Skip to playerSkip to main content
I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability Season 1 Episode 8
I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability | Full Episode with English Subtitles

Watch I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability online free.

#anime #fullepisode #englishsub #IWasReincarnatedasthe7thPrincesoICanTakeMyTimePerfectingMyMagicalAbility #IWasReincarnatedasthe7thPrincesoICanTakeMyTimePerfectingMyMagicalAbility
Transcript
00:05This mark is the Gilder of the Jade!
00:10Where is this letter from?
00:12Galileo, let me open it quickly!
00:15If...
00:20Everyone, I don't have any contact.
00:23It's Jade.
00:24The help of the Rdost are the leaders of the war.
00:29I'm the leader of the Rdost.
00:32As long as my plan is set, everyone is ready to prepare the game.
00:37I'm waiting to prepare the Rdost.
00:41I'm the leader of the Rdost!
00:45What the hell is this?
00:51Jade!
00:51Jade, I'm going to make a promise of my friends!
01:07Keep it! Lloyd, keep it!
01:12Eh? Jade is going to meet soon, isn't it?
01:16Lloyd!
01:18I'm going to Jade to meet the road store.
01:21I'm going to make sure that I can control the road.
01:24I'll have to!
01:26Just wait!
01:27Lloyd, if I could, I'd like to come together.
01:32Jade, I'd like to give you a piece of art.
01:36Is that okay?
01:37Lens!
01:39Do you know where the letters came from from?
01:43No, it's like suddenly appeared from the space.
01:46That's right.
01:47That's right.
01:48This is the one that was completely applied to the space.
01:54The space.
01:55The space.
01:57It's the most difficult theme.
02:00Of course, it's a work that can't be understood.
02:02You don't have to make a piece of art.
02:07It doesn't matter if it's not what you need to say to it.
02:25でも手紙通り動いて大丈夫だって言うのなんでジェイドが聞く
02:32ジェイドは能力を操れるようになったんだ
02:36なら俺が一緒に行く必要はないな
02:48でも行く空間庭には興味がつきないけどもしかしたら
02:49何だジェイドを信じてるんだろ
02:54それはもちろんだけど
03:00万が一の時は全部俺が何とかしてやる
03:01だから安心してついて来い
03:16ロイド様なんて懐が深いそしてなんと心強いよかったわねレンロイド君が一緒についてきてくれてあレン?
03:18ふぅ…
03:19ふぅ…
03:20ふぅ…
03:27ふぅ…
03:46ふぅ…
03:54ふぅ…
03:58ふぅ…
04:00ふぅ…
04:16ふぅ…
04:44そこに手を差し伸べたのがジェイドだったみんな仲間が増えるぞまた呪われ拾ってきたんかお前はああ毒の呪われのレンだ毒?おいおい毒がやべえだろ何かガルガルいってるしこりゃ相当進んでるぞうん大丈夫!
04:48大丈夫俺がちゃんと生き方を教える
04:55やめとけジェイドいくら布でぐるぐるに巻いてるからって毒が漏れてるんじゃ
04:57大丈夫大丈夫!
04:59ふぅ…
05:01レンはお花のいいにおいがするなあ!
05:05ふぅ…
05:06ふぅ…
05:25ふぅ…
05:27ふぅ…
05:28じゃあない…
05:31そんじゃ俺は教育係な…
05:33私とクロウは服のデザインね
05:37毒を中和する料理を作ってみるよ
06:07毒の魔力を抑止する術式を編み込んだ布地!
06:08毒の魔力を抑止する術式を編み込んだ布地!
06:08それを着脱す簡単なクロウショウカツリ!
06:12オシャレと機能性に優れた自信作よ!
06:15これで一緒に暮らせるわね!
06:26ふぅ…ほらレンはかわいい女の子だ!
06:33ふぅ…レンが泣いた!
06:35ああリボンの方がよかったか?
06:43ああ…あれからレンにとってジェードは本物の兄。
06:47みんな家族みたいな存在なのよ…
06:52ふぅ…
06:56うん…会ってみたいな…
06:57ジェード…
07:01ロイド様が一個人にこれほど興味を持つとは…
07:02すげーぜジェード!
07:05お前は俺を何だと思ってる?
07:09レン、これは何だ?悪い夢か?
07:13森の幸の即席鍋!
07:35クロウ鍋においしくなれって呪言しておいしくな…クロウそんなことしなくてもおいしいからだまされたと思って食べてみてレンロイロくん王子様よさすがにこれはうっそうだよねこんなの料理じゃないよね?
08:06コクがある…
08:07レンの意外な特技だな…
08:12毒が混じるから料理も今までできなかったもんな…
08:13レン、おかわり!
08:16レン、おかわり!
08:18レン、おかわり!
08:22ジェードにも食べてほしいなぁ…
08:23聞いたくれみんな!
08:28冒険者ギリドが手配所の撤回を検討してくれてるそうだ!
08:29I think I can do it!
08:30What?
08:31Go!
08:32I'm going to graduate from the time I was working!
08:34I'll be living in the day in the day!
08:36Come on!
08:38I'm going to be quick!
08:39I'm still looking at it!
08:41I'm still...
08:42I know!
08:43I'll be back in a little while, right?
08:45Come on!
08:46I'll drink it!
08:52Everyone, please tell me...
08:54What?
08:55I've been back ...
08:57I've been called Rodejust for a long time...
08:59... but...
09:00I am being a prince of Rodejust...
09:02...and he was my son of Rodejust...
09:04...and we have to serve as a man who was working from!
09:08The Rodejust is now the support of mind.
09:13They are always the guys...
09:15...and they have driven by the flesh and...
09:16...and they have been a cool rest...
09:19I wanted to quit the battle!
09:24.
09:28.
09:28.
09:28.
09:28.
09:28I have to go to the team. I've been to the team. I've been to the team.
09:32I'm really sorry.
09:34You're a good guy.
09:36You're a good guy.
09:39I'm a big fan.
09:43I know you're sure.
09:45I'm so surprised.
09:48Everyone lives in this far.
09:52I don't care about it.
09:54I'm not sure what you're doing.
09:56I'm not sure what you're doing.
09:58I'm not sure what you're doing.
10:01I'm not sure what you're doing.
10:02Jade, you're the one who's waiting for me.
10:07I'm the sun.
10:09I'm not sure what you're doing.
10:12You're a idiot, right?
10:13You're a idiot, right?
10:13That's Jade.
10:15Then, I'll go to the idiot's brother's killings.
10:18I'll just go for that charge.
10:20This deal's I'll bring one one.
10:25Everyone else is living under the birth of as it's over.
10:29Let's not admit it!
10:33Let's write that coconut.
10:34Let's not go for help!
10:35The punishment is going to fall down.
10:39We're not living there.
10:41But…
10:42You should be one one.
10:45Give me a raise!
11:08呪われた体呪われた賭け呪われた僕の人生の中でみんなと過ごした時間はそれはもう楽しくてロードストのことなんて忘れてみんなと一緒に生きよう何度もそう思った家族ってきっとこうなんだろうって思った
11:34でもダメだ いずれ必ずロードストは戦を起こす僕はそれを見て見ぬふりができない何より僕にも夢ができたみんな約束してほしい僕がロードストから帰ってこなくてもギルドを続けお日様の下で暮らす夢を諦めないこと
11:37そして もし僕が帰ってきたら僕は漁師になってロードストを呪われが笑って暮らせる領地にするそこでみんなと一緒に暮らしたいんだなんだよちくしょう
12:00ジェイロいいやつだな
12:02ベン おかわり俺ももらおうまったくとんでもねえ魔術だなんだできるくせに寝ちまうとかわいいもんだ別に寝ててもかわいくねえぞジョージクソ型結界展開してるしなそそれはかわいくねえな
12:26みんな ロイドには少し休んでもらってジョージクソ型結界展開してるしなそそれはかわいくねえな
12:36みんな ロイドには少し休んでもらって僕たちだけで利用して偵察に行かないレン
12:41お前ジェイトは疑いたくないだけど
12:46ロードスト陣営に脅されて手紙を出した可能性もある
13:02確かに確かめた方が良さそうだな少しでもロイド様の負担を減らそうそういうわけだからグリモはロイドのそばにいてバカって言ったろこの人は寝てても最強だよ
13:18それよりお前らだ寝てる間にお前らに何かあったら俺が怒られるほらとっとと偵察行くぞ行こうジェイドのところへ
13:46どう見える 宴会の準備俺たちを迎えるためのだよな警戒している様子もないしグリモはどう思うさっきはねえな一度ロイド様と合流してから出直したそうだね早くジェイドに紹介したい
14:17そういえば前にジェイドも言ってたな第七王子に興味があるって確かあれはお前ら暗殺者ギルドかなんで正面から入ってくるんだ皆の衆お互いか間違い感で押しつぶされそうだテーブルマナーロイド君ヘルプ
14:31よし俺がひとっ飛びロイド様を呼んでくるぜごめんごめんやっとジェイドに会えると思ったら緊張してもう少しだけここに行ってクリモ
15:01あ、あの、ジェイド
15:14空間って、空間って服だけお前本当に操れるようになったのかああ、適当に練習してたらできるようになったよえええええ俺たちの失敗だったんだよ
15:44でもよかった
15:51まずはえっとそうだないや、特にないなん?
15:53ん?ん?
15:56キレ伏せ
16:25おお、これを
16:26ごめんごめん
16:31ごめんごめんごめん
16:38おお、ごめんお前わすれた族のヤツだ
16:45beside
16:47It's not that you can't kill me.
16:50I'm gonna go.
16:50I'm gonna go.
16:52I'm gonna go.
16:54I'm gonna go.
16:56I'm gonna go.
17:00I'm gonna go.
17:03I'm gonna go.
17:03What are you doing?
17:05What did you get?
17:08How did you get?
17:09I'm going.
17:20I don't know.
17:42Hey! What's that?
17:47Jade!
17:49I don't know what the situation is going to be.
17:53The Kato tribe is the Zeno.
18:00I've heard of it.
18:03I can't believe it.
18:04I can't believe it.
18:06Ah, all of them are here.
18:10The魔人 that I brought from魔界.魔...界?
18:16Out of the world.
18:18The end of the tournament.
18:20I came from there. I
18:23wanted something that I wanted
18:24to do with this island. Do you understand? This is
18:29the body of the
18:31Jade's space. It's the first time.
18:33The space is an example.
18:35Why are your enemies?
18:36We are��라.
18:38She's the worst to you.
18:41The middle of this island.
18:42I am so mad.
18:44I'm so mad at that.
18:46The space is a good skill.
18:49The fight.
18:52I gave her a few months ago.
18:57But I don't have a few months ago.
19:01I don't know how much I can do it.
19:04I'm tired of this.
19:05What did you do?!
19:10I'm going to tell you what I'm talking about now.
19:19I'm going to tell you what I'm talking about.
19:21I'm a friend of Jade.
19:22I don't have any hands on my friend.
19:24I'm not a friend.
19:25I'm still fighting.
19:41I'm not going to die.
19:57What do you think?
19:59I couldn't stop.
20:01It hurts, it hurts.
20:04But I can't protect everyone.
20:06I'm happy.
20:07I'm so happy.
20:08I'm so happy.
20:10I can't remember everyone.
20:12That's where I'm sorry.
20:14I'm going to go back.
20:15I'm going to save all the damage of Jade.
20:20It was fun.
20:23I'm going to get all the time.
20:25I can't wait.
20:26It's all my worthy son.
20:28I'm going to try everything.
20:33I'm happy!
20:35I'm happy.
20:36What did thatими,
20:39you were stealing and spoiled your heart?
20:43The soul of Jade continued to save all the money for the death.
20:48Just died from this world.
20:51It's gone.
20:53Gizalm!
20:54Go get the body of his brain!
20:56You're the dog.
20:57I want the power of his body.
21:00I want the dog.
21:00I'm not sure.
21:01I'm not sure.
21:01I mean, this dog only has 10 minutes.
21:06I'm sure he is killing his soul.
21:08He is killing his own blood and his parents.
21:16I'm not sure.
21:17I'm not sure.
21:17I'm not sure.
21:18I'm not sure.
21:19I'm not sure.
21:20Oh my god!
21:23I thought I was so sorry for that.
21:25What are you doing? What are you doing?
21:28What are you doing?
21:30I want to kill you!
21:32Don't move!
21:34Five people in the first place.
21:36Who are you going to enter?
21:38What is this?
21:40I don't even remember the Jail's memory.
21:43It's a magic trick.
21:45I don't like it.
21:46I don't like it.
21:49I don't like it.
21:51I don't like it.
21:53I can't believe it.
21:55Answer me!
21:57Why?
22:00It's my power.
22:02That's my power.
22:03I'm a human being.
22:04I'm not going to betray my friends.
22:10You're not going to betray me.
22:11I'm not going to betray me.
22:12I'm not going to betray me.
22:13I'm not going to betray me.
22:16You're right.
22:18You're right.
22:19You're amazing.
22:21I'm not going to be that much taller.
22:24You're the only time that I want.
22:27I'm going to try to sell it.
22:30I'm going to try it a願 сAndManu.
22:33Raise my hands.
22:37Wawa!
22:39You're the only one man.
22:40I will match.
22:40You're stupid.
22:42You're a fool.
23:32I'm not sure who died!
23:35I will be able to die.
23:38Love, love, love.
23:40I'm not sure who died.
23:41It's called Sashagild!
23:43Next time, the 9th episode is Dizarum.
23:45I'm looking forward to the destruction of魔術.
Comments

Recommended