- 1 hour ago
Youre Under Arrest S03E09 URANiME
Category
๐บ
TVTranscript
00:09I don't know.
00:30Oh
01:00Oh
01:31Oh
01:32So
01:33That's
01:34That's
01:34I'm an
01:36I'm so nervous
01:38I'm so nervous
01:41I'm so nervous
01:42I'm so nervous
01:42That's exactly the right
01:43But
01:45I'm so nervous
01:45Because there's no good people
01:46That's not
01:48It's fine
01:49Don't worry
01:50Don't worry
01:50This year
01:51Is it
01:52It's just normal
01:53You know
01:54Okay
01:54Okay
01:55Okay
01:56Bye
02:02I said I'm okay, but I'm not okay.
02:07I'm already okay. I want to get married and have a baby.
02:13Where are you from?
02:19I don't think so.
02:22Are you going to continue this job?
02:26Are you going to continue this job?
02:39I have a special investigation.
03:08What?
03:09That's good, the็นๆ็ญ. It's so cool.
03:14I don't think it's going to change anything.
03:16That's right. It's just the same thing.
03:19Now, the็นๆ็ญ will be elite.
03:22I think it's going to be the best for Natsumi and Miyuki.
03:27Hey, hey. If you have a good man with the็นๆ็ญ,
03:30I'll let you know.
03:32I'll let you know.
03:33It's a promise.
03:35Let's go.
03:36Yes.
03:38And then, Aoi.
03:40Yes.
03:41What's that, sir?
03:42You have a special duty.
03:52That's right.
03:55That's right.
03:57You're right.
04:01I don't know.
04:03You're right.
04:05Everybody's good.
04:07I don't know.
04:10It's not a problem.
04:12You're right.
04:13I don't know.
04:14I'll just be real.
04:16Hi, question.
04:17Yes.
04:18How did you become a่ญฆๅฏๅฎ?
04:21Eh?
04:22I don't know.
04:24In my case, I was at the first time.
04:27I graduated from a police school in the middle of the school.
04:30You don't have a boyfriend?
04:32Well, my boyfriend...
04:34Yoriko...
04:36Aoi, help me!
04:38Sorry.
04:40I can't answer such private questions.
04:41I can't answer such a question.
04:43My wife is so handsome.
04:45She's beautiful.
04:46She's so handsome.
04:48She's beautiful.
04:49Well, well, thank you.
04:52She's so handsome.
04:54Yes.
04:56Do you like it?
04:57And then, she's going to go to the house.
05:03I'm so angry.
05:05That's terrible.
05:06Yoriko...
05:07What's your fault?
05:08You're talking about your friends and your friends.
05:15I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:25And then, I don't know.
05:30I don't want to forgive you.
05:40Sorry, Aoi-chan. It's my fault.
05:43I'm fine. I don't like those dumb men.
05:48But I've got a little bit.
05:51I don't care about Yori-ko.
05:55But anyway, I couldn't do that.
05:59I don't care about it, right?
06:00I don't care about it, right?
06:02I don't care about it.
06:04Yori-ko-san.
06:05Stop! Stop!
06:09What?
06:11What?
06:12What?
06:12It's Natsumi-san, right?
06:19I'm working on the department.
06:20I'm working on the department.
06:22Natsumi and Miyuki are working as a police officer,
06:25but I'm like...
06:27Yori-ko-san...
06:29I don't have any skill.
06:30I don't have any skill.
06:32I don't have any skill.
06:33I don't have any skill.
06:35I'm not looking at the police officer.
06:36I don't know.
06:40I don't know.
06:41Yori-ko!
06:42Aoi-chan!
06:43Yori-ko!
06:43That's it.
06:49Let's head back to work.
06:52Yori-ko-san.
06:55Myria-ko-san...
07:18Oh, my God.
07:58ใๅ
ฅใใชใใใใฏใใใๅพ
ใกใใฆใใใพใใใใ้ๅฝใไปๆฅใใใชใใใใใธๅฐใใใจใฏๅใใฃใฆใใใพใใใใใใใใกใใธ่
ฐๆใใฆใใใใใฉใใใใฏใใใไปไบใฎใๅธฐใใงใใ?
08:09ใใใฏใใใใใงใใใใใฏใใใชใใฎใใใซๅใใใใซใผใใงใใใซใผใใฏใใใชใใใใใซๆฅใใใจใ็ฅใฃใฆใใใฎใงใใใใ
08:13?ไฝใใใไปไบใฎใใจใงใๆฉใฟใงใใญใใ
08:14?ใฉใใใฆใใใฃใใใงใใ?ใซใผใใฏใในใฆใๆ ใๅบใใใฎใๆใใๅฟ
่ฆใฏใใใพใใใ็ตๅฉใฎใใจใๆฐใซใใใฃใฆใใใใใงใใญใใ?
08:29ใใใใๅฝใใฃใฆใใใ
08:41ๅ
็ใใใใๅฐใฃใฆใใใงใใใๆฏใใใ่ฆๅใใใใฃใฆใใใใใใ็ตๅฉใใใใใฉ็ธๆใฏใใชใใใไปใฎไปไบใ่ชๅใซๅใใฆใใใฎใๅใใใชใใชใฃใฆใใกใใฃใฆใ
08:51ใใฎใใใใใใจใขใใใคในใๆฌฒใใใใงใใใใใใใจใๆฉใฟใฎใใใงใใใๅ
จ้จใไผบใใใใซใฏๆ้ใ่ถณใใชใใใใใใพใใใใ
08:52?ใใใชใใงใใ?ใๅฎๅฟใใ ใใใไปๅใฏๅใใฆใงใใใ็นๅฅใซใตใผใในใใใใพใใใใ
09:00ๅ?ๆฌๅฝใซ?ใฏใใ็งใฏใใคใๆฌๅฝใซๅฉใใๅฟ
่ฆใชๆนใฎใๆไผใใใใใฆใใใ ใใใใจๆใฃใฆใใใใงใใใใฏใใใใใใจใใใใใพใใๅ
็ใใใใงใฏใ่ฉณใใ่ฉฑใไผบใใชใใๅ ใฃใฆใฟใพใใใใใฉใใๆใ็ดใใใ ใใใ
09:22ใใใใใใใใชใใใใใใใๅ ใใชใใงใใใญใ
09:42ใใฏใฏใฏใใใธใธใธใธใธใใใใใญใ็ตๆงๅฝใใฃใฆใใฎใใๆจๆฅใฏๅใใฆใ ใฃใใใใใกใใฃใจ้ ๆ
ฎๆฐๅณใซๅ ใฃใฆใใใฃใใใ ใใฉใใใใใงใใญใใงใใใงใใใใใใชใซๅฝใใใใชใใ็งใ่กใฃใฆใฟใใใใชใ็ง่ๅณใชใใใ
09:51?ๅ ใใชใใฆ้็งๅญฆ็ใชใใฎใใไฝใฎๆ นๆ ใใชใใใ ใใฎใใใฎๅฒใซใฏใใใฎ้้่ชใฎๆๆๅ ใใ็ๅฃใซ่ฆใฆใใใใใ
10:16ใใ็งใฎ่ฉฑใฏ้ขไฟใชใใงใใใใใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใใใ่กใใชใใๅค็พใใใ่กใใชใใจใใใใปใใจใ ใใพใ ๆผไผใฟ30ๅไปฅไธใใใใใใใไปใใ็นๆๆกใงใใผใใฃใณใฐใชใฎใใใใไบไปถใฎ็ฎๆๆ
ๅ ฑใๆดใ็ดใใใ ใๅคงๅคใ ใญใใใฃใใใ้ฃฏ้ฃในใฆใๆใใชใใใ ใไธๆฅไธๆฅใๅ่ฒ ใ ใใฎใใใใใ้
ใใใใ
10:41ๅค็พใใฟใใใๆฅใใใใใงใคใพใใชใใใใใ ใ้่ฆใชไปปๅใชใใงใใใใใใใใฆใ็งใไผ่ญฐใฎๆบๅใใใใฎใงๅ
ใซ่กใใพใใญใใใใใใใใใใใฟใใชใซ่ใใใใใจใใใฃใฑใใใฃใใฎใซใชใ
11:05ใใฎๆใใใใฏใใฟใใชใใใคใพใงไปไบใ็ถใใใคใใใชใฎใใจใใ็ตๅฉใใฆใ่พใใชใใฎใใจใใใใใใ่ใใฆใฟใใใฃใใใงใใใงใ็ตๅฑใใใไธไบบใซใชใฃใกใใฃใฆใใใใใ ใฃใฆใใใ
11:28ใใผใชใผใใใชใใฏ็ตๅฉ็ธๆใ่ฆใคใใใใจใใใใฏใใใใใใฉใใใฆใ้ๅฝใฎ็ธๆใซใใใๅใใใใใงใใใฉใใใใใใใงใใใๅ
็ใใซใผใใฏใในใฆใ็ฅใฃใฆใใพใใใใใฉใใใ้ๅฝใฎๆนใฏใใใชใใฎใใใใฐใซใใใใใงใใใปใใจใงใใใใฏใใใใใ
11:57ใใ่ฟใใฃใฆใใจใฏใใใใใใใใใฎไธญใซใใใใฎ้ๅฝใฎไบบใใใใใพใใ่ชฒ้ทใใ
12:03ๅใใ่ญฆๅฏๅฎใฎ็ๆณใฎๅฆปใ ใไบ้ๅ ใ่ชฒ้ท
12:09!ไฟกใใใใชใใ่ชฒ้ทใจใใใใ
12:21?ใใใชใๅฐใฃใกใใใใพใใไธญๅณถใใใใ
12:22I'm going to open my rear seat.
12:26Sorry, Miyuki.
12:28I'm fine. I'm fine.
12:30I'm fine. I don't want to die.
12:34Good morning.
12:38Are you okay, Yoriko?
12:41That's right. Aoi-chan is really a man.
12:45The potential of people's fate is...
12:54There's no one, no, no, no, no.
12:56I don't worry.
12:57I'm just wondering if I'm the one who's the enemy.
13:01I don't care about it.
13:03I don't care about it.
13:10Aoi-chan, can I do a little to a little?
13:13What's wrong?
13:15There is a company right there.
13:18I want to put a contract.
13:22Oh, but I'm working on it.
13:25That's right. I'm sorry, but I'm fine.
13:30I'll just add a date.
13:36Really?
13:40What is this?
13:46How about that?
13:50Hey, Toku.
13:51Hey.
13:53What was that?
13:54This is a disaster.
13:55This is a car that I was robbed.
13:59You...
14:03Yoriko...
14:04I had to use my own problems with a problem, and I had to make money for my company, and
14:09I had to pay for my money.
14:13But I knew that it was really good.
14:16I was always good at that.
14:19But, when I asked the conversation, theๅฎข was again here.
14:23That's where I came from.
14:26So, that...
14:27What?
14:28What, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what,
14:32what, what, what, what.
14:32.
14:35I'm sorry that
14:38I've heard the last two times when I'm asked for the additional savings.
14:42I was asked to talk about the best
14:44people, and when you told me I can see people,
14:47...ibeliko!
14:49I'm a fool, right?
14:53Hello!!!
14:53Everything happens to an akisu case!
14:58I'm arresting the crime.
15:00Thank you very much! Thank you!
15:04Thank you! Let me tell you!
15:07Aoi-chan, don't tell Natsumi to tell you about it.
15:11Yori-ko...
15:12I'm so happy, but I don't want to use water.
15:20It's amazing, Natsumi and Miyuki.
15:24And compared to me...
15:26Yori-ko...
15:29...
15:34Nene!
15:35Do you want to drink to the fire?
15:38I'm so happy to drink the fire.
15:40Yori-ko, how are you?
15:41Aoi-chan, I'm so happy.
15:43I'm so happy.
15:46Sorry, I'm not bad at all. Sorry.
15:50I'm sorry.
15:51I'm not sure if I have plans.
15:53I'm really sorry.
15:55Let's go!
15:56Aoi-chan!
16:26Aoi-chan!
16:26Aoi-chan!
16:30Aoi-chan!
16:31Aoi-chan!
16:45Aoi-chan!
16:49Aoi-chan!
17:01Aoi-chan!
17:05Aoi-chan!
17:09Aoi-chan!
17:12Aoi-chan!
17:40Aoi-chan!
17:44Aoi-chan!
18:09Aoi-chan!
18:32Aoi-chan!
18:42Aoi-chan!
18:42Aoi-chan!
18:42Aoi-chan!
18:43Aoi-chan's!
18:44Aoi-chan!
18:45Aoi-chan!
18:47I won't be raised by Mia!
18:48There's no room here, yet you can sit during it!
18:52What's the one who's at first?
18:53I remember you should contact the lettermates.
18:53Another 30 seconds.
18:54If Only 30 seconds in, half are broken!
18:56No!
18:56I'm out of no room, I had beenstandard!
19:00What's wrong?
19:01Mental Sergio they're just ะฑ ะดะตะปะต.
19:06It was grab, please!
19:07Don't go!
19:09Don't be afraid of me!
19:14My sister!
19:17I'm... I'm afraid...
19:21If I had a knife, I'd have to kill you...
19:26If I had a problem, I'd have to kill you...
19:28I'm so hungry and hungry...
19:29My sister?
19:30I'm fine... I'm fine...
19:32My sister! Are you okay?
19:35My sister!
19:39That's right!
19:41My sister...
19:41I remember that time...
19:47I wanted to hear someone who wants to help me...
19:50I wanted to choose this job...
19:56I think I like this job...
19:58I'm sure I like this job...
20:00Sorry, my sister...
20:11...
20:13...
20:15...
20:17...
20:17...
20:18...
20:19...
20:20...
20:20...
20:21...
20:44...
20:45...
20:46...
20:46...
20:46...
20:49...
20:49...
20:50...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:24...
21:27...
21:35...
21:36...
21:36...
21:36...
Comments