Skip to playerSkip to main content
DARLING in the FRANXX Season 1 Episode 1
Darling in the Franxx | Full Episode with English Subtitles

Watch DARLING in the FRANXX online free.

#anime #fullepisode #englishsub #DARLINGintheFRANXX #DarlingintheFranxx
Transcript
00:08I don't think I'm going to die.
00:09It's like a snake.
00:11That snake has no one.
00:15It's like a snake.
00:17It's like a snake.
00:18It's like a human being.
00:36But why?
00:40I thought I was beautiful to have the life of such a beautiful life.
00:47I felt beautiful to have the life of such a beautiful life.
00:59I want to go to the bathroom.
01:02Do you want to do something else?
01:05Hey, what's the smell of me?
01:08I'm going to sleep.
01:10I'm in the front of you.
01:13You're a bad girl.
01:17Do you have a sea of 13 nations?
01:18Do you have a sea of 13 nations?
01:20A sea?
01:21I want to swim in a beautiful sea.
01:23Unfortunately, it's not a sea of 13 nations.
01:26Do you have a shower?
01:27I want to swim.
01:29I'm going to go to the bathroom.
01:31I'm going to put the belt on.
01:33I understand.
01:34I'll see you later.
01:39I don't like my taste.
01:40I don't like it.
01:43You're a bad girl.
01:44I don't want to swim.
01:52ใ‚ชใ‚นใจใƒกใ‚นใงๅฏ„ใ‚Šๆทปใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ็ฉบใ•ใˆ้ฃ›ในใชใ„ๅ“€ใ‚Œใช็”Ÿใ็‰ฉ
02:07ใใฃใจใใฎ่‚ฉใƒใƒฌใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใพใงใฏๆœจใ€…ใฎ่‘‰ใซ่บซใ‚’้š ใ—ๆฏใ‚’ๆฎบใ—ใฆใฏใ„ใคใฎๆ—ฅใซใ‹ๅคง็ฉบใซ็พฝใฐใŸใๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†
02:18่ก€ใ 
02:25ใฝใ€ใŠใ„
02:30ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆœ€ๅพŒใพใง้ฃ›ในใชใ‹ใฃใŸ้ณฅใฏใฉใ“ใธ่กŒใใ‚“ใ 
02:39ใใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๅƒ•ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใใฎ็ญ”ใˆใฏ
02:43ใ‚ใ€่ฆ‹ใคใ‘ใŸ
02:53ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผๆฎบใ—?
03:03ใใ‚ŒใŒใ•ใ€ใใฎๅฅณใซใฏ่ง’ใจ็‰™ใŒ็”Ÿใˆใฆใฆไธ€็ท’ใซไน—ใฃใŸใƒ‘ใƒฉใ‚ตใ‚คใƒˆใฏ่ก€ใ‚’ๅธใ‚ใ‚Œใฆ3ๅ›ž็›ฎใงๅฟ…ใšๅ‘ฝใ‚’่ฝใจใ™ใ‚“ใ ใฃใฆใ‚ˆ
03:06ไน—ใ‚ŠใŸใใญใˆ
03:07ใใ‚“ใชใฎใŸใ ใฎๅ™‚ใงใ—ใ‚‡
03:13ใƒ›ใƒณใƒˆใ ใฃใฆๅฎŸ้š›่ญฆๅ‚™ใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ‚‹ใจใ“่žใ„ใŸๅฅดใŒใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใฆ
03:18ใ‚คใƒใ‚ดใ€ใƒ’ใƒญๆ•ใพใฃใŸใ‹?
03:20ๆ•ใพใ‚“ใชใ„
03:23ใชใ‚‰ใ€็ตๅฑ€ใ‚ใ„ใคใฃใฆใ“ใ“ใซๆฎ‹ใ‚“ใฎ?
03:29ใงใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ชฌๆ˜Žไผšใซใ‚‚ๅ‡บๅธญใ—ใฆใชใ‹ใฃใŸใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฃใฆๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจ?
03:33ใ‚ใฎใƒ’ใƒญๅ›ใŒใ€ใชใ‚“ใ‹ๅฏ‚ใ—ใ„ใญ
03:37ใงใ‚‚ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใชใ„ใจๅทปใๆทปใˆ้ฃŸใฃใŸใƒŠใ‚ชใƒŸใฎ็ซ‹ๅ ดใŒใชใ„ใ‚ˆใญ
03:45ๆฝ”ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใƒ’ใƒญใ‚‚ใฟใ‚“ใชใซ้ก”ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฅใ‚‰ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ€ๆฐ—ๆŒใกใ‚’็ต„ใ‚“ใงใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ˆ
03:47ใ‚ใ–ใจใ‚‰ใ—ใ„
03:49ใ„ใ„ใฎใ‹?ใ‚คใƒใ‚ด
03:50ใ‚ใฎใ€ใƒใ‚ซโ€ฆ
04:00ใพใฃใŸใใ€่ผธ้€ๆฉŸใฎใ‚ทใƒผใƒˆใฏๅนดๅฏ„ใ‚Šใซใฏ็กฌใ™ใŽใ ใ€‚ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใซใชใ‚‰ใ‚“ใฎใ‹?
04:06ใ‚ฌใƒผใƒžใƒณใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใฎๅทจไฝ“ใ‚’้‹ในใ‚‹ๆ‰‹ๆฎตใฏ้™ใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
04:14ใŠๅ‰ใจใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใ ใŒใ€็›ธๅค‰ใ‚ใ‚‰ใš็กฌใ„ใฎใ€‚ใใฎๆ€งๆ ผใ‚‚ใ‚ทใƒผใƒˆใ‚‚ใ“ใฎใใ‚‰ใ„ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‹ใ„ใจใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใŒใ€‚
04:16ใ‚‚ใ†ใ€ๅšๅฃซ!
04:18ใƒใƒใฏๅ…ƒๆฐ—ใ‹?
04:26ๅฝผใซใฏๅญไพ›ใŸใกใฎ็ฎก็†ใ‚’้€ฒใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใพใ™ใ€‚ไฝ•ใ—ใ‚ไปŠๅ›žใฎๆœŸๅพ…ใฏๅˆใ‚ใฆใฎ่ฉฆใฟใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
04:27ใ†ใ‚“ใ€‚
04:29ๅšๅฃซใ€ไธ€ใค่žใ„ใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
04:36ใ“ใ“ใซๆฅใฆใชใœใ“ใ‚“ใชใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚’ใ€‚ใใ‚Œใ‚‚ใ“ใ‚“ใชๆ€ฅๅข—ใƒใƒผใƒ ใงใ€‚
04:43ๆ€ใ†ใจใ“ใŒใ‚ใฃใฆใชใ€‚ใ‚จใ‚คใƒ—ใฎใ‚ธใ‚ธใ‚คใฉใ‚‚ใซใฏ็†่งฃใงใใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใ‚“ใŒใชใ€‚
04:47ไฝ•ใ‹่€ƒใˆใŒใ‚ใฃใฆใฎใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
04:52่ปŒ้“ใฎๅ„€ใฎ็ซ‹ใกไผšใ„ใฎๆ–นใ€ใใ‚Œใใ‚Œใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
04:53ใ‚ใ‹ใฃใฆใŠใ‚‹ใ€‚
04:58ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใŒใ€ใ•ใฃใใๅ•้กŒๅ…ใฎๅงฟใŒ่ฆ‹ๅฝ“ใŸใ‚‰ใ‚“ใžใ€‚
04:59ใˆใฃ?ใ ใฃใฆใ•ใฃใใพใงใ“ใ“ใซใ€‚
05:01ใ‚ใฃ?ใปใ‚Œใฃ!
05:03ใปใ‚Œใฃ!
05:07ใˆใฃ!
05:08ใˆใˆใ‡ใฃ!
05:09ใใใฃ!
05:10ใใใฃ!ใ‚ใ„ใคใพใŸใ€‚
05:18็”Ÿใใฆใ‚‹ใ€‚
05:25ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใ‚ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
05:29ใƒ‘ใƒฉใ‚ตใ‚คใƒˆใ€‚
05:33ใงใ‚‚ไฟบใŸใกใฎๅˆถๆœใจ้•ใ†ใ€‚
05:38ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใ‚ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
05:47ใˆใฃ!
06:03It's like it's raining!
06:06I need to help!
06:11It seemed like it was a shame.
06:13It looked like it was on my face.
06:15With the two of them and the two of them,
06:18and with the first time I saw a woman's face,
06:21I couldn't see it from her eyes.
06:25...
06:30...
06:31...
06:31...
06:31...
06:31...
06:32My nose!
06:33It's not!
06:34What's that?
06:36I thought you were going to die.
06:39You're a parasite!
06:41Why are you drinking water like this?
06:44It's strange.
06:46I was wondering if you were looking for water.
06:50It's not a sea.
06:52You know it.
06:55But I think it's the most important place in the world.
06:59Do you swim?
07:01What?
07:03I'm fine.
07:05I'm feeling good.
07:08I want to swim so I can't swim.
07:11That's why I thought you were just swimming.
07:15That's why I'm going to help.
07:18I'm bad, but I don't want to wear your clothes.
07:22I know.
07:25You're an idiot!
07:27Why?
07:28Why?
07:30Why?
07:32No!
07:33It's not!
07:39Why?
07:41Why?
07:43Why?
07:46Why?
07:47Why?
07:50Why?
07:51Why?
07:55Why?
07:56Why?
07:56Why?
08:07Why?
08:10Why?
08:23Why?
08:26Why?
08:26Why?
08:27Why?
08:29Why?
08:31Why?
08:32Why?
08:32Why not?
08:33Should I take his milk?
08:34Oh!
08:36Oh, it's a good taste.
08:45It's a good taste. It's a good taste.
08:48It's a dangerous taste.
08:50What?
08:51Or did you kiss it?
08:53Kiss?
08:55That's right. You don't know what you're talking about.
08:57It's a special thing.
09:00I'm interested in you.
09:02You might be a darling.
09:05Darling?
09:07What's your partner?
09:10You're just awake.
09:13You can easily get out of me.
09:16You could never see me.
09:19I'm afraid of you.
09:20It's a shame.
09:29It's time for me.
09:32I've been looking for a long time.
09:32I've been looking for a long time.
09:33Why do you always want to go out there?
09:36I don't know.
09:40I'm going to worry about my partner.
09:43Partner?
09:45You're a parasite.
09:47You're going to be a parasite.
09:48Tomorrow is going to be a party.
09:50You're wrong.
09:52No.
09:55That...
09:56That...
09:56Partner?
09:57I'll tell you.
09:59I'll never get close to this girl.
10:01I'll never get close to this guy.
10:02I'll never get close to this guy.
10:02I'll never get close to this guy.
10:05Your name?
10:10What?
10:11What do you call Parasite?
10:12I have a name?
10:15I have a name?
10:16But...
10:16...
10:17...
10:17...
10:17...
10:18...
10:18...
10:18...
10:19...
10:19...
10:20...
10:20...
10:21...
10:21...
10:21...
10:22...
10:24...
10:25...
10:26...
10:26...
10:28...
10:29...
10:31...
10:33...
10:35...
10:35...
10:36...
10:37...
10:37...
10:39...
10:41...
10:43...
10:43...
10:45...
10:47...
10:48...
11:01Look at that big guy!
11:03Why are you so many? For me!
11:07You are chosen to be chosen.
11:10That's my father.
11:12When I was a child,
11:37That's why I decided to go out here.
11:45ICHO,้›†ไธญ in the room.
11:47I'm going to see you.
11:51Yes.
11:55I'm just going to tell you about this.
11:58What else do you need to ask?
12:00I don't have anything.
12:02Code 016.
12:04You have a permit from the department from the department.
12:08Do you really need to be able to do this?
12:11I don't have anything.
12:12That's right.
12:14I got it.
12:23Positive pulse. P factor.
12:26Time out.
12:286th time.
12:30The power of power.
12:31Negative pulse.
12:34Positive pulse.
12:363, 2, 1.
12:39Time out.
12:43We don't have brackets.
12:44703.
12:45Code.
12:46016.
12:48LACTUAL.
12:52I think that's why I left it.
12:55Maybe...
12:56Are you taking care of me?
12:59No.
13:00Even if I keep on living,
13:02there's nothing to do with me.
13:05I'm always like that.
13:08That's why I'm running away from my partner.
13:14I've seen it.
13:15I don't know.
13:45There was no one that was going to be here.
13:49Don't let me go, you crazy guy.
13:51I didn't even know what I was thinking about.
13:56I don't know.
13:57I don't know.
14:00I've never heard of Parasite.
14:10Are you ready?
14:12Yes!
14:18I don't know.
14:19I don't know.
14:21I don't think I can meet you.
14:24I don't think I can meet you.
14:26I don't know.
14:27I don't know.
14:27I still have a chance to use you.
14:29I don't need to be careful.
14:31Just wait, Naomi!
14:34What?
14:35I don't need to use you.
14:37I don't need to use you.
14:39Wait!
14:40I'm pretty sure I'm interested in this name.
14:44I don't need to use you.
14:45I don't need to use you.
14:50I'll use you.
14:52I don't need to use you.
14:56I'm so sorry.
15:03I'm sorry.
15:07I'll be able to manage you!
15:09Naomi!
15:10You know what?
15:13Naomi?
15:21What is that?
15:23It's not bad. It's coming out.
15:30What's that? Hurry up.
15:37Hey, I'm...
15:40What's that?
15:45I don't know.
15:47I don't know.
15:48I don't know.
15:50I don't know.
16:02Naomi!
16:15I don't know.
16:16I'm going to get ready.
16:17What's that?
16:19I don't know.
16:20I don't know.
16:22I don't know.
16:28I don't know.
16:30I don't know.
16:31I don't know.
16:38I don't know.
16:43I'm going to get ready.
16:47I don't know.
16:53I'm going to go.
16:53Where are you?
16:55Damn it!
17:14There's another one!
17:16There's another one!
17:18There's another one!
17:23I'm not saying anything!
17:24I'm ready to go!
17:26Let's go!
17:27I'm ready to go!
17:29What's happening?
17:31What's happening?
17:32I'm not going to kill you.
17:34I'm not going to die!
17:42This time I'm going to be a Stampede!
17:51I'm not going to die!
17:55I'm not going to die!
17:56I'm not going to die!
18:11I'm not going to die!
18:15I can't believe it's a monster!
18:21I'll get a
18:35Heh.
18:45que una de las de las de los pilotos?
18:48Ehโ€ฆ depressione se conmigo con cero
18:52Gugnaโ€ฆ
18:55What you doing here?
18:58Mirage, uma explosiรงรฃo.
19:20I don't know.
19:30That's why I'm so scared of him.
19:33That's right.
19:34That way, everyone is dead.
19:37I'm not afraid of dying.
19:39I have to do something I need to do.
19:43Then I'll go.
19:46It's impossible.
19:48I can't help my friends.
19:51I can't help my friends.
19:54I was thinking about it.
19:55But when I saw her in front of me,
19:59the words from my mouth were...
20:04Wait!
20:05I'm going to ride that robot.
20:08I can't let you go alone.
20:10I can't be able to live alone.
20:13Is there a plan to die?
20:16I don't know.
20:18But if I'm still here,
20:20I don't have a place to die.
20:22I don't have a place to die.
20:26So...
20:26Let me go!
20:29You're the same.
20:32You're the same.
20:33You're the same.
20:34I've seen my eyes.
20:36I've seen my eyes.
20:38You're the same.
20:39You're the same.
20:41You're the same.
20:45Come on, come on.
20:53Do you?
20:55I've seen my eyes.
20:55Why do I do?
20:57And now I'm...
20:58Darlene is my.
21:01I've seen him.
21:04How are you?
21:16It's still here!
21:18It's moving!
21:24It's gone!
21:26No...
21:27That's...
21:47It's a good one!
21:48Negative to positive!
21:49If you're in the same place,
21:51when you're in the same place,
21:52the little girl is in the real face.
22:01This is, Frank!
22:02Thanks!
22:04It's the best, Stremitia!
22:06But...
22:06Who's going on?
22:09It's the end!
22:54It's the end!
22:55It's the end!
22:56You're so close!
22:57My enemy!
23:00Don't you multiply because
23:01I'm not ready!
23:05I don't know why it's so cold, but I don't know why it's so cold.
23:12I can't remember what happened in the cockpit at that time.
23:20Tiro?
23:20Why is that?
23:22No, I'm just one.
23:24What's that?
23:25A gun?
23:29Then, that pistol?
23:32Partner Colossy?
23:34I'll introduce you to you.
23:37Ape็›ดๅฑž.
23:38Special aircraft pistol.
23:40Code-002.
23:42Theๅทจ็ซœ of Chou-Hikouๅฐ‘ๅฅณ.
23:46But I wanted to jump on my own.
23:51I might have thought I could fly the sky.
23:54I thought I saw it.
23:56I found it, my darling.
Comments

Recommended