Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Arafta - Episode 98 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:07I'm not going to die, I'm not going to die.
00:25I don't know the rest of my house.
00:29But I don't know what you're doing.
00:31You're a servant.
00:32And I'm a servant.
00:32I'm a servant.
00:33You're a servant.
00:34You're a servant.
00:36You're a servant.
01:05I'm sorry, I'm sorry.
01:15And I'm so tired of making it hot.
01:30I'm so tired.
01:35But I'm so tired of having a lot of time.
01:38He the police said Justin I'll give you an interview.
01:40Can I hold it?
01:44You don't have to give me the boss mess.
01:46His
01:47I'm going to get my phone.
01:49I'm going to get my phone.
02:03Hey, Zayda Hanım.
02:04I'm going to get my phone.
02:06Did you have anything?
02:09Okay.
02:11I'll get my phone to the table and then I'll send you a message.
02:13I'll take care of you.
02:15I'll take care of you.
02:43Baba, Baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek, anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:01Nercan!
03:17Mersan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:35Bırak!
03:36Bırak Mersan!
03:38Mersan!
03:39Bırak bot'yu gidin, bırak!
03:58A стала a really high for you, don't you?
04:04I'm not a fat man.
04:05No, I'm not a fat man.
04:06I'm not a fat man.
04:07That's what is that?
04:07I'm not a fat man.
04:08Un после it, you have aResource.
04:09You're not a good
04:11Sulean.
04:23pushed.
04:24Heyder burnumus'un dibine girmiş!
04:25To gain, Whitney!
04:27Koosh, koosh, koosh!
04:28Koosh, koosh, koosh!
04:33What happened?
04:34Why did you lose this?
04:40You can't go.
04:41You can't go.
04:42You can't go.
04:42What happened?
04:42What happened?
04:51Burak.
04:53Bercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın.
04:57Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın, tamam mı?
04:59Berat, Binaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın.
05:02Koş.
05:02Koş.
05:03Siz eve girin çabuk.
05:05Hadi.
05:05Çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Dur gitme.
05:10Benim selam.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Nercan.
05:20Nercan hadi.
05:21Hadi gidelim.
05:22Hadi.
05:22Nercan.
05:23Gidelim.
05:25Hadi.
05:25İyisin.
05:26Hadi.
05:27Hadi.
05:35Hadi gidelim.
05:37Hadi gidelim.
05:38Hadi gidelim.
05:38Hadi gidelim.
05:38Hadi gidelim.
05:38Hadi gidelim.
05:38Nercan.
05:39Ne olmuş?
05:41Haydar Bey gelmiş.
05:42Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne diyorsun?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Hadi içeri anneciğim.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri hadi.
05:55Let's go, let's go, let's go!
06:30I don't know.
06:32You know, I don't know.
06:32I don't know.
06:41You don't know.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49you
06:50Oh
06:50Of
06:51Oh
06:51Oh
06:52Oh
06:54Oh
06:55Oh
06:56Oh
06:56My wife will be gone.
07:01I have a good idea.
07:06I have a good idea.
07:09I'm a good idea.
07:13I'm a good idea.
07:17I'm a good idea.
07:19I'm a good idea.
07:22I'm a good idea.
07:23It could be a dangerous situation, but if you're here...
07:27I'll take care of it.
07:46Meryem...
07:46Don't get you.
07:48Ateş Abin, you know what I'm going to ask for.
07:51It's not a problem.
07:53If it is a problem, he's not a problem.
07:55He's not a problem...
08:10...it's not a problem...
08:11...or is not a problem.
08:18I don't know what's going on.
08:22Come on!
08:22I'm sorry.
08:23Did you even come to the hospital?
08:23There's a guy serving him.
08:39I'm sorry.
08:41That's cool.
08:41It's okay.
08:42Come on, come on.
09:13I'm sorry.
09:15I'm sorry.
09:21I'm sorry.
09:24I'm sorry.
09:25I'm sorry.
09:36Ateş.
09:42Bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:04Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam eli kanlı katil.
10:10Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Nazlı.marktürk
10:34Yayın Neredesin?
10:35I don't know what to do.
10:36I don't know what to do.
10:39I've never heard.
10:41I'm not sure what to do.
10:51I'm not sure what to do.
10:54I'm not sure what to do.
10:54You should do my job.
11:00I'm not sure what you're doing.
11:01It's not a good job.
11:03is
11:03con
11:04He's
11:04a
11:04b
11:04he's
11:06the
11:06i
11:06b
11:09he
11:27a
11:28Because I'm not気ed to be safe at the end.
11:30No.
11:31I don't feel helpless.
11:34Really?
11:35Or did you see?
11:35I was thinking of a little more, not trying to get out of this case.
11:42I got to the place.
11:45I don't know.
11:47I see it.
11:47I'm getting a bit there.
11:50I do know it.
11:51He got to get out.
11:52I got to get back.
11:53I got to get back.
11:54I got to get back.
11:58I'm afraid I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
12:26I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:12I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:25I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:28I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:42I'm afraid I'm afraid I'm afraid.
13:58You killed yourself, you killed yourself.
13:59He killed yourself.
14:07But you killed yourself...
14:11No, no, no.
14:12It's all over now, yes, no.
14:18It's all over here.
14:22You used to introduce yourself.
14:25It's all over here.
14:29Ne onun ne de Müzeyyen hanımın öfkesi bitecek gibi değil.
14:32Ya niye yapıyorlar bunu, niye durmuyorlar?
14:41Seni...
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olmaz.
14:53live
14:54was
14:54remember
14:55I
14:57You
14:57have
14:58I
14:58I
15:19But he was my father.
15:25I wish I could have had it.
15:35Don't cry.
15:36Don't cry.
15:38Don't cry.
15:49Don't do taking action again.
15:55Don't cry.
15:58Don't cry.
16:04Don't cry.
16:05Don't cry.
16:06Odum he is coming alive.
16:08Don't cry.
16:09Not, but to be away.
16:09Ark filter.
16:10Get the customer back.
16:12That was strange.
16:13I mean it's not jokia.
16:13I don't wish that you could do my job.
16:17You know, I'll never get this.
16:19You know what?
16:22I should get this.
16:24You know what?
16:26You know what?
16:27Just all I and you know.
16:29Are you scared you?
16:30And now you're watching me.
16:39Let's get this.
16:41You know what?
16:42That's not my personal life.
16:44I want you to come back to the horses.
16:47I don't know what is going on.
16:50I can come back to the lava.
16:52I am not the power of your spirit.
16:53I don't want you to return.
16:56But I will be happy to return to the death of the brave.
16:59Let's go...
17:04...and I ask you to bemotor.
17:08I will be my...
17:13Okay?
17:14I'll kill you.
17:19What are you doing?
17:46Wohoo!
17:57Sen ne gerstildin hanım?
18:06Gördün mü?
18:09You're the only one in the middle of the day.
18:20Are you afraid of me?
22:53I gave you a very good video, I gave you a very good video.
23:01Let's see if you can see it.
23:45Düğün hatırası için Zeytin Fidan'ın ışığı.
23:48Bugün şirkete gitmeden uğrar konuşuruz.
24:01Ateş!
24:07Burak!
24:12Ne oldu? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:32Hiç.
24:35İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan? İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden 50 şınav çeker.
24:50Bak sen. Kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans bu ilgiyi de unutma.
25:1330 olsa?
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş.
25:3315
25:3616
25:3817
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:4720 olsa?
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0350 dedim 50 olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:14Ya.
26:15Ya.
26:26Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:48Elini çillettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yoo.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
27:52Yok.
27:57Yok.
27:59Yok.
28:01Yok.
28:02I'm sorry.
28:03I'm sorry, no matter what the hell is in your hair, you are sleeping with the lips, you are if
28:08you are sleeping with the lips.
28:13You are sleeping with the lips.
28:19Yes, you can't.
28:21No, I'm not a kid.
28:24No, I'm not a kid.
28:30I'm not a kid.
28:35Are you coming?
28:37I'm coming.
28:45Yeah.
28:46Ya, ya, ya, karıcığım benim de, karıcığım ya, gülünce yüzünde, güller açarmış karımın da.
28:54Ya, güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
30:07Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18Böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:21Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa.
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yoo.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen
31:04bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da
31:17beni buralarda bekletme.
31:22Bozuşuruz valla.
31:32Gutsuz.
31:37İki kişi sığamayız.
31:52Ateş.
31:53Ateş.
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirket'e gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:05Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra
32:07tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:13Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:23Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:28Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun.
32:56Ne zaman söz dinlemedim?
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:56Rastgele.
33:57Tamam tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte.
34:09Fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:14Ben çok yoruldum ama.
34:17Önce biz solukla alalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum.
34:35Anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsam öldürürüm seni.
34:43Anlamıyor musun?
34:58Anlamıyor musun?
35:08Kızım çocuk çayını çok seviyor.
35:10Görmüyor musun?
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:33Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Sustur şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:43Her şey şarkit.in
35:45Zıstan.
35:51Abi tamam. All
35:53geometry. Abi
35:54tamam tamam.
35:55Hayran hayran?
35:58Abi tamam. Abi tamam
36:00tamam. Tamam.
36:06Lan bırak lan.
36:07Yardım
36:08hadi buraya. Yüzü...
36:16.
36:36O ne kısım?
36:38Ya Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah ne ki bu?
36:43I don't know, it's a day of the day.
36:47Okay, I'll be back to the room and then we'll be back to the room.
36:50Okay, I'll be back.
38:00Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum.
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir. Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git. Git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın. Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet. Çok zor şeyler yaşandı.
38:37Ağabeyimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor ama.
39:12Tamam kapat. Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söylüyor.
39:50Hayır. Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu? Üşüdün mü?
40:06Alışık değilsinir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi. Ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı? Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın mı?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıksa.
40:35O kargaşa da korkudan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis bulur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:58Ne yapsaydım?
41:00Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa...
41:09Alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:26Kim suçlu göreceğiz?
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana.
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:09Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:58Manyak mısın sen?
42:59Hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07He?
43:08Kara kaşını kara gözüne mi?
43:11Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:13Her şeyimin anahtarısın.
43:16Her şeyimin anahtarısın.
43:30Tamam.
43:47Bakalım ateşi sürprizimi beğenecek mi?
44:00Bakalım ateşi sürprizimi beğenecek mi?
44:07Ateş.
44:11Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:23Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmamı bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevire...
44:42Şşş.
44:45Sakin.
44:52Atarla prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:06Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:12Bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23Çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51...ben dövsem...
45:53...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse...
46:17...önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da cezaevine.
46:23Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:31Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:39Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:44Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:01Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:31Aşk olsun.
47:32Aşk olsun.
47:39Aşk olsun.
47:46Aşk olsun.
47:48Aşk olsun.
48:05Aşk olsun.
48:06Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:08Aşk olsun.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Evliği geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:15Evet.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezayet anladığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:47Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç kim mi gel?
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:09Bu neydi yardım iş isteme hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:31Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:57Bence de işin.
51:02Bu neyyin arahep
51:04Seyitik prac door GOT
51:08I love you very much, I love you very much, I love you very much, I love you very much.
51:25Mercan?
52:11Mancha.
52:41I'm sorry.
Comments

Recommended