00:11Now I am
00:11The world we know
00:13After all, I will become the world
00:16I am the world's glory
00:23I have to die
00:23I am the world's glory
00:29The world's glory
00:29I am the time and the world's glory
00:32my
00:32I
00:33I
00:33I
00:33I
00:34I
00:34I
00:34I
00:35I
00:35No!
00:46Refrainしている我が空から見ても結局寝口のない無限ループ最難でるOh
00:59!でも人と出会わせその瞳に映る笑顔を見つめて自分より遠くにものを知るだろう
01:01Hey, so long go!
01:02To the end of the day
01:05I'm not going to die
01:07I'm not going to die
01:10I'm not going to die
01:10It's a reality to me
01:19We're in a world
01:23But I'm not going to die
01:27We are alive
01:31I'm not going to die
01:32I'm not going to die
01:36I'm not going to die
02:00Chapter 2
02:13It is me!
02:16– Let's go!
02:16Why?onas行きさん!
02:33Now-how hundred!
02:35HUETI.
02:36And how does that look!
02:40Mud hand!
02:48It's time to get out of here!
02:54It's time to get out of here!
02:56Wind cover!
02:56Ah!
03:09Zou!
03:15Don't move, Zou!
03:27Eh?
03:28Oh...
03:40Oh my god, help me!
03:45Um, um...
03:47Uh...
03:49Uh...
03:53勇者まさゆき! 30階層攻略記念グッズ発売中!
03:57今かわないでいつ買うの?
04:00まさゆきまんじゅうおいしいよ!
04:06なあ、聞いたか? 勇者まさゆきの戦い!
04:12まさか剣をへしよってボスにぶっ刺すとはな!
04:14勇者まさゆき参上!
04:16参上!
04:26いやあ、大衆人気は絶大みたいだね!勇者まさゆきさん
04:30!リグルさんまでやめてくださいよ!
04:36僕はほとんど何も…またまた、ご謙遜がお上手ですね
04:44!でもさ、ほんとに大盛況だよ!各階層から行ける休憩区域とか、上に出してくれたアイディアもバッチリだったし!
04:47そうそうそう! 95階層の街に繋がっている扉ですな!通行料は銀貨3枚!
04:55まあ、割高な使用料ではありますが…
04:56あの、宿屋が大評判でね! ダンジョン内での温かい食事と安心できる寝床が喜ばれても大人気ですぞ!つまり、ダンジョンのテコ入れは大成功というわけだな!
05:12わけなのよざ!挑戦者のレベルも上がってきてるし、文句なしだ
05:17!そういえば、最近目立つ冒険者がいますよね?
05:38チーム緑乱たった3日で20階層を突破した新進起鋭のパーティーだな攻略速度の鍵はリーダーのエレメンタラーだろう精霊行進を行って、ダンジョンにいる精霊から道を聞き出しているんだって、ラファエル先生が教えてくれたんだけどね
05:39どうする?あたしなら妨害できるけど…うん…いや、やめておこうこれも1つの攻略法だ目立つチームも複数いる方が盛り上がるだろ
05:53?了解であります
06:03!おかげさまで収益も上り調子ですしな必要経費を差し引いても十分、利益が出ておりますわいあ…利益
06:06!ててててててててててててててててててててててててててて、本当はぁ!
06:08そろそろあたし屋の支払いも!こ、こんなに…ほぉ
06:17?我にもあるのか
06:25?もちろん、いい仕事をして正しく利益を享受するこれが大事なんだうん
06:34!われは屋台で働いた経験がある仕事とは尊いものと理解しているぞ何を偉そうに…
06:36きたー!次にあたしの時代が来たー
06:44!お二人のおかげでダンジョンは大盛況
06:52!最近ではもう地上の街まで潤い、新たに取引したいと西側諸国の商人も増えておるほどですぞ
06:54そうか!狙い通りだなぁ!俺たちの国は、相手の欲を刺激して人を呼び込んでるその辺、満たす相手だと思ってもらえたなら、うまく付き合っていけそうだな
07:10はい!我々は信用されたとみて間違いないでしょう
07:24すっかり財務大臣が板についてきたようだね、ミョルマイルくんリームル陛下のご指導におかげですわいむふふふ…ぎゅー!
07:25Yeah!
07:28She's going to go in the sky, and she's going to be there for the next day.
07:32She's in the sky.
07:35She's a large space of research.
07:36She's a large space for the first time she's office and the second time she hired him.
07:44She's going to work on the research for her.
07:48She's going to work on her own research and her own research.
07:54So, I'm going to make sure that I can make it easier to make it easier.
07:58I'm going to make it easier to create a new building.
08:03I promised I will make it easier to create a new building.
08:11So, I'll do this again.
08:13I'm going to make it easier for you to make it easier for you.
08:17Oh, it's good. It's good.
08:19I don't know.
08:49I'll see you in the future.
08:52Oh!
08:56Huh?
08:58Hmm...
09:00Oh...
09:01So, you know...
09:01...the Mjormail殿 has been found in the room.
09:06Mjormail...
09:07RIMUL SAMA!!!
09:11Hey!
09:14How did you get that?
09:15It's a tough one!
09:17It seems like we're going to be able to reach the end of the team!
09:23That's...
09:24Maybe...
09:26Yes!
09:27Team緑蘭!
09:29Yes!
09:31That's it!
09:32Let's go!
09:57What's that?
09:59They're using the rule-in-law.
10:03For example, this!
10:05This is what we use for party all the way to save the save point.
10:11This is what we use at the bottom of the boss.
10:12I'm going to use the house in the house.
10:14Then I use the call to remove the dungeon from the dungeon.
10:19Then I'll take the party off.
10:21Then I'll take the party to the next 10-year-old party.
10:26Then I'll take the party to save point point.
10:30100-year-old...
10:32I'm going to be a team.
10:34...
10:35...
10:35...
10:42...
10:43...
10:55...
10:56...
10:56...
10:56...
10:57...
10:58...
10:58I think that there are 40 levels of bosses who are going to be destroyed.
11:02I think that there are 50 levels of bosses who are going to deal with this group.
11:08That's right.
11:10It's not bad.
11:12It's not bad.
11:21Actually...
11:22What?
11:24The boss of 60-day-style-moboss-monster is not working!
11:28Oh, I'm going to be able to make the Crusaders' battle to the Crusaders' battle.
11:34I'm going to start with 51-day-style-moboss-monster.
11:39I'm going to be able to kill the ELEMENTAL COURSUS.
11:42I'm going to be able to kill the 70-day-style-moboss-monster.
11:46I'm going to be a bit tired of it.
12:00It's going to be a bit silly and I'll be able to kill the ELEMENTAL COURSUS.
12:08I'll show you what it is.
12:09I'm going to kill the ELEMENTAL COURSUS THING !
12:14complete the DOS!
12:15And finally, they'll be destroyed by the Episode of 90-day-style-moboss-monster.
12:17I don't know what the hell is going to happen to me!
12:22And then, after that, in the end of 95th episode,
12:26he was fired,
12:28and he was fired,
12:30and he was fired.
12:33You're a player.
12:36What?
12:37That's what?
12:38Yes.
12:39It's my turn.
12:41What the hell?!
12:42You're fighting!
12:43Come on!
12:45I can't escape the fight!
12:46I can't escape the fight!
12:49The hight was strong!
12:51I was able to attack the fight against my enemy.
12:56I was able to fight the fight against my enemy.
12:58But I was able to attack the fight against my enemy.
13:06It was only a few years ago.
13:08That's what I've been doing to do with my damage.
13:11It's about 300 years ago.
13:13I've been doing this for a long time.
13:17I thought it was a good thing.
13:20I thought it was a good thing.
13:21I want to see it.
13:25I want to see it.
13:29Of course.
13:30I was worried about it.
13:32It's all right.
13:33It's not that you're going to lose.
13:37It's not that you're going to lose.
13:40It's not that you're going to lose.
13:43But you're going to lose your weight.
13:44Well, it's okay.
13:46I can't get the boss for 60-階層.
13:48And that's what...
13:51I can't get the reward for the reason.
13:58I'm not sure how you're going to be here, but...
13:59I'll be here for you.
14:01That's cool, Holy Night!
14:04Is that your money?
14:06Well, I'll be able to do it from the Rimuru.
14:13I'll be here, Mjormail.
14:15I'll be here, Mjormail.
14:16I'll be here, Mjormail.
14:20First, the 60th階層.
14:22The boss is the duty of the boss.
14:24ZZAAAR!
14:26Huom!
14:27White King-Adalman-
14:29Cotabi-n-crucsaiders-e-n-e-n-e-i-m-g
14:33Neen目しないもございません!
14:34Icanae shabad mo amange de uke the sh pardon de gozaimasu en ba
14:38Atama o a ge ro
14:39Our datin nii si ha amasay ta
14:41Ad petites omae ni
14:43Holy night wa alishou ga wali sugi ta
14:47Si ni
14:48Ima no omae wa
14:49Izen zen caheta shemya mo mo
14:51Nisei ni ja nahi ka
14:53Na ze gosanji te
14:55Shemya moho to wa shimongiin o chikara da
14:58Adikau ni wa
14:59Atsukami wa reici ni干onjou kano na sonai yo shimongして
15:02So, that's why you need to be the gift of being in the end.
15:05I think, for the sake of this gift, you can even bring the gift to the gift of being in
15:11the end.
15:13But you are the liaison to me,
15:17meaning it's not a gift of being in the end.
15:18You have to be the gift of being in the end.
15:22Let's not...
15:24Sure, I'm not sure that you're not going to be able to understand it.
15:27So you want to be able to use it, right?
15:37厳密に言えば悟る者で模倣したものですが、私はリムル様を信じております。
15:42ですからなんとなくお力をお借りできるのではないかと感じたのです。
15:44うむ、さすがだな。
15:50というわけで、これから二人に信仰と恩長の秘王を授ける。
15:55ワイトのお前でもダメージなく使えるよう、間に合わせだがオリジナル魔法も考えてみた。
15:58リ、リムル様を自ら?
16:00いいか?これは契約だ。そして極秘事項でもある。
16:04くれぐれも多言無用だぞ。
16:07はい!
16:11ホーリー!
16:17みなぎる!力がみなぎっております!
16:20カビーよ!我がカビリムル様!
16:25アツ苦しさが増したな。
16:27あ、そうだ!せっかくだから!
16:40こんな感じでどうよ。アダルマンの新しいボスベル。
16:41いいじゃん、いいじゃん!
16:47わがカビリムル様より預かりし極秘だ!
16:51必ずや守り抜いてご覧に入れましょう!
16:54これで60階層は万弱だな。
16:58タイプの違う仲間と組むようにも伝えたし、
16:59今打てる手はこれくらいか。
17:05うん。他のボスらの進化や成長はしばし待つしかあるまい。
17:06超止まった!70階層は?
17:11私のエレメンタルコロッサス壊れたままなんだけど!
17:13え?ダンジョン内の魔物はやられても復活するんじゃ?
17:22それがね。前のダンジョンであんたに壊された時もそうだったけど…
17:25ゴルムはなんでか復活ないだよ!
17:26えー!
17:28おーよーよーよ!
17:29おーよーよ!
17:31大丈夫!それについてはあてがある!
17:36とにかく、今やるべきは時間稼ぎだ。
17:38この状況をチャンスと考えよう。
17:50忘れちゃいけないのは、俺たちのダンジョンが進化型のアドバンストダンジョンってことだ。さまざまな問題を乗り越えて強化されていく。
17:51So, right?
17:53Yes, of course!
17:56You were here!
17:58I'm sorry!
18:01You're so scared!
18:05Oh...
18:07What kind of cruelness you were going to do?
18:10I... I... I... I...
18:12I... I... I... I...
18:13I... I... I... I... I...
18:14I... I... I...
18:21So?
18:21I have to give the Veldra to the Thaddao.
18:25It's not that Gobuta, I'm the one who's my brother!
18:28I... I...
18:29I...
18:29I... I... I...
18:31I... I'm back back to the Lord.
18:32I'm done. I'll be on my side.
18:37I'm sorry...
18:41Gobuta, you can't do it.
18:43I'll take the Elf to bring you to the house.
18:47I'm sorry!
18:50You're still alive.
18:53You're still alive.
18:54You're still alive.
18:55You're still alive!
19:00You're still alive!
19:01And now, what's going on?
19:07Team緑蘭?
19:08Yes.
19:10I've got to kill you 40階層.
19:13How are you doing?
19:14I'm not going to kill you.
19:15No other than I have to kill you.
19:18I don't know if I've killed you.
19:22You'll be trapped here?
19:23I've got to kill you.
19:25It's a beautiful place.
19:27What's wrong with you?
19:28I don't know if you have to kill you?
19:31You're horrible.
19:33I won't use this for this.
19:35What?
19:38My name is Gijicon.
19:40That's a box that made a giant piece.
19:45What do you think?
19:46What do you think?
19:49What do you think?
19:50Master Core!
19:52Calybdis from the魔殻.
19:55Well, I'll try to do it.
19:58I'll try it.
19:59I'll try it.
20:00I'll try it.
20:03I'll try it.
20:05What do you think?
20:07What do you think?
20:20How do you think?
20:23What do you think?
20:24Master Core is the purpose of the使用者's mind.
20:27It's very good to protect the soul.
20:29I'll try to protect the soul.
20:32I'll try it.
20:34I'll try it.
20:37I'll try it.
20:38I'll try it.
20:38I want to try it.
20:39You're good to protect yourself.
20:41You're good to review this.
20:44You're good to have a gun.
20:48You're good to protect yourself.
20:54It's five times.
20:56What do you think?
20:59I'll try it.
21:00I'll try it.
21:03It's a good life.
21:05I like this.
21:05Well, I'm sorry.
21:06I've tried it.
21:07You think this is a good fight to kill it.
21:07I don't think it's going to move on.
21:13I'm here!
21:15I'm here!
21:21Rimmuul!
21:22I'm going to get it!
21:23Rimmuul!
21:24What?
21:25What?
21:26Oh!
21:28I thought it was better than it.
21:33Rimmuul...
21:34What?
21:35What?
21:36What did you毎日 go on?
21:37It's a power to beat the Master Core.
21:40You can move on.
21:41quarter verses go there.
21:49That means you want to spin.
21:54So...
21:59It doesn't work?
22:01It shouldn't be yesterday!
22:02You're a great guy! You're a great guy!
22:05I've been to the first time!
22:07These guys are so cool!
22:11Let's go!
22:14Let's go!
22:15Let's go!
22:16Let's go!
22:17Let's go!
22:18Let's go!
22:21This life is eternal
22:27I can't wait
22:32I can't wait
22:44It's a light that's a light
22:47The light of the earth
22:50But why do we fight the light?
22:55The light of the light
22:57The truth is that the truth is
22:59I will never be afraid
23:02I can't wait
23:08I can't wait
23:10I can't wait
23:14繰り返すんだそうでしょ?
23:20叱らなきものの名はまぬですなど OK?
23:28惹かれる声に目覚めよほんと導かれるまま
23:32大地を揺るがす私は頂き
23:35よく生まれよかさ
23:55弱い 楽勝だったなあ
23:58あんなの雑魚だ 雑魚まさか初心者パーティに負けるとかに…特訓だー!
24:02What?
24:03It's not the first party to win!
24:07I'm so tired!
24:13Agatha Team Team
Comments