- il y a 11 heures
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30No, mi máscara no funciona
00:00:37Oye, oye, oye, ¿estás bien?
00:00:39Señorita, ¿está bien?
00:00:42Ay, no, no está respirando
00:00:44¿Qué hago?
00:00:55Alguien ayude, no está respirando
00:01:17Respira, vamos, respira
00:01:22Respira, vamos, respira
00:01:24Vamos
00:01:25No puedo dejarla morir
00:01:27Debo hacer algo
00:01:28Recipe, eso es
00:01:30Respiración boca a boca
00:01:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:43no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:01:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:55Marks, pensé que me recogerías en el aeropuerto hoy
00:02:58¿Sabes qué? Está bien, sí
00:02:59Solo nos vemos en el Hotel Grand Regency
00:03:05Ok, adiós
00:03:13¡Morx! ¡Contesto yo!
00:03:30¡Maldición!
00:03:32Es que no puede dejarme en paz ni un segundo
00:03:35Por eso esa bruja es insaciable
00:03:42Tal vez es porque solo duras unos segundos
00:03:47Oye, cállate
00:03:49Ella debería estar agradecida de esos segundos extra de mi tiempo
00:03:52Por lo fea que es
00:03:55Y porque está fría como un pez muerto
00:03:58¿Entonces por qué sigues haciéndolo?
00:04:01Sabes, ella solo obtendrá la herencia de su madre si tiene un bebé
00:04:04¿Y si queda embarazada y decide no casarse contigo?
00:04:11Bueno, eso no va a pasar
00:04:15Porque le pongo anticonceptivos en su bebida cada vez
00:04:20La única forma de que un bebé salga de esa nevera fría
00:04:23Es que nos casemos correctamente
00:04:25Y yo sea el primero en la fila
00:04:28Y cuando herede todo ese dinero
00:04:31La dejamos de lado
00:04:34Y ella estará fuera del panorama
00:04:45¿Quién está ahí?
00:04:51Elisa, ¿qué demonios haces aquí?
00:04:56¡Fuera de mi vista!
00:05:09Hola, hermana
00:05:12¿Cómo te atreves a llamarme hermana, puta traicionera?
00:05:15No es mi problema
00:05:16No puedes mantener a tu hombre
00:05:18Marx me eligió a mí por encima de ti
00:05:20Igual que tu papá
00:05:21Dejó a tu mamá por la mía
00:05:24¡No hables de mi mamá, puta!
00:05:26¡Perra loca!
00:05:40¡Porque paro!
00:05:41¡Te voy a matar!
00:05:47¿Quién demonios eres tú?
00:05:49Sabes que puedo demandarte por allá a la mía
00:05:51Yo puedo demandarte por agredir a esta joven
00:05:54Puedo hacer lo que quiera con ella
00:05:55Es mi futura esposa
00:06:00Yo nomás te cancela
00:06:04¿Ah, sí?
00:06:06Ajá
00:06:08Ah, de acuerdo
00:06:09¿Pero no necesitas al bebé para obtener la herencia de tu madre?
00:06:15Me encantaría ver que intentes encontrar un hombre desesperado como para embarazarte
00:06:21¿Sabes qué?
00:06:22Me voy a casar y tener un bebé con mi nuevo novio aquí
00:06:26¿De acuerdo?
00:06:27Y obtendré lo que es mío
00:06:47¿Por qué no necesitas al bebé para obtener la herencia de tu madre?
00:06:59Bueno
00:07:02Gracias por seguir el juego
00:07:06De nada
00:07:17Ah, casi lo olvido
00:07:21Dejaste esto en tu hacienda
00:07:33¿Quién dice que necesito a un hombre para tener un bebé?
00:07:41Felicidades, señorita Kinsley
00:07:42Su salud es perfecta
00:07:43Los niveles hormonales están fantásticos
00:07:45Cuando estés lista, fijamos una fecha para el procedimiento
00:07:50Estoy lista ahora
00:07:52¿Hay alguna manera de que pudiéramos comentar hoy?
00:07:56Bueno, supongo que podemos hacerlo
00:07:58Simplemente elija un donante del menú
00:08:00Y espere hasta que llamemos su nombre
00:08:02¿De acuerdo?
00:08:03Gracias
00:08:19¿Ese es Adam Black?
00:08:20¿El multimillonario más deseado de la ciudad?
00:08:23¿Está buscando una madre sustituta?
00:08:28Oye, soy tan elegible
00:08:30Elígeme a mí, soy alta y tengo un doctorado
00:08:33Señoras
00:08:35Agradezco el interés, pero no estoy buscando una sustituta
00:08:42Tony, ¿por qué me traes aquí?
00:08:44Sabes que no estoy para esto
00:08:46Para
00:08:46¿Qué se supone que debo hacer, eh?
00:08:48Quiero decir
00:08:49No haces el anillo
00:08:50No haces la aventura
00:08:52Si te rindes con el bambino pronto
00:08:53Tu viejo va a asarme para la cena
00:08:57Amigo
00:08:58Me pones los pelos de punta
00:08:59Está bien
00:09:01Haré las cosas de congelación o lo que sea
00:09:03Pero eso es todo
00:09:07Hey, chicas
00:09:10Tú y yo, ¿no?
00:09:21¿Crees que ella se rebajará tanto como para venir aquí?
00:09:27¿Qué otra opción tiene?
00:09:30¿De verdad crees que puede encontrar un hombre que le dé un bebé?
00:09:34Date prisa
00:09:35Tenemos que detenerla antes de que se embarace
00:09:37Sí
00:09:56¡Oh, Dios mío!
00:09:58¡Oh, Dios mío!
00:10:06Así estaba esquivando a algunas personas
00:10:09Y yo
00:10:10Parece que tenemos un talento para tropezarnos mutuamente
00:10:15Está bien
00:10:15Por favor, me salvaste una vez
00:10:17Creo que puedo confiar en ti para hacerlo de nuevo
00:10:23Claro
00:10:23Con mucho gusto
00:10:25Ojalá pudieras encontrar un lugar donde esconderte
00:10:34¿Qué pasa?
00:10:57Oh, non me mires así
00:10:59No me digas que nunca has visto algo más perverso que esto
00:11:02Solo mira eso
00:11:26¿Qué diablos está pasando?
00:11:39Wow, esta clínica realmente va más allá en su... servicio
00:11:47Incluso las muñecas son tan... realistas
00:11:54Por loco que parezca
00:11:58¿Sabes lo impresionante que eres?
00:12:01No pude sacarte de mi mente desde el primer momento en que te conocí
00:12:06Solo quiero darte todas las mejores cosas que la vida tiene para ofrecer y...
00:12:10Hacer tus sueños realidad
00:12:18¿Elba, en serio?
00:12:21¿Quién en su sano juicio alagaría si a una muñeca inflable de Eteno?
00:12:27Estoy perdiendo lo que hago ahora
00:12:29Aprieta... mi... botón
00:12:38¡Oh, señor!
00:12:45¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
00:12:50¡Uf! ¡Vaya!
00:12:51Si Elisa tuviera la mitad del atractivo de esa muñeca
00:12:54No estaría en este lío
00:12:56¡Uf!
00:12:56Mejor me voy ahora antes de que me atrame
00:13:00¿Qué haces aquí? ¡Fuera!
00:13:09Eso fue intenso
00:13:12Estás llena de sorpresas, ¿verdad?
00:13:16Bueno, sé que piensas que soy una completa loca, pero...
00:13:21Está bien, nunca volverás a ver mi cara
00:13:24Yo... yo... te lo prometo
00:13:36Todo salió bien, señorita Kingsley
00:13:38En un par de días sabremos los resultados
00:13:50Señorita Kingsley, lo siento mucho
00:13:53Hubo una confusión con los registros del donante
00:13:56El embrión que transferimos no coincide con el donante que seleccionó
00:14:00¿Qué? ¿De quién es el bebé que estoy llevando?
00:14:19¿Qué haces aquí?
00:14:21Esta es la habitación de damas
00:14:23La última vez tú estabas en la habitación de chicos, ¿recuerdas?
00:14:29No importa
00:14:31Estoy aquí porque...
00:14:34Probablemente llevas un bebé mío
00:14:39Disculpe señora
00:14:40Necesito hablar con la madre de mi bebé
00:15:05Bien, vamos al grano
00:15:07Vamos al grano
00:15:08¿Cuánto cuesta tu muestra?
00:15:12¿Qué?
00:15:13Bien, bueno, no te espantes, ¿de acuerdo?
00:15:15Solo dime cuánto y lo duplicaré
00:15:17Ya sabes, como agradecimiento por salvarme dos veces
00:15:22Lo siento, pero creo que hay un gran malentendido aquí
00:15:26Mi muestra no está en venta
00:15:29De hecho, estoy dispuesto a pagarte si...
00:15:34¿Quieres que sea tu madre sustituta?
00:15:38¿Sabes qué? Olvídalo
00:15:40Mi bebé tampoco está en venta
00:15:41Espera
00:15:45Lo que quiero decir es...
00:15:47Que quiero estar ahí para ayudar con todo
00:15:49Y apoyarte en esto
00:15:52No lo sé
00:15:53Tal vez podríamos...
00:15:59Lo siento, tengo que irme
00:16:06Criar al bebé...
00:16:07Juntos
00:16:16Jefe
00:16:17La información de tu bambino mamá acaba de llegar
00:16:23Elisa Kingsley
00:16:24Heredera de la fortuna de la familia Kingsley
00:16:28Y fue marginada y maltratada desde que su madre falleció
00:16:33Y para colmo, rompió su compromiso con Marx
00:16:37¿Quién la engañó?
00:16:39Tony, consígueme todo sobre este Marx
00:16:44Especialmente sus estadías en hoteles
00:16:52Padre, ¿cómo pudiste?
00:16:53¿Por qué me sacaste de la junta?
00:16:59Solo mira lo que has hecho
00:17:01¡Desvergonzada!
00:17:07¿Tú me expusiste con mi padre para que me expulsara?
00:17:12Padre, por favor, escúchame, ¿de acuerdo?
00:17:15Él es quien me engañó con Letty
00:17:18¡Suficiente!
00:17:19Deja a Letty fuera de esto
00:17:20Eres tú quien ha arrastrado el nombre de esta familia por el barro
00:17:24El mayor error que cometí fue traerte a este mundo
00:17:34¿Cómo te atreves a acusarme de engaño?
00:17:37Pruébalo
00:17:37O te demandaré por difamación
00:17:39Tengo la prueba
00:17:56Tengo la prueba
00:18:02Aquí está
00:18:04Un resumen completo
00:18:05De cada uno de los pequeños líos de Marx
00:18:08En cada hotel lujoso
00:18:11Esto es una locura
00:18:13Obviamente alguien está usando mi nombre para incriminarme
00:18:16No es imposible
00:18:19Resulta que
00:18:20Tu firma de las estancias en el hotel
00:18:23Coincide perfectamente con esta
00:18:25Ya sabes
00:18:25El pedido personalizado para los
00:18:28Condones extra pequeños
00:18:40Marx puede ser basura
00:18:41Pero tú no eres mejor
00:18:46No crié a una descarada
00:18:49Para que anduviera besando extraños
00:18:50Están ambos fuera del negocio familiar
00:18:58No soy un extraño
00:19:06De hecho
00:19:08Somos enamorados
00:19:11Y nos vamos a casar
00:19:14Ay, ¿qué tal este prometido tuyo, Elisa?
00:19:18¿Eh?
00:19:19¿Solo un chulo cualquiera que recogiste de la calle?
00:19:22Ah, o fue del banco de esperma
00:19:27¿Es esto cierto, Elisa?
00:19:29¿Llevaste a cabo todo este lío
00:19:31Para apoderarte de la herencia de tu madre?
00:19:33Suéltalo
00:19:34¿Quién demonios es este tipo?
00:19:39¿Sabes qué?
00:19:42Eso no es asunto tuyo
00:19:45De cualquier manera
00:19:46No estoy buscando la aprobación de papá
00:19:48Así que me voy
00:19:50Espera
00:19:52Tony
00:19:53Consigue el helicóptero
00:19:55Y recógeme en la mansión Kingsley
00:19:56Ahora
00:19:57Esto es una locura
00:20:00Debió haber estado equivocado
00:20:01No lo recogiste del banco de esperma
00:20:02Debió recogerlo del manicomio
00:20:12Vamos
00:20:18Gracias por el espectáculo
00:20:20De verdad
00:20:22Bueno, gracias a Dios había un helicóptero pasando por aquí
00:20:25¿Ella piensa que estoy farroleando?
00:20:27Bien, entonces puede llevarse el coche
00:20:35¿A dónde me llevas?
00:20:37A mi casa, obviamente
00:20:38Sin ofender
00:20:40Estás prácticamente sin hogar
00:20:43Y más pobre que una rata
00:20:44Así que necesitarás apoyo
00:20:45Y no puedo dejar a la madre de mi bebé en la calle
00:20:48¿O sí?
00:20:50No me tengas lástima
00:20:51¿Acaso parezco necesitar un hombro en el que llorar?
00:20:58Nunca más haré el amor en una relación
00:21:04Quiero decir
00:21:05Mi papá
00:21:06O Marx
00:21:07Y todos los demás
00:21:08Simplemente me abandonaron
00:21:10En cuanto mi hermanestra entró
00:21:12Y ella es todo lo que yo no soy
00:21:14Y me quitó todo
00:21:18Todo lo que me queda es este bebé
00:21:21Hey
00:21:22Todo va a estar bien
00:21:25Quédate conmigo hasta que te pongas de pie
00:21:27Encontraremos un plan para criar a este bebé juntos
00:21:29¿De acuerdo?
00:21:34Está bien
00:21:37Pero sin ataduras
00:21:39Y nosotros
00:21:41Compartiremos todos los gastos
00:21:44Es un trato
00:21:49Todo va a estar bien
00:22:05¿Esta es tu casa?
00:22:07¿Cuándo ibas a decirme que eras asquerosamente rico?
00:22:17¿A dónde vas?
00:22:18Hicimos un trato
00:22:19¿Recuerdas?
00:22:19Bueno, cambie de opinión
00:22:21Me voy
00:22:23No quiero tener nada que ver contigo
00:22:25Ni con tu familia de élite
00:22:26Sí
00:22:27Especialmente después de todo lo que acaba de pasar
00:22:29Solo quiero una vida ordinaria
00:22:31Lejos del drama y el caos
00:22:34Lejos del drama y el caos
00:22:36Supongo que tendré que mentir para que se quede
00:22:39¿Mi familia de élite?
00:22:41Es la casa de mi madrastra
00:22:43Preferiría dejarla a su perro antes que a mí
00:22:47Entonces, ¿por qué me trajiste aquí?
00:22:51Mi lugar es demasiado pequeño para los dos
00:22:53Es un poco minimalista
00:22:55La madre de mi hijo merece algo mejor, ¿no crees?
00:23:00¡Adán!
00:23:03Cariño
00:23:04¿Cómo estás?
00:23:07¿Y esta debe ser?
00:23:11Elisa
00:23:12Mi...
00:23:16Novia
00:23:28¿Qué pasa, querida?
00:23:31¿Ya estás embarazada?
00:23:34¿Como a las doce horas de conocer a Adán?
00:23:38¿No serás la pequeña sustituta, o sí?
00:23:44¿Disculpa?
00:23:45No sé de qué estás hablando
00:23:46Deja de actuar, pequeña casafortunas
00:23:49Será mejor que te detengas ahora
00:23:50Antes de que esto sea un desastre
00:23:53Basta
00:23:54Si tocas a mi chica, yo...
00:23:56Ay, por favor, Adán
00:23:58Ella no es tu chica
00:23:59No has tocado a una mujer en tu vida
00:24:02¿A quién engañas?
00:24:05Simplemente creí que no te rebajarías
00:24:07Para contratar a una sustituta
00:24:09Vamos
00:24:22¿Qué estás haciendo?
00:24:23Tenemos que hacer algo para mostrarle que no eres mi sustituta
00:24:28Adán, ¿qué estás haciendo?
00:24:31No puedes mantener a tu patética sustituta escondida para siempre
00:24:36Entra
00:24:39Escucha, vamos a montar un espectáculo como si estuviéramos juntos, ¿sí?
00:24:43¿Qué quieres que haga?
00:24:51Solo sigue la corriente
00:24:56Confía en mí
00:24:56No voy a tocarte a menos que tú quieras, ¿sí?
00:25:04Adán, ¿estás ahí?
00:25:08Ok, ¿de verdad crees que eso la va a engañar?
00:25:10Ese John de allí tiene más actuación y fantasía que tú
00:25:13¿Ah, sí?
00:25:14Muéstrame lo que tienes
00:25:15No te hagas ilusiones
00:25:17Esto es solo para el bebé
00:25:21Sí
00:25:23Mierda
00:25:25Ay, Dios
00:25:28Sí
00:25:34Contesta, contesta
00:25:35Ok, ok
00:25:36Hola
00:25:37Soy Emma, llamándose al centro de fertilidad
00:25:40Por favor recuerda venir a la clínica para su primer chequeo mañana
00:25:46Una pregunta rápida
00:25:47¿Estás sexualmente activa en este momento?
00:25:51Sí
00:25:52No, absolutamente no
00:25:55Vale, solo para que sepas
00:25:57Si realmente estás esperando
00:25:58Es mejor no estar demasiado atrevida todavía
00:26:01¿De acuerdo?
00:26:02De acuerdo
00:26:07Felicidades, señorita
00:26:08Definitivamente hay un pequeño encamino
00:26:10Desde el saco decisional
00:26:12No solemos verlo tan temprano
00:26:14Muchas gracias, doctora
00:26:17No me des las gracias a mí
00:26:18Agradece al donante
00:26:19¿Descubriste quién es, por cierto?
00:26:22Ah, bueno
00:26:23Digamos que es
00:26:26Bastante guapo
00:26:29O eso
00:26:32O tal vez estaba embarazada antes de esto
00:26:36¿Nunca se te ha ocurrido que podrías estar embarazada de mi bebé?
00:26:44Vaya
00:26:45Visitando el viejo banco de esperma solo para quedar embarazada, ¿no es así?
00:26:51Si tan solo me hubieras dicho que estás así de desesperada por la herencia
00:26:56Quizás te ayudarías
00:27:00Déjame en paz
00:27:01O voy a contar todos los sucios secretos que tienes
00:27:05Ahí vamos
00:27:06Nadie le va a creer a una desechada como tú
00:27:09Seamos realistas
00:27:11No te atreverías
00:27:13A cruzarte con el padre de tu precioso bebé, ¿verdad?
00:27:19¡Piérdete!
00:27:21¿Está bien?
00:27:22No hay forma de que este bebé sea tuyo
00:27:24Me estabas llenando de anticonceptivos, ¿recuerdas?
00:27:27Bueno, los accidentes suceden
00:27:30Es decir, piénsalo
00:27:31¿De verdad crees que es normal que las cosas simplemente aparezcan tan rápido?
00:27:41Apuesto que llevas cocinando a mi bebé un buen rato
00:27:45¡Vamos, Elisa, por favor!
00:27:48Solo dile a tu padre que es nuestro, ¿sí?
00:27:50Olvidemos lo demás
00:27:51¿Ok?
00:27:52Ayúdame a volver al negocio de tu padre
00:27:54Y me quitaré de tu camino para siempre
00:27:56¿De acuerdo?
00:27:58El único lugar al que regresarás será el infierno
00:28:05¡Seguridad!
00:28:05Ay, veamos quién llega primero, loca de remate
00:28:09¡Aléjate de ella o te mataré!
00:28:11¡No!
00:28:14¡Te voy a matar!
00:28:16Si vuelves a tocar a mi chica, te voy a golpear
00:28:19Ay, vamos, sabemos que no es tu chica
00:28:23Quiero decir, para ella no eres más que un banco de esperma con patas
00:28:27Además
00:28:28¿Cómo sabes siquiera que es tu bebé, eh?
00:28:30¿Qué? ¿Ya estabas acostándote con esta zorra cuando yo y ella todavía estábamos en lo nuestro?
00:28:35¿Eh?
00:28:43Puede que sea su banco de esperma
00:28:45Pero al menos no soy la erupción de la que se va a deshacer
00:28:50Vamos
00:28:54¡Elisa!
00:28:56Estaba mintiéndole a Leti, ¿sabes?
00:28:59Sobre el control de natalidad
00:29:02Sin ofender
00:29:04Pero estar contigo es mi idea de control de natalidad
00:29:09Oye, ¿cómo te atreves a hablarme así, tú?
00:29:12¡Maldito perdedor!
00:29:14Aquí tienes una idea
00:29:15¿Por qué no llevas a tu amiguita a hacerse una prueba, eh?
00:29:20Está bien
00:29:22Adán, debemos hacernos una prueba de paternidad
00:29:27¿Qué?
00:29:28¡No!
00:29:29¡No lo escuches!
00:29:32Este bebé es lo más hermoso y maravilloso que haya pasado nunca
00:29:36Ninguna prueba en el mundo puede cambiar eso
00:29:40Necesito saberlo
00:29:46Tienes razón
00:29:48¿Serías tan amable de hacer una prueba?
00:29:50Espera, ¿qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Con todas las mujeres con las que has estado?
00:29:55¿Y nunca un bebé accidental?
00:29:58¿Nunca te has preguntado dónde fallaste cada vez?
00:30:03¿Podrías acompañar a este caballero a la sala de pruebas
00:30:05Para una prueba de calidad de esperma?
00:30:08¡Oye!
00:30:08¡No empieces a actuar como si manejaras este lugar!
00:30:11Gracias
00:30:14Vámonos, vamos
00:30:15¡Maldita sea!
00:30:16Será mejor que coopere, señor
00:30:17O enfrentará una demanda
00:30:21¿Por qué están haciendo todo lo que él dice?
00:30:24¿Quién es él?
00:30:30El informe confirma sin recuento de esperma y mala movilidad
00:30:34No puede ser padre
00:30:38¡Me vengaré de ti, perra!
00:30:41¡Tú y tu precioso bebé!
00:30:43¡Ey, ey, ey!
00:30:48¿Podemos ir a casa?
00:30:50¿Casa?
00:30:51¿Vamos a regresar a lo de tu madrastra y jugar a esa pequeña comedia cada noche?
00:30:58Eso fue un poco intenso
00:31:00Lo admito
00:31:01Pero, quiero decir
00:31:03Puede funcionar
00:31:05Espera, solo estoy bromeando
00:31:07Vamos a mi casa
00:31:09Tu lugar
00:31:11Tu casa
00:31:12Sí, mi casa
00:31:21Este es el lugar más aburrido que pude encontrar
00:31:23Espero que lo acepte
00:31:29Wow
00:31:29Este lugar está en ruinas, como dijiste
00:31:32No es mucho
00:31:34Pero
00:31:34Aquí nadie nos molestará
00:31:42Buenas noches, señora
00:31:44Esperamos
00:31:44¿Qué es lo que tienes?
00:31:45¿Plato?
00:31:46¿Plato?
00:31:47¿Plato?
00:31:47¿Plato?
00:31:47¿Plato?
00:31:47¿Plato?
00:31:47¿Plato?
00:31:48¿Plato?
00:31:49¿Plato?
00:31:49¿Plato?
00:31:51Vamos, no me pongas esa cara
00:31:54¿Plato?
00:31:54La futura mamá se merece lo mejor
00:31:57Por supuesto que es solo para el bebé
00:31:59Estaba pensando
00:32:04Pasen
00:32:10Gracias
00:32:18Estoy agotada
00:32:19Tengo que dormir un poco
00:32:21Espera
00:32:22¿Eso es solo una cama?
00:32:23Te dije
00:32:24Mi lugar apenas es suficiente para los dos
00:32:27Está bien
00:32:28De acuerdo
00:32:29Iré al sofá
00:32:31Buenas noches
00:32:37¿Qué está pasando?
00:32:39Bueno
00:32:40Los contraté para un servicio 24 horas
00:32:43Así que
00:32:44Están acampando aquí
00:32:47Ah
00:32:48Entonces, ¿qué dices?
00:32:50¿Vas a dormir aquí con ellos?
00:32:52¿O compartes la cama conmigo?
00:33:00Con eso bastará
00:33:25Mamá
00:33:28Lo siento
00:33:30Elisa
00:33:32¿Estás bien?
00:33:34Lo siento mucho mamá
00:33:38Elisa
00:33:41Lamento mucho las estrictas reglas que establecí para tu herencia
00:33:46Pero
00:33:48Necesitaba mantenerte a salvo
00:33:52No puedo dejar de tener miedo de que Mars pueda intentar manipularte
00:33:58Recuerda
00:33:59Recuerda
00:33:59Recuerda, Elisa
00:34:02Nunca se puede confiar en los hombres
00:34:07Cuando ya no esté
00:34:09La única persona
00:34:11La única persona en la que puedes confiar
00:34:12Es en tu hijo
00:34:15Tu propia carne y sangre
00:34:27Mamá
00:34:28Mamá
00:34:28Lo siento mucho, pero
00:34:31Pensé que Mars me amaba
00:34:33Y eso fue tan estúpido
00:34:36Nunca más volveré a confiar en otro hombre
00:34:39Lo prometo
00:34:42Bueno
00:34:42Parece que necesito una ducha para relajarme un poco
00:34:57Lo siento
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:00¿Qué pasa?
00:35:05Lo siento
00:35:09¿Qué pasa?
00:35:11Lo siento
00:35:12Mais peut-être qu'il peut être une exception pour le père de mon bébé
00:35:30Qui est amable, gentil
00:35:34Et spectaculairment guapo
00:35:42Y Elisa
00:35:44¿Adán? ¿Qué pasó?
00:35:49Se me cayó la toalla
00:35:50¿Podrías agarrarme una nueva?
00:36:00Gracias
00:36:19Eso estuvo cerca
00:36:21Me moriría de vergüenza si me atrapara fantaseando con él
00:36:25Realmente necesito ocuparme y salir de esta locura
00:36:34Elisa, llegué
00:36:36Elisa
00:36:37¿Dónde estás?
00:36:41Adán, lo siento
00:36:43No podemos seguir así
00:36:51Ay no
00:36:52¿La asusté?
00:36:54He sido una carga para ti durante demasiado tiempo
00:36:57No puedo simplemente quedarme aquí drenándote
00:36:59Así que voy a buscar un trabajo y compartir todos los gastos
00:37:03Como acordamos
00:37:17Hola hermano mayor
00:37:19Así que una amiga tuya
00:37:22¿Quiere entrar en el diseño de interiores?
00:37:24Lo siento, pero nosotros no tenemos una vacante en este momento
00:37:28Escucha Ryan
00:37:29Te daré algunas acciones y puedes ubicarla cómodamente
00:37:32Y facilitarle la carga de trabajo
00:37:34¿De acuerdo?
00:37:36Adán
00:37:37El iceberg
00:37:39Finalmente tiene un punto débil
00:37:42Está bien, está bien
00:37:44Haré que suceda
00:37:46Y...
00:37:47Mantén en silencio mi participación en la empresa
00:37:50No quiero que sepa mi verdadera identidad
00:38:01Quiero saber qué es tan especial en esta chica
00:38:04Adán nunca había estado locamente enamorado de nadie antes
00:38:11Ey...
00:38:12Elisa
00:38:13Solo pasaba para decirte que es tu primer día
00:38:17Tómate tu tiempo
00:38:18Está bien
00:38:19No necesitas terminar todo
00:38:21Ah, en realidad ya terminé
00:38:23Aquí tiene
00:38:24Guau
00:38:26Tiene un talento impresionante
00:38:28No hace extrañar que Adán esté tan sonriente
00:38:33Discúlpame
00:38:34Ah, sí
00:38:38Hola madre
00:38:40¿Qué?
00:38:41¿Elisa?
00:38:42¿Una sustituta?
00:38:45Eso es imposible
00:38:51Adán
00:38:52Mañana vienes a la reunión de la junta
00:38:55¿Verdad?
00:38:56Tengo algo
00:38:58Que quiero preguntarte
00:39:13Adán
00:39:13No quiero ser entrometido
00:39:16¿Pero es Elisa tu sustituta?
00:39:18¿Qué?
00:39:20¿Quién te lo dijo?
00:39:21No importa
00:39:23Quiero que lo sepas
00:39:24Siempre te he visto como un hermano
00:39:27Eso es
00:39:28A menos que hagas algo
00:39:30Como ser una sustituta
00:39:32Para tomar lo que es mío
00:39:33Además
00:39:34Elisa se merece algo mejor que eso
00:39:38Elisa
00:39:39No es mi sustituta
00:39:41Tenemos un acuerdo
00:39:43Estoy respetando su decisión
00:39:45Y sugiero que tú hagas lo mismo
00:39:47Su decisión, ¿eh?
00:39:51Bueno, ¿y si ella
00:39:52Me elige a mí?
00:39:54¿En lugar de a ti?
00:39:56Al menos no estoy ocultando quién soy
00:39:58Ella puede tener toda mi fortuna
00:40:01Si le gusta
00:40:05Hagamos una apuesta
00:40:09Toma esto
00:40:10Y cómprale lo que quiera
00:40:12Si puedes ganártela con dinero
00:40:15Me retiro
00:40:23Está bien
00:40:25Veamos
00:40:30Elisa
00:40:32Necesito que consigas un regalo
00:40:34Para un cliente
00:40:35Haz que sea algo
00:40:37Bonito
00:40:38Y caro
00:40:40Puedes simplemente
00:40:42Cargarlo en la empresa
00:40:45Genial
00:41:01Disculpa
00:41:01¿Puedo ayudarla, señorita?
00:41:03Oh
00:41:04Ah, sí
00:41:05¿Podría mostrarme su...
00:41:07Pieza más cara?
00:41:10Sí
00:41:12En realidad
00:41:13Tenemos este diseño original
00:41:15Solo tenemos dos en existencia
00:41:20Vaya, vaya
00:41:21Mira quién está aquí
00:41:23Es Elisa, la heredera rechazada
00:41:26El descaro que tienes
00:41:28De mostrar tu cara aquí
00:41:29Todavía aferrándote a los restos
00:41:31De tu antigua vida
00:41:32Incluso sin un centavo tu nombre
00:41:33Bueno
00:41:35Al menos puedo ganarme la vida
00:41:36A diferencia de otras
00:41:37Que todavía le piden dinero a papi
00:41:40¿Sabe qué?
00:41:41Lo llevaré
00:41:42Ok
00:41:46¿Eso es una adición limitada?
00:41:48¿Cómo podrías costear eso
00:41:50Cuando tu papá te dejó
00:41:51Sin un centavo?
00:41:57Eso
00:41:57No puede ser suyo
00:41:59Mejor revísalo muy bien
00:42:00Probablemente lo robó
00:42:05Dice que esta tarjeta
00:42:06Está registrada
00:42:07A nombre del señor Adam Black
00:42:09¿Puedes explicar cómo lo conoces?
00:42:12¿Adam Black?
00:42:14¿Cómo podría mi jefe
00:42:16Darme la tarjeta de Adam?
00:42:21¿Adam Black?
00:42:23¿El heredero de la familia
00:42:24Más rica de la ciudad?
00:42:26Mi familia
00:42:27La dejó
00:42:28Sin dinero
00:42:30Sin estatus
00:42:31No hay manera
00:42:32De que ella esté codeándose
00:42:34Con Adam Black
00:42:34Está descarada
00:42:36Debe haber robado su tarjeta
00:42:38¿Qué estás esperando?
00:42:41Llama a la policía
00:42:44¿Qué?
00:42:46No
00:42:46Hola
00:42:48Me gustaría
00:42:49Reportar un posible robo
00:42:52Ah
00:42:52No
00:42:53No necesita llamar
00:42:54¿Sabe qué?
00:42:57Está bien
00:42:58Llama a la policía
00:42:59Tráigalos aquí
00:43:04Señora
00:43:05Ah
00:43:06Muestre sus pertenencias
00:43:08Espera
00:43:09¿Por qué?
00:43:10No hice nada
00:43:11Vacía tus bolsillos
00:43:15Oye
00:43:17Oye
00:43:18Oye
00:43:18Cuidado
00:43:19No me toques
00:43:20Hazlo tú misma entonces
00:43:23Si eres tan inocente
00:43:25Quítatelo y pruébalo
00:43:41¿Es esto lo que buscaban?
00:43:43Si
00:43:44Todavía tiene la etiqueta de precio
00:43:46Ella lo robó
00:43:47Señorita
00:43:48Tiene que venir con nosotros
00:43:49Espera
00:43:50Yo no
00:43:51Espera
00:44:11¿Es suficiente para cumplir el costo?
00:44:16Espera
00:44:16Eres
00:44:20¿Cómo supo que yo estaba aquí?
00:44:22¿Y por qué todos actúan como si fuese tan importante?
00:44:25¿Quién es él realmente?
00:44:35¿Estamos bien?
00:44:38Adán
00:44:39¿Qué haces aquí?
00:44:40¿Tienes algo que ver con esta tarjeta?
00:44:43Ah
00:44:47Elisa
00:44:49Lamento mucho los problemas
00:44:53Discúlpame
00:44:54Soy Ryan
00:44:55El CEO de diseño y lamento
00:44:56Así que envíe a Elisa aquí a comprar para mí
00:44:58Pero parece que le di la tarjeta equivocada por error
00:45:02Lamento mucho la inconveniencia
00:45:05¿La tarjeta equivocada?
00:45:07Eso lo explica
00:45:08Debe ser alguien con el mismo nombre
00:45:10¿Vas a disculparte con esta señorita?
00:45:12¿O no?
00:45:15Lo sentimos mucho
00:45:16No teníamos idea de quién eras
00:45:19Y quiero que quien la haya incriminado
00:45:21Se ha arrestado
00:45:28Lo siento mucho señor
00:45:30Me temo que ella se ha ido
00:45:32Pero por favor déjenos compensarte
00:45:35Puedes tener todo lo que quieras en la tienda
00:45:37Por cuenta de la casa
00:45:42Está bien
00:45:44Tomaremos esas gafas de sol
00:45:46Y la bufanda
00:45:59Señorita
00:46:00Vendrá con nosotros
00:46:01Déjame ir
00:46:09Por favor lo siento mucho
00:46:12Acepta esto como una muestra sincera de nuestras disculpas
00:46:18En realidad Elisa
00:46:20El trato con el cliente simplemente se cayó
00:46:23Así que me gustaría que te quedes con esto
00:46:25Como muestra de
00:46:27Mis disculpas
00:46:28Gracias pero no
00:46:31Disculpa
00:46:31¿Tienes casualmente más de esos bolsos?
00:46:34Si me queda solo uno
00:46:35Lo llevaré
00:46:36Perfecto
00:46:37Adán ¿Qué haces?
00:46:38Estábamos ahorrando para el bebé
00:46:39No te preocupes por eso
00:46:43Solo tómalo
00:46:54Lo siento pero
00:46:56No puedo aceptar ninguno de estos
00:46:59Solo
00:47:01Devuélvelo
00:47:02Vamos Elisa
00:47:03Es solo un pequeño regalo
00:47:05No le des vueltas
00:47:08Gracias pero realmente no lo necesito
00:47:11Y aunque lo necesitara
00:47:12Trabajaría para ello
00:47:17Te lo dije
00:47:19No la vas a conquistar con algo que el dinero puede comprar
00:47:23Ay ¿De qué te ríes?
00:47:25Ella tampoco aceptó tu regalo
00:47:28Admítelo
00:47:28Todavía estamos en igualdad de condiciones
00:47:31Y no me detendré
00:47:32Solo porque le diste un bebé
00:47:36¿Aún piensas que esto es sobre la herencia?
00:47:38Bien
00:47:39Tú y tu madre pueden quedarse con esa fortuna
00:47:44Aléjate de Elisa
00:47:46Al diablo con la herencia
00:47:48Es Elisa quien quiero
00:47:50Me gusta
00:47:51¿De acuerdo?
00:47:53Y si no
00:47:55Solo abandona tu ridículo trato
00:47:57Y déjame tenerla
00:47:58Tú puedes manejar la fortuna de papá
00:48:00Y yo me encargo de Elisa
00:48:02Y de tu bebé
00:48:03¿Qué acabas de decir?
00:48:16Hola
00:48:16Señor Kingsley
00:48:18Sí, por supuesto
00:48:20Esto es solo un malentendido
00:48:23Eres libre de irte
00:48:25Tu padre lo solucionó
00:48:36Mamá
00:48:37No lo vas a creer
00:48:40Elisa se enredó con Adam Black
00:48:42Heredero de lo nuevo aquí
00:48:44Estamos perdidas
00:48:46Oh, querida, no
00:48:48Es todo lo contrario
00:48:50Siempre tienes talento
00:48:52Para robarte a los hombres de Elisa
00:48:54¿Verdad?
00:49:06Hola
00:49:08Elisa
00:49:10Aquí
00:49:11Toma un poco de té
00:49:14No te esfuerces tanto
00:49:17Gracias Ryan
00:49:19Pero
00:49:20Necesito ganarme mi lugar en la empresa
00:49:22De acuerdo
00:49:24¿Por qué no te encargas
00:49:26Del nuevo proyecto
00:49:26De diseño de interiores
00:49:28Que acabamos de conseguir?
00:49:32Aquí tienes un pequeño bono
00:49:33Por completar el trabajo
00:49:35Yo
00:49:36Yo no podría
00:49:39Insisto
00:49:40Te lo has ganado
00:49:48Ya casi es medianoche Elisa
00:49:51Es hora de dejarlo y descansar
00:49:53No
00:49:53Necesito terminar esto
00:49:59Oye, oye
00:50:00Está bien
00:50:01Te tengo
00:50:03Oye, oye
00:50:04Está bien
00:50:04Está bien
00:50:05Te tengo
00:50:08Vamos, párate
00:50:09Vamos
00:50:11Bájame
00:50:11Tengo trabajo que hacer
00:50:12No hasta que descanses
00:50:13Mamá de bebé
00:50:19No hasta que descanses
00:50:20Tenemos un pequeño bono
00:50:25Bien
00:50:25Je ne sais rien sur le père de ton bébé, non?
00:50:58Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:07Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:11Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:16Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:23Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:53Je ne sais rien sur le père, non?
00:51:59Je ne sais rien sur le père, non?
00:52:02Je ne sais rien sur le père, non?
00:52:05Je ne sais rien sur le père, non?
00:52:09Tu jefe te dio ese dinero?
00:52:11Para que exactamente?
00:52:14Quizas deberías mantener las distancias
00:52:16Bueno, quizas debería alejarme de ti
00:52:19Por que no tomas esto y me dejas en paz?
00:52:21Y te haré saber cuando te necesite
00:52:28Para que?
00:52:30Que necesitas de mi eh?
00:52:32Dime
00:52:37Oye, oye
00:52:38Estas bien?
00:52:50Doctor
00:52:52Ella está experimentando fatiga del embarazo
00:52:55Probablemente causada por sobreesfuerzo y estrés
00:52:59Con el cuidado y el descanso adecuado
00:53:02Debería recuperarse en unos días
00:53:04Tiene que quedarse esta noche
00:53:06Puedes observarla?
00:53:07Ok
00:53:09Consiganle una habitación VIP
00:53:10Quiero el mejor cuidado para ella
00:53:13Bueno, desafortunadamente señor
00:53:15La ultima habitación VIP acaba de ser ocupada por
00:53:18Por mi?
00:53:22Que estas haciendo aqui?
00:53:24Me di cuenta que algo andaba mal
00:53:25Cuando Elisa no se presento al trabajo a tiempo
00:53:27Así que me adelanté
00:53:28Llamo al hospital
00:53:29Para asegurarme
00:53:31De nada por cierto
00:53:34Por que te estoy agradeciendo?
00:53:36Solo estas usando esto para adelantarme
00:53:37Escucha
00:53:38Si aun piensas que esto es parte de un plan enfermo y retorcido es
00:53:43Gracias chicos
00:53:45Pero es política del hospital
00:53:47Que solo la familia puede permanecer en la noche
00:53:49Por supuesto
00:53:51Yo soy su familia
00:53:52Soy el padre de su bebe
00:53:53No doctor
00:53:55De hecho
00:53:58Soy
00:53:58El verdadero padre
00:54:00De su bebe
00:54:06Mentiroso
00:54:06Mentiroso
00:54:06Por que dirias eso?
00:54:08Que te hace estar tan seguro de que soy el mentiroso?
00:54:11Elisa no es tu propiedad
00:54:14Tranquilos caballeros
00:54:15Dejemos que la señorita Kingsley decida quien es el padre
00:54:23Esto se esta poniendo mas interesante cada dia
00:54:28Bueno caballeros
00:54:29Ya que la señorita Kingsley aun esta inconsciente
00:54:32Me temo que tendrán que demostrar su conexión con ella
00:54:35Bueno
00:54:36Como su prometido
00:54:38Siento que conozco a Elisa mejor que nadie
00:54:42Le gusta
00:54:44El vino tinto
00:54:46El jazz
00:54:47Y los lirios blancos
00:54:52Impresionante
00:54:53¿Sacaste eso de alguna encuesta de una empresa?
00:54:55Soltar hechos no significa que conozcas a la verdadera Elisa
00:54:58¿Ah si?
00:55:00¿Que sabes tu de ella?
00:55:08Se como se ve en casa
00:55:10Con su camiseta ancha
00:55:12Su pelo en un moño desordenado
00:55:15Se lo testaruda y obstinada que es
00:55:19Como actua si estuviera bien incluso cuando no lo esta
00:55:21Y tambien
00:55:23Lo inteligente y hermosa que realmente es
00:55:28Sobre todo
00:55:29Se que tiene un gran corazón
00:55:31Y ser una mamá increíble
00:55:36Adan
00:55:40Escucha lo siento yo
00:56:05Escucha lo siento yo
00:56:09Soy
00:56:10El verdadero padre
00:56:12De su bebé
00:56:15Adan lo siento tengo que irme
00:56:29¿Vieron el video viral?
00:56:31¿De verdad crees que Ryan es el padre del bebé de Elisa?
00:56:35Quiero decir
00:56:36Podría serlo
00:56:37Claramente Elisa ha estado acercándose a nuestro jefe
00:56:44Elisa
00:56:46Entra y cuéntanos el chisme
00:56:47Entonces
00:56:49¿Quién es el padre del bebé?
00:56:51La apuesta vale miles ahora
00:56:56¡Todo silencio!
00:56:59Elisa
00:57:00¿Te unes a mi un momento?
00:57:03¡Tengo un anuncio que hacer!
00:57:08¿Un anuncio?
00:57:10¿Me va a despedir por el escandalo?
00:57:17Señoras
00:57:18Estoy aquí para anunciar
00:57:21La promoción de Elisa Kingsley a diseñadora senior
00:57:28Reconociendo su talento
00:57:30Y arduo trabajo
00:57:34¿Alguna pregunta?
00:57:37Tengo una pregunta, jefe
00:57:41¿Ascendiste a Elisa porque está esperando a tu bebé?
00:57:44¿Eso significa que es más fácil ascender en la empresa acostándose contigo?
00:57:49Dios, esta empresa es una broma
00:57:51Convertir el aferro del jefe en nuestra diseñadora senior
00:57:54¡Qué desvergüenza!
00:57:55Me voy
00:57:59¿Qué diablos está pasando aquí?
00:58:03Señor, eh, Adam Black
00:58:05Presidente del consejo
00:58:07¿Qué está haciendo aquí?
00:58:09Ha mantenido muy en secreto su identidad estos días
00:58:13Adam, ¿qué haces aquí?
00:58:15¿Por qué apareces en mi empresa?
00:58:17No es gracioso, ¿está bien?
00:58:19Consigue un trabajo
00:58:21Para que conste
00:58:24Soy el padre del bebé de Elisa
00:58:30Y no habrá más difamaciones
00:58:33Elisa es la madre de mi hijo
00:58:36Y si ella está de acuerdo
00:58:39Mi futura esposa
00:58:43Elisa Kingsley
00:58:46¿Te casarías conmigo?
00:58:49¡Ah!
00:58:57Adam, yo...
00:58:59Siempre he querido crear un hogar para ti y el bebé
00:59:01He estado tratando de decirte...
00:59:04¡Jefe!
00:59:05¡Mamma mía!
00:59:07¡No lo vas a creer!
00:59:08¡Ella está aquí!
00:59:09¡Tu única y verdadera!
00:59:12¡Después de todos estos años, finalmente apareció!
00:59:15Tony, ahora no
00:59:17Adam, ¿de qué está hablando?
00:59:21¿No te lo dijo?
00:59:25Adam ha estado esperando a su único y verdadero amor
00:59:29La chica de hace muchos, muchos años
00:59:32Es por eso que ha estado posponiendo el amor
00:59:36Y el matrimonio
00:59:37Y también es porque...
00:59:39¡Te tiene a ti!
00:59:40¡Como la mamá de su bebé!
00:59:44¿Solo soy un plan de respaldo?
00:59:46Entonces, Adam, solo está aquí por el bebé después de todo
00:59:51Tony, para, tú ni siquiera...
00:59:53¿Y aquí?
00:59:53¡Tiene ella!
00:59:57Adam, nos volvemos a encontrar
01:00:07¡Sorpresa, sorpresa!
01:00:08Creo que tenemos la costumbre de enamorarnos del mismo chico
01:00:11La única diferencia es que ellos siempre me eligieron a mí sobre ti
01:00:15Elisa, espera
01:00:26Disculpa, ¿nos conocemos?
01:00:31Quizás esto te recuerde, señor Black
01:00:35Me lo diste hace 15 años
01:00:41Cuando crezca, te devolveré lo que hiciste hoy
01:00:44Te daré todas las mejores cosas que la vida ha ofrecido
01:00:48Y haré tus sueños realidad
01:00:55¡Eso fue hace como una vida!
01:00:58¿Qué puedo hacer para...?
01:01:00Devolveré el favor
01:01:02No, no quiero nada de eso
01:01:03Yo solo...
01:01:06Solo verte de nuevo
01:01:08Eso es todo lo que siempre he deseado
01:01:10¡Funcionó!
01:01:11Adam está creyendo la historia
01:01:13Y Elisa ni siquiera tiene idea
01:01:34Una promesa es una promesa y...
01:01:37Cumplo mi palabra
01:01:40Puedes tener cualquier puesto que quieras en mi empresa, pero...
01:01:43Eso es todo
01:01:51¡Elisa!
01:01:52¿Qué estás haciendo?
01:01:54¿Qué te parece?
01:01:55Me voy
01:02:00Elisa, por favor, no es lo que piensas
01:02:02Ni siquiera... ni siquiera la reconozco
01:02:04¿Cómo no reconoces a tu verdadero amor?
01:02:07No es mi verdadero amor
01:02:10Oye, Elisa, ¿estás bien?
01:02:12¡Elisa!
01:02:13¡Ey! ¿Qué pasa?
01:02:14Déjame llevarte a...
01:02:15¡Ya, déjame!
01:02:16Son solo las hormonas del embarazo y es totalmente normal
01:02:19Está bien, está bien
01:02:20Dime qué puedo hacer
01:02:23¿Podrías traerme comida?
01:02:26Está bien
01:02:26Realmente quiero sandía, he tenido mucho antojo
01:02:31¿Sandía?
01:02:32Ajá
01:02:32¿Está bien?
01:02:37¿Está bien?
01:02:38Está bien, sí
01:02:38¡Sandía!
01:02:39¡Está bien!
01:02:42¡Ah!
01:02:50Tony, dame una sandía ahora
01:02:53Jefe, la tormenta de nieve cerró todo
01:02:56El supermercado no puede hacer entrega
01:02:58Entonces usa el helicóptero
01:03:00Quiero cada sandía en toda la maldita tienda entregada en mi casa, ahora
01:03:08Elisa
01:03:09Lo siento
01:03:10La tormenta de nieve es muy fuerte, las tiendas están cerradas, así que...
01:03:14Lo siento, no debí pedírtelo
01:03:16No, no es lo que quiero decir
01:03:23¿Hola?
01:03:25Jefe
01:03:27Tengo las sandías, pero...
01:03:29No hay donde aterrizar cerca de su casa
01:03:31Debo lanzarlas, pero...
01:03:34Las temperaturas heladas han disminuido el olfato de nuestro perro de búsqueda
01:03:40Haciendo lo imposible localizarlas
01:03:43Está bien
01:03:47Lo siento
01:03:49Debo irme
01:03:56Debe ser Leti
01:03:57Me lo arrebató con solo una llamada
01:04:00¡Ah!
01:04:03¡Ah!
01:04:07¡Wow!
01:04:08No puedo creer que lo haya encontrado, jefe
01:04:10¿Cómo lo hiciste?
01:04:12Un poco de cálculo
01:04:14Mucho instinto
01:04:15Mi futura esposa quiere sandía
01:04:17Lo consigue
01:04:19¡Esta cosa está congelada!
01:04:21Se va a enfermar si come este iceberg
01:04:25¡Oh!
01:04:26¡Vaya jefe!
01:04:27¡Tienes una pasta también!
01:04:30¡Oh!
01:04:33Elisa, ¿A dónde vas?
01:04:37¡Ah!
01:04:42¡Ah!
01:04:45¡Ah!
01:04:47¡Ah!
01:04:50¿Qué es eso?
01:04:51Pensé que era la única embarazada aquí
01:04:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:23Quiero que el futuro papá de mi bebé se congele.
01:05:28Ten cuidado. Podrías ser peligroso si lo haces.
01:05:36Adelante, futuro papá. Veamos qué tan peligroso eres.
01:05:41Saca esas ideas de tu mente. Estás embarazada.
01:05:44Sabes, tuve mi chequeo de rutina. Y el doctor dijo que ya es seguro.
01:06:22Saca esas ideas de tu mente.
01:06:25¿Qué?
01:06:39Buenos días, Elisa.
01:06:41Buenos días.
01:06:42Solo quería avisarte. Vas a estar reportando a una nueva supervisora.
01:06:46Ah, si, génial
01:06:54Buenos días, soy Eliza Kinley, encantada de conocerte
01:06:59Déjame saber si necesitas algo
01:07:02Hola Eliza
01:07:06¿Eres mi supervisora?
01:07:09No te veas tan sorprendida
01:07:11Solo tenías la atención de Ryan porque aún no me había conocido
01:07:15Los hombres siempre buscan algo mejor, querida
01:07:19Estarás fuera de juego una vez que estés cerca
01:07:22Es solo el destino, cariño
01:07:23Igual que tu mamá no pudo estar a la altura de la mía
01:07:29Repite eso sobre mi madre y te juro que yo
01:07:36¿Qué está pasando aquí?
01:07:38Eliza me empujó
01:07:40Ella me estaba amenazando porque no le gusto como su supervisora
01:07:47Deja el teatro
01:07:47No requerimos este tipo de drama en mi empresa
01:07:51Estás aquí porque el accionista principal te puso aquí
01:07:56No yo
01:07:57Eliza, si esto te molesta, puedo hablar con ellos
01:08:02No hay necesidad
01:08:05Probaré mi valor
01:08:06No importa quién esté a cargo
01:08:09Perfecto
01:08:11Este proyecto es todo tuyo
01:08:15Veamos si realmente puedes cumplir
01:08:21Oh, espera
01:08:24Es un proyecto de renovación para un ático de lujo
01:08:27Tienes que ir allí y revisar el diseño en persona
01:08:31Genial
01:08:53¿En mantenimiento?
01:08:55Leti lo hizo a propósito
01:09:06¿Qué?
01:09:07Nos hemos encontrado en un pequeño dilema, ¿no es así?
01:09:11Si no subes esos 50 pisos perderás tu trabajo
01:09:14Y si lo haces perderás a tu bebé
01:09:18La elección es tuya
01:09:36¿Qué?
01:09:37¿En qué piensas, Adán?
01:09:40La mujer que contrataste
01:09:41Está intentando hacer que Eliza suba 50 pisos
01:09:46Para el proyecto ático
01:09:47Puede perder al bebé si ella...
01:09:49¿Qué?
01:09:50¿Dónde está?
01:09:51Iré enseguida
01:09:52Intenta ser el héroe ahora, ¿eh?
01:09:55¡Olvídalo!
01:09:56Está en buenas manos conmigo
01:10:05Consígueme mi helicóptero
01:10:06Nos dirigimos a la vista vértigo
01:10:08¡Ahora!
01:10:11Debe ser la vista vertical
01:10:13¿Una propiedad a mi nombre?
01:10:16¿Qué?
01:10:27¡Elisa!
01:10:29Ven
01:10:30Te llevaré allá en helicóptero
01:10:34¡Espera!
01:10:36¡Elisa!
01:10:38Es muy peligroso
01:10:39Ven conmigo
01:10:40Te llevaré arriba
01:10:48Elisa
01:10:49¿Realmente va a renunciar
01:10:50A lo que tenemos
01:10:51Por un helicóptero elejante?
01:10:52¿Realmente va a elegirlo a él?
01:11:16Ryan
01:11:17De verdad
01:11:18Gracias por todo
01:11:19Pero
01:11:19Ya tengo mi transporte
01:11:22A donde, señorita ?
01:11:36Ah !
01:11:38Así que...
01:11:42Esta es una propiedad de una familia de élite
01:11:46Estos llamados élites
01:11:49Imponiéndose para atormentar a una mujer embarazada ?
01:11:52Que vergüenza para ellos
01:11:55Sabes, deberíamos mostrarles nuestro absoluto desprecio ante eso
01:12:01Dejando...
01:12:02Nuestra marca
01:12:18No
01:12:19No
01:12:22No
01:12:31No
01:12:32No
01:12:34No
01:12:35No
01:12:35No
01:12:45No
01:12:46No
01:12:48No
01:12:49No
01:12:51No
01:13:01No
01:13:02No
01:13:03No
01:13:05No
01:13:05No
01:13:06No
01:13:06No
01:13:06Necesitamos hablar
01:13:08Estoy embarazada de tu bebé
01:13:23Realmente está embarazada
01:13:24Y la prueba de paternidad dice...
01:13:28Que eres el padre
01:13:30Eso...
01:13:31Eso es imposible
01:13:32¿Qué diablos estás tramando ?
01:13:34Si Elisa puede tener el bebé de Adam del banco de esperma
01:13:37Porque yo no puedo
01:13:40Mira
01:13:43El prestigioso espécimen de Adam Black
01:13:46La joya de la corona de nuestra colección
01:13:49Vale millones de dólares en el mercado negro
01:13:53Me va a hacer mas rico que el rey
01:13:55Je, je, je, je, je.
01:14:25Adam no es quien dice ser.
01:14:28Él es Adam Black, heredero de la familia Black.
01:14:33Solo está contigo para tener el bebé y reclamar su herencia.
01:14:41¿Has estado mintiéndome, sobre todo?
01:14:46Elisa, lo siento por haber mentido sobre mi identidad.
01:14:50No querías tener nada que ver con familias de élite.
01:14:54¿Por qué? Trataba de mantenerte a salvo.
01:14:56¿Por qué no me dijiste sobre Leti?
01:14:58¿Por qué no me dijiste sobre ustedes?
01:15:00No hay nada ahí.
01:15:02Ella es una mentirosa. Todo es una mentira.
01:15:05Adam, ¿cómo puedes decirme eso?
01:15:07Yo soy quien salvó tu vida.
01:15:10Soy Leti Kingsley, ¿recuerdas?
01:15:12Tu pequeña Lizzie.
01:15:15¿Kingsley?
01:15:16¿Es ella tu hermana?
01:15:22Espera.
01:15:24¿Puedo saber tu nombre?
01:15:25Puedes llamarme Lizzie.
01:15:32¿Elisa?
01:15:33¿Leti?
01:15:35¿Ambas el mismo apodo?
01:15:36¿Podría ser Elisa quien salvó mi vida?
01:15:39¿Por qué él la mira así?
01:15:42¿Es ella quien él ha amado todo este tiempo?
01:15:46Te lo dije.
01:15:48Tus hombres siempre se enamoran de mí.
01:15:50Es el destino.
01:15:54¿Entonces ella es tu único amor?
01:15:57¿Y qué soy yo, eh?
01:15:59¿Un reemplazo?
01:16:00¿Una sustituta?
01:16:04Elisa, espera. Déjame explicar.
01:16:06No hay nada que explicar.
01:16:08Está bien, esto solo era un trato.
01:16:10¿Y sabes qué?
01:16:10Yo también te usé.
01:16:12Sí, necesitaba un hijo para reclamar la herencia de mi madre.
01:16:16Y tú solo has sido un banco despermandante para mí.
01:16:19Yo nunca te he amado.
01:16:27Elisa, espera.
01:16:29Déjame cuidarte hasta que nazca el bebé.
01:16:33No deberías pasar por esto sola.
01:16:36Ryan, no quiero tener nada que ver contigo ni con Adán.
01:16:39He terminado con esto, ¿ok?
01:16:40Piensa en el bebé.
01:16:43Creo que estás casi allí.
01:16:45No es seguro estar sola.
01:16:48Al menos déjame ayudarte a encontrar un lugar seguro para quedarte.
01:16:53Tienes razón.
01:16:54Debo mantenerme a salvo de Leti y Marks.
01:17:21Ryan, ¿qué estás haciendo?
01:17:24Solo estoy aquí por esto.
01:17:49Elisa, lo siento mucho por interrumpir la paz de tu vida.
01:17:53Pero hay algo que debo decirte.
01:17:56Leti nunca fue mi verdadero amor.
01:17:59Eres tú.
01:18:00Me salvaste la vida cuando éramos jóvenes y nunca he podido sacarte de mi mente.
01:18:04Ni por un solo día.
01:18:17¿Fue él?
01:18:19Entonces soy yo quien lo salvó.
01:18:22Soy yo quien fue su verdadero amor todo el tiempo.
01:18:29He tratado de olvidar, pero no pude.
01:18:33No puedo olvidar el día que nos conocimos en el avión.
01:18:36O aquel encuentro incómodo en la clínica.
01:18:38No puedo olvidar el caos en la ducha.
01:18:40La noche que terminamos compartiendo una cama.
01:18:43No puedo olvidar tus caprichos pequeños y raros.
01:18:45O la manera en la que me hiciste desearte de formas que nunca pensé posibles.
01:19:17No puedo olvidar tus caprichos pequeños y raros.
01:19:20Elisa, la verdad es que estaba listo para renunciar a todo por ti.
01:19:24Mi nombre, mi empresa, mi herencia.
01:19:27Pero tus palabras hirieron profundo.
01:19:29Ya que nunca me amaste, tengo que darte la libertad que quieres.
01:19:33Te deseo lo mejor.
01:19:35Y siempre estaré ahí para nuestro bebé.
01:19:38¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:19:40Tengo que llamarlo.
01:19:44Ese debe ser Adán viniendo por mí.
01:19:51¡Hola, Elisa!
01:19:55¡Hola, Elisa!
01:20:00¡Quítate de encima!
01:20:01¡Elisa!
01:20:02¡Elisa, estás ahí!
01:20:09¡No!
01:20:16Descansa en paz, querida hermana.
01:20:19Me haré cargo de Adán por ti.
01:20:21Y de su bebé.
01:20:24Ah, y...
01:20:25Por si te lo preguntas...
01:20:28Así es como conseguí su esperma.
01:20:41¿Su bebé?
01:20:43Debes estar bromeando.
01:20:50Lo siento, señorita.
01:20:52Hubo una confusión con el registro del donante.
01:20:54El bebé que llevas no es de Adán.
01:20:55Y de paso, el padre de tu bebé resulta ser portador de ETS.
01:21:04¿Sabes qué eres tan típica?
01:21:07Desesperada por lo que es mío, pero...
01:21:09Terminas persiguiendo una ilusión.
01:21:22Vamos.
01:21:35¡Policía!
01:21:35¡Manos donde podamos verlas!
01:21:38¡Ah, espera!
01:21:39¡No disparen!
01:21:39¡Está embarazada!
01:21:41Tenemos una sospechosa huyendo.
01:21:43Manos atrás.
01:21:49Oficial, ¿dónde está Elisa?
01:21:51Todavía está adentro.
01:21:52Aún no hemos encontrado la llave,
01:21:53pero el equipo de cerrajeros está en camino.
01:21:55Es solo cuestión de tiempo.
01:21:56¿Dónde están las llaves?
01:21:58Ey, ey, tranquilo.
01:22:00Dile a la policía que me suelte.
01:22:02Y tal vez te muestre las llaves.
01:22:05¿Mm?
01:22:07¡Wow, wow, wow!
01:22:08¿Dónde están las llaves?
01:22:09¡O te volaré la maldita cabeza!
01:22:11¡Hazlo!
01:22:13¡Hazlo!
01:22:13¡Jala del gatillo!
01:22:14¡Te reto!
01:22:15La puerta de seguridad es sólida como una fortaleza.
01:22:18Elisa estará tan buena como muerta cuando logren abrirla.
01:22:22Necesito que te calmes, señor Black.
01:22:25No quieres hacer esto.
01:22:26¡Arruinarás tu vida!
01:22:29¡No!
01:22:41¡No!
01:22:54Oficial, llame a una ambulancia.
01:22:56Ahora estás a salvo conmigo, cariño.
01:22:58Está bien.
01:22:59Vamos.
01:23:00Está bien.
01:23:02¡No, no lo está!
01:23:04¡No!
01:23:05¡Suelte el arma!
01:23:08¡No!
01:23:16Adán, no.
01:23:18¡No!
01:23:19Te dije.
01:23:22Estás a salvo conmigo.
01:23:25Adán, no.
01:23:28¡No!
01:23:47Gracias a Dios que despertó.
01:23:50¡Felicidades!
01:23:51Acabas de dar a luz a una hermosa niña.
01:23:58¿Adán?
01:24:01¿Dónde está Adán?
01:24:04Lo siento, señorita.
01:24:06Adán está en coma causado por una grave pérdida de sangre.
01:24:10Necesita una transfusión de sangre.
01:24:12Pero nuestro banco de sangre tiene poca sangre tipo B.
01:24:16Yo soy B.
01:24:17Tomen la mía.
01:24:19Señorita Kingsley acaba de tener un bebé.
01:24:22Necesita que su cuerpo se recupere.
01:24:24Dar sangre sería arriesgado.
01:24:27Doctor, por favor.
01:24:29Él recibió una bala por mí.
01:24:31Por favor, insisto.
01:24:34En situaciones de emergencia,
01:24:36un familiar directo puede dar sangre.
01:24:39¿Puede probar su relación con él?
01:24:41Soy la madre de su hijo.
01:24:43¿No es eso suficiente?
01:24:45Lo siento.
01:24:47Nuestra política permite que familiares directos den sangre en situaciones de alto riesgo.
01:24:54¿Tiene el acta de matrimonio?
01:24:58¿No?
01:24:59Todavía no.
01:25:02Yo lo salvé.
01:25:05Y él me salvó.
01:25:06Y soy la única mujer a la que alguna vez ha llevado a su corazón y a su cama.
01:25:11Y acabamos de tener un bebé juntos.
01:25:15Si eso no es familia, entonces no sé qué es.
01:25:26Por favor, doctor.
01:25:30Mi bebé lo necesita.
01:25:33Y yo también.
01:25:34Está bien.
01:25:36Está bien.
01:25:36Prepárenla.
01:25:45Señorita Kingsley, ¿estás segura de esto, señorita?
01:25:51Espera.
01:25:52¿Ryan?
01:25:59Soy compatible.
01:26:02El paciente es mi hermano.
01:26:05Toma mi sangre.
01:26:07Claro.
01:26:19Adán.
01:26:20Estás despierto.
01:26:22Elisa.
01:26:27Conoce a tu hija.
01:26:33Es perfecta.
01:26:36Igual que su mamá.
01:26:45Gracias, Elisa.
01:26:47Por todo.
01:26:49He esperado tanto por esto.
01:26:53Y siempre has sido solo tú, Adán.
01:26:56Siempre has sido el que demuestra tu corazón y lucha por nosotros.
01:27:00Desde ahora es mi turno.
01:27:03Adán Black.
01:27:06¿Te quieres casar conmigo?
01:27:09¿Te quieres casar conmigo?
01:27:10Por supuesto, querida.
01:27:18¿Qué hermosa boda es tan realmente hermosos?
01:27:21Es una historia muy quechera.
01:27:23Me encanta.
01:27:24Damas y caballeros.
01:27:26Damas y caballeros, si alguien aquí tiene alguna razón para oponerse a esta sacratísima unión, que hable ahora o...
01:27:33Espera.
01:27:35¿Ryan?
01:27:38Tranquilo, hermano.
01:27:39No vine a arruinar la boda.
01:27:42En realidad, Elisa me invitó...
01:27:46a ser el padrino de tu bebé.
01:27:52Gracias, hermano.
01:27:55Como decía, ahora pueden intercambiar anillos.
01:28:10¡Puedes besar a la novia!
01:28:12¡Puedes besar a la novia!
Commentaires