Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 20 Stunden
Es gibt neues Gameplay aus dem Gothic Remake . Serien-Fan Peter hat eine komplette Quest des Rollenspiels gesehen und teilt seine Gedanken mit euch.

In dem Auftrag mit Wassermagier Myxier für den Söldner-Chef Lee aus dem Alten Lager müssen Spieler auf Schatzsuche gehen. Doch das begehrte magische Artefakt befindet sich unter der Meeresoberfläche. So hat der Namenlose Gelegenheit, seine neue Tauchfähigkeit im Remake auszuprobieren und sogar noch bei angehaltenem Atem das Schlösser-knacken-Minispiel zu absolvieren. In Gothic aus dem Jahr 2001 fand sich die entsprechende Kiste noch über Wasser.

Es sind solche kleinen und größeren Änderungen an bestehenden Quests , die das Gothic-Remake auch für Fans besonders machen sollen. Für Peter gibt's im Gameplay schon viele Hinweise darauf, dass die Neuinterpretation des Klassikers durch das spanische Studio Alkimia Interactive den Geist von Piranha Bytes sehr gut einfängt - im guten wie im schlechten Sinne.

Der Release des Gothic Remakes ist für den 5. Juni 2026 geplant - mitten im Sommerloch . Inzwischen könnt ihr das Spiel auf PC, PlayStation 5 und Xbox Series X/S vorbestellen. Je nach Plattform werden dabei zwischen 50 und 60 Euro Kaufpreis fällig. Mittlerweile sind auch die Systemanforderungen bekannt .
Transkript
00:08Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie sehr ich mich über das neue Gameplay zum Gothic Remake
00:13gefreut habe. THQ Nordic hat uns rund zehn Minuten Videoszenen bereitgestellt. Zu sehen
00:19ist eine Quest aus dem neuen Lager. Da gibt uns Söldneranführer Lee die Aufgabe für einen
00:25Wassermagier eine Art Eskorte zu spielen und man merkt gleich, dass hier natürlich die
00:33englische Version gezeigt wird, inklusive der neuen Stimmen.
00:55Schiffrecks. Go there and see if you can help him.
00:59Where is that beach?
01:00Just follow the tributary until it meets the sea. You can get to the beach from the right
01:05side of the old lighthouse. Can't miss it.
01:09Do you do everything the mages ask of you?
01:11Within reason. Generally speaking though, yeah, as long as they pay.
01:18Alright, I'll handle it.
01:24Es war ja durchaus nicht klar, ob das Gothic Remake sich auch wirklich wie Gothic anfühlt.
01:30Ich habe es ja inzwischen auch schon gespielt und auch diese neuen Szenen bestätigen mich
01:35in dem Eindruck, dass Alchimia Interactive, die spanischen Entwickler des Remakes, sich
01:41sehr nah an diesem Look und Feel von Gothic halten. Also das fängt an mit der Kamera, wie
01:48der Held läuft. Das fühlt sich für mich alles sehr, sehr stark nach Gothic an.
01:53Natürlich sieht das jetzt alles etwas zeitgemäßer aus. Ich meine Gothic 1 erschien im Jahr 2001.
02:00Das sind jetzt wirklich schon 25 Jahre her. Also eine ganze Generation ist da inzwischen
02:06schon groß geworden. Ich auch. Die Unreal Engine hat den Vorteil, dass sie sehr schöne, detaillierte
02:16Felsformationen hinzaubert. Sehr natürlich wirkende Landschaften hat man hier. Schöne kleine
02:22Details auf dem Weg. Was ein bisschen abfällt, sind die Gesichter und die Figuren. Die wirken
02:29aber auch wieder, hier wieder die Einschränkungen, sie wirken schon sehr wie das Original Gothic,
02:35sagen wir mal, in heutiger Grafik aussehen könnte.
03:03Es ist nicht AAA, ne? Also das ist ganz klar. Ich denke, die Entwickler wussten auch, dass sie da nicht
03:08mit
03:08halten können mit den ganz, ganz großen Spielen. Aber sie haben das, glaube ich, nach dem, was wir bisher gesehen
03:13haben, was ich spielen konnte, haben sie das, glaube ich, in eine,
03:16einen Vorteil umgewandelt für sich. Diese, man sagt ja oft diese Euro-Jank, also die, dieses ein bisschen bei hauptsächlich
03:24europäischen oder osteuropäischen Spielen, dass da nicht immer ganz alles poliert ist. Ja, dafür steht der Begriff.
03:31Ich glaube, das Gothic Remake lehnt sich da schon richtig rein und sagt, okay, ja, wir wissen, Gothic war immer
03:37schon ein bisschen
03:39unhandlich, ein bisschen
03:41abgehackt und hatte halt dafür ganz andere Qualitäten. Und ja, wir werden das auch beim Remake so machen. Wir wissen,
03:46dass wir das auch nicht
03:47in Anführungszeichen besser hinbekommen.
03:50Was jetzt das neue Gothic Remake noch hat, wo ich
03:54noch ein bisschen vorsichtig bin, ist es bei der
03:57Frame Rate tatsächlich
03:59noch ausbaufähig ist. Also wir sehen in dem Video
04:01ab und zu kleine Ruckler,
04:03die müssten eigentlich bei der
04:05gezeigten Grafikqualität nicht
04:08unbedingt sein. Es kann sein,
04:10dass da die Open World mit
04:12reinspielt. Es ist ja das Miental
04:14ohne Ladezeiten
04:15komplett da mehr oder weniger im Speicher.
04:18Und es kann natürlich sein, dass da öfter
04:20mal nachgeladen wird, wenn jetzt eben
04:21ein bestimmter Bereich der Umgebung
04:24dann in den Blick gerät und
04:25das Spiel dann eben versucht, okay, schnell, ich muss die Daten noch
04:28besser in den Speicher schaufeln und ruckelt dann mal.
04:33Aber natürlich haben die Entwickler ja auch noch zwei Monate Zeit, um solche Sachen zu
04:37verbessern. Gerade am Ende der Entwicklung geht es eben viel um
04:41Feintuning, um Performance, um das Austesten auf verschiedene Systemen.
04:46Und ich bin mir fast sicher, dass da
04:50zumindest noch irgendeine Art von
04:52Verbesserung kommen wird. Aber
04:53warten wir mal den Launch ab.
04:56Dass die Unreal Engine ja gerne
04:58mal zum Launch von Spielen
05:00unter Performance-Problemen leide,
05:02dass es da oft Kritik
05:03gibt von Spielern, das wissen wir inzwischen
05:06ja. Die Systemanforderungen
05:08des Gothic Remakes fallen aber
05:09vergleichsweise moderat aus. Also
05:11das klingt eigentlich
05:14gut. Umso
05:16problematischer wäre es aber, wenn dann
05:18natürlich Leute mit einer
05:19coolen Grafikkarte, mit einer
05:21starken Prozessor und viel RAM
05:23dann trotzdem noch diese FPS-Einbrüche
05:26hätten, obwohl sie die Systemanforderungen
05:28erfüllen. Das wäre natürlich nicht so toll.
05:57Bei dieser Quest mit dem Wassermagier sehen wir übrigens
05:59auch eins der neuen Features
06:01vom Remake. Und das gefällt mir richtig gut,
06:03denn der namenlose Held kann jetzt endlich
06:06tauchen. Und
06:07das ergibt natürlich total Sinn,
06:10weil wir haben diese schöne
06:11große Welt. Und da ist es ja immer
06:13das tolle war an Gothic, dass man da erkunden
06:15kann, wie man möchte. Und warum
06:18sollte man dann nicht auch
06:20unter Wasser erforschen können,
06:22Sachen anschauen können. Und teilweise
06:23haben die Entwickler dann eben halt auch
06:25Quests geändert, wie hier. Da war
06:27das magische Artefakt eigentlich oberhalb
06:30der Wasseroberfläche auf einem
06:31Schiffswrack. Und jetzt haben sie gesagt,
06:32naja, das Schiffswrack ist jetzt einfach
06:33unter Wasser und der Held muss hin
06:35schwimmen. Also es ist nicht einfach ein
06:37Feature, das man dann nicht nutzt,
06:39sondern sie haben es halt auch logisch in
06:41den Spielablauf eingebaut.
06:43Und das ist meine Hoffnung,
06:45dass das bei vielen der neuen
06:46Sachen ist. Es gibt ja auch jetzt inzwischen
06:48die Org-Sprache, man kann die lernen.
06:51Es gibt neue Inhalte, teilweise die
06:53Quests wurden verändert, teilweise
06:55gibt es Gebiete, die mit neuen
06:57Inhalten gefüllt wurden, wo sie
06:59vielleicht im Original ein bisschen
07:01leer waren. Und für mich macht das
07:03bisher einen sehr guten Eindruck, in
07:04dem Sinne, dass da Leute dran saßen,
07:08die Gothic kennen, die Gothic oft
07:10gespielt haben und sich gedacht haben,
07:12okay, was können wir denn jetzt noch
07:14dann noch dazu packen, was reinpasst,
07:17ohne dass es aufgesetzt wirkt.
07:27Was ist das?
07:28You found it!
07:29It's one heavy book.
07:31Of course!
07:32It's full of secrets of lore!
07:38At last!
07:39The vibrations
07:41are in balance.
07:43Thank you, my friend.
07:45You've done well.
07:47Why is that book still intact?
07:49What do you think?
07:50Some kind of protection spell?
07:52Well, that's what sent out
07:53the magical vibrations.
07:55Well surmised.
07:56You're not as hollow as you look.
07:58It's a spell of Adenos
08:00that protects objects from decay.
08:02I guess they call it
08:03water magic for a reason.
08:05Ah, indeed.
08:07However, this spell is also
08:09what keeps this tome shut.
08:11But that is a task for another day.
08:14I see.
08:16What is this book?
08:17The Old Ways of the Druids.
08:19A masterpiece.
08:21Surely you've heard of it.
08:24Natürlich am Ende
08:26sind das 10 Minuten Gameplay,
08:28eine halbe Stunde
08:29irgendwie die Demo gespielt.
08:31Ich weiß es noch nicht,
08:32wie Gothic am Ende wird.
08:33Es gibt noch viele
08:34theoretische Probleme
08:35mit dem Spiel.
08:36Gerade das Kampfsystem
08:37war immer wieder
08:39diverser Kritik ausgesetzt
08:40von Testspielern.
08:42Für mich,
08:42wenn es so bleibt
08:43und wenn es dann auch
08:44im späteren Spielverlauf
08:45flüssiger wird
08:46durch die neuen Fähigkeiten,
08:47die man lernt,
08:48passt das schon tatsächlich,
08:50weil genau das war ja
08:51bei Gothic immer der Kniff,
08:53dass man am Anfang
08:54eben gar nichts kann
08:55und sich entsprechend
08:55auch die Kämpfe
08:56nicht so doll anfühlen
08:57und später bist du dann halt
08:59der Typ,
09:00der mit seinem Schwert
09:01die Gegner filetiert
09:03und Pirouetten dreht.
09:04Also da kann ich manchmal
09:05die Kritik nicht ganz
09:06nachvollziehen der Leute.
09:08Andererseits müssen wir
09:09jetzt auch bis zum Test warten,
09:11um solche Fragen
09:13final zu beantworten.
09:14Der Release ist ja jetzt
09:15am 5. Juni 2026.
09:17Ganz ehrlich,
09:18ich freue mich sehr,
09:20sehr drauf.
09:20Bin sehr gespannt,
09:22endlich wieder
09:23das Minenteil zu erkunden
09:24in schöner neuer Grafik
09:26und zu sehen,
09:27was die Entwickler
09:27da geändert haben.
09:28Bisher für mich
09:30fühlt es sich
09:31nach einem Spiel an,
09:33das vielleicht nicht
09:34die große Masse begeistern wird,
09:36aber bei seinen Fans,
09:39bei den Fans von Gothic,
09:41offene Türen einrennt.
09:45Ja.
09:45Hey, hello.
09:46Was das supposed to be?
09:47Look who it is.
09:49I helped Mixer find a book.
09:50He's very fond of that book.
09:54Well, good work.
09:56You've proven your worth
09:57to our camp.
09:58Now and several times before.
10:00That earns you a shot
10:01at being a mercenary.
10:05Any orders?
10:08Ja, zurück zu den Wartermagern und helfen Satiris zu finden, um das ganze Barriere zu lösen.
10:13Es ist weit über die Zeit, dass wir hier rauskommen sind.
Kommentare

Empfohlen