Skip to playerSkip to main content
Arafta - Ep 98 (English Subtitles)
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Transcript
00:07Let's go.
00:08Asuka.
00:08you
00:24what do you think here
00:26okay
00:27you
00:27I
00:28I
00:28I
00:38I think you can put your children in same way.
00:57I hope you've got to get it.
00:58I've got to get it.
01:00I'm gonna make it.
01:02Just a little bit.
01:04I'm going to get it.
01:06I'm going to get it.
01:09I'm going to get it.
01:17I'm going to get it.
01:31I don't think I'm going for you.
01:48I can't do anything else.
02:03He, Zayda.
02:04I'm a mail.
02:05What was the other thing?
02:09Okay.
02:11I'm a message message.
02:15Okay, we'll see you.
02:43Baba, baba, teslim ol.
02:46Baba, teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan.
03:24Ateş!
03:30Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Ateş sakın geldi!
03:36Bırak!
03:36Bırak Mercan!
03:38Bırak!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:56Aydar!
03:58Ateş!
04:00Mercan iyi misin?
04:02What do you think you're listening?
04:03I'm doing it!
04:07Well done, you're doing it.
04:09And that's enough!
04:21You are not doing it!
04:23You are coming in!
04:25Let's go!
04:27Go!
04:28Go!
04:33What's going on?
04:34What's going on?
04:40What's going on?
04:47What's going on?
04:51Burak.
04:52Mercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın.
04:59Tamam mı?
04:59Berat, Binaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın. Koş.
05:02Tamam.
05:03Siz eve gelin çabuk.
05:05Hadi, çabuk.
05:06Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:11Endişelenme.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:13Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Hadi hadi.
05:17Hadi gidiyoruz.
05:19Nercan.
05:20Nercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:22Hadi.
05:22Nercan.
05:23Güzelim Hanım.
05:25Hadi.
05:25İyi misin?
05:26Hadi.
05:35Hadi.
05:36Ya anacığım çıkın da.
05:37İçeri içeri içeri içeri.
05:38Ne oldu da?
05:38Ne olmuş?
05:40He?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin?
05:48Vay benim başıma gidin.
05:49Hadi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat, kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri, hadi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım, herkes.
05:57Ateş Bey de herkes.
05:58Haydi içeri girin.
05:59Nasıl bildin ki bu adam oralardan?
06:01Necim többeler olsun.
06:03Dikkat et.
06:04Tamam merak etme.
06:05Tamam bakıp geleceğim.
06:06Hadi.
06:06Abi dikkat et.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Can.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağol canım.
06:21Ver bana.
06:24Sağol canım.
06:26Ver bana.
06:30And now I'll see you in the future.
06:32Are you okay?
06:41Nermin Hanım,
06:45kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Yeah, Sabır.
06:54Okay.
06:55My heart's in
06:55My heart's in
06:56My throat's in
06:57My heart's in
06:58Your heart's in
06:59My heart's in
06:59But how did you
07:03pasar of
07:03How did you
07:07How did you
07:07How did you
07:07How did you
07:08Why did you
07:09You
07:10Lut
07:10You
07:10You
07:10You
07:11You
07:17Lut
07:18You
07:19Yeah, let's go now, it's not just Ateş, it could be a threat, but if you're here...
07:27Let's go.
07:44I'm sorry.
07:46You can go.
07:48I'm sorry.
07:49You can't say anything.
07:50I'm sorry.
07:51I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:54The door the sound was passed by the house.
08:09The one who has a 7-3-4-1 yard in the middle of the house, you will find the
08:13one who lives.
08:18The one who lives in the house, the two who lives in the house!
08:23He's not too late.
08:34You will close the door.
08:38You will close the door.
09:13I don't know.
09:22You are the best.
09:23I have a good chance to get to see you.
09:36I am sorry, you are the best.
09:37You are the best.
09:41You are the best.
09:44You are the best.
09:45You are the best.
09:45You are the best.
09:52Konaa Oya çevresini çok iyi biliyor.
09:57Siva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam eli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ön odama gidiyorum.
10:32Nercan iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim çok.
10:38Gel.
10:38Ateş.
10:51Ben de odama çıkayım Yeniz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:14Bakın.
11:24İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinle Aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:37...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında...
11:44...çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:01Müzik
12:04Müzik
12:04Müzik
12:25Müzik
13:14İyisin değil mi bir şeyin yok. Doğruyu söyle. Bak istiyorsan hastaneye gidelim.
13:19Gerek yok. İyiyim ben.
13:25Seni babanın yanında görünce aklım çıktı. Sana zarar verecek sandım.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın? Neden yardım istemedin?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm. Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma. Duydun mu sakın yapma. Ya sana bir şey olsaydı? Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi. Ama yapmadı. Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık. Hepsi geçti. Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onlar unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzeyyen Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:32Ya niye yapıyorlar bunu? Niye durmuyorlar?
14:40Seni...
14:42Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olmasın.
14:53Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugünkü bakışları, sözleri...
15:08...sanki babam değildi karşımdaki.
15:11Yabancı biri varmış gibiydi.
15:16Ama...
15:19Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:34Ağlama.
15:37Sizi dayanamam biliyorsun.
15:41I subscribe.
16:04Lan sana...
16:05...benden habersiz iş yapmayacaksın demiştim ben.
16:08Ehe?
16:09What's the price?
16:10It's a great price.
16:12First of all, I had to give you the price, but I can't pay you for a sick.
16:29And that's enough.
16:31That's enough.
16:34Let's go.
17:02One more time, Ateş'in yanına sakın yaklaşmayacaksın, o benim.
17:13Tamam, onu ben öldüreceğim.
17:38Ne yapıyorsun?
17:41Ne yapıyorsun?
17:57Sen ne kadar sıyırdın?
18:07Gördün mü?
18:09Öyle, tam anlının ortasında.
18:21Korktun mu?
18:32Korktun mu?
18:37Korktun mu?
18:50Korktun mu?
18:57Korktun mu?
19:17Yeah.
19:20I want theללo.
19:21I want my fSele.
19:27What'd you say?
19:29What's happening?
19:29I got to bed Yanni.
19:30What's happening to him now?
19:32I want to take you to the place where I am.
19:37I want to take you to the place where I am.
19:42I want to take you to the place.
19:56It's not enough.
20:00Not that, I've written this game.
20:00It's not enough to keep in mind.
20:02It's not enough for you to look at this game.
20:04It's not enough for you to get from there.
20:10You know what you did?
20:11I'm gonna get a shot by him.
20:13I feel like he's a rogue.
20:14I give to him
20:14and I give a fortune to her.
20:15I have to take my money off.
20:17I don't care for him.що
20:21I have to pay your money off, Mercan. I
20:34have to say something like that. I
20:36have to say something like that. I
20:38not sure you say anything, I don't believe it.
20:42Sure.
20:44Yeah.
20:56Don't.
21:15Sen benim en güzel dua mısın?
21:21Benim için hayat...
21:24...senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:41Ne?
21:53Hallettin mi?
21:58Güzel.
21:59Bak hiçbir eksik istemiyorum.
22:02Ama dikkatli olun bak sakın bir aksilik olmasın.
22:12Çok güzel bir gün değil mi Haydar?
22:16Bakıyorum keyfin yerinde.
22:18Niye olmasın?
22:20Çok param var Haydar çok.
22:25Ayrıca...
22:27...para...
22:27...insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:41omorph pastry
22:42Değil mi?
22:49Hoş.
22:50So...
22:52Ateş'e çok güzel VD gönderdim.
23:00Bakalım beğenecek mi?
23:20Ha ha ha ha ha!
23:21Ha ha ha ha ha ha ha!
23:25Ha ha ha ha ha!
23:27Ha ha ha ha ha!
23:30Ha ha ha ha!
23:45Düğün hatırası için Zeytin Fidanı düşünme!
23:48Today we're going to go to the store, we'll go to the store, we'll go to the store.
24:01Ateş!
24:07Burak!
24:12What happened? You're not Ateş Bey?
24:25What happened?
24:30Ne oldu?
24:33Hiç.
24:36İçimden geldi.
24:39Yoruldum, dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden eli şınağı çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:59Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans. Bu ilgimi de unutma.
25:14Ee, 30 olsa...
25:1615 oldu.
25:19Hadi.
25:27Son 5 saniye koş!
25:3315!
25:3516!
25:3817!
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz, hadi.
25:4720 olsa...
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:54Vicdansız.
25:59Kıyamam sana, tamam. Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0250 dedim, 50 olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk!
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:14Ya!
26:15Ya!
26:26Anne!
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam!
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak, polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten, nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:56Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yoo!
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:26Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra?
28:06Emesinde mide mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:13Kap...
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:21Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:26Karıcığım gelebilir miyim?
28:27Haa.
28:30Ehm...
28:31Ehm...
28:34Ehm...
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:38Gel.
28:44Gel.
28:46Ya, ya, karıcığım benim de, karıcığım ya, gülünce yüzünde, güller açarmış karımın da.
28:54Ha, güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmenin istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın.
29:15Bak kızar annen sonra sana.
29:18Ha, öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
30:07Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18E böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa, sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen
31:03bir sorun yaşamayız.
31:16Bir daha da
31:17beni buralarda bekletme.
31:22Bozuşuruz valla.
31:32Ateş.
31:37Ateş.
31:51Ateş.
31:52Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam, merak etme.
32:05Tüm babamı tehditler yağdırdıktan sonra
32:07tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Yes you're today, you're ready to sleep.
32:24I'm sorry, you're ready to sleep.
32:29I need you to sleep in the morning.
32:32Ok, I'll leave you to sleep.
32:33I'll never leave you.
32:35You are alright, you are right, it's OK.
32:40You are right.
32:41You do nothing, I know you need to sleep.
32:44You do nothing, you should be like this.
32:50Do you mind?
32:53You talk to your father.
32:55It's a love to talk to your father.
33:00Okay, I'll talk to your father.
33:04Come on, come on.
33:05I have to talk to your father.
33:12I have to talk to your father again.
33:16Come on.
33:22Oh, my God.
33:56Rastgele.
33:57Tamam, tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07Çıkmışken her şeyi hallettik işte, fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım. Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama. Önce biz soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni. Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum. Anlamıyor musun? Yalvarırım. Bırak peşimi.
34:38Benim olmazsan öldürürüm seni.
34:41Anne. Kızım çocuk çayını çok seviyor. Görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:05Yardım istiyor.
35:16Bana bakın. Kadını rahat bırakın. Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:21Ercan.
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:37Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:45Ağır.
35:52Abi tamam.
35:52Ayyran.
35:53Abi tamam tamam.
35:55Hayran hayran.
35:58Abi tamam.
35:59Abi tamam.
36:00Tamam tamam.
36:06Lan bırak.
36:07Bırak.
36:08Yardım hadi.
36:08Buyurun.
36:09Yüz.
36:09Gel buraya.
36:10Yüz.
36:10Yüz.
36:10Tamam.
36:11Yüz.
36:12Yüz.
36:12Yüz.
36:12Yüz.
36:12Yüz.
36:15No!
36:17No!
36:18No!
36:18No!
36:36That's what you think.
36:38It's not my son.
36:39It's Ateş Bey.
36:40Yeah.
38:42Beni nasıl yalnız bırakır, anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet, ben...
39:03Efendim...
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam, kapat. Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:15Ateş'le Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:20Ya...
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu üşüdün mü? Alışık değilsindir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi, ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı? Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bunu yaptı.
40:26Bu yardım istiyorum demek.
40:30Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33Ne kadın bir ortaya çıksa...
40:35O kargaşa da korkudan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
41:00Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa...
41:09Alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:25Kim suçlu göreceğiz.
41:33Ne?
41:34Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana.
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Ya kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
41:52Gördüm.
42:02Bıraksız.
42:03Bıraksız.
42:07Bıraksız.
42:09Bıraksız.
42:10Let's go.
42:40He wants to build his hands.
42:45He wants to build his hands.
42:48Do you care about him?
42:50Why are you going to use this?
42:51Why are you doing this?
42:53Why you are doing this?
42:57I am a man of my heart.
42:59I am a man of my heart.
43:05I am I'm a man that you have to stop me.
43:07I'm a man that's not a man that's not a man that's not a man that's not a man that
43:29you have to stop me.
43:30Okay.
43:47Let's see if the surprise will be.
44:07Let's go.
44:09I'ves gonna be here.
44:18It's still here.
44:21But when we come back to G追sic,
44:29You didn't know about films.
44:31This is a relative to Iz disse.
44:33What else did you do to Roger said?
44:36I'm sorry at La vida.
44:39I'm trying to lift them.
44:41I'm trying to lift them up...
44:42Put us a Äuther who march!
44:52Put me down,IL the Htrl Prenses,
44:55Take aospiratoился.
44:59If we find others are free.
45:02If we find others that they would never be happy.
45:09If I can find others too.
45:11I mean, I'm just thinking about them and keep watching them.
45:14You're a easy one.
45:15You're a good one, I'm okay.
45:16You're a good one.
45:18See, I'm so happy.
45:19You're a good one.
45:23See, we're looking at a bit of trouble here, right?
45:24I know you trying to play a bit.
45:24You're telling me a bit, don't you.
45:30It's the only thing in me.
45:30Maybe we can do that.
45:38I don't need to stop.
45:43I know you're the only thing in the way that is in the way you act.
45:47That's wrong.
45:48My son, you left me.
45:49I don't have an answer for me.
45:51I would like to see it like this, it would be better than it?
45:54No, sir.
45:56We have to take a look at it.
46:04What do we have to stay here?
46:08We have to be fena.
46:15If we have to take a look at it,
46:17we will be here to the court.
46:21Or from the Cezayana.
46:23Volt at you already learned.
46:25You can see it.
46:26You can see it.
46:30Really?
46:32You can see it?
46:33You can see it.
46:34You can see it.
46:35You can see it.
46:36You can see it.
46:38We can see it.
46:39We can see it.
46:40We can see it.
46:50We can see it.
46:51You can see it.
46:51You can see it.
46:51Ya bir azcık.
46:54Aşk olsun ama Teş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:01Well done, come and get me.
47:16Haydi çıkıyorsunuz!
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:23Demiştim sana.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezayet anlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Ve kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyelim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:57Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş sistemi hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yapamaz.
50:30Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Sizin gün yüzü yok.
51:12İkinize de bir nefes kalır yakınım.
51:25Mercan?
51:36Altyazı M.K.
51:36MÖVİLK
51:36MÖVİLK
51:36MÖVLK
51:41MÖVLK
51:46MÖVLK
52:04MÖVLK
52:10I'm going to...
52:11Man's out.
52:42You didn't go anywhere, without me, I'll get away the day today
52:45But there are a lot of questions back down therefore, I feel wrong
52:52And there are any questions behind me
52:58I have your thoughts like this
53:00The best thing about yourself, my pleasure
53:05Oh, yeah.
53:35Oh, yeah.
54:08Oh, yeah.
54:35Oh, yeah.
Comments

Recommended