Skip to playerSkip to main content
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Season 1 Episode 36
Hagane no Renkinjutsushi | Full Episode with English Subtitles

Watch Fullmetal Alchemist: Brotherhood online free.

#anime #fullepisode #englishsub #FullmetalAlchemistBrotherhood #HaganenoRenkinjutsushi
Transcript
00:04Donatus, Poswell, Lime-Mile, Johnny, Coran, Tony, Willard, Ripley, Mehtil, and Meio.
00:18I'm sorry. I'll use it.
00:32Donatus, Poswell, Lime-Mile, Johnny, Coran, Johnny, Coran, Johnny, Coran, Johnny, Coran, Johnny, Coran, Johnny, Coran.
01:00I've seen a lot of death from this body.
01:03But it's also a big world in the middle of the world of one of the ones that I thought
01:08would be a little bit.
01:12The beautiful thing.
01:13The strange thing is that I can't accept this body.
01:18I've always thought that I can't remember.
01:22Trisha, I can't be able to get a child with you.
01:50俺は年を取らないのに俺の子供たちはみるみる年を取り成長していく急に恐ろしくなったよ俺は本当に化け物なんだなってあなたあなたちょっと来て何だい?ん?
02:20どうもご主人さん写真よはいピシッとしてまだみんなで写真撮ってなかったでしょそんな急にはいエド抱っこして準備できましたお願いします
02:30はいこっち向いて動かないでね
02:51私だってねいつか化け物みたいなしわくちゃのおばあちゃんになっちゃうわよでもねどんな姿になってもみんなで一緒に笑って写真を撮りたいのだからずっと家族でいて自分から距離を置いて遠い存在になったりしないで
02:59化け物だなんてそんな言葉で自分を傷つけないではい取りますよ
03:21あなた笑ってこのままずっとこの体を受け入れて生きていくつもりだった
03:34だが今は違う俺はトリシャと子供たちと一緒に一緒に置いて死にたい
03:58あの野郎これでよしと何やってたのブランコ整備
04:14慣れないことしてあいつらに何もしてやれなかったからこれくらいはなトリシャ俺行くよ待っていてくれ
04:27はい子供たちには俺の体のことは言うなはい起こさなくていいのん
04:33?顔見たら俺馬鹿ね泣いたっていいわよ
04:52あ、あらどうしたの?こんな朝早くにハ、ハロがおしっこってそっかアルの面倒を見てくれたのねありがとう江戸
05:06母親母親母親母親
05:31It's a little bit.
06:06It's a little bit.
06:07It's a little bit.
06:40It's a little bit.
07:10It's a little bit.
07:41It's a little bit.
08:06It's a little bit.
08:17It's a little bit.
08:50It's a little bit.
09:17It's a little bit.
09:31It's a little bit.
09:40Yeah.
09:41Yeah.
09:43Yeah.
09:44Yeah.
09:44Yeah.
09:44Yeah.
09:44Yeah.
09:45Yeah.
09:45Yeah.
09:45Yeah.
09:46Yeah.
09:46Yeah.
09:50Yeah.
09:55Yeah.
09:56Yeah.
10:06Yeah.
10:08Yeah.
10:09Yeah.
10:09Yeah.
10:23Yeah.
10:25Yeah.
10:26Yeah.
10:27Yeah.
10:31Yeah.
10:38Yeah.
10:48Yeah.
10:51Yeah.
10:52Yeah.
10:55Yeah.
10:57Yeah.
11:03Yeah.
11:05Yeah.
11:07Yeah.
11:17Yeah.
11:18Yeah.
11:21Yeah.
11:23Yeah.
11:30Yeah.
11:31Yeah.
11:40Yeah.
11:42Yeah.
11:43Yeah.
11:43Yeah.
11:44Yeah.
11:46Yeah.
11:46Yeah.
11:49Yeah.
12:00Yeah.
12:02Yeah.
12:02Yeah.
12:03Yeah.
12:06Yeah.
12:06Yeah.
12:08Yeah.
12:19Yeah.
12:21Yeah.
12:23Yeah.
12:24Yeah.
12:27No.
12:28Anya
12:30Yeah.
12:51I don't think I did this or the river,
13:03That's the story of...
13:09Hello, Slows. You've been sleeping well.
13:14Who... is still asleep?
13:17Hey, hey. You're still working. You've been told of Pride, right?
13:24Pride?
13:27It's a problem. But it's not a problem.
13:35It's a problem. Why was it a problem?
13:41It's a problem.
13:49It's a problem.
13:51It's a problem.
14:20It's a problem.
14:23It's a problem.
14:26It's a problem.
14:27You can't read it.
14:29Are you ready?
14:31If you read it, you can't read it.
14:33If you're talking about the old words, you may know the old words.
15:06It's a problem.
15:36It's a problem.
16:06It's a problem.
16:07I've been waiting for you.
16:10You've been calling me quite a bit.
16:14Where are you from?
16:16Where are you from?
16:17I'll tell you.
16:22You've been in prison for a long time.
16:28What kind of magic did you use?
16:30It's not related to you.
16:33You've been in prison for a long time.
16:36Why did you get out of prison?
16:38You've been in prison for a long time.
16:40What do you think?
16:44When did you decide this plan?
16:45You've been in prison for a long time.
16:50You've been in prison for a long time.
16:52You've been in prison for a long time.
16:53I'm going to thank you, Armstrong.
16:56I'm going to bring you to your table.
17:24おいとは本当に恐ろしいものですねレイブン中将あなたも昔は本気でこの国を思う若く気高い軍人であったでしょうに。
17:37こ、こんな選ばれた人間になれるというのにせっかくの椅子を…新たな椅子など不要。その腐り切った尻を乗せている貴様の席をとっとと開けろ!
17:41溶岡いまー!!
17:48天気があるよ!!
17:53フォローフシ……目の前に、あるのに…
17:57この地で文字通り、国家の礎となられよ。 レイブン中将。
18:05ウォローフシ……目の前に、あるのに。
18:07目の前に、あるのに。
18:07むきの前に。
18:08この地で文字通り、国家の礎となられよ。 レイブン中将。
18:31I want to know if you want to know what you want to do.
18:35知りたいとでも黙れ勤務
18:40お話ししましょうか黙れと言っている
18:43調査よろしいです
18:48Armstrong 少々から電話です
18:53時間稼ぎはもういいだそうです
18:55了解だ
18:57やれやれ
18:58やっとあれと会話しなくて済むか
19:01演技とはいえしんどくてな
19:05キンブリー
19:08レイブン中将の姿が見えないそうだ
19:11どこか行きそうなところを知らないか
19:13行方不明
19:14参ったな
19:19ここは素人が勝手に歩き回れるほど安全な構造じゃない
19:21中将に何かあったら
19:23それはありがたい
19:26レイブン中将に何かあった場合
19:33私個人の判断で自由に動いてよしと大総統から許可をもらっているんですよ
19:38麓まで車を出していただけますかマイルズ少佐
19:40分かりますか
19:47今や私の行動は大総統の行動に等しいということです
19:52お待ちください閣下
19:55完全に穴を塞ぐ前にスミスたちの捜索を
20:02こんなこともあろうかと鋼のが抜け穴を作っておいてくれた
20:07殺した
20:09レイブン中将を
20:11じゃ確かに伝えたぜ
20:13っておい
20:16俺たちいつになったらこっから出られるんだよ
20:18さあな
20:19少々に聞いてくれ
20:20くそー
20:22焦ってもしょうがないよ
20:24兄さん
20:24今は体を休ませた方が
20:27こんなにいろんなことが起こってんのに
20:29ちっとしてらんねえよ
20:31あっ
20:36いやどうも
20:40鋼の錬金術師殿に面会をお願い
20:41へえ
20:43おや
20:44私なんだか嫌われてますかね
20:49今日はお二人にお客様をお連れしました
20:50客?
20:53あっ
20:54あっ
20:55あっ
20:57あっ
20:58なんで来たんだよ
20:59なんでって
21:03北国オートメールに付け替えるんでしょ
21:04っていうかなんで牢に入ってんの
21:07誰も呼んでねえだろ
21:08なによそれ
21:10心配してたんだからね
21:12軍の人が連絡してくれたからいいよなことだ
21:14あっ
21:16まあまあお二人とも
21:21大総統閣下が大層心配していましたよ
21:34めぐりめぐってもまたここで会いたい
21:35あっ
21:44朝日が昇るまで語り合ったねえ
21:46夕日が沈むまで繋いだて
21:52こうやって明日も明後日も共に愛も光とかゲイ
21:57Oh
22:50See you next time.
23:02See you next time.
23:25Bye.
Comments

Recommended