00:02WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
00:33GmbH im Auftrag des WDR
01:03GmbH im Auftrag des WDR
01:17GmbH im Auftrag des WDR
01:33GmbH im Auftrag des WDR
01:37GmbH im Auftrag des WDR
02:05GmbH im Auftrag des WDR
02:12GmbH im Auftrag des WDR
02:20GmbH im Auftrag des WDR
02:26GmbH im Auftrag des WDR
02:36GmbH im Auftrag des WDR
02:38GmbH im Auftrag des WDR
02:53GmbH im Auftrag des WDR
02:56GmbH im Auftrag des WDR
03:25GmbH im Auftrag des WDR
03:28GmbH im Auftrag des WDR
03:35GmbH im Auftrag des WDR
03:37GmbH im Auftrag des WDR
03:54GmbH im Auftrag des WDR
04:00GmbH im Auftrag des WDR
04:08GmbH im Auftrag des WDR
04:10GmbH im Auftrag des WDR
04:12GmbH im Auftrag des WDR
04:20GmbH im Auftrag des WDR
04:21GmbH im Auftrag des WDR
04:22GmbH im Auftrag des WDR
04:33Aber wie kann man das hier innen?
04:37Lass mich.
04:39Hey!
04:40Lass mich, Kano!
04:47Super!
04:48Ich bin schnell.
04:49Ich kann es nicht so gut sein.
04:59Meflitz!
05:01Nephritis!
05:02Nephritis ist hier.
05:03Es war ein tolles Geist.
05:05Ich bin aufgeregt!
05:08Ich bin okay, Nephritis!
05:10Ich bin...
05:11Sato!
05:12Nephritis ist mir die Verrugung!
05:19Ich bin...
05:22Ich bin...
05:30just dont見て no気を付け落ちるとただではすまんぞネフリティスよく頑張ったね下手です
05:35気をつけた落ちるとただではすまんぞ
05:43メフリティスよく頑張ったね
05:46ヘタヘタです
05:56これが騎士殿?
06:00なんかどう見ても焦点がいいって感じなんだけど
06:04ニーダキッタは屈強な猫人たちの火の騎士だ
06:09その被護を受けようと旅の商人たちが行動を共にするうちに
06:10いつしか巨大なキャラバンになった
06:14本に書いてあった通り
06:15うん よう知っておるの
06:22最初の指輪王の時代に国土を失った猫人たちは
06:28車の上に都を築き武芸を売って世界を回る民となったといわれておる
06:31傭兵団といえばわかりやすいかな
06:35じゃが世界最強の騎士団も
06:38今は世界一安全な移動マーケットになっておる
06:40火の国ニーダキッタの夜ところ
06:46すべての町にさまざまな品が届けられるというわけじゃ
06:53さあ我々はひとまず火の指輪の姫気味にお目通り願おうかのう
06:56あれ二人がいない
07:01すごいすごいです
07:03珍しい本がたくさん
07:05ああ
07:07ああ
07:08ああ
07:11こっちには白明微暴力に記されていた今うい似合いが
07:12見てください佐藤様
07:15これは
07:16あれ
07:18なんかはぐれちゃった
07:20やばいかな
07:22えっ
07:23ああ
07:25ああ
07:25ああ
07:27ああ
07:28知らない方がいっぱい
07:40ああ
07:58気持ち悪い
07:59Ich habe es geschrieben, dass die Erefe von der Erefe sehr schön ist, dass es so schön ist.
08:07So, so ist das.
08:08Hey, du bist du?
08:11Du hast mich迷elt?
08:13Ja, aber ich habe mich mit dem Weißen.
08:17So, wenn du dich迷elt, wenn du dich迷elt, dann gehen wir.
08:22Das ist das, was du am meisten.
08:25Ich danke dir!
08:27Ich bin so schlecht.
08:28Ich würde dir sprechen, Frau.
08:31Das ist anders.
08:36Ich habe woanders, Frau.
08:39Mehmetus.
08:41Hase auf.
08:41Nichts, Herr Sator.
08:43Nieda-Kita ist gut.
08:45Hier ist etwas, dass du Hino-Hime.
08:49Es ist das Wunsch.
08:51Ich habe mir ausgetauscht.
08:53Ich bin sehr glücklich, aber...
08:56Ich bin wirklich okay hier?
08:59Ah...
08:59Ich bin der Neko-Bito, dass sie die Kraft haben.
09:03Ah, das stimmt!
09:05Ich hatte die Kraft, aber...
09:08Ich habe das Gefühl, dass ich das Gefühl habe...
09:11Oh!
09:12Oh!
09:13Das佩合!
09:14Ich bin der Neko-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito
09:17-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito-Bito!
09:27Ahaha...外見で判断するものではないですよそこの彼のほうが僕よりはるかに強いもう
09:28!冗談がお上手なんだから!あの子全然筋肉ないじゃないですかところで君たち、僕らこの国のお姫様に会いたいんだけどどこに行けば会えるかわかるかな
09:42?ああ!また姫様狙いか!
09:45わかった!あなたたちも姫様のお見合い希望者ってことね
09:51!お見合い?ここが闘技場だよね?はい!ありがとうございます!わあ
10:06!今うにあいがたくさん
10:08!おいしそう!
10:09わあ!ちょっと怖いけど…おいしそう
10:15!意外と甘いのね
10:17!ん?口の周りついてるよ
10:20!もう!はあ!ん?クリストル様は佐藤様にそっくりですね
10:28!え
10:28?どこが!?
10:36とても優しいところ…お二人と一緒にいると…まるでお父様とお母様に見守られているようです
10:42!お母様…いやいやいや!ネフリティスは年上だし
10:44!娘ポジションはさすがに無理があるし!え?あ…うん
10:52!なんでもない…
10:56私…クリストル様に謝ろうと思って…え
10:57?なんで?最近…私が佐藤様のお世話になってばかりでしたから…えぇ!?そんなの別に気にしてないから
11:15!私と違ってネフリティスは本当のお姫様育ちだし…佐藤も背負う気なところあるし…でも…嫉妬しておられるのですよね
11:21?あ…そんなこと…ない…こともないけど…
11:46あ…愛が深いからこそ心が締め付けられる…それこそ本当に佐藤様を愛しておられる証拠だと思います…お…それに比べれば私は…ただ憧れを持って見ているだけで…クリストル様のような強い思いはまだ持てそうにありません…そのようなことで…
12:03私はユビ王王様の妻としての使命を果たすことができるのでしょうか?……まったく…こいつも歯が立たなかったか…………あ、佐藤!
12:16私たちの急に尽くらいました……赤字から誤りました…地方にあえて少しを行っただけの中には目が止められます…かかかつで考えれますすべき部分は…最初の場所で144
12:34в宗主の遺族を解誘されたポムソを受けられました……つ咥させてくれました…
12:40Das ist die Hino国 der Frau?
12:44Wer ist der nächste Person?
12:50Du bist der Hino国?
12:53Du bist der Hino国?
12:55Du bist der Hino国?
12:57Du bist der Hino国?
13:00Du bist der Hino国?
13:05Ich probate!
13:08Hatta!
13:20Ich hab ersten die Hino lacht.
13:24Ich sagte, dass ich gegen die Hino hat.
13:26Es reicht nach Hause, was Frau an der Hand.
13:31Das hat sie auch erwartet.
13:32Ich bin ein Wunscher und ich bin ein Wunscher.
13:39Ich bin ein Wunscher und ich bin ein Wunscher.
13:47Ich bin ein Wunscher und ich bin ein Wunscher.
13:53Wenn man sich nur auf den Weg bewegen kann,
13:56dann kommt es zu einem Wunscher.
13:57při
14:00es nicht
14:01Es ist nicht
14:03es war
14:04Es ist nicht
14:08seinen
14:09der
14:09Geist
14:09es ist
14:10das
14:10ein
14:12ein
14:21kleines
14:23der
14:28Ich bin kein Mensch.
14:53Du hast die左手 vergessen?
14:57...
14:57...
14:58...
15:01...
15:02...
15:02...
15:03...
15:03...
15:03...
15:03...
15:03...
15:04...
15:04...
15:04...
15:06...
15:06...
15:06Das ist eine Art Art Art Art Art.
15:09Das ist auch eine Art Art Art Art.
15:12Wir haben viele Menschen in der Art Art Art Art.
15:15Sie sind alle verletzten, aber...
15:17Das ist eine Art Art Art Art Art Art.
15:18Wenn man sich aufhören kann, dann ist es eine Art Art Art Art.
15:24Das ist gut.
15:27Na, bitte!
15:29Du kannst dich nicht so gut!
15:31Oh!
15:36...
15:39...
15:41...
15:44...
16:08Sato!
16:09Oh!
16:10Ah!
16:11Himeか!
16:28O疲れだね、今日はもう終わり?いや、ちょっと休憩。午後からは爺さんが魔法を教えてくれるってさ。そっか。ちょっと横になって。頑張ってる佐藤にご褒美
16:33!すげえ、いい眺め。
16:34元気出る?出るも何も。姫にこんなことしてもらえるんなら、いくらでも頑張れるぞ。佐藤は単純だね。あのさ。ん
17:01?佐藤は別に、弱くたっていいと思う。ダメだろ、それじゃ。
17:22佐藤は5人のお姫様と結婚して指輪を集める。それで指輪の力をしっかり使ってくれれば十分。指輪の強さは絆の力。それは私がちゃんと頑張るから。佐藤自身が無理をして強くならなくたっていいの。
17:31それじゃ、俺すげえカッコ悪くない?佐藤はカッコ悪いままでいいんだよ。いいの!
17:46佐藤くん、そろそろ魔法の特訓を始めるぞ。行ってくる。
17:58なぜ?なぜ
18:03!なぜ
18:04!なぜ
18:07!なぜ
18:08!なぜ
18:11!なぜ!
18:17Das war's für ein Wettbewerb.
18:43Ich glaube, dass ich mich für die Grenade gewinnen kann.
18:45Ich glaube, dass ich nur ein Geist für den Geist bin.
18:49Soll ich das?
18:51Ihr habt auch noch einen Rekasli?
18:54Es ist mir gut.
18:57Ich möchte, was ich?
18:59Ich möchte, was ich?
19:01Ich möchte, was ich?
19:03Ich möchte, was ich!
19:05Geh!
19:08Geh!
19:11Geh!
19:13Geh!
19:14Geh!
19:14Ich bin bereit.
19:15Geh!
19:16Keh!
19:17Der verrückte Moral ist ein Pferde.
19:18Der Ardere!
19:20Geh!
19:22Geh!
19:23Geh!
19:23Geh!
19:23Das ist das für ein Mann.
19:29Das war's für heute!
19:31Hahaha!
19:34Ah!
19:36Frau?
19:38Ich habe gesagt, dass ich mit Granaert bin.
19:43Wie ist das? Ich habe mich immer noch nicht verloren.
19:47Ja, wenn ich mich für dich versuche.
19:51Ah!
19:55Das ist...
19:57Das ist ein Rekasli. Du hast es gemacht. Du hast es gemacht.
20:02Ich bin ein Mann! Ich bin ein素, aber...
20:05Ich kann es nicht. Du hast mich verletzt. Du kannst dich nur sagen.
20:15Dann...
20:18Wie ist das? Du hast es?
20:20Das war's für mich.
20:50Ich bin nicht so gut, wie ich mich verletze.
20:53Oh?
20:56Ich werde jetzt nicht so gut, wenn ich mich verletze.
21:00Was?
21:01Ich bin sehr großartig.
21:04Aber es gibt noch einen Hinweis.
21:07Ich habe noch ein wenig Verletzungen.
21:10Ich werde so einen Schmuck wie ich mich verletze.
21:15Ich denke, dass ich mich für mich verletze.
21:47Ich denke, ich denke, ich fahre.
22:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:47ZDF für funk, 2017
23:09ZDF für funk, 2017
23:16ZDF für funk, 2017
23:27ZDF für funk, 2017
23:35ZDF für funk, 2017
23:39ZDF für funk, 2017
23:40ZDF für funk, 2017
Comments