00:09The doctor...
00:10Pa...
00:10Ma...
00:12What are you doing now?
00:14You're not!
00:15No...
00:17Look at that...
00:19Why?
00:20I'm here to help you
08:32Did you hear this? What are
08:34you doing? I'm
08:49sorry. We're
08:50here to be here. We're
08:52here to be here. It has
08:53a bar. We'll
08:54have a home.
08:55I think I can get into the world
08:57Akira, Amaru
09:02I'm so happy to be here
09:04I'm so happy to be here
09:05It's the season of Fika
09:06It's the season of Fika
09:08Fika?
09:09I'm looking for a famous party to find a famous party
09:13I'm so happy to be here
09:18I'm so happy to be here
09:19I'm so happy to be here
09:21I'm so happy to be here
09:22I've come to the party
09:22I must be here
09:23I'm so happy to be here
09:24I'm so happy to be here
09:28I'm gonna marry
09:29What you're going to marry?
09:31I'm gonna marry you
09:33I'm gonna marry you
09:34I'm just a joke
09:38What's that?
09:40Amaru is a race figure
09:43I'm not gonna marry you
09:46I'm not gonna marry you
09:47I'm not gonna marry you
09:48I don't see you
09:52I'm a little bit surprised.
09:54I'm going to find a trip to this time.
09:57Okay, so if you find someone that finds out, four people with L.C.
10:02I'm not sure.
10:04I'm not sure...
10:05Well, let's prove it.
10:07If you get a person with a comparison,
10:10and you don't have any love outside of Akira,
10:13you'll have to prove it to me.
10:17Well, I don't know.
10:23私も好きって気持ちを疑われたままなんて絶対嫌だ!
10:24え?ちょ、ちょ、二人とも目が…
10:28私たちお祭りに参加します!
10:34何でこうなるんだ…
10:40さすがはロンターヌ家の次期ボス候補だ
10:44相場をよく分かっているな、カルクラム
10:47当然です、山吹中佐
10:53オーエルのそれの東京本部からの流出品は
10:54第一級の折り紙付きですから
10:59それにしてもずいぶん買い込むな
11:00戦争でも始める気か?
11:03何かと備えは必要でして
11:08感謝しますよ、繋いでくれた管理官殿に
11:11い、いえ、私はそんな…
11:14噂じゃボス候補に対抗馬がいるそうだな
11:16確か名前は…
11:18動くな!
11:22貴様ら、フィーデス!
11:23様をつけろえ!
11:25立場分かってんのか?
11:27おい、どうなってる?
11:32突然のブレイ、申し訳ありません
11:38ロンターノ家の長女、フィーデスと申します
11:42お客人の危機と知り、はせさんじました
11:43危機だと?
11:49我が弟の部下にネズミが紛れ込んでいるとの情報を掴みました
11:52弟の不始末をお詫びいたしますわ
11:56ロンターノファミリーの次期当主として
11:58ふざけるな!次のボスはカルクラム様だ!
12:03法罪戦じゃねえブラスト!
12:04フィーデス! テメェのせいろ!
12:20フィーデス!
12:21フィーデス!
12:21困るな、フィーデス!
12:24こちらにも予定があるんだ
12:28フィーデス!
12:29フィーデス!
12:32フィーデス!
12:33フィーデス!
12:34I don't know how many people are.
12:35Let's go!
12:37What are you doing?
12:39I took a lot of effort to carry out.
12:42The captain of the captain,
12:44he took advantage of his money.
12:48Of course,
12:50from the end of the night.
12:53I'll let you go.
12:55I'll let you go.
12:59Oh, that's how they're going.
13:01It's a bit different.
13:04The two were close to the fight,
13:06and the two were only two.
13:09The two were born and lived in a child.
13:13It was a boy who was born.
13:16You're not going to get angry with the next generation.
13:21If you're not going to get into it,
13:23you're going to get the end of the day.
13:24駄目。
13:36カツテは賑わった我が家の食卓も、今やお前たち二人を残すのみ、嘆かわしいことだ。
13:37The family's relationship is more important than the family.
13:43You have to trust and trust.
13:47You have to give up to me.
13:51You have to trust and trust.
13:54You have to give up to the same boss.
13:59That's why...
14:01I would like to join the party together.
14:04The family's relationship is important.
14:08Please be careful.
14:10I will find my相手.
14:12I'm going to follow my friend.
14:15I don't want to worry too much, but...
14:20I didn't care.
14:24You're優しい.
14:25When I was a kid, I didn't kill you.
14:38You're not alone.
14:38You're just drunk.
14:41I'm not alone.
14:42I'm going to do that in the morning.
14:43I don't want to...
14:44It's too late.
14:46We're going to go to the camera.
14:47We're going to go to the camera.
14:48I'm going to go.
15:19Oh
15:44アキラだっけ?
15:45引き止めてほしいって気付けよな でも参加するって言い出したのはあたしだから 悪いのはアキラだよ 優しさがないよね ひどいやつだよ
15:57アキラはひどくないよ むしろ優しいから止めてくれなかったの そういうまっすぐなところも大好き
16:08あのなんとお呼びすれば お答えする必要性を感じません
16:12でも今後不便ですし 問題ありません 今後私たちが関わり合う確率は限りなくゼロに等しいので
16:20ああ その冷たい態度 こんな気持ち初めて
16:30なんか平和だな
16:34わざわざ来ることなかったか?
16:35でも あれがマフィアの後継き候補か?
16:44関わらないようにしないと
16:52絶対関わらない
16:57星を散りばめた美の逆地
17:02女神フィーデス様はさながら月より咲く
17:03チェンジ
17:04フィーデス様には僕が必要だ
17:08この僕がロンターノファミリーをさらにビックリする
17:09その暁には
17:11なんか チェンジ
17:12パパに言われて
17:13チェンジ チェンジ チェンジ
17:19チェンジ
17:20もう終わり? まともなのがいないじゃない
17:23あの どうしてもエルシーしなきゃダメっすかね
17:27エルシーなんてしなくても
17:29俺たちのボスはフィーデス様だけです
17:34エルシーは私がロンターノの当主になるために必要なの
17:37当主の座まで登りつめなければ
17:40尽くしてくれるあなたたちにも申し訳が立たないわ
17:42フィーデス様
17:47お眼鏡にかなう相手はいなかった?
17:50ボスの座への道のりは険しそうだね
17:52私は理想が高いの
17:54誰かさんと違ってね
17:56理想?
17:58ダサンの間違いじゃないの?
18:02エルシーに大切なのは真実の愛だけでは
18:03真実の愛?
18:07あなたの目的こそ当主の座だけでしょ?
18:10欲しいものは必ず手に入れる
18:11俺のやり方でね
18:13気分が悪いわ
18:19フィーデス様
18:20ついてこないで
18:27フィーデス様
18:39フィーデス様
18:41フィーデス様
18:48フィーデス様
18:50いや心配の意味が違うんだけど
19:06俺
19:07愛なんて
19:14あっすみません
19:15タエナすぐ落とさないと
19:17ティッシュなかったかな
19:19酸素系の漂白剤なんて
19:21今の時代にあるのかな
19:23今の時代?
19:27フィーデスロンターノ
19:28フィーデスロンターノ
19:29フィーデスロンターノ
19:29フィーデスロンターノ
19:29マフィアのもう片方
19:31あっあの
19:33さよなら
19:36あなた
19:38ずいぶん物知りのようね
19:39少しお話ししましょう
19:45今の時代ってどういうことかしら?
19:47あなた何者?
19:49明を話して!
19:52明は何も悪いこと捨てない!
19:54ただ旧時代の生き残りだから
19:55物知りなだけだよ!
19:57あっこら!
19:58旧時代?
20:01200年以上も前の人間が
20:02なぜ生きてるの?
20:06コールドスリープという技術があるんです
20:09この間の地震で機械が故障して
20:10目が覚めて
20:13嘘ではなさそうね
20:14噂は本当だったのね
20:22まあマシな方か
20:23あっ
20:27あなた明とか言ったわね
20:28私とエルシーしなさい
20:30はい?
20:31何度も言わせないで
20:33エルシーしてあげるって言ってるの
20:36俺またプロポーズされてる?
20:39この時代の人たちどういうスピード感なんだ
20:40そんなのダメ!絶対ダメ!
21:05これは取引よあなたオーウェルに追われる身なんでしょエルシーすれば保護してあげるってこと私にも事情があるの互いに損はないわそんな愛のない愛?置かれた環境や責任を前にしてそんなもの何の役にも立たないわどんなに愛していたってカルクラムだ!あ!お!ロンタウノの後取り候補か!やっと本命のエルシーアイトを見つけたよ!
21:31もしかして本当はあの人とエルシーしたいんだなに言うの違うわよカルクラムのことなんてあ、あ、あ、愛、愛してるわけないでしょ?
21:34やっぱり…
21:40第一、血族同士でのエルシーは出産が禁止されてる
21:44姉と弟でのエルシーなんてボスが認めないわ
21:45弟?ガチの弟なんですか?さすがにそれは…
22:05俺とエルシーしてくれないかピックマジでなんでこうなるんだ?
22:16君にもっと触れていたい今のずっと消えない愛
22:23惹かれあったふたつの心は変わらないままみたい
22:24I'm stopping my heart from baking to pieces and dreaming
22:29And daddy, you're right by my side
22:39見失った不確かな過去さえ忘れてしまうくらい
22:48夜空に散らばる結ぶの星たち
22:48All the thoughts in my head don't know if I can find the right words to say
22:58回り始めた世界で
22:59Even with the love and inner mystery
23:04愛しているよ
23:08それだけで確かな証明
23:09I'm wishing you never let it go with me
23:17君に届く日が来ること
23:18I believe it
23:20I'm running with the love that we're destined for
23:29君に届く日が来ること
23:30君に届く日が来ること
23:31君に届く日が来ること
23:36君に届く日が来ること
23:44君に届く日が来ること
23:45君に届く日
23:47親憎い日が来ること
23:47活躍者ちが来ること
23:49君に届く日が来ること
Comments