Skip to playerSkip to main content
Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider Season 1 Episode 22
Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider | Full Episode with English Subtitles

Watch Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider online free.

#anime #fullepisode #englishsub #TojimaTanzaburoWantstoBeaMaskedRider #TojimaTanzaburoWantstoBeaMaskedRider
Transcript
00:01Give me my thoughts!
00:06Forty-four!
00:08Magnum!
00:14I...
00:21I...
00:22I made a strong enemy.
00:26I...
00:27I...
00:30Used...
00:31Game on!
00:32On my own...
00:33Game on!
00:34Game on!
00:49You can do my...
00:51Speaking I...
00:54I love you!
00:56I understood.
01:04What?
01:06Just...
01:07...
01:08...
01:09...
01:09...
01:10...
01:10...
01:11...
01:11...
01:11...
01:13...
01:13Oh, it's funny.
01:22I'm too late! I'm 100% wrong!
01:25I'm too late!
01:35Today...
01:36Today is...
01:38The next one!
01:40Oh?
01:41Oh!
01:41Oh!
02:01Oh, I...
02:04I've died!
02:07I've died!
02:08No, I've died!
02:10Let me kill you, Shocker!
02:12What?
02:13...
02:14...
02:14...
02:15...
02:15...
02:15...
02:16...
02:16...
02:16...
02:16...
02:16...
02:17...
02:17...
02:18...
02:18...
02:18...
02:18...
02:19...
02:19...
02:20...
02:20...
02:22...
02:22...
02:24...
02:25...
02:25...
02:25...
02:25...
02:25...
02:27ARGET!
02:29RIDER!
02:31RIDER!
02:32ADJERN!
02:32RIDER!
02:38RIDER!
02:40RIDER!
02:44RIDER!
02:47KIDER!
02:50RIDER!
03:01What are you doing?
03:08It's hard!
03:10The shocker has moved!
03:16What?
03:23The shocker has moved!
03:24Let's go!
03:25Let's go!
03:39It's so good!
03:41Can you fight with the shocker?
03:50The shocker has moved!
04:17Let's go!
04:18A
04:19Despera! Despera!
04:20In the first sight of the enemy
04:22The flames of the fire
04:25Despera! Despera!
04:27A lightning game
04:29The heat of the fire
04:30The sky I'm in the sky
04:35With a dream, that ends the end of the parlez
04:41Our glory, our praise
04:43The shining gentle blood
04:47What's up for my way?
04:49Legend of hero
04:51I'm not here
04:53I'm trying to bring my eyes
04:55I'm not looking for my eyes
04:58I'm trying to find my eyes
04:59But I'm not thinking about it
05:02The world's burning
05:04I'm trying to find my eyes
05:08I'm trying to find my eyes
05:09I'm trying to find my eyes
05:12I don't know what to do with the shocker, but what do you mean?
05:27It's the same as you said.
05:31The man called the King of the King of the Lord is called the King of the Lord.
05:35He has a lot of influence in the entertainment industry.
05:40It's all about the event, and it's all about the event, and it's all about the audience.
05:47Yes, so...
05:48If you're in a group of men, if you're in a shocker, you'll be able to get him.
05:54And you're all idol!
05:57That's what I'm saying.
05:59That's what I'm saying.
06:02But... it's an idol?
06:06I don't know what I'm going to do, but you're already a shocker.
06:13You're already a shocker.
06:14This is important.
06:17This week, combat girls' live in Tokyo Central Dome.
06:22It's about 5,000,000 people.
06:26I don't know.
06:28What are you doing?
06:32What are you doing?
06:39What are you doing?
06:41What are you doing?
06:46I was taking a look at the live video.
06:49If you want to do this, you'll have to make sure you're going to do the best way to keep
06:52your plans.
06:57You're going to have to find a way to keep your plans.
06:57Oh, that's how you do, Mithwa.
07:00Yes.
07:01I'm going to be a fan.
07:06You're going to be a fan.
07:15I didn't know what to do
07:16I don't know
07:17Are you okay?
07:22That's right
07:25You...
07:26Why are you here?
07:30There's been a lot of things...
07:34For the enemies of the people
07:36Let's go together with the Shokka!
07:38I'll let you take care of it
07:43You're welcome
07:45Well...
07:45You're welcome
07:45You're welcome
07:47Thank you
07:52I'll let you go
07:55You're welcome
07:56You're welcome
07:57You're welcome
08:00The 35th episode
08:03I'll let you know
08:10DELZA軍団の蛇女に苦しめられるストロンガーのもとに駆けつけたのははい
08:29!千代くんうんV3だその後36話では仮面ライダーXとアマゾンがやってきて続く37話ではライダーマンが駆けつけたそして38話
08:30With the sword!
08:31It's a crack!
08:37The come true to the day of the 죽 in the spirit!
08:39They have the power in the lamb.
08:44It's a kick!
08:48The sword of the slander is all its brothers.
08:51It's a strong word in a stronger word.
08:54We're collecting energy.
08:56I tried to collect the giant giant giant monster
09:02And finally...
09:05The men of the仮面 riders were long-term戦...
09:12You... What are you saying?
09:19But...
09:20There was no way to TACKLE.
09:22I didn't see the face of the face.
09:26I was a little scared.
09:29I'm the 2nd TACKL!
09:29I'm the 2nd TACKL!
09:29I'll go back to the face of the face of the face.
09:35But, I'm not.
09:38I'm the 2nd TACKL!
09:40I'm the 2nd TACKL!
09:42Everyone will go together.
09:44Of course!
09:46I'm the two.
09:49You're the winner of the tournament.
09:50I don't have to talk about the teacher!
09:54When the enemy appeared in front of the army,
09:58how do you do the仮面 rider?
10:00I'm going to fight!
10:02I'm going to hit the shocker!
10:04Oh!
10:08It's gone!
10:23It's gone!
10:26What does this mean?
10:27This is service.
10:29Meyisa...?
10:32This is service, isn't it?
10:35風の吹きまっ
10:37あっ
10:39ありがとう
10:40バック
10:41バック
10:43バック
10:45なあ
10:49頼んだぞ
10:51はい
10:53
10:56では皆さん
10:58早速ですが作戦会議を
11:01うーんその前に乾杯しよう乾杯
11:06先生の前回祝いと全員集合のお祝い
11:07そうだね
11:10かんぽーい
11:13早速
11:15早速
11:16早速
11:16早速
11:17早速
11:18早速
11:18早速
11:31早速
11:41早速
11:42もっとだ
11:43おう
11:53こんな時に何をやっているんだあいつは
12:00お前
12:01何者だ
12:03俺か
12:04俺は八極八郎だ
12:07名前なんか聞いてねえ
12:09ねえ
12:12お前はこいつと何をしている
12:15稽古をつけてもらっている
12:17ケイコうっ
12:21あっ
12:24見たか
12:25何を 何やられてんだよお前
12:29こんな人間がいてに
12:32この男は
12:34I was fighting with my own, and I was conquered by the world.
12:40After that, I was fighting with street fighter as well as the city.
12:43And I was fighting with my own enemy, and now I was fighting with my own women.
12:49I was fighting with my own ramen.
12:52What did you say to me before?
12:55Man is interesting, Cormor.
12:58I was making a lesson for him, and I was getting more than I knew it.
13:04The human being has the essence of the human being.
13:08Huh? What's that?
13:11RIDER OF PART!
13:20The human being has the essence of the human being,
13:24in each of the fields,
13:25in each of the fields of the human being.
13:41The human being,
13:42the human being...
13:44The human being is not capable of being able to do human being.
13:48I don't know what you're doing.
13:50I'm not going to do anything like that.
13:54You're not going to die.
13:57You're not going to die!
14:09Is this your friend of Kumoto?
14:15Do you want to eat this?
14:16What can I do with this?
14:27This is a bad guy!
14:28I'm a bad guy!
14:29I'm already at the end of the day!
14:33It's true...
14:36...and then I will...
14:42...and I'm a bad guy!
14:47My thirst is intense, my thirst is intense
15:16Oh, my God.
15:51Oh, my God.
15:53皆さん、準備はいいですか?うん
15:57!待っていろ、ショーカー
16:10!必ず倒す…いくぞー!
16:11うるー!うるー
16:15!うるー!
16:16うるー!うるー!
16:260
16:260
16:270
16:290
16:300
16:420
16:440
16:440
16:440
16:47As I said, I'm going to show you the time schedule of the live climax.
16:53When I was the most popular time, I'm going to show you a guy.
16:57I'm going to use the best girls and the back dancers,
17:00and I'm going to make a plan for the audience.
17:05The goal is to make a plan for that plan.
17:08However, the most important thing is that
17:12The safety of the viewers who are on the stage.
17:16There are 5,500,000 people in live.
17:20First of all, we need to think about the number of people.
17:25The fight is after the shocker.
17:30We're going to take a look at it, but...
17:31Eucaris and Nakao are going to bring me to the shocker.
17:41無事搬入口を突破できれば、それぞれが所定の位置に着きます。
17:48Niiさんと dishmaoさんは、開閉式の屋根付近で待機。
17:54作戦実行後は、すぐ先頭になることが予想されます。
18:01そこで突入の合図を待ってください。相手はショッカー。
18:02I don't think it's going to happen, but I won't be able to deal with each other
18:11Hey, you guys!
18:15What's the case?
18:18It's like a lot of live in the past.
18:22It's a mess. It's a mess.
18:26It's a mess.
18:28You're listening, isn't it?
18:31No...
18:32It's a weird thing...
18:33You must check the bag's inside...
18:36You let me know!
18:37Please tell me, man!
18:39The急-punch will be...
18:42It's a lie!
18:43Let's go...
18:44That's right!
18:46But...
18:47For the very good-punch,
18:49I'll do it!
18:53I'll do it!
19:00Well...
19:01Well...
19:01I'll do it!
19:02I'll do it!
19:04I'll do it!
19:12Hey!
19:14Hey...
19:15It was dangerous...
19:16What?
19:17You're a brother, isn't it?
19:20Huh?
19:22Huh?
19:24Huh?
19:34Well...
19:44I don't know...
19:45I'm a jerk!
19:46We'll do it!
19:46I'm a jerk!
19:47You're a jerk!
19:47We're so late, man...
19:48You're all wonderful!
19:48We're so glad!
19:51You're so glad you're here...
19:51I'm fine!
19:51Are you still alive?
19:52Who's doing it?
19:53I'm so glad that he's coming...
19:54He's coming.
19:55I'll be happy with you!
20:01You...
20:04You've been living!
20:08Hey...
20:10Just wait...
20:11This is...
20:17Why...
20:19You...
20:22You...
20:23But...
20:24I've been living!
20:30Good...
20:31Good...
20:31Good...
20:38So, brother...
20:40Why are you here in this place?
20:42What are you doing?
20:43What?
20:45What?
20:47This is the live show of the Cormor Man.
20:51You...
20:52You...
20:53You...
20:57You...
20:58You...
20:58You...
21:03You...
21:08You...
21:10You...
21:10You...
21:10You...
21:19You...
21:24You...
21:25You...
21:27You...
21:27Oh...
21:29The Cormor Man.
21:34You...
21:36Are you...
21:39It's...
21:39...
21:44I'm going to kill you.
21:47I'm going to kill you.
22:12I'll see you next time.
22:49I'll see you next time.
23:12I'll see you next time.
23:42I'll see you next time.
Comments

Recommended