Skip to playerSkip to main content
Call of the Night Season 1 Episode 3
Yofukashi no Uta | Full Episode with English Subtitles

Watch Call of the Night online free.

#anime #fullepisode #englishsub #CalloftheNight #YofukashinoUta
Transcript
00:06What are you doing?
00:10What are you doing?
00:11I...
00:16I...
00:23I thought you were going to hear it, but...
00:25You really don't have a friend?
00:30What are you doing?
00:35Where are you from?
00:40What?
00:41What kind of question?
00:43That's the same meaning, but...
00:46That's...
00:49You're a friend, right?
00:53You're a friend, right?
00:57I don't know, you're a friend...
01:00You're a little bit difficult...
01:01I'm sorry...
01:03But...
01:04...
01:04...
01:05...
01:05...
01:06...
01:07...
01:07...
01:16...
01:17...
01:18...
01:19...
01:19...
01:20...
01:20...
01:20...
01:20...
01:20...
01:27...
01:29...
01:31...
01:32I thought I was able to get a communication with people.
01:37That's what I thought you wanted to be friends.
01:42So...
01:43I don't know...
02:15Yes!
02:16To you that you are notüy
02:17To out the street
02:18No, you can't
02:20One, it's two, let's go
02:22And that's it
02:23I'll leave you a moment
02:24But now I'm two, women
02:26I'm dead
02:27I can't
02:28lose my life
02:30I'll be there
02:31Every single time
02:32Can't wait
02:32I'll be there
02:34I'll be here
02:36To keep my mind
02:37And go
02:38Yeah
08:27Do you myself?
08:28I'll see you tomorrow! Bye bye, Nazuna!
08:33Well, it's too late...
08:41Oi...
08:41Akira!
08:50Yeah...
08:52Did you drive?
08:54Yeah...
08:55Well...
09:00Nazunaちゃんと遊んだあとこうして登校前の
09:16Akiraと会うことが習慣となっていたかといって、あまり話するわけじゃないんだよな時々、なんでもない世間話のようなものをする程度だというか、昔はもっとよくしゃべる元気なやつじゃなかったっけ
09:22?なんか、こんな雰囲気じゃなかったよな何?
09:31あ、いや…俺といて楽しいのかなって…ヤモリは楽しくない
09:38?楽しくないとかじゃないけど…ならいいよ。私は結構楽しいよ
09:48楽しくない…待って…違うのならそれでいいのだけど…これは…あの…あれかい
09:51?こいつ…俺のこと好きなのかい
09:56?だとしたら…
10:06ふぅん…ふぅん…ふぅん…ふぅん…なーるほどねー…え、なに
10:08?誰?こそこそ何やってんのかと思ったら…
10:33お、怒ってる…怒ってんのか…やばいやばい…どうしよう…どうしよう…どうしよう…どうしよう…
10:34え…え…ヤモリの知り合い
10:38?もう…ああ、大丈夫、大丈夫
10:42!こいつとは体だけの関係だから…安心してよ、お嬢ちゃん
10:43!変な言い方するなぁ
10:51!や…ヤモリ…学校来ないのは別にいいけど…あんまり悪い遊びしちゃダメだよ…いや…違うんだよ
10:52!だってよ、コウ君…
10:54ナズナちゃんは黙っててくださいよ!コウ君…ナズナちゃん…ふぅん…そういう関係なんだ…え…どこに納得してんの
11:07?だから体だけだって…うるさいなぁ
11:09!好きなんでしょ
11:16?その人が…よかったね…好きとか言うなよ…恥ずかしい…照れてる…わぁぁぁぁ
11:17!もう!やめろやめろ
11:20!そんな学生特有のなんてもラブにくっつける考え方!
11:22え…なんで顔赤いんですか?うるせぇな
11:25!だってのガキ
11:41!たっ…しょうがねぇな…コウ君…ちょっと立て…う…はぁ…見せてやるよ…目へそらすなよ…ぺ…ぺ…ちょっちょっ…マジで
11:43!え?はぁ…あっ…
11:52ぐっく…うわぁぁぉー…
11:53aumentよっ…やめて
12:00!友達の前ですの、どうだとか止めてぇぇぇぇ…ぺはぁぇえ…うぁぁっ
12:02!う…上手い
12:02!なに?なんなの!?なに、それ…首…血を…すったのは…?あなた
12:16!なんなの!?フフ…
12:22吸血鬼に決まってんだろ。
12:36オマエラもビールでいい?
12:42いいわけないでしょ。すみません。私モーニングにホットのコーヒーで。ヤモリは?
12:45あ、じゃあ俺もコーヒーホットで。
12:46かしこまりました。
12:48なんだよつまんねえな。
12:50未成年はアルコール飲んじゃいけないんですよ。
12:57ヤモリ、改めて聞くけど、なんなのこの人。
12:58えっと…
12:59つんまへん!ビールおこり!
13:06なんで血を吸わせてるの?
13:10いつもやってるの?
13:13学校に来てないことと関係あるの?
13:20あまり話したくないかなって、あえて聞かなかったんだけど。
13:23どうして学校来なくなったの?
13:26別にいいだろ、学校なんて行かなくたって。
13:28何の役にも立っちゃうしね。
13:30ちょっと化け物は黙っててください。
13:32ば、化け物!
13:35おい、こわく、こいつ面白えぞ!
13:37そっすか。
13:39そっすか。
13:41アキラ。
13:42何?
13:45俺も言ってなかったのは悪いと思うんだけど。
13:49でもなんて言ったらいいのか、わからないんだ。
13:53学校で、うまくやってきたつもりだったのに。
13:57全部面倒に感じて。
13:59楽しくないんだって。
14:04突然そうなったときに、その感情とどう向き合えばいいんだ?
14:07私もそうだよ。
14:10毎日学校も家も楽しくないよ。
14:11でも行かなくちゃ。
14:16友達も友達なのかわかんなくなる。
14:19だから、久しぶりにヤモリに会えて嬉しかったよ。
14:23小学生のときみたいな顔したヤモリに会えて。
14:30ヤモリ、私と一緒に学校行こうよ。
14:34ヤモリがいたほうが、私は楽しいよ。
14:38起きろ。
14:49お嬢ちゃん、面白いな。
14:51お名前なんて言えの?
14:55私は七草夏菜、吸血鬼だ。
14:56浅井明。
14:59人間。
15:00何?
15:04そもそも吸血鬼っていうのが、いまいちピンとこないんですけど。
15:05別に納得しなくてもいいよ。
15:09私は勝手に吸血鬼であるだけだから。
15:12浅井ちゃん、君はコウくんの友達なんだろ?
15:16はい。
15:18久しぶりに会ったって。
15:19今まで何してたの?
15:23連絡とかしなかったの?
15:42フッ。
15:43彼女ちゃん、金払わないで帰りやがった。
15:45何なの、あの人。
15:51あ、ヤモリ。
15:52これ!
16:03やっぱり怒ってんのかな。
16:05やっぱ、アキラのことか。
16:07でも、そんなことで。
16:09だって、アキラは友達だし。
16:11ちょっと楽しそうにしてたし。
16:13ビールも飲んでたし。
16:16あの…
16:19怒ってるの?
16:21怒ってない。
16:22怒ってるじゃん。
16:23怒ってないって。
16:24怒ってないって。
16:26じゃあ、なんなの?
16:31何を怒ってるかちゃんと言わないとわからないでしょ、ナズナちゃん。
16:32いや、うるせえ。
16:33うるせえんだよ。
16:34ぶーけ。
16:35くっそ優等生が。
16:36な。
16:37んなこと、てめえで考えろ。
16:41やっぱり怒ってんす。
16:42あ、どこ行くんすか?
16:45ひっ。
16:46くっそ。
16:46くっそ。
16:48なずなちゃん、一体何に怒ってるんだ?
16:50くっそ。
16:52くっそ。
16:52見失ってたまるかー!
16:55ああ。
16:57はあ。
16:57はあ。
16:58ばっちり見失った。
16:59くっそ。
17:01くっそ。
17:05くっそ。
17:13から。
17:15くっそ。
17:27うん。
17:37I don't want to know
18:07I'm sorry.
18:08I'm sorry.
18:11I'm sorry.
18:11Why are you so angry?
18:13Is this a mess?
18:15Oh, my God!
18:18Oh, my God.
18:19I'm not going to break my head.
18:22Oh.
18:34Oh.
18:36Ah...
18:37Uh...
18:37Uh...
18:38Nazuna-chan?
18:41Ah...
18:41Sorry.
18:43What's that?
18:49Nazuna-chan?
18:51Why?
18:53You're sorry.
18:58I'm sorry, I'm sorry.
19:00What's your fault?
19:01What's your fault?
19:01Why are you so upset?
19:05Well...
19:06Well...
19:07You're good, your friend.
19:11Nazuna...
19:12I...
19:13I don't really know why I'm so upset.
19:17Why are you so upset?
19:19So I want to ask you...
19:33それで...ナ...Nazunaちゃんという仲直りにしたいふぅ...仲直りをするような関係だったんだ。私ら
19:34N...ノ...
19:36etc... etc...所詮、体だけの関係なのに仲直りって一旦そこから離れませんか
19:49?怒ってないよ。本当にちょっとムカついただけで怒るとムカつくは違うのか?
19:50What?
19:52Is that your friend?
19:53He said he was telling you to go to school.
19:58Why didn't I go to school?
20:00Why didn't I go to school?
20:03What?
20:05What?
20:08What?
20:09What?
20:09What?
20:11What?
20:12What?
20:16What?
20:18What?
20:19What?
20:48What?
20:57I don't know if you're a friend of the human being, but I think you're a friend of the human
21:06being.
21:06I'll do it for today's death.
21:09See you tomorrow, friend.
21:24Nazunaちゃん...友達は中とかしませんけど。
21:44次回予告
22:05次回予告
22:44次回予告
23:24次回予告
23:35次回予告
23:39次回予告
23:41次回予告
Comments

Recommended