00:01No!
00:17Spotlight was the only thing that felt right
00:21Before I came out
00:24But inside it feels like it keeps raining
00:29And now we're dropping like the tears we could cry
00:32Because of time we were all alone
00:35But this place gave us something
00:37And somehow made us strong
00:40If there's a place inside this world
00:44Rooms and dreams are not yet lost
00:48We'll stand and climb against these walls
00:52We fight this fight forevermore
00:55If there's a place inside this world
00:59Where we must go back to watch more
01:03Until the day we find that place
01:07We're not alone
01:09We're not alone
01:13We're not alone
01:18We're not alone
01:20We're not alone
01:26We'll go back towards the head
01:28Well, take a look at all the way
01:38Look outThis
01:43situation will help us Look
01:47out
01:49Hey, hey, I'm tired.
01:53Stop it.
01:56It's over 100 times.
01:59What's the end?
02:00The last thing you say is the strength.
02:03Got it.
02:06That's my money.
02:09Oh, that's right.
02:12Well, it's over.
02:13This is a total of 200 yen.
02:15I'm not going to be a big deal.
02:17I'm not going to be a little bit.
02:21I'm going to be training for you.
02:23I need to.
02:24I have this knife.
02:27I don't have to.
02:30I have to.
02:30I didn't have to.
02:31I can't.
02:35I can't.
02:36You're crazy.
02:38What's that, Vareemoto?
02:41I don't know how much I'm going to use it, but I'm going to cut it off with a knife
02:44with a knife with a knife.
02:47I'm going to be able to go through the world.
02:50What the hell are you doing?!
02:54What are you doing?!
02:56What are you doing?!
02:57Stop it, Supo!
02:58I don't know what you're talking about.
03:04I don't know what you're talking about.
03:09I've been living here for 10 years.
03:12I've lived only one person.
03:15Here's the world.
03:17I'm still here.
03:21Then...
03:22What?
03:22You're the same thing, right?
03:25You'll understand my feelings, right?
03:29Yes...
03:30But...
03:31I'm not one person.
03:35I'm a sister.
03:38I don't know...
03:39What are you doing?
03:39I'm not one person.
03:45I'm not one person.
03:46My wife was married, so...
03:47We're having a lot harder to get from the situation.
03:51But...
03:52What's your partner, Meg?
03:54I haven't been here until...
03:58I came to live here until she...
03:59So...
03:59I need to help you to come here...
04:02When you get to your partner...
04:04is that...
04:18It's a meeting, Yukosuka.
04:22What... what?
04:25Who is this meeting?
04:28Wait...
04:29Is it that MEG...
04:30Come on, come on!
04:36It's a meeting.
04:38Well, it's the first meeting of my brothers and sisters.
04:44It's not a妹.
04:47What?
04:49It's not a meeting here.
04:50It's not a meeting of young people.
04:51It's not a meeting of young people.
04:59Come on!
05:02Meg!
05:05Hello!
05:08It's been a long time for you.
05:11How are you?
05:21Hey!
05:23Who was the meeting of the previous meeting?
05:27The meeting of the station.
05:31My sister, my sister.
05:34That's good!
05:38Where are you going to get the money?
05:41Hey!
05:43Stop it!
05:43I'm sorry!
05:52You're the same.
06:01Joan told me,
06:02my mother is here,
06:04and booed her on the door.
06:10It's not a meeting of my father.
06:16She negated.
06:17While I was in the house.
06:17She didn't know her mother's love.
06:18She was not in the house.
06:20He was not a young brother.
06:50...
06:52...
06:53...
06:53...
06:53...
06:53...
06:53.
07:02.
07:10Okay, let's go.
07:12Okay, let's go.
07:14Okay, let's go.
07:40Okay, let's go.
07:42I will go.
07:42I'll go.
07:52Oh, I'll see you later.
07:55You're so sorry.
07:56Oh, I'm sorry.
08:01I'll leave.
08:01Hey, I'm going to meet you with my sister.
08:05What?
08:09Okay, let's go to the next 20-year-old!
08:14I'm going to kill you!
08:18I'm going to kill you!
08:21I'm going to kill you!
08:23I'm going to kill you!
08:24I'm going to kill you!
08:27I'm going to kill you!
08:33I'm going to kill you!
08:43I'm going to kill you!
08:49I'm going to kill you!
08:51Ah!
08:53An-chan!
08:54What is this?
08:56Hey, Hemi!
08:58Hemi's here!
08:59I'm coming!
08:59What are you doing!?
09:02I'm...
09:02Gisato!
09:04That's here!
09:05That's the man!
09:06I'm going to kill you!
09:08The enemy is moving!
09:09That's right!
09:11I'm going to kill you!
09:30It's time for me to be able to die as much as you die.
09:33I'm not going to be able to catch you.
09:37Joe continued to keep running with my sister.
09:43It's a dinosaur!
09:46What kind of situation is this?
09:48I don't have a word, but...
09:51I don't have a word!
09:51I don't know what to do!
09:53We have 48 hours for 48 hours!
09:5748 hours a day, we will be brought back!
10:00After that, we will be taken to the police.
10:12You're a wonderful person.
10:15I'll meet you for a while.
10:24Oh my god, you're so fast!
10:42Hey!
10:43I'm the other one!
10:44I'm the other one!
10:45Oh
10:45Oh, my god, I didn't come to see you again
10:57If you were a good girl, I'd like to come to see you again
11:02Yes, then I'm a good girl
11:05So, sing it to me
11:06It's always a song
11:08Oh, it's good
11:23It's really good, Jo-kun
11:27Now, let me listen to that song again
11:30I'll tell you what I'm going to say.
11:34Let's go.
11:36Let's go.
12:00Damn it! I can't believe it!
12:03I don't know why I'm going to take care of him!
12:10Then, Valemoto, tell me too. Why did you help him?
12:19Not only you, everyone.
12:23No one can't. No one can't.
12:26No one can't. But you...
12:29You're going to take care of the queen,
12:31and you're going to kill the queen,
12:33and you're going to kill the queen.
12:35So...
12:36That's...
12:38That's because...
12:40That's right.
12:45That's why...
12:46That's why...
12:47That's right, Spawn.
13:19That's why...
13:22That's why...
13:24That's why...
13:43That's why...
13:51That's why...
14:01That's why...
14:03That's why...
14:16You got to...
14:25That...
14:26That...
14:32I...
14:34I didn't want to let you know.
14:41That's it. The following is over.
14:45Megu, from today, this person is your father.
14:51Please, please.
14:59We're going to live together today.
15:02You're good, Megu.
15:06If this person is your father, it's safe.
15:09Megu!
15:12Megu!
15:13Where is it? Megu!
15:15Megu!
15:18Oh, a joke.
15:20Well, you're not going to be dirty.
15:22Stop it! Megu...
15:25You're not going to do anything like that.
15:29You're not going to be waiting for me.
15:31You're waiting for me.
15:36You're not going to be a big deal!
15:37Oh, look!
15:41I'm going to be welcome.
15:43No, it's also for your father.
15:47You're not going to be a wife.
15:50You're not going to be a good girl.
15:51That's why I'm happy to be happy.
15:53If you do that, you won't be happy.
16:06Now, I'm here.
16:11Wait, Baba!
16:13Meg...
16:14You're going to meet me like this.
16:19You're going to play with me as well.
16:20And then, you're going to pay for my money.
16:25What's he saying?
16:26Hey, Baba!
16:28I'm going to meet you in the next couple of days.
16:31I'm going to meet you in the next couple of days.
16:34You're going to meet me in the next couple of days.
16:36What the hell?
16:38You're going to take that girl, Baba!
16:41Hey, Baba!
16:43I'm going to leave you there!
16:46You're going to get that girl!
16:53You're going to...
16:55I'm going to live again.
16:58I'm gonna die!
16:58I'm not gonna lie.
17:05You're going to eat the people's not tenses.
17:07What are they?
17:09I'm not even...
17:11I'm going to kill you, baby, baby.
17:17I'm going to kill you, baby.
17:20I'm going to kill you, baby.
17:24Let's do it.
17:27Let's do it, baby!
17:29Stop it!
17:35Meg!
17:46I'm going to call you a call from the hospital.
17:49I'm going to kill you in the Yokozuka城.
17:52Whatever, you're going to kill you for your sister.
17:57You're going to kill you.
18:00You're not going to kill you.
18:04Well, wait.
18:08Then I'll kill you when you're going.
18:12I'm going to kill you.
18:14I'm going to kill you.
18:16Damn it!
18:30Megu, Megu, I've come here, come here, come here, come here, come here, come here, what are you going to
18:39do, what are you going to do?
19:08What are you going to do?
19:10Megu, I'm not taking care of what can I do.
19:23Megu, I won't be able to reside by one person.
19:28All right, let's go!
19:40Go!
20:25Moog, what are you doing? Let's go!
20:34Thank you. I was so happy.
20:40Bye-bye.
20:43O兄-chan…苦手な大人たちの欲望に運命を持て遊ばれる身寄りのない兄と妹。再び二人に巡り会える日が来るのだろうか。降りしきる雨は夏の終わりを告げていた。
21:39ご視聴ありがとうございました。ご視聴ありがとうございました。
22:09ご視聴ありがとうございました。チャンネル登録よろしくお願いします。
22:39チャンネル登録よろしくお願いします。
22:40OKチャンネル登録よろしくお願いします。チャンネル登録よろしくお願いします。aurais
22:42?だから…
22:43You
Comments