're so innocent, right?
00:33:18I don't want to go to the gym anymore.
00:33:20Why?
00:33:21I was just doing something.
00:33:23I'm not doing something.
00:33:23I'm not doing something.
00:33:24What did I do?
00:33:25No, I'm not doing something.
00:33:27I'm not doing something.
00:33:33I'm a fan of the other guy.
00:33:37I'm not doing anything.
00:33:40I'm not doing anything.
00:33:41I'm not doing anything.
00:33:43No, no, no, no, no, no, no.
00:34:13싫어하시니까.
00:34:15개뿔.
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니.
00:34:21하긴.
00:34:24근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:27그냥.
00:34:29재수 없잖아.
00:34:38제발.
00:34:40제발 제발.
00:34:41제발.
00:34:48제발.
00:34:52제발.
00:35:00제발.
00:35:02제발.
00:35:12제발.
00:35:18아.
00:35:25Who is it?
00:35:28Who is it?
00:35:45What if there is any harm in others has authority?
00:35:49A manится if you live and leave soon
00:35:49He calls me the court
00:35:50You killed the people
00:35:50You hold Don't sept the house
00:35:50None ...
00:35:50I want to know you.
00:35:58I'm from Huy Juna.
00:36:00My name is Huy Juna.
00:36:04My name is Huy Juna.
00:36:06My name is Huy Juna.
00:36:07I'm not sure what it means.
00:36:08It's difficult for me to go to school.
00:36:10We have a lot of fun.
00:36:11How does he go to school?
00:36:12He's a guy, he's a guy?
00:36:1610학년 이하의 학생은 해시 이후 기숙사 밖 주림을 금한다.
00:36:21이 교칙을 위반할 시 벌점 20점.
00:36:23수련 시간 이외의 체육시설을 이용할 땐 학교장의 승인이 선행되어야 한다.
00:36:28이 교칙을 위반할 시 벌점 10점.
00:36:30도아, 그대는?
00:36:31자가는요?
00:36:33자가께서도 여기 계시잖아요.
00:36:36자가께서도 벌점 받습니까?
00:36:45승인도 없이왔을까?
00:36:54어떻게 받으셨어요?
00:36:56친선 경기를 앞두고 학생들의 열기가 과열될까 저어된다.
00:36:59국공장은 개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아니다.
00:37:01그리 말씀하시더니.
00:37:08청년군 9학년 류민석의 열쇠입니다.
00:37:12류민석?
00:37:12예, 부끄러운 줄도 모르고 열쇠가 있다며 자랑을 하게 제가 훔쳤습니다.
00:37:18개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아닌 이 국공장의 열쇠를 왜 개인이 가지고 있는 건지는 모르겠습니다만.
00:37:27자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니 저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
00:37:36그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
00:37:38저는 제 적이 누리는 모든 기회를 똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다.
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바엔 그게 나으니까요.
00:37:50다른 거 아니...
00:38:17I don't know.
00:38:17I don't know.
00:38:40The guy is a baby mama.
00:38:46I'll go.
00:39:15I'll wait to see you later.
00:39:20I'll wait to see you later.
00:39:24Yes.
00:39:29I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:37I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:38I'll wait to see you later.
00:39:42I'll go.
00:39:43As soon as I'll come.
00:39:46I'll go.
00:39:55I'll come.
00:39:58I'll go.
00:40:00It's your fault.
00:40:02I'm sorry.
00:40:08He's worried about the issue.
00:40:11I think that's my fault.
00:40:13It's my fault.
00:40:16It's my fault.
00:40:20That's my fault.
00:40:23That's why it's his fault.
00:40:23I didn't care if he had a problem.
00:40:38I'm sorry.
00:40:39He's not just a good idea.
00:40:43I'm sorry.
00:40:45He's so great.
00:40:45And he's so great.
00:40:48He's not a good idea.
00:40:49He's a good idea.
00:41:05You can't do anything else.
00:41:09It's not just anything else.
00:41:11It's the only thing.
00:41:14It's the only thing.
00:41:18You can't think of it.
00:41:21You can't see it.
00:41:22You can't see it.
00:41:23You can see it.
00:41:25Instead, they're allاعint metro.
00:41:28They eat the bar again.
00:41:31You can't reach any written request for my friend.
00:41:34They get out of it immediately.
00:41:41It's just one thing that I've been given to you.
00:41:45It's the trust of the investors.
00:41:51The 상...
00:41:56It's just one thing that I've been given to you.
00:42:08Aba mama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Chauyan해지거라.
00:42:18Ye?
00:42:19훌륭하다 안 될 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25Haona, Aba mama 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:02너의 새로운 군호다.
00:43:08제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:13잘했습니까?
00:43:27해서.
00:43:29제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33김상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려 나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09명색이 재벌이 센데 전략적 인수합병.
00:44:13중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:25여기 저희 왔어요.
00:44:25야.
00:44:27너는 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요, 아버님.
00:44:32아가씨.
00:44:33이거 뭐야?
00:44:34자기 맛있 거지?
00:44:35앗 뜨거워!
00:44:36조심 좀 하지, 자기야.
00:44:38아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아, 둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59제게 서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:19아, 새언니는 이것저것 따져서 이것 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망원이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고, 이 데릴 사위 새끼야.
00:45:35뭐, 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다, 진짜.
00:45:41니 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니, 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50야, 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지, 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:53아니, 답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래 놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25아, 대표님.
00:47:26그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:59자.
00:48:04드세요.
00:48:05연뿌리 차요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 우화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 우화 없는데?
00:48:19아, 며칠째 직원자 잡고 계시잖아요.
00:48:24그, 결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:30되게 없어 보여요.
00:48:32어, 없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:45빨리.
00:48:45빨리.
00:48:47빨리.
00:48:48빨리.
00:48:55쏘올.
00:49:17해군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:24예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상 전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라뇨.
00:49:39자가, 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면...
00:49:45어쩝니까?
00:49:49제 출궁을 반기 쉬는 줄 알았는데.
00:49:56하...
00:49:57하...
00:49:59하...
00:50:01하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:02하...
00:50:08하...
00:50:09하...
00:50:11하...
00:50:17하...
00:50:30이렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:35주상에 탄일이었습니다.
00:50:38I was so tired.
00:50:40I was so tired.
00:50:41I was so tired.
00:50:43I was so tired.
00:50:45It was all that I had.
00:50:46I was so tired.
00:50:56What was it?
00:50:58You can't take them.
00:50:59You can't take them away from him.
00:51:03You can't be asked to do this.
00:51:07You're not allowed to sit here.
00:51:11My brother he's beenario.
00:51:13His brothers are on his own.
00:51:14He's been an emperor.
00:51:17He's been king.
00:51:18You are not the king of the king.
00:51:24That's the problem.
00:51:28The age of the young boy and the king of the king
00:51:33is a different difference.
00:51:49Aren't you?
00:51:51No...
00:51:52There's nothing about dating people now.
00:51:56I don't know if they look at me, like if I'm young.
00:51:59Don't be like no CEO.
00:52:01Devi't.
00:52:01Or people don't know how that does work.
00:52:07Why are they trying to do business?
00:52:09So they're someone who doesn't like me.
00:52:11Why are they trying to take care of us?
00:52:12Noize has to be seen.
00:52:16I mean, it's a public responsibility.
00:52:18What?
00:52:19I'm sorry.
00:52:20Anyway, I'm going to be very tough.
00:52:23I love going to be an American-speaking citizen.
00:52:25I'm a good-born person, man.
00:52:27Are you going to divorce?
00:52:29Are you going to marry a woman?
00:52:30You're not going to marry a woman.
00:52:33Oh, my God.
00:52:38I'm not just a guy who is going to marry a woman.
00:52:41Well, it's just not someone who's got to work now.
00:52:43It's just that quality of life.
00:52:45Just like the energy.
00:52:48Just like the energy and everything that's important.
00:52:51Why is it so difficult to do an open world?
00:52:53Are you right in the wrong place?
00:52:56Yeah?
00:52:57What the fuck is going on withausal music?
00:52:59What the fuck?
00:53:04What the hell?
00:53:27I'm sorry.
00:53:27What did you say?
00:53:29Let's see.
00:53:37You're being attacked by your head?
00:53:40I'm not saying that I'm not going to work.
00:53:43I'm not going to wear a mask.
00:53:44I'm not going to wear a mask.
00:53:45I'm not going to wear a mask.
00:53:48You're so angry.
00:53:52I'm not going to wear a mask.
00:53:54What's the case?
00:53:55Is there any other words?
00:53:59What?
00:54:01My name is...
00:54:03I'm going to be a man.
00:54:06...
00:54:08...
00:54:10...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:12...
00:54:12...
00:54:13...
00:54:13...
00:54:16...
00:54:22...
00:54:23Oh, my God.
00:54:25It's a lie.
00:54:27It's a lie.
00:54:31It's a lie.
00:54:34It's a lie.
00:54:34It's a lie.
00:54:35It's a lie.
00:54:35But it's a lie.
00:54:36But it's a lie.
00:54:37It's a lie.
00:54:41Why?
00:54:46Why?
00:54:47They love the people.
00:54:50I'm so cute.
00:54:51Irreo.
00:55:07화제 성환은 끝내주죠?
00:55:09이한대군이요.
00:55:11비서팀 직원들도 재밌어하더라고요.
00:55:15그래?
00:55:17대표님은 어떻게 생각하세요?
00:55:28좋다고 생각해.
00:55:31응?
00:55:35응.
00:55:35응.
00:55:57응.
00:56:01아,
00:56:02He's the one who's the best.
00:56:15He's a good one.
00:56:18Well, he's a good one.
00:56:20That's right.
00:56:23But how?
00:56:24We're the one who's the one who's the one who's the one.
00:56:26What's that kind of thing?
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29...
00:56:29What kind of a mistake?
00:56:31Honestly, it's not a mistake.
00:56:34It's more than a mistake.
00:56:35It's not a mistake.
00:56:36It's a mistake.
00:56:37But it's a kind of a nice little.
00:56:41It's a warm tone.
00:56:44It's a kind of a nice little.
00:56:46But it's like a bad guy with a little.
00:56:49It's a kind of a cool tone.
00:56:50It's not a good thing.
00:56:52It's a good thing.
00:56:52I don't know what to do.
00:56:53What is he doing?
00:56:55In law of 2020, he was not able to support you.
00:57:03What's wrong?
00:57:04What's the reason?
00:57:04He is not a victim to kill me.
00:57:09That's why I said like that.
00:57:10It's true.
00:57:11Is that a hell of a guy?
00:57:19Why?
00:57:20It's not possible.
00:57:21It's not possible.
00:57:23Why?
00:57:24It's not possible.
00:57:26Why...
00:57:28Why not?
00:57:34It's not possible.
00:57:35No.
00:57:36Why?
00:57:37Why?
00:57:39Because what.
00:57:39Never mind they are.
00:57:40Why are they...
00:57:42First of all, think about nice.
00:57:48Why do you know what I want to say?
00:57:51Why do you know what I want to say?
00:57:54Do you know what I want to say?
00:57:56Do you know what I mean?
00:57:58I will find it how to get rid of it.
00:57:59Do you know how to get rid of it?
00:58:01I bet I don't know.
00:58:03Well, I know that you were going to do it.
00:58:04But you were expecting me to do it.
00:58:09You were expecting me?
00:58:11Where did you go?
00:58:12Where did you go?
00:58:16I'm going to go.
00:58:18I'm not talking to you anymore.
00:58:19I'm going to talk to you about your name.
00:58:21I'm going to talk to you about your name.
00:58:22I'm going to talk about your name.
00:58:23You know what I say to you.
00:58:25It's a lot of people.
00:58:27What are you doing?
00:58:30...
00:58:31...
00:58:31...
00:58:31...
00:58:31...
00:58:31It's a question.
00:58:32What do you do?
00:58:35I'm going to be a castle beauty.
00:58:37Castle group search.
00:58:39What?
00:58:44What?
00:58:46I'm not saying anything.
00:58:48It's okay.
00:58:50I'm not saying anything.
00:58:51I'm not saying anything.
00:58:52I'm not really busy.
00:58:53I'm not saying anything.
00:58:55I'm not saying anything.
00:58:57She's not eating any other of us,
00:58:57but she's not saying anything.
00:58:59She doesn't have enough paper.
00:59:02She's a girl in the United States.
00:59:04She's saying it's the best in her book,
00:59:04She doesn't need anything to do.
00:59:04What?
00:59:06Can I tell you something?
00:59:09Can I tell you something?
00:59:11Can I tell you anything,
00:59:11she'll be waiting and take us off?
00:59:13Yeah, wait a minute.
00:59:21What?
00:59:23Can I tell you something...
00:59:28It's going to be a little.
00:59:47Do you have any other words?
00:59:49Yes.
00:59:51He was forced to fight against him, and he was forced to fight against him.
00:59:57He was forced to fight against him.
01:00:00This is not enough.
01:00:08He's going to go to the book.
01:00:14Why did you find him?
01:00:17He's wrong.
01:00:17What's wrong with you?
01:00:18You eat it.
01:00:24What's wrong with you?
01:00:26Why do you like that?
01:00:29I'll eat it.
01:00:33You eat it.
01:00:35You eat it.
01:00:37You don't have to hear it.
01:00:39You hear it.
01:00:42Yes.
01:00:42Yes.
01:00:45But it's just important.
01:00:50The CEO of the Arjen also has been released.
01:00:54What's the case?
01:00:55Also?
01:00:56Yes.
01:00:57The problem is that the president has been released.
01:00:58But he has been released in the past.
01:01:00So he has been replaced by the name of the CEO.
01:01:03He has been replaced by the name of the CEO of the CEO.
01:01:08But he said,
01:01:10He said,
01:01:12I don't know.
01:01:15I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:25I really think he's a sick boy.
01:01:30I'm going to eat it.
01:01:32I'm going to eat it.
01:01:33how to put it together?
01:01:34I'll tell you what we're doing.
01:01:36I need some food.
01:01:44I need some food, and I wouker this.
01:01:45I need some food, too.
01:01:45It's good to come to me.
01:01:53What's up?
01:01:54I need some food.
01:01:54It's a good time, you know?
01:01:56It's okay, it's just a good time.
01:01:58It's okay, then it's better to go.
01:02:01I can't stop you.
01:02:04It's all you have to do.
01:02:18I don't have a reason for this.
01:02:31~~
01:02:31~~
01:02:31~~
01:02:32~~
01:02:33~~
01:02:34~~
01:02:35~~
01:02:36~~
01:02:45~~
01:02:51I like this.
01:02:53This is a big deal.
01:03:01This is a huge deal.
01:03:04I would like to present your future.
01:03:06I would like to ask you that you have to look forward.
01:03:08I request a new command.
01:03:10I will wait for you.
01:03:13Kassel Group.
01:03:14He is a member of his son.
01:03:17He is a member of his son.
01:03:28Why is he so sad?
01:03:30Yeah, really.
01:04:02차가.
01:04:03거절하거라.
01:04:04아니, 그래도 이게...
01:04:06거절!
01:04:06거절.
01:04:12아련은 거절한다.
01:04:22아이...
01:04:23아이...
01:04:25왜 저래.
01:04:33셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
01:04:37진짜요?
01:04:42쿠베님을 위해 내 그 정도도 못할까.
01:05:02벌써 다섯 번도 넘었습니다.
01:05:05이번에도 이름을 바꿨도냐?
01:05:08네.
01:05:08이번에는 후배라고 썼던데요.
01:05:12후배?
01:05:13네.
01:05:14후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:19뭐예요?
01:05:20경문이셨어요, 네?
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:27더 하거라.
01:05:29응?
01:05:30후배님이 도움을 청하는데
01:05:33거절할 수 없지.
01:05:51됐어.
01:05:52오오오...
01:05:52아아앜.
01:05:54아아앜.
01:05:58우리 우리와 함께.
01:09:51Do you want me to do this?
01:09:52Yes.
01:09:53Yes.
01:09:54We'll see you next time.
01:09:58A hidden woman?
01:10:00I don't know how to do this.
01:10:04What?
01:10:05If you're a woman, you'll be married.
01:10:49I'm so excited to see you next time.
01:10:54And I'll be back to you.
01:10:55It's you for me, my favorite heart,
01:11:00I'm going to be my favorite heart.
01:11:03I'm going to be my favorite heart.
01:11:05You're my favorite heart.
01:11:14I'm gonna be a force.
01:11:17You're going to be a force.
01:11:20I thought it was too long, but I didn't get to the rest of you.
01:11:29I'm so sorry.
01:11:33You're a bad guy.
01:11:37I'm so sorry.
01:11:40Oh, no.
01:11:41I'm sorry.
01:11:41I'm sorry.
01:11:43I'm sorry.
01:11:43I know.
01:11:44I'm sorry.
01:11:45I'm sorry.
01:11:45Why?
01:11:46I'm sorry.
01:11:47I'm sorry.
01:11:47Stop it!
01:11:48Get into it!
01:11:49I won't go take it easy.
01:11:50You don't have to go.
01:11:54You won't go.
01:11:54No one will go.
01:11:57You won't go.
01:12:03The line says you can't fight each other.
01:12:08You don't fight each other.
01:12:09You will fight each other.
01:12:16I can't wait.
01:12:19I'll be fine.
01:12:20I'll be fine.
01:12:21I'll be fine.
01:12:23It's been a while.
01:12:26You're a lot.
01:12:27I'm so sorry.
01:12:29The final thing is
01:12:33only
01:12:35the last year.
01:12:40We'll always be
01:13:10We'll always be
Comments