Skip to playerSkip to main content
City The Animation Season 1 Episode 6
City The Animation | Full Episode with English Subtitles

Watch City The Animation online free.

#anime #fullepisode #englishsub #CityTheAnimation #CityTheAnimation
Transcript
00:01My father, my father!
00:05I'm going to get up!
00:08Come on!
00:10I'm fine, take care of it!
00:12Good morning!
00:13How long have you been?
00:1772.
00:19I'm going to get up!
00:21I'm going to get up!
00:25I'm fine, take your food!
00:27How long have you been?
00:27How long have you been?
00:29I'm going to get up!
00:3172.
00:32What are you doing from the beginning?
00:34I'm going to get up!
00:36You ate the chicken!
00:38Why are you eating the chicken?
00:40Why are you eating the chicken?
00:44I'm going to get up!
00:46You're going to get up!
00:49I'm going to get up!
00:5073.
00:52I'm going to get up!
00:547.
00:55All right, bring me the chicken!
00:56Good morning!
00:57Good morning!
00:58I'm going to be 5.
00:58We have breakfast!
01:00Good morning!
01:02Good morning!
01:03Good morning!
01:06We've got to go!
01:07Why are we going to do the fresh ice cream?
01:09I'm going to get you into the ocean!
01:12Do it!
01:13Why do you eat the fish?
01:13Let's go!
01:14Ryo-ta is going to look at that!
01:17Let's go!
01:19Come on!
01:20Eat your food!
01:23What have you been doing now?
01:27Ryo-ta!
01:29The bread of this speed.
01:33You can't catch the shape.
01:36The most important thing is the moment of impact.
01:40At the same speed, the weight of the heavy engine.
01:43The weight of the heavy engine.
01:46And the weight of the heavy engine.
01:48And the weight of the heavy engine.
01:51The weight of the heavy engine.
01:56The taste is great.
01:58Now listen.
02:02That's it.
02:03Let's go!
02:05Ryo-ta!
02:06Are you running this far?
02:07I'll take you back.
02:09I'll take you back.
02:10You guys are the opposite.
02:13I'll take you back, brother.
02:16Take you back, brother.
02:19Let's go.
02:20Let's go.
02:22Don't be a bad guy, you idiot!
02:28I'm in the middle, you idiot!
02:31Yes.
02:35I'm in the middle.
02:36Good morning.
02:39It's like a unicorn.
02:40It's the day of school, right?
02:42Yes.
02:44It's over.
02:44It's too late.
02:46Why didn't you wake up earlier?
02:49I'm sorry.
02:50I'm sorry.
02:51I'm sorry.
02:54I'm sorry.
03:12Oh, I'm the Pendant, I'm the Pendant.
03:20I'm sorry!
03:23Are you okay?
03:27No, no, I was thinking about it.
03:31Well, I'm not intentionally.
03:34You're okay!
03:34Are you okay?
03:38I'm okay, I'm okay.
03:41I'm okay!
03:42I'm okay!
03:44I'm okay!
03:45I'm okay!
03:46I'm okay!
03:49I'm okay!
03:51I'm sorry!
03:52I'm sorry!
03:54I'm sorry!
03:56You're wrong!
04:03You're right here!
04:07You're right!
04:10Yes.
04:12Yes!
04:12Well, in my opinion, I'm 36.5度.
04:15Oh no!
04:16No!
04:183度!
04:193度!
04:193度!
04:203度!
04:203度!
04:203度!
04:203度!
04:213度!
04:224度目!
04:27Best cutter!
04:29Why?
04:31Why?
04:32I'm going to beat you!
04:33Let me know!
04:34I'm sorry!
04:35Yes!
04:36Hello!
04:36Yes!
04:37Please come to me with me.
04:40I'm going to break it!
04:42Why did you say that the ball hit the ball?
04:45Everyone has called a奇跡.
04:47You're going to say it!
04:49You don't have to hit the ball like this!
04:51You don't have to do it like this!
04:54I'm going to give you a word, but I'm going to do it for you.
04:58You're going to lose the level of your mind!
05:01Captain!
05:02Captain, you're only going to eat your own food.
05:06I see.
05:07I'm finally coming out!
05:09You, I'm sorry.
05:11This is the one that I picked up from Aze道.
05:14It's got a taste of salt.
05:17Let's go.
05:18I'm the one that's the one that's the one that's the one that's the one that's the one that's the
05:23one that's the one that's the one that's the one that's the one that's the one that's the one.
05:33I'm sorry for the one who's from the one that you're saved.
05:34You've got this one.
05:36But I will forget you're the one that you're all.
05:52I've come to you!
05:54I have no idea.
05:56Please keep going.
05:56Let me try one thing.
06:00I'm gonna get the sartori.
06:01Noooo, the red orb!
06:03No, no, nobody is.
06:05No right!
06:07Thank you for the show of NILA!
06:09Oh, nothing right!
06:11I don't know.
06:11The mad is mad, but the dead is not dead yet!
06:15It's not dead yet.
06:18Eh?
06:19What happened?
06:21Eh.
06:22I thought that you kids are dead!
06:23I'm not a fool!
06:24I'm not a fool and a fool.
06:27What are you doing?
06:29I've seen that...
06:30I'm all...
06:32I'm a fool.
06:34I'm a fool!
06:35I'm a fool.
06:36If you're a fool,
06:38you can move all of us.
06:40What do you want to move forward?
06:49I want to find out all of you here...
06:54I want to find out the pendant!
07:14誰かぶっぱなしろぜ!
07:16マレパーン!
07:31誰もいないと静かじゃのう。
07:34何かぶんかい?
07:39何かぶんかい?
07:43何かぶんかい?
07:48何かぶんかい?
07:51御輪柱です。
07:59家族の留守中にこんなことになるとは。
08:02死因は大王女ですか?
08:04御輪柱です。
08:08マンマと騙されよってバカマカべめ。
08:11いつもいつも年寄りをからかいよってからね。
08:13今日はわしの反撃じゃ。
08:17その隣のやつも医者と信じているようじゃのう。
08:20そいつは左官屋のジョン・レノンじゃ。
08:23さてさて、いつバラしてやろうかのう。
08:26私の行動は?
08:29あれでよかったんだろうか。
08:33爺さん、定年過ぎてから部屋にこもりがちだったろう。
08:35そりゃ発明家じゃからのう。
08:37寂しいんじゃないかってさ。
08:42元気になってくれたらって始めたいたずらで。
08:45いつか本音で話せる日が来ると思っていたけど。
08:47先生。
08:49ジョン。
08:58あのいたずらも、あれもこれも、振り向けばいつもこやつがおった。
09:06みんな、わしのことを思って。
09:12それなのにわしは復讐することばかり考えておった。
09:13すまんなあ、つるぼう。
09:18どうやらわしの復讐もこれでしまいのようじゃな。
09:22最後は明るく驚かしてやるかのう。
09:23いくぞい!
09:24せーの!
09:26ひー!
09:31ひー!
09:32ひー!
09:33ひー!
09:34ひー!
09:34ひー!
09:35ひー!
09:35ひー!
09:38さっきのは相馬灯か。
09:39ひー!
09:42メソメソしてるのも俺らしくないよな、じいさん。
09:44これが俺からの…
09:47なにやっておるん、バカもんげー!
09:48はなむけだ。
09:54この瞬間、わしの霊体が肉体にもどった。
09:55こりゃー!
09:56ひー!
10:01ひー!
10:01ひー!
10:02ひー!
10:03ひー!
10:04ひー!
10:04ひー!
10:09そして気づいてしまったのじゃ。
10:11こやつとの張り合いが…
10:17生きがいになっていたことにの。
10:24かんきくん!
10:26かんきー! こっち向いてー!
10:28ちょっとちょっとー!
10:29ねえさんよー!
10:32ねえさんが弟の写真を勝手に送るってことは?
10:33おいおい、嘘だろー!
10:35翌日!
10:36リンリン!
10:37はいはーい!
10:40契約金6億円で芸能界に入ってください。
10:41おれ、かんきー!
10:43テロテロテロー!
10:46でも、学校もあるし、今回は断ろう!
10:48マメマメ、筆マメー!
10:50ついでだから出しといてやるよー!
10:51ひー!
10:51ねえさん!
10:52誠実がー!
10:54ねえねえん!
10:55はいはーい!
11:00かんきくんの文書が上手なので、ノーベル賞をあげることになりました。
11:01かんきー!
11:02ひー!
11:03ひー!
11:04ひー!
11:30ひー!
11:31ひー!
11:31ひー!
11:33ひー!
11:33ひー!
11:34ひー!
11:38ひー!
11:39ひー!
11:39ひー!
11:40ひー!
11:43いやいやー、とどろきしー!
11:45おもしろいこと言いますねー!
11:46ひー!
11:48そう、おもしろいんです。
11:49ひー!
11:53ひー。
11:56ひっかく始まった。
11:58ひー!
11:59ひー!
12:00ひー!
12:02はあ!
12:08それを紹介します。
12:10You're not going to die!
12:19I'm not going to die!
12:21I'm not going to die!
12:23I'm not going to die!
12:37I won't die!
12:44No, I won't die!
12:47I'm not going to die!
12:48I don't!
12:49Please!
12:50I don't! I don't! I don't!
12:52I don't!
12:53I don't!
12:53I don't!
12:54I don't!
12:55I don't!
13:04Eh?
13:06Ah...
13:07Why?
13:08Ah...
13:10Ah...
13:12Ah...
13:13Ah...
13:14Ah...
13:14Ah...
13:14Ah...
13:18担当編集は僕の一番のファンじゃなかったんですか?
13:20Ah...先生!
13:24Eh...僕は自分の作品が好きです!
13:40でも...トドロキさんが僕より僕の作品を好きじゃなきゃ...嫌なんです
13:52!先生...もちろん先生の作品は大好きですが...すみません...
14:02これだけは...どうしようもなく...漫画編集という生き物は...才能の前には無力なんです
14:16!シグワット!
14:25ああ...ですのでシティ誌初の...漫画日本連載を始めたいんですが...いいですか
14:27!えぇ?えぇ?楽譚くん通終わるんじゃないの
14:33?なんでですか!始めたばかりなのに
14:37!な、なんだ焦った
14:39!それ先に言ってくださいよ!
14:44おにかま先生に似てるので...了承を取りに来たんですよ
14:51!あははははは...で、トドロキシー...どっちの漫画が好きなんですか
14:53?え?あ...いや...どっちだと思いますか
14:57?えぇ?
14:58えぇ?えぇ
15:06?シティから...二つの才能がゆっくりと...芽吹き出す...
15:08おにかみの頃のままに 作り込みうままに
15:18作り込み一番のままに
15:36作り込み一番のままに
15:37作り込み
15:38...
15:43...
15:48...
15:50...
15:51...
15:52...
15:52...
15:59...
16:01...
16:04...
16:05...
16:07...
16:15I'm not sure what it is.
16:16I'm testing it.
16:17No, I don't have to.
16:19What is it?
16:20What is it?
16:23What is it?
16:24What is it?
16:26What is it?
16:27I don't have time.
16:29I don't have to help.
16:30I'm happy that you're focused on the book.
16:33How is it?
16:34I don't have time to go.
16:37I will never leave the bus.
16:39Look at them.
16:43I'm not a fan.
16:45You're not a fan.
16:45You're scumpting then.
16:47You're not a fan of scumpting.
16:47Who's that sort of thing?
16:50I'm sorry.
16:53I've been off things and showing off.
16:54I've been looking for you.
16:55They're all the same.
16:57You're not a fan.
17:02縦幕の回答見て誰が喜ばった!
17:08そうね、共に地獄に落ちるだけだ。
17:13じゃあ、一体誰の答案見ればいいんだよ。
17:16確かにこのクラスは縦幕含めて。
17:17誰の答えを見ても嬉しくない。
17:19一体。
17:20何をどうすれば。
17:23どうやら僕の出番でしょうか。
17:24こ、この声は。
17:29答えを見せるのは簡単です。
17:32しかしそれは、本当の優しさなのでしょうか。
17:34テストはいつも高成績。
17:36学年トップは数熾。
17:37立てば釈薬、座ればボタン。
17:40ついたあだ名が。
17:45勉強がんばてるあだ名。
17:49ま、まさか自分で答えを書き込むってわけじゃねえだろうな。
17:50それじゃカーニング以上じゃない。
17:52はぁ。
17:55はぁ。
17:56はぁ。
17:56はぁ。
17:58泉さん。
18:02がんばれ。
18:03そっか。
18:04モテだった。
18:10エールを送ることによって、潜在的なやる気を引き出せるってことか。
18:12いける。
18:13いけるぞ。
18:18これなら、クラス全員で気持ちよく夏休みを迎えることができるぞ。
18:18よーし。
18:20みんな、席につく。
18:23先生が気づく前に。
18:29はぁ。
18:30はぁい。終了。
18:32そこまで。
18:34よっしゃー。
18:36おっしゃー。
18:36おっしゃー。
18:37おっしゃー。
18:37これであとは熱やすぎだー。
18:40はい。
18:42じゃあ、テストを後ろから、集めなくていいぞ。
18:44はぁい。
18:45はぁい。
18:46えっ。
18:46えっ。
18:50全員、追死だ。
19:03で、連絡取れました?トドロキさん。
19:05いや、まったく。
19:07あれ以来、音沙汰なしです。
19:09あらま。
19:12謎が謎呼ぶ一枚の原稿。
19:15まぁ、悩んでも仕方ない案件ですので。
19:18鬼鎌先生と打ち合わせへ行ってきます。
19:20はーい。
19:26えっ。
19:27はぁ。
19:28はぁ。
19:30はぁ。
19:31はぁ。
19:32はぁ。
19:33はぁ。
19:34はぁ。
19:34はぁ。
19:35はぁ。
19:40はぁ。
19:41はぁ。
19:42はぁ。
19:45はぁ。
19:47はぁ。
19:47はぁ。
19:47はぁ。
19:47はぁ。
19:49はぁ。
19:51はぁ。
19:52はぁ。
19:53はぁ。
19:55はぁ。
19:56はぁ。
19:58はぁ。
19:58はぁ。
20:00はぁ。
20:00はぁ。
20:01はぁ。
20:01はぁ。
20:01はぁ。
20:02はぁ。
20:03I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do this.
20:07I'm okay.
20:09Is it okay?
20:13Well, I'm okay.
20:17I mean, it's the first time to do this, so I'm okay.
20:24I'm honestly not afraid.
20:28I see! That's right!
20:30That's right!
20:31Okay, I'm not going to be alone, but I'm not alone.
20:37That's why I'm a writer.
20:42Please, please.
20:44Yes.
20:45I'm okay.
20:49I'm sorry to be able to do this, so I'm okay.
20:56I'm not going to be able to do this.
20:58I'm going to be able to make a deal with my own value.
21:00I'm going to be able to do it for my own value.
21:02It's interesting.
21:05I'm not a new person.
21:06Let's play it.
21:08I'll take it away.
21:09And I'm not sure.
21:12Yes.
21:13I'm not going to be able to do this.
21:14So I can't help you, so I'm not even going to be able to do this.
21:28Yes, it's not exactly what I've heard.
21:35I can't remember.
21:37I can't remember what I've heard in the studio.
21:38Are you presenting the new people who are 그러�ers?
21:40Yes.
21:42I can't remember.
21:43Yes.
21:44I can't do this.
21:44What is it?
21:47The power of the...
21:49...
21:50...
21:50...
21:50...
21:52...
21:52...
21:53...
21:53...
21:53...
21:53...
21:53You are all here!
21:55You are all here!
21:57You are all here!
22:00You are all here!
22:02You are all here!
22:04You are all here!
22:06I am all here!
22:06I will get you all here!
22:09Let's go!
22:09I will be the title of the series!
22:15I'm not sure!
22:17I'm not sure!
22:19I'm not sure!
22:21Ryo Soro!
22:26I'm not sure!
22:27I'm not sure!
22:30I'm not sure!
22:33I'm not sure!
22:34I'm not sure!
22:35I'm not sure!
22:36If we drink our tea,
22:38it's the best to do it!
22:42I'm not sure!
22:43Let's go!
22:43Let's go!
22:44I understand!
22:46I understand!
22:48I'm okay!
22:50I'm fine!
22:52I'll go ahead!
22:54I'll be the next one!
23:13Bidji
23:14Gomb!
23:15I'm sorry!
23:18Let's go!
23:18I'll be the next to one day!
23:20Welcome!
23:23Nice to meet you!
23:34I don't think I'm going to take a look at it!
23:39I'm still going to sell it!
23:41I'm going to take a look at it!
23:45I'm going to take a look at it!
23:46I'm going to take a look at it!
23:51My head is a carrot.
23:53But I'm going to take a look at it from here to here.
23:57If there's still a human heart, please listen to me!
24:02Oh!
24:03No!
24:05The carrot!
24:06The carrot!
24:07The carrot!
24:08The carrot!
24:09It's okay!
24:11The carrot!
24:12It's my carrot!
24:22The carrot!
24:23The carrot!
24:24The carrot!
24:24The carrot!
24:26The carrot!
24:30The carrot!
24:31I'm gonna take a look at it!
24:31The carrot!
24:33If you get caught in the carrot, you'll get its nerve.
24:38I'm not going to take a look at it!
24:42I'm not going to have to.
24:47What the hell are you doing!?
24:48I have no idea that human beings are 50 years ago.
24:52A guy who killed him a little by a guy?
24:55This is not a guy! I am a信長!
24:58Is it a dream?
24:59What?
25:00No, but信長 is a joke!
25:02Well,信長 is fine.
25:04Please tell me.
25:05Please, just wait.
25:07My dear, look!
25:09This is the president!
25:11Hideyushka!
25:12Wait, wait, what are you doing?
25:14Who is it?
25:15Well, I'll just wait until I die.
25:20Let's have a suicide.
25:22I'll kill you.
25:24I'll kill you, 2300.
25:25I'll kill you, 2400.
25:29I'm going to kill you, 2400.
25:37I'm going to kill you!
25:40I'm going to kill you!
25:42I'm going to kill you!
25:42,
25:45,
25:46,
25:46,
25:47,
25:47.
25:49I don't know.
Comments

Recommended