00:02Oh, my God.
00:30I don't know.
01:09I don't know.
01:36どこかで見たら 記憶は手を繋いで螺旋をかける
01:43爪隠したアビションなんてグラビティ
01:47希望はやがて静寂の夜を染めて
01:49引き合う 惹かれ合う
01:55未知るの光が大レクション興味深深
01:56呼吸深 二の子の石自分自身
02:02揚がし 止まらない 行く見合う
02:10経験上の正解より 今大突進やらない
02:18この手で掴む傷ついてもいい疼く心
02:20極めて
02:30ノーリーズの運命に 確かな光のシルエット
02:43この森に魔獣が出るのか?いえ
02:47この先の湖と聞いております
02:48そうか なんだか楽しそうですね ロイド様それはそうだ
02:56大手を振って外出なんて稀も稀だし
03:06付与した武器の威力も気になるしな本当にシルファは
03:09ロイドから目が離せないんだねアルベルト様
03:13この度は私の同行を許していただき感謝いたします
03:15当然だ 君はロイドの護衛兼教育係だからねそれに気になって仕方ないんだろう教育係ですから本当にそれだけかい
03:30?それ以外にも特別な感情が
03:31あったりなかったり?いやいや
03:35冗談!どうやらお客様のようですてくしゃー
03:41!こぼるとか!しかも奴ら鋼の武器を持ってるぞ!
03:44魔獣の前に刀鳴らしだ!アルベルト様を守れ!
03:48怖い!気づいてたくせに当然太尾直伝
03:58気術 気配察知
04:13俺は常に気の呼吸で周囲の気配を察知してる顔に教わった気術の基本だが…実に便利だ常時気配察知も常時結果に…どんどん手に負えなくなるな
04:15こいつ
04:43インフロメージもちろんもちろん持ったちょっとさて
04:45This is the power of my brother!
04:47He was a genius of the lord of my brother.
04:53Yes.
04:55Yes, you're wonderful.
04:59What? I don't know what the武器 is doing.
05:15I can't believe it! I'm going to fly!
05:19I'm going to take care of Ta-o!
05:22Ta-o!
05:26I'm going to be talking about Robelle.
05:28I'm going to be talking about Robelle.
05:30You're talking about Robelle.
05:38I'm going to be talking about Robelle.
05:45いや、でもその呼吸の癖は顔も微妙に似てるし。
05:51助� chasing感謝いたしますが助 horsepowerならば手を焼かせませんよ。
05:58あとロイド様に所以わえられませんよ。
06:03してないあのあと背後の魔物にも気付いてある技術の面にな。
06:04I'm not going to do it.
06:09Yes, yes, help, help!
06:11Let's go to the湖!
06:26I got to go to the湖 for the purpose of the湖.
06:29I am the Albert.
06:30I am the third king of Sarum.
06:33She is the king of Sarum.
06:35I'm ashamed of him.
06:37Super bisexual!
06:38It's strange.
06:40Albert's relationship with Robert.
06:41Is it different from what I'm feeling?
06:45What is it?
06:48What was it?
06:49Is she familiar with me?
06:50What else is there?
06:51Probably the same thing about the thankfully…
06:52What? The girl?
06:54Is it Lloyd?
06:56He has created a look at the deep breath.
06:58I don't know.
07:00The ability to understand the power of Tawah is so much.
07:03It's a weird thing to stop the breathing from now.
07:07It's impossible.
07:08I'll do it in a tent.
07:14What are you doing?
07:17I'm sorry.
07:20I'm washing my clothes a little bit.
07:22Why are you wearing my clothes in the tent?
07:26I'm going to sleep in this tent today.
07:30What?
07:31The army is all from Albertus, and I'm only going to protect him.
07:38No, I'm alone.
07:40I'm not alone.
07:42I'm not alone.
07:44I'm not alone.
07:45I'm not alone.
07:45No, I'm alone.
07:49I'm alone.
07:49No, I'm alone.
07:53I'm alone.
07:56No, I can't wait until you never die.
08:05Please leave me alone.
08:09I am alone.
08:11I'm so scared.
08:12I'm so scared.
08:15I'm so scared.
08:18I'm so scared.
08:18I'm so scared.
08:20I'm so scared.
08:20No, no, I'm so scared.
08:22Silver has changed a lot from the Lord.
08:26I'm so scared.
08:27Why are you here?
08:28That's why I'm here.
08:29That's why I'm in trouble with the magic of the world.
08:32Is it true?
08:34If that girl sees the Lord, he sees the men.
08:38I'm so scared.
08:39You're so scared.
08:40I'm afraid.
08:42Well, I'm sure you're scared.
08:47I'm scared.
08:50Well, I'm afraid of the men.
08:58I'm scared.
08:59I'm so scared.
09:00I'm so scared.
09:04I'm in trouble.
09:06I'm scared.
09:06I was given a few years ago.
09:08Look, there's a place on the mountain.
09:11There's a place on the mountain.
09:14Then go ahead and go ahead.
09:16I can't even tell you.
09:18No, wait. It's a danger to move on.
09:20It's a danger to your body and understanding.
09:24How do you think?
09:26I'm going to be together with the morning.
09:30The catch is...
09:33I don't need anything.
09:37I don't need anything.
09:39I don't need anything.
10:02I don't need anything else.
10:04Next!
10:06This is the magic.
10:09I think it's Albert's brother.
10:11I don't need anything else.
10:15Let's avoid this.
10:16I think I'm tired of the magic.
10:19I thought I was going to put it on the card.
10:22I don't know.
10:25Let's do it.
10:28I'm sorry.
10:29It's difficult.
10:35I don't need anything else.
10:37That's so bad.
10:40I'm fine.
10:44I'm not.
10:45It's over.
10:46It's over.
10:47The final one.
10:53It's over.
11:00The end.
11:02The end.
11:03The end.
11:04I'm behind you.
11:07Yes!
11:11You're so fast, Be'a-Wulf!
11:13What are you doing?
11:18What's that?
11:19I'm not going to kill you.
11:20I'm not going to kill you.
11:28I helped you!
11:41You're so bad, Be'a-Wulf!
11:43I'm not going to love you.
11:45I'm not going to kill you.
11:46I'm not going to kill you.
11:48I'm not going to kill you.
11:49I'm going to kill you.
11:49You're so bad.
11:55You have no power to kill you.
12:00We deserve it!
12:00kill you!
12:12You're dead!
12:12Oh, no, I don't have any power at all.
12:18I've given the power of the魔剣 who gave the power of the Lord.
12:23I've done it, Lord!
12:25It's a success!
12:29It's better than that, Lord.
12:31I can't remember it.
12:33Hmm?
12:35What's the name of the planet?
12:37It's the祠 of the魔神!
12:50Why did the universe rise up?
12:56Where are they from?
13:01You're the only human being.
13:05You're the only human being.
13:15I am a魔神.
13:18I will give you the punishment for your life.
13:23I'm in my mouth.
13:27Let's do it.
13:42We ended up breaking both of them!
13:42That's great!
13:46That's the only way I got shot!
13:48I'm a real boy!
13:48That's it!
13:49We all know in the Baron Wolf!
13:55I think it's clear that the magic is not going to be able to destroy the magic.
14:01I'm not sure if it's a magic that's the power of the magic.
14:07That puzzle is what the skull is breaking out of the magic.
14:12I don't know if you're the same magic as you can.
14:15No, but I'm just using the magic of the power of the magic.
14:18.
14:50性質変化教えて!
14:52え? 今!?
14:53ウォォォォォォォォ!
14:57早くなんとかなそう。
14:58ハァーントも手伝うはな!
15:02流石に今はまずいんじゃ。
15:05ほら、みんな必死に戦ってますし。
15:06大丈夫、大丈夫。ほら早く!
15:09ギュアハハハハ!
15:11脆い!脆い!
15:15多少腕の立つ者もいるようだがね。
15:17The rest of us are the pieces of the garbage.
15:20And then?
15:21A dirty garbage and a dirty garbage!
15:24What happened?
15:25Why did the garbage have been destroyed?
15:29I was scared to waste the garbage.
15:30I'm so proud of you.
15:31I'm so proud of you.
15:33I'm so proud of you.
15:37How did Roydson do you have to hide the floor?
15:44Let's do it.
16:14Oh!
16:44As long as I am, I will continue to carry out the power of my魔力.
16:48I will be waiting for the power of my魔力.
16:58It's a waste of time.
17:03I've been waiting for you for a long time.
17:07I've been waiting for you.
17:08I don't want to talk to you until I'm 100 years old.
17:11Don't talk to me.
17:21Don't talk to me!
17:22Don't talk to me!
17:29I'm fine, but...
17:33It's better to get rid of your hair.
17:37It's better to get rid of your hair.
17:40Don't worry!
17:48What are you doing?
17:52I've got a lot of movement.
17:54You can't do it!
17:57That's right!
18:05魔人が自分のベアウルフの再生に魔力を集中させたからだ。魔人が手追いになれば、隙は生まれる。
18:07シルファン!我々が合流するまで、可能な限り魔人にダメージを!だそうです。馬鹿が!
18:35と、あのように魔力の性質変化ってのは繊細な技術でさ。パズズの野郎はうまいこと、自分の魔力を魔獣好みの性質に変化させて、魔獣の刺激を維持してますが、魔人でも片手間にやるのはかなりの修行が必要ですぜ。
18:37は?まあ、はじめは魔力に色をつけるのが基本ですかね。それから形とか匂いとか…できたわ
18:46!え?もう
18:52?色はピンク、形はお花、匂いもつけてみました。うおお
18:53!なんなんすかこの完成度
18:55!すごー!くんくん。はぁ…いい匂い!ぐううううううううううううううう!
19:11んっ!申し訳ありませんが、ケンはお借りしても
19:13?あっっ!な、なんだあのメイド?まるで隙がないではないか。
19:22Why do you think of that kind of剣士?
19:30This is the剣 that made him pay attention.
19:34It's done!
19:36You've become so rich.
19:42I'm interested in that guy who will protect you.
19:46First of all, let's get rid of the monster and let's check out the monster of the monster.
19:56The most important part of the monster is...
19:59...the monster!
20:00I don't think I'm going to die!
20:11That's why human beings are stupid!
20:14Take a look at this way!
20:16Who's that?
20:18What?
20:21Who's that?
20:22What?
20:24Huh?
20:40Ranglis流双剣術登り双龍続けて
20:50Ranglis流双剣術下り飛鳥
21:00下り飛鳥メイトフェガー
21:18!ラングリス流双剣術ニコソウガ!
21:49ウォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ
21:51I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:55Be gentle.
21:57My hand's hand.
22:34See you next time.
23:20See you next time.
23:21See you next time.
Comments