Skip to playerSkip to main content
مسلسل الاعراف الحلقة 98 مترجمة #SERIESHUB

Category

📺
TV
Transcript
00:07Let's take care of yourself.
00:20...
00:21...
00:21...
00:21...
00:24...
00:24...
00:25What a wonderful thing for all your life.
00:29So far, you see, I'll give you an another.
00:32You'll see, you don't have a chance to see your life.
00:33I've been told that you can manage.
00:38You'll see.
00:39You look at yourself.
00:45You, you don't have a chance to get your thoughts.
00:47I'm going to kill you, you don't have to kill you.
00:54Don't let the material have been done!
00:58Don't let us act!
00:59Don't let us go, you can do a real meaning.
01:07Don't let us go!
01:32Okay, I am not.
01:33I am not doing this anymore.
01:36You are the only one with Starred.
01:38Are you the one in love, He is the only one in love.
01:43I will never change.
01:44You will not have any Allahi.
01:46You will never be able to bring me.
01:49You will not have nothing to do with me.
01:54What?
02:03Hey, Zayda Hanım.
02:04I'm a email.
02:06You have something else?
02:09Okay.
02:11I will get to the date of the date of the day and then send you a message.
02:15Okay, see you soon.
02:25i
02:43father
02:44father
02:45mom
02:46father
02:47father
03:05I'm sorry, I'm sorry.
03:17Mertan!
03:23Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:36Bırak Mertan!
03:38Mertan!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:46Bırak!
03:53Bırak!
03:56Bırak!
03:56Haydar!
03:59Ateş!
03:59Bırak!
04:01Mertan!
04:02Bırak!
04:02Bir şey var mı?
04:04Ben iyiyim, sen iyi misin?
04:05İyiyim.
04:08İyiyim.
04:09İyiyim.
04:11Enselam.
04:21I don't know what's going on.
04:41What happened?
04:42What happened?
04:52Burak, Mercan'ı da alın, herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmayın, koş.
05:02Tamam.
05:03Koş.
05:03You get the home, go, go.
05:05Hadi, go, go.
05:06Hadi, gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş, go.
05:09Get me.
05:11Let's go, let's go, let's go.
05:41Heyler Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Oğlum sen ne diyorsun?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi içeri girin de.
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim?
06:02Tohbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Tamam bakıp geleceğim hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Ay can.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misiniz?
06:32İyi misiniz?
06:41It's time to stay.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Yeah, Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02What is that?
07:03How did you enter the scene?
07:06How did you do?
07:08Why did you do not do this?
07:09You've heard of him, please.
07:10You didn't come to do this?
07:18Let's say that.
07:18You can do this soon.
07:23There may be an a threat but you can do this...
07:25But you can do this...
07:27I'll take it.
07:45Mercer.
07:46Stop it.
07:48Ateş Abil, you know what happened to me, then I'll ask you.
07:51If it was a bad thing, it was a bad thing.
07:53If it was a bad thing, it was a bad thing.
07:57Ateş Abil.
07:57Ateş Abil.
07:58Ateş Abil.
07:59Ateş Abil.
08:00Ateş Abil.
08:00Balaş Abil.
08:04Ateş Abil.
08:05Bir de bu ille bir sıklıkla değil mi?
08:09Ne yapayım?
08:09Yeri yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafında kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kafasında bütün gece bekleyecek.
08:38Oh
08:39Oh
09:13Thank you very much.
09:37Ateş.
09:42Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa oya çevresini çok iyi biliyor.
09:57Civa bir yerden girmiş olmalı.
10:04Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam ehli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Nercan, iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim, bir şey yok.
10:38Kendim.
10:39Ateş.
10:52Ben de odama çıkayım, Yeniz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir sürü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:24İşte ona izin veremem Demet.
11:27Neden?
11:28Abinin ayıları dışarıda ekin olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:30Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:37...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında...
11:44...çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
12:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
13:16Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok.
13:21İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanına görünce aklım çıktı.
13:28Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:39Babanı gördün ya neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedin?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm.
13:48Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:21Hepsi geçti.
14:22Unutmaya çalış.
14:25Bizi unutsak da onları unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzey Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:33Ya niye yapıyorlar bunu?
14:34Niye durmuyorlar?
14:40Ne?
14:41Seni...
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olması.
14:53Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugün ki bakışları, sözleri, sanki babam değildi karşımdaki.
15:13Yabancı bir varmış gibiydi.
15:16Ama...
15:19Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:35Ağlanamam.
15:36Ağlama.Fr��
15:38&Ağlanamam biliyorsun.
15:46Let's go.
16:09Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Derdi bu adamdan kurtulmaktı.
16:13Şu düştüğüm hale bak.
16:16Vıktım artık bu şekilde yaşamaktan.
16:18Artık evime dönmek istiyorum.
16:22İstediğin yemekleri de getireyim mi?
16:24He?
16:25Çay kahve falan?
16:27Dalga geçme benimle nezir?
16:29Geçerim seninle dalga haydar!
16:33Bana bak.
16:36Kaçaksın sen artık.
16:37Tamam.
16:39Unut artık.
16:40Kapiş.
16:41Eve meve gitmek yok.
16:44Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar.
16:48Senin içinde başka yol yok.
16:50Kendine gel nezir.
16:52Ben senin oyuncağın değilim.
16:54Tamam kaçmama yardım ettin eyvallah.
16:56Ama o kadar ben haklanıp çıkacağım.
17:01Bir daha ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
17:08O benim.
17:12Tamam.
17:14Tamam.
17:15Ben öldüreceğim.
17:18Tamam.
17:29Ama ben öldüreceğim.
17:39You still have that.
17:41There's no one going to get her.
17:44This is the one I'm going to be going to get her.
17:46You're going to stay there.
17:47You're going to be a good girl.
17:47What happened to you?
17:57I believe for you!
17:58Manfred Hanum.
18:07Did you see anything?
18:10Like a star, in the middle.
18:16Did you see anything?
18:35Oh, my God.
18:58Oh, my God.
19:31Oh, my God.
19:51Oh, my God.
19:59Oh, my God.
20:01Oh, my God.
20:04Oh, my God.
20:06Oh, my God.
20:11Oh, my God.
20:14Oh, my God.
20:15Oh, my God.
20:16Oh, my God.
20:35Oh, my God.
20:38Oh, my God.
20:41Oh, my God.
20:43Oh, my God.
20:45Oh, my God.
20:57Oh, my God.
21:15You're my best friend.
21:21I'm sorry.
21:22My life is the last moment.
21:40You can turn it off.
21:54You can turn it off.
21:58You can turn it off.
21:59You can turn it off.
22:00I'm not so proud of you.
22:02Should we like to take a step, no matter what we mean.
22:12What was that getting there?
22:16Is that your house?
22:18You don't have to worry about the lake.
22:19Have you seen this with a doctor?
22:21It's not good with a doctor.
22:27I don't have to worry about you...
22:32I don't have to give back any money.
22:36I don't have to worry about you.
22:38I don't have to worry about you.
22:39It'd be a big deal.
22:42Let's go.
23:21I don't know.
23:45I'm sorry.
23:46The tea tree is in the middle of the tree.
23:49We'll talk about the company.
24:02Ateş!
24:07Vuran!
24:13What happened?
24:14What happened?
24:14You were hurt, Ateş Bey?
24:29What happened?
24:34It's...
24:36It's not coming.
24:40Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden elli şınav çeker.
24:51Bak sen...
24:52Kaybedince ağlamak yok ama ona göre.
24:54Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama...
25:00Kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Ha bu arada sende yüz şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil...
25:08Ayakların çalışsın.
25:10Sana yirmi saniye avans.
25:12Bu iyiliğimi de unutma.
25:14Otuz olsa?
25:16On beş oldu.
25:19Hadi.
25:27Son beş saniye koş.
25:32On beş.
25:35On altı.
25:38On yedi.
25:41Ne o yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:47Yirmi olsa.
25:49Elli diyordun.
25:51Hatta bir ara yüz demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam.
26:01Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:03Elli dedim elli olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Yalan.
26:15Yalan.
26:18Yalan.
26:19Yalan.
26:25Anne.
26:26Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:58Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:32Yok.
27:48Aaaa.
27:50Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra?
28:05Emine sınav mide mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:24He.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:45Ya.
28:46Ya.
28:47Ya.
28:48Karıcığım benim de.
28:49Karıcığım benim ya.
28:50Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54He.
28:55Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacaklarının listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:30Sana da vay vay.
29:58Gidiyorum.
30:08Gidiyorum.
30:12Gidiyorum ağırlar.
30:15Geldi.
30:15Thank you very much.
30:46Two people, we're going to go to the house.
30:49You didn't want to go to the house?
30:52No, I'm going to go to the house.
30:56Look at Müzeyyen, I've been to the house for a while.
31:00I've been to the house for a while.
31:02I've been to the house for a while.
31:16I've been to the house for a while.
31:20I've been to the house for a while.
31:22I've been to the house for a while.
31:32I've been to the house for a while.
31:52Ateş! Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:05Babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:41Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:54Aşk olsun.
32:56Ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:22Bir sonraki videonlama geçаксим.
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39Ver , İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:42Ben praw
33:42Ranere.
33:48Ev by
33:56Everything.
33:57Ay,you.
34:01Just like doing this, of course you are from.
34:03You want to put away all the dishes.
34:07And had all Switzerland here we have a feeling.
34:11See, going back to going.
34:13We're going to be waiting for them.
34:15I just feel better, I'll take my hand once I'm going.
34:27I'm loving you, I'll give you a minute, I'll never do that.
34:32I don't know. I don't know how you can stop me, leave me.
34:38If I don't want you, I'll give you a minute.
34:42You can see him...
34:44...it's not a good guy, you can see him.
35:01Ateş...
35:03...the one is still here.
35:06He's still here.
35:17I'm sorry.
35:18I'm sorry, I'm sorry.
35:19This is a way to put your hand on you.
35:20How about you?
35:24You say you, you say you, you say.
35:28I'm sorry.
35:34Well, I'm sorry.
35:35You say that I'm sorry.
35:39You say that I'm sorry.
35:41I'm sorry.
35:42I'm sorry.
35:42You can't get me.
35:50Come on!
35:53Heyran!
35:54Heyran!
35:56Heyran!
35:58Heyran!
35:59Heyran!
36:00Heyran!
36:01Heyran!
36:10Heyran!
36:12I'm sorry.
36:15Hey!
36:17Come on!
36:19Come on!
36:20What's that?
36:38Yeah, it's Ateş Bey'e coming.
36:41Oh no, what is this?
36:43I don't know, it's a party.
36:47Okay, let's go.
36:49Okay, let's go.
36:50Okay, okay.
37:06Okay, let's go.
37:17Okay, let's go.
37:23Okay, let's go.
37:28Okay, let's go.
37:57What's that?
38:00I can't wait for you to go to the next party.
38:07Do you think I'm a little bit more at the next party?
38:11I can't wait for you.
38:13Where are you going to go there?
38:13You can't wait for me to go here.
38:17I...
38:19...reput Dead Yulikam...
38:21...git, go away...
38:23...and that it was not to go for me...
38:25...he had to keep up a little...
38:27...that we were living the house at...
38:32Yes...
38:32...that we weren't living...
38:37...he didn't have to live on our...
38:41...and to leave...
38:44I don't know.
38:47I'm a young man in the world.
38:54You're fine, Demet.
38:57I don't know.
39:03I don't know.
39:04I don't know.
39:06I don't know.
39:07I don't know.
39:15Sub 갔.
39:15It's not more...
39:16...but stay in the world.
39:17Everything is not going out.
39:18I don't spend a lot more time listening to them there.
39:19Of course you got here to get back.
39:19I can't�� it.
39:26Am I trying toрей the running location?
39:31Almighty God, his cannot be scared.
39:35Not even me...
39:47I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, we'll see you in the end of the day.
40:05This time.
40:06It's a big challenge you need to take this.
40:12You want to be a role in Antioch?
40:16Can you see it?
40:18You need some help.
40:19You need some help.
40:21I'm not down with Antioch.
40:22I can't find help.
40:23It was done.
40:25It was done.
40:26I mean this is what I want.
40:29It was done.
40:31Yes.
40:33If a woman could be cut off,
40:35he would get out of trouble.
40:38What would do you do?
40:42Is it what you would do?
40:44I was just saying that she had been working on her.
40:48He would die.
40:49Bitti bitti. Bence de bitti. Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım? Ya adam sana vurmaya kalktı. Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:07Sana laf atmaya kalkarsa alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak. Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun. Kim suçlu göreceğiz.
41:34Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana ben temiz temiz dövseydim adamları daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı. Ne yapsaydım? Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Ya kadın yardım istedi diyorum. Gördüm.
42:11Müzik
42:33Arda
42:35Fulaydar.
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu? Manyak mısın sen?
42:57Manyağım!
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercen'in hastasıyım.
43:05You didn't know how much you did.
43:07By my head.
43:11You're a very nice man!
43:14It's my body!
43:30Okay.
43:47We will have to find it.
43:49We will have to find it.
43:56Let's see if you can find it.
44:13You're not alone.
44:14You're not alone.
44:15You're alone.
44:18You're alone.
44:22Who come on?
44:24Have you been memane?
44:30I'm identifying the same stuff as real.
44:31You had to replace myself, he was full of anything, meek!
44:33Now, you weren't gonna wear my hair, meek!
44:34I say he said it was full of hair.
44:36But there are no secret people you see.
44:39Let me look at him.
44:40All Rights
44:41me
44:41I
44:41I
44:41I
44:41I
44:42I
44:42I
44:42I
44:42I
44:43I
44:45I
44:45I
44:45I
44:46I
44:46I
44:46I
44:46I
44:47I
44:47I
44:48I
44:52okay
44:52I
44:52I
44:57I
44:57I
44:57I
44:58I
44:58I
44:59What did you find?
45:00What did you find, what did you find?
45:05What did you find?
45:06I don't have a question.
45:09I'm going to give you the same thing.
45:12But you don't have to say, I don't have to say it.
45:14I'm not sure if I don't know.
45:16OK, I'm going to say that.
45:18If I see you, I will be sure.
45:21Then we will be here, we will be here, right?
45:29What about what you got to be?
45:30Well not.
45:32Maybe we ought to be.
45:36No.
45:37No.
45:39Well done.
45:39I'm talking to you in the end of the season.
45:44See if you alright little.
45:47If you night, you're ready to come and I was like...
45:53I mean I've been doing it.
45:54All of this.
45:55We've got a lot of money.
45:58It's not a lot of money.
45:59Oh, it's not a lot of money.
46:05What are you paying for?
46:09We're going to take a lot of money.
46:11We've got a lot of money.
46:15It's not enough for money.
46:20We've got a lot of money.
46:24And now you've heard about the isolation.
46:25You've got an abortion.
46:28You've got an abortion.
46:31You can do nothing.
46:32You can do anything.
46:35You can do anything.
46:38You can do anything.
46:40You can do anything.
46:45It's a job, we can do anything we do.
46:47We have to do anything.
46:50But you can do something.
46:53Yes, I love you.
46:55I love you.
46:58Well, well, well, I love you.
47:00In my house...
47:16There's a house...
47:18We've got the house.
47:19We've got the house.
47:20I told you this one.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:32Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Ve kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence hiç kim mi gelin?
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş isteme hareketi?
50:11Onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:13Şöyle bir şey yaptı ama.
50:14Hadi.
50:20Hadi.
50:22Hadi.
50:31Hadi.
50:32Hadi.
50:33Hadi.
50:38Hadi.
50:39Hadi.
50:40Hadi.
50:43Hadi.
50:45Hadi.
50:46Bye bye.
50:57You're welcome.
51:24Mersan?
51:56Mersan?
52:01Mersan?
52:11Mersan?
52:18Mersan?
52:26Mersan?
52:39Mersan?
52:41Mersan?
52:43Okay, I'd be here again.
52:48It's okay.
52:52Okay.
Comments

Recommended