00:00you
00:12me
00:13me
00:17oh so to much楽なってきたしそろそろ遊びに行きましょうか
00:39It's time to go home, so I'm going to go home.
00:44Yes!
00:54Mama! I'll give you this flower!
00:57Thank you! It's so beautiful!
01:17It's really beautiful!
01:18Papa! Mama! Hurry! Hurry!
01:24Don't you go?
01:27Don't you go?
01:27Don't you go!
01:28Don't you go!
01:30Don't you worry too much!
01:33Papa! Mama!
01:35Don't you go!
01:37Don't you go!
01:49I'm not going to go!
01:55I'm not going to go!
02:16I'm not going to go!
02:17Papa!
02:18Papa...
02:20Mama...
02:48Mama...
02:48Mama...
02:49Mama...
02:52It's a plan for a life, kid.
02:56Don't give up and shake around, you say.
02:59You can't stop it. What's the dream?
03:02Can you do the last thing that's all too early, girl?
03:06Just once in your letter, God,願い was...
03:20How do I feel?
03:22You can't stop it.
03:26You don't have a problem, you don't have an excuse.
03:27You don't have a problem, you know.
03:28It's hard to find you, you can't get it.
03:36I like it.
03:38For love, you are my friend
03:41I'm not alone, I'm not alone
03:45You're my friend
03:47I'm in the baby, I'm in the night
03:50I'm in the baby, I'm in the night
03:54I'm in the baby, I'm in the night
04:02I'm in the morning, so I'm going to send you back to the hospital
04:36Oh
05:02安心して他には質問あるいいよじゃあ俺から一つ質問していい彼女がいるかいないかだけでも教えて無視でも諦めない好みのタイプはどんな子なはっはっあ
05:25こっち向くからずれとじゃ血色解放この敵はやばいだから終局に殺すべきだ
05:52コウガサキ君心配いらねえよ少ししたら治る運命の回復力で治りはするけど痛みで思考が鈍りやがる二人とも負傷者どうする状況的に最悪
06:20コウガサキ君指揮君たちに椿が来たと伝えてくれない患者含め全員逃げられるように扇動してちょうだいなあんたはまなんとかなるっしょ応援も呼んでくる優しいねやっと終わったそれじゃあよもぎくん
06:49うっすなんだあれはさっきの箱があの桃太郎の能力だとすると最近で壁を作っているこいつらも内側にいるってことは誰一人に言わさずに殺すつもりかイリウダ寺の地下はほぼ囲ったっす文字通り袋のネズミっすね
07:06ほんと美女って手強いよねおそらくこの地下一帯は囲まれて逃げ場はない中にいる戦闘可能なものは生徒のみ外からの応援は絶望的
07:23そんで今目の前にいるのは引いちゃうほど強い二人はぁ死ぬなこれは一つ聞きたいことがあるんだけどん
07:24?一ノ瀬四季って知ってる
07:27?四季君
07:42こりゃますます引けないね鳥カブト有毒植物の一種で高級困難臓器不全を引き起こす
07:54君は逃げないんだまあ逃げ場はないけどねぶっちゃけ逃げたいけどねそういうわけにはいかないじゃん
08:22ああそうああやばい血を摂取しないと鬼のくせに血の色だけは綺麗だなああくっそどうせなら美女に殺されたこったな
08:47ありゃもう死んじゃった手持ちないしこの死体使うかおっやめておこう来たみたいだヨモギ君入れてあげてうっす入室を許可する
09:13持ってきた?例のもの汚いなあきれいに袋から出してね
09:41さて準備は整ったおいここに桃太郎が人の気配が薄いおい
09:56なんだよお前かよこれだけかどういうことだ揺するべの策的で桃太郎が来てるのを察知して急いで患者を地上に逃がしたんだよそしたら突然
10:21黒いモヤに道を塞がれちまった運よく患者は全員逃げられたけど俺らと何人かは逃げ遅れちまったメイもなで、これからどうすんだ手分けして出られるところ探すしかないよさっき外に繋がるところは全部見たけど黒いやつで塞がれている逃げ場はないよ
10:25チクソガンなあ、あのチャラセンどうした
10:26?一緒じゃないのか?あいつは…キミワリ…な、なんだ、こいつ
11:19オエラも固まってたら一網ダジュミされるわかったメイ、俺から離れるなよか、う…
11:21I was made like this
11:24I'll put it there
11:28And then, you can't take it from the one-seed-shiki
11:34I'll take it from the one-seed-shiki
11:36I'll take it from the one-seed-shiki
11:37I'll take it from the one-seed-shiki
11:40Are you going to go to the one-seed-shiki?
11:42I'll wait for you to wait here
11:44I'll try to figure out how to do the research
11:48Then, I'll go to the one-seed-shiki
11:50Let's go, you guys
11:52Oh, my God
11:58At first, I'll take this difficult服
12:01I'll never die
12:04I'll die
12:05I'll die
12:06It's crazy
12:07I can't breathe
12:09I can't breathe
12:11I can't breathe
12:13I can't breathe
12:15I can't breathe
12:16I can't breathe
12:17I can't breathe
12:18I can't breathe
12:18I'll die
12:49I can't breathe
12:49I can't breathe
12:50I can't breathe
12:54I can't breathe
13:03I can't breathe
13:06I can't breathe
13:08I can't breathe
13:16You're so bad
13:18You're things
13:18You're so bad
13:19I'm not sorry
13:25You're upset
13:27It's impossible!
13:28It's impossible!
13:29Huh?
13:30I can't fight in this way.
13:33I'll give you something.
13:35I'm impossible.
13:37I'll do it!
13:39Is it impossible for me to die?
13:44Ah, it's impossible!
13:45I'm impossible!
13:47I'm impossible!
13:48You...
13:50I'll put it in the closet.
13:53Huh?
13:54Is it okay?
13:58It's impossible for me, right?
14:01Huh?
14:04That's right.
14:04You don't have to do anything.
14:07I'm fine.
14:08I'll hide it quickly.
14:09Huh?
14:11Huh?
14:11Huh?
14:12Huh?
14:13Huh?
14:17Huh?
14:27Huh?
14:30Huh...
14:31Kimberly.
14:32What?!
14:32I feel like that deles you have.
14:35Well, I really have no clue at this side...
14:41Right now.
14:46I'm sorry.
14:48You're a one-to-one.
14:50Did you speak?
14:52You're a fool.
14:54You're a fool.
14:56Then, I'll kill you!
15:02I'm...
15:03I'm... I'm... I'm...
15:08Ah
15:10See
15:15Hey
15:23Carver壊してどうやってんじゃねーよ
15:25Yes
15:40Let's meet you until you die!
15:56What happened to that doctor?
16:11What happened to that doctor?
16:12Hey, man!
16:14Hey, man!
16:15You're the only one who was the one who was the one who was with me...
16:17If you had a怠惰, you wouldn't have to be able to do it!
16:21I'm sorry!
16:23I'm sorry, man!
16:23You're so close to that!
16:25What's wrong with you?
16:26I'm not sure you're hiding in a room!
16:33I'm not sure you're hiding in a room!
16:37I'm here, Mane.
16:54I'm still in my heart.
16:57I'm still in my heart, right?
16:59I'm fine.
17:01I don't have any symptoms, right?
17:06I'm still in my heart.
17:07Why?
17:09That's right.
17:12It's all in my heart.
17:13That's right.
17:15I don't have any symptoms.
17:16I'm still in my heart.
17:19I'm still in my closet.
17:21I'm fine.
17:24Okay.
17:26Let's go to the mental clinic.
17:30Oh?
17:34Wait.
17:36I'm still in my heart.
17:39Time, time, time.
17:42Time, time, time.
17:43I'm still in your heart.
17:44I'm still in my heart.
17:47What?
17:48No.
17:50It's all in my heart.
17:58It's all in their hearts.
18:01I'm a idiot.
18:03Come here, come here.
18:05Come here, come here.
18:07What do you mean?
18:09Come here.
18:11Yes, yes, that's it.
18:31Come here, come here.
18:33Come here, come here.
18:36What are you doing?
18:39What are you doing?
18:45I'm going to kill you.
18:55Sazanami Kuina.
18:56能力 I love.
19:01クイナの血が一定以上付着すると、
19:02クイナの虜となり、
19:04徐々に繊維を失い、
19:11灰燼状態になる。
19:15クイナの虜となり、
19:16クイナの虜となり、
19:17独りであの怪物をやっつけた。
19:19言ったら、
19:23お前は何もしなくていいって。
19:25サザナミクイナを知る人は、
19:28彼女をこう言う。
19:31頼りになる姉御派だ。
19:34実際、頼りになるし、たくましい。
19:38彼女に憧れ、慕う人もかなりいた。
19:41だが、
19:42サザナミクイナの親友は、
19:45彼女をこう言う。
19:47病的なまでに、
19:50美しすぎる女、と。
19:53飯作ったから、食わせてやるよ。
19:55食後の歯磨きしてやっから、
19:57口を開けろ。
19:59とことん尽くして、
20:03灰燼にした男は数知れず。
20:05仕事なんかすんじゃねえ。
20:07外には女がたくさんいるんだぞ。
20:09言ったら殺すぞ。
20:12金もあたしが稼いでやんよ。
20:15やばいと思って自立するか、
20:16灰燼となり、
20:18施設行きかの二つに一つだ。
20:21ありがとうございます。
20:25この御恩は一生忘れません。
20:28脳の病気にならない限り。
20:33気にすんじゃねえよ。
20:35バーカが。
20:36布団?
20:38え?
20:40あんなザク余裕で倒せるし。
20:43だいたいお前、戦ったら危ないじゃねえか。
20:44あれ?
20:46いつのまに布団に。
20:48異性に頼られたり、
20:50ダメ男にすり寄られたら、
20:53異常に張り切ってしまう。
20:55そう。
20:57サザナミクイナは尽くしすぎる。
21:00いいからお前は寝てろ。
21:02起きたら全部終わってるからよ。
21:17あっ。
21:24あの…
21:25You are...
21:27I'm not looking at your face.
21:29No...
21:30No...
21:31That...
21:32I'll make a lot of money.
21:34I'll tell you how you like to eat.
21:37And where is the place?
21:41What is this girl?
21:44He's going to do everything.
21:46This is...
21:48What is this?
21:51That's it!
21:52I'm going to run away from the moment, and I'm going to run away from the moment.
21:56I'm going to die!
21:59I'm going to die!
22:01Hey!
22:02I'm going to cry!
22:03Kaseka!
22:04I'm going to make my life!
22:08Here!
22:09I'm going to die!
22:17I'm going to come out again.
22:22I'm going to die!
22:40I'm going to die!
22:57I'm going to die!
23:08I'm going to die!
23:11I can't stand just to be myself
23:14What do you justice?
23:16I'm not gonna say
23:17No pain, no pain
23:20I'm not gonna say
23:21What kind of crazy things
23:22I don't have to say
23:24I'm not gonna say
23:26I'm not gonna say
23:27I'm not gonna say
23:30What do you justice?
23:32I'm not gonna say
23:35No time, let's say
23:44No time, let's go
23:46Take those devices, don't fly away
Comments