00:27To be continued
00:30It's now good, steel that tight it might grow
00:33Chip over all, but it's on the phone prove
00:35The ultimate reward is done, not more than on
00:38For the times and wars, we're no lords
00:40A freelancer, a paragraph of a whore
00:43Make a tough line and a teardrop
00:45Wonder why lone folk don't run with the clang
00:48Only trust the instincts and be all with the plan
00:50Some kings, some knights, some men, some die
00:54In the way of the samurai
00:56Some fights, some bleeds, some names
00:58So old, so down, the soft of a battle cry
01:01Some days, some nights
01:02Some lives, some died in the name of the samurai
01:05Some fights, some bleeds
01:07So old, so down, the soft of a battle cry
01:12Battle cry
01:29So old, so down, the old or so
01:43Something more and more
01:51Well, it's the hardest day
01:51You never heard some of the stories
01:52But I didn't have some of the stories
01:53Can't believe a lot of stories
01:55Have some stories
01:55If people can't believe it
01:56I'm so worried
01:56Why do you wanna know
01:58You jump in, it's look
02:00I don't think I'm going to kill them.
02:05I'm going to kill them.
02:14Hello, Mr. Waka-Maru.
02:16I like that face.
02:19You're the face under your skin.
02:21That's right. You and me are similar to you.
02:25Well, you might be brothers.
02:28So, let's go together.
02:32I'm going to kill you.
02:52Okay? I'm not talking about hiding.
02:55I'm going to take a shower.
02:58Let's go.
03:01What the hell?
03:02Is this?
03:03You're hiding, isn't it?
03:06What are you talking about?
03:07What are you talking about?
03:10Wait, I forgot to meet you with me.
03:14Until you see the smell of your friend,
03:17we have no idea.
03:19I thought you wanted to hear about it.
03:22What are you talking about?
03:24What are you talking about?
03:25What are you talking about?
03:26What are you talking about?
03:28I don't know.
03:30It's a flower.
03:31What kind of smell?
03:32What else?
03:33What else?
03:33What's the smell?
03:35What's the meaning of here?
03:36Oh, no!
03:42Let's eat something.
03:52It's a flower.
03:53A comer, no.
03:55It's a flower.
03:55Now, what are you talking about?
03:57It's a flower.
03:58What can I tell you?
04:00What can I tell you?
04:01Two people, you're talking about it.
04:03Oh, you...
04:06Oh, I know.
04:11What is that?
04:12Let's eat something!
04:14I'm not sure what this is.
04:18What's that?
04:20Then, that guy who's going to kill the devil is a villain?
04:24That's a joke.
04:27It's not a joke.
04:30You're aไพ, right?
04:32That's right. You're going to kill that devil.
04:37That's right.
04:39I'm so...
04:43Don't be afraid.
04:46There's aไพ too.
04:50But...
04:51If it's true, that guy who's going to kill the devil...
04:55He's going to kill the devil.
04:57Hey, what's that?
04:59I've heard about it.
05:00I'm going to kill the devil.
05:04What?
05:20I'm going to kill the devil.
05:21Hey, you!
05:22You're a big one.
05:25You're a big one.
05:26You're a big one, right?
05:28Well, that's right.
05:31Just...
05:31What did you do, the devil?
05:34You're going to be able to kill the devil?
05:35You're going to kill the devil...
05:37You're going to kill the devil for us.
05:39You're going to kill the devil.
05:53ใใใ็พจใพใใใงใใชใ่
ใซ่ชไฟกใฎใใๆนใฏใใใใ็งใชใฉไพใจใฏๅใฐใใใงใใฆใ
06:02็พๅณใใใไฝใใใฎๆฐดใ
06:03ใใใใใ้ฃฒใฟใฃใทใใ
06:11ใใฎใใพใใใใใใๅณ ่ถใใง?
06:12ใใใ ใใฉใ
06:16ใใใใชใใใใใใซใๆฅใๆฎใใฆใใพใใพใใใ
06:20ใใใใๅฎฟไปฃใใพใพใชใใฌ่บซใใใ
06:24ใใใใใใใใชใใกใใใฉใใใจใใใใใใพใใใ
06:28ใใฎๅ
ใฎๆนฏๆฒปๅ ด่ฟใใซๆใฃใใฆๅฐๅฑใใใใใงใใใ
06:33ใใใฃใใไปๆฉใฏใใใซใงใใจใพใฃใฆใใใใใใฆใฏใฉใใงใใ?
06:40ใฏใใใฎใใใฎใญใใใฃใใ
06:41ใใใใใใใ
06:43ใใฃใใฎไธปไบบใ
06:45ใ?
06:46ใใใ
06:48่ใใใใใ
06:49ใ?
07:09ใ็ฒใใใใ
07:11ใชใใชใไธๅบๆฅใ ใ
07:16ใใใใใใใใ็งใฏใใใงใ
07:20ใใใใใไธใค่จใๅฟใใใใฉใ
07:23ใๅใๆฎบใใจใใใ
07:24ใ?
07:27ใใใฃใ
07:34ใใใใจใใๅฉใใฃใใใ
07:36ใใ ใใฏ่จใฃใฆใญใใใ
07:38ใใใใ?
07:40ใใใใ ใ?
07:47ใใใฃใ
07:59ใใใฃใ
08:02ใใใใไฟบใฏใใผใใใงใ
08:04ใใใฃใ
08:05ใใใฃใ
08:06ๅฅณใใ
08:07ใใใฃใ
08:13Why did you call me?
08:15I don't know what to say.
08:17I don't know what to say.
08:19I don't know what to say.
08:22I'm talking fast enough.
08:28I don't know what to say.
08:31I don't know what to say.
08:59I don't know what to say.
09:09I don't know what to say.
09:12This...
09:13This is a distractionโฆ
09:16I don't knowโฆ
09:21How bright is the light that you can't see?
09:25Are you able to call them so many peopleโฆ
09:28I don't knowโฆ
09:30If they call them...
09:34They call them up to them.
09:40I'm sorry.
09:42I'm sorry.
09:44Actually, I've been so confused.
09:47I'm aไพ.
09:48I'm a little boy.
09:49I'm a friend.
09:50I'm a friend.
09:52I'm a friend.
09:57I'm a friend.
09:59I'm a friend.
10:02I'm going to take you to the other side of the house.
10:04Sasaki-Ryu-jiro,
10:07I'll take you to the other side of the house.
10:11I'll take you to the other side.
10:14I'm so happy.
10:18You're going to be the only one you've ever seen.
10:23What?
10:24What about you?
10:25I'm going to kill you again.
10:25I don't want to.
10:26I'm going to hit this guy.
10:28This ugly guy!
10:29N'gah!
10:39C-c-c'ruh!
10:42This...
10:43...ๅใ็ฉ!
10:57You're afraid.
11:00Everyone is afraid of me.
11:05I'm afraid of seeing you.
11:08I'm afraid of you.
11:13But I can't see my face like this.
11:23Look.
11:38I'm not afraid.
11:39I'm not afraid.
11:41But...
11:42I'm so sad.
11:57I'm so sad.
12:49I'm so sad.
12:52I'm so sad.
12:53I'm so sad.
12:54I'm so sad.
12:56I'm so sad.
13:12I'm so sad.
13:13I'm so sad.
13:42I'm so sad.
14:14I'm so sad.
14:16I'm so sad.
14:18I'm so sad.
14:20I'm so sad.
14:22I'm so sad.
15:11I'm so sad.
15:24I'm so sad.
15:26I'm so sad.
15:31I'm so sad.
15:33I'm so sad.
15:39I'm so sad.
15:49I'm so sad.
15:50I'm so sad.
15:55I'm so sad.
16:10I'm so sad.
16:12I'm so sad.
16:14I'm so sad.
16:19What?
16:25I'm so sadโฆ
16:31I don't need the power.
16:49No
17:01I can't see my face.
17:08I can't see my face.
17:19ๆฎบใใใ ใใใใ
17:32ใใใใใ็งใไน
ใใถใใซๆฅฝใใพใใฆใใใใพใใใใใใๆฎๆฅญใฏใใใชใไธป็พฉใชใใงใญใใใใใ็ตใใใใฆใใใ ใใพใใ
17:44ใปใใใปใใใฉใใ ?่ฆใใใ?ๆฅฝใซใฏๆญปใชใใญใใใใใใใฃใจ่ฆใใฟใใใใ
17:59ใใฎ็ฉด!
18:08ไธ็ญใ ใใฆใใใใๅ
ใซใใฎไธใธ้ใฃใฆใใใใ
18:11ใใใใใใงใไบบ้ใชใฎ?
18:13ใใ?ใใใฏใใใใใใใไฟบใฏใชใไบบใฎๅฟใชใใฆใจใฃใใซใใฃใฑใใฃใกใพใฃใฆใใ ใใ
18:26ไบบใ่ฆใใใงใใฎใใฟใใฎใๆฅฝใใใใ ใใ
18:31ไฟบใฎ่ฆใใฟใใชใใฟใใชใซๅใใฆใใใฆใใใ ใใ
18:33ใใใๅนณ็ญใฃใฆใใใ ใ?ใ ใใใชใใฆใใใใใญใใ!
19:06ใงใใใใฆใ!ใใผใใใฆใ!
19:09ใใใใใฆใ!
19:09...
19:14...
19:23...
19:24...
19:24...
19:25...
19:26...
19:30...
19:31...
19:31...
19:31...
19:33...
19:33I was killed.
19:35What?
19:36That's why you killed yourself.
19:40You can't get enough money.
19:46Then...
19:51You will meet again.
19:56I think...
20:13How did you protect me?
20:18How did you?
20:22You... I wasn't afraid of me...
20:29I wasn't alone...
21:17I was alone...
21:19I was alone...
Comments