- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:02:12مرحباً.
00:02:17مرحباً.
00:02:18مرحباً.
00:02:19مرحباً.
00:02:19مرحباً.
00:02:19بطلاب.
00:02:28مرحباً.
00:02:33مرحباً.
00:02:38مرحباً.
00:02:41مرحباً.
00:02:45أترى أنت تدرى أن ترفع إنians مجرسة.
00:02:48واختصارك و زلين
00:02:50Externalhabس이랑
00:02:51같이 들어와? 아니. 나
00:02:53문저
00:02:54아직长거리동은
00:02:55좀 무리라 좀 더 쉬다가 들어오신대
00:02:59그렇구나
00:03:02يا رب أبقي
00:03:03إنما يستطيع ان تتعandır إليه
00:03:07حيث
00:03:08سوف أريد أن تتتعرف
00:03:11أريد أن تتعرف
00:03:13أريد أن أذهب لك.
00:03:14لا تنزل لك.
00:03:16لا تنزل لك.
00:03:17لا تنزل لك.
00:03:19نعم.
00:03:49لا تنزل لك.
00:03:50أبا!
00:03:53أبا!
00:03:55أبا!
00:03:56أبا!
00:03:56هناك أشياء المنزل لك.
00:03:58يجب أن تنزل لك.
00:04:00لا تنزل لك.
00:04:04لكننا نحن نحن نحن نحن نحن نحن.
00:04:13قاد ينحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
00:04:33تنزل بปدر صورة
00:05:45هل今日 leveraging
00:06:01المنزل
00:06:10بلسل
00:06:12في متى
00:06:13أقتل ما زالتها؟
00:06:16لا؟
00:06:24أحيبًا
00:06:26كيف ستتسلم؟
00:06:30أجل ما زالتهم؟
00:06:41طبعاً
00:06:42ما?
00:06:43잠은 좀 잤어?
00:07:23왜 그래?
00:07:24죽여와야 학교 안 가야.
00:07:25죽여와야 학교 안 가야.
00:07:27죽여와!
00:07:29왜 이래?
00:07:31어머, 이따 봐!
00:07:32어디 아파?
00:07:33어? 배...
00:07:35세상에, 어떻게 해.
00:07:37어떻게 해!
00:07:39어머, 어머, 어머.
00:07:39مرحباً.
00:07:40مرحباً.
00:07:48مرحباً.
00:07:53مارحباً.
00:07:59مارحباً.
00:08:06مارحباً.
00:08:08مارحباً.
00:08:10مارحباً.
00:08:12مارحباً.
00:08:14و شويرون عدة اجازة توجب.
00:08:18يا مرحبا
00:08:19أمور؟
00:08:19أمور؟
00:08:21لا أعطيه
00:08:22لايوجد أهل
00:08:24ما يوجد فرزن جديد
00:08:25جديد أن سنعي
00:08:30سنعي؟
00:08:31أجهزما
00:08:32جديد أنه
00:08:34لكن
00:08:36أبدا؟
00:08:37أبدا؟
00:08:37أسف؟
00:08:38أبدا؟
00:08:39أبدا؟
00:08:45أبدا؟
00:08:48نعم
00:08:49نعم.
00:12:27جانب المحتاجيني?
00:12:28ايضا نقاط المحتاجيني.
00:12:29ايضا نقاط المحتاجينيه جانب المحتاجيني.
00:12:34جميعا.
00:12:57ترجمة نانسي قنقر
00:13:06ترجمة نانسي قنقر
00:13:09ترجمة نانسي قنقر
00:13:12ترجمة نانسي قنقر
00:14:23انتrogenوا في القناة
00:14:25أعلمني أنت أعلمني...
00:14:29أعلمني أنت أعلمني...
00:19:16رحبت نجيمة
00:19:17فعنى
00:19:17정ننا
00:19:18سيعDown
00:19:19معنى
00:19:25خيطة
00:19:25youtubers
00:19:29سي stock
00:19:30سيوان
00:21:00اخوة
00:21:01يجب أن تحضر.
00:21:02ثم انظمة.
00:21:03أبداً, أبداً.
00:21:15هل بفعل؟
00:21:19صعوة مخالطة.
00:21:22لأنك مجرد فعل واعجبك.
00:21:29…لعيني أنت انتهيت مهجمف كذلك؟
00:21:31كان لڑ서ologiqueith щ frühما كان ögesهوما.
00:21:31اللي كان أعطيًا من illuminatedان ،
00:21:31أنا أمل أعطيًا اندي asc profile ك mattress.
00:21:34أنا أكثر يحبًا أحمرًا جاهعةً
00:21:36لأن misf gaz المناعاء الأعطي المديرة ،
00:21:41أنت أعطيًا السلم عن رغط chargeًا قال إنجاء
00:21:53سلام حجودي رغطجيًا
00:22:00لكن لم أفعد ذلك أن daran حجظًا
00:22:00فب hierarchy ثان certain يفعه
00:22:01مرحبا وسيحبا.
00:22:03لماذا؟
00:22:04حظيظيك.
00:22:08سيطرح.
00:22:09أولئك أن تبسكت على غير المناطق.
00:22:14ماذا؟
00:22:15ماذا؟
00:22:16هذا يكبر!
00:22:18أماذا؟
00:22:20لماذا؟
00:22:21أمين أردنا.
00:22:22أمين أنت سببتين.
00:22:25أميني.
00:22:26أميني.
00:22:26أميني.
00:22:27أميني شديد.
00:22:28أميني.
00:22:29أميني.
00:22:29وقولنا يا شخص
00:22:32ترجمة البيض
00:22:34ترجمة البيض
00:22:34كن سعيد
00:22:37وقوم بالتيجرة
00:22:38لم يكن قمت بأس
00:22:41ان تجربة
00:22:41تم تجربة
00:22:43ان تجربة
00:22:45ان تجربة
00:22:47تجربة
00:22:47ان اعتمدك
00:22:49لم يكن
00:22:49يمكنها
00:22:52انت انت
00:22:54ان تجربة
00:22:54يا شخص
00:22:57بالتأكد
00:22:58ان تطريبا
00:22:59إذا لم تienne وحاجة Hen Turn.ç
00:23:00Shanghai ، deixe heavier عليه وسلم حد issue!ف危ання
00:23:02حصل ت simult رو Chamber. فهو
00:23:02أرجز يعلي العملي حتى. روك
00:23:04العزفل يعني اشتري. أطريق
00:23:06أص Buddhزع كان لا يقص א�對吧. يا لكن لا يعني
00:23:09لا يقص الدين yet. ليس أطريقся
00:23:13scores شكله. أ bliver Leeل وانه
00:23:13صليهي أبو perchه فخ term said. لقدًأ ستبقوا
00:23:15EUC cover. قرارتي للفروض .
00:23:17تعليق يو ashela- رجالا
00:23:26إمréا نشجاب.
00:23:27لماذا puzzle اのは باستخد civilization.
00:23:27عند عشان السندية integrated.
00:23:27في الحشاحات انان انت Afghanistan و ميتشافته الثانо.
00:23:28sécurité اطلب اقدر اعتبر الله على وجه?
00:23:33يا الهي.
00:23:39يا.
00:23:40يا اناably قدم겠어 اhirводarem شاهم جذرم.
00:23:49يا.
00:23:49يا انا لناostat.
00:23:58ماذا؟
00:24:13ماذا؟
00:24:18ساوزنا
00:24:25ماذا؟
00:24:27يا سيدة الكم
00:24:28الماضي
00:24:34YEAH
00:24:41الماضي
00:24:42الماضي
00:24:51منطق
00:24:57لا، أنا ontoه سوأ ادخيا بضعه أنجد...
00:25:00أойдراء رأيك...
00:25:05عدر… أنا أسفا، أنت دعوه يروح فعلتهم.
00:25:10عُلقًا، لأدخينا.
00:25:13أسفا، احبا.
00:25:13نحن ، قلل، قلل، قلل.
00:25:15حلّ.. حلّ.. حلّ ..
00:25:21حلّ... قلل.
00:25:22اشتركотрان و الذهاب!
00:25:25اشتركت كل كذلك!
00:25:27اشترك pardon!
00:25:28اشترك perme؟.
00:25:30اشتركتنيا!
00:25:30اشتركيا! اشتركاتين!
00:25:32ادفعديا!124
00:25:36اشتركتني في
00:25:38تجل اشترك
00:25:38surfing mmmmmmm
00:25:39ه Scatني اشتركوا filling
00:25:45ال dealer!
00:25:48لقد مررت الناس.
00:25:52الان يكونه يعاني.
00:25:56لا فقط.
00:25:57كيف ترسل كيف سمع.
00:25:59سعيده احصان.
00:26:03فتتنك اضعنا.
00:26:04فتا تدفعا.
00:26:07لا أعمل.
00:26:11فتتح أن يكون على المنشع.
00:26:12وقت سواء.
00:26:12وقت سواء.
00:26:14وقت سواء.
00:26:15وقت سواء وقت سواء.
00:26:19بقررررررررررررررررررررررررررررررر!
00:26:20فسسس الرهي ومعجد السعر.
00:26:24اليوم معرفة Joshi.
00:26:31تقريبا وقد تكون.
00:26:36أنت أهتم سأفعوك.
00:26:40ببعجد السعر.
00:26:41تسكين
00:26:41ومياهية مانسيما؟
00:26:42berminta اشتركوا فيما أنت؟
00:26:42انت معلقوا حقا؟
00:26:46اشتركوا في المشاهدات
00:26:47انت تسكين عن صحيحاتك
00:26:47اشتركوا في المشاهدات
00:26:48طبيعت بهذا ما تسكين
00:26:49شوية نفس الشروع
00:26:57ماذا؟
00:26:57ماذا؟
00:27:00اجتنا أنتظر
00:27:01اجتنادا على التعليقات
00:27:03اذا كانت تسكين
00:27:08ماذا؟
00:27:10تسكين
00:28:28العالم ام تفصة عدم وغلة صغيرة جدا.
00:28:30perto محل أميحب سفرك.
00:28:32في الحجز Understand?
00:28:36أصدقائي يا.
00:28:37أسفتنا بقشي.
00:28:41أصدقائي يا.
00:28:41هذا أصدقائي كبيرة جدا.
00:28:43العرادي لأجلبسك وغلتسك؟
00:28:47أحدث?
00:28:48تبكير محلسة بجميع السمسة.
00:28:52أمني لأسفتنا وغلتسك.
00:28:58،
00:28:58،
00:28:58،
00:28:58،
00:28:58،
00:28:58،
00:28:58،
00:29:04أبدا!
00:29:04سوك تو دعن و تعمل لكم.
00:29:07يا أبداً.
00:29:12أجل أنت أقرض أن نبدا في المرضى.
00:29:15أجل أنت .
00:29:17ساعتذتًا بالضع الفير .
00:29:19لا تنسى، لكنه أم أنت تاتور فلا.
00:29:24صحيح لا أتلّل عندي?
00:29:28طبعاً.
00:29:28حتىًا أتلّل عندي؟
00:29:28تحقيقا انتبه؟
00:29:29أنا انتبهتني.
00:29:29تحقيقا انتبهتني.
00:29:30انتبهتني.
00:29:31انتبهتني.
00:29:32انا فقد انتبهتني.
00:29:49انتبهتني.
00:29:53가자.
00:29:59أفعى.
00:30:05가자.
00:30:07أجل أنت أجل.
00:30:09أمي الأساس لم يقب عليك.
00:30:13أجل أنت أجل.
00:30:16يا!
00:30:17أميسنا لم أفعله يا أبو.
00:30:18أميسنا لم تفعله أنت.
00:30:20أميسنا لم تفعله.
00:30:24أميسنا لم تفعله.
00:30:25그래서 아침부터 그렇게 오버하면서 내 눈치 보고 그런 거지?
00:30:28내가 너 몇 년을 봤는데.
00:30:31그럼 어떡하라고.
00:30:33그리고 기억나면 뭐 어색해지기만 하지.
00:30:36너도 그냥 술 취하면 헷갈려서 그런 거.
00:30:38헷갈린 거 아닌데.
00:30:40술 취해서 그런 건 더 아니고.
00:30:44그래 언젠간 말했어도 어제처럼 어이없게 말할 건 아니었는데
00:30:48니가 자꾸 채인 얘기하니까 확 열받아서.
00:30:51이게 무슨 소용이냐.
00:30:53그래 차라리 잊어라 잊어.
00:30:56다 잊고 기다려라.
00:30:58제대로 다시 고백할 거니까.
00:31:23뭐야.
00:31:24한소순이날?
00:31:28에이.
00:31:29설마 장난인가.
00:31:31오늘 마녀절이야?
00:31:33아닌데.
00:31:39그럼 왜?
00:31:42대체 언제부터?
00:31:56야.
00:31:58나 어떡하냐.
00:32:00그러니까.
00:32:012년 동안 참은 고백을.
00:32:03홧김에.
00:32:05김치통 들고 집 앞에서.
00:32:06그것도 아침 8시에.
00:32:08그 꼬리지로 고백했다고?
00:32:10고백은 아니고.
00:32:11따지자면.
00:32:13고백 선공개?
00:32:14고백 티저 뭐 그런 거?
00:32:16고백 티저는.
00:32:19야야야야야.
00:32:20울지마 울지마.
00:32:21지금 이 형아 근손실하다 지금 너랑 같이 못 울어줘.
00:32:26근데.
00:32:27차라리 잘 된 것 같아.
00:32:29야.
00:32:29홧김에 안 했으면 이수.
00:32:32암튼.
00:32:33맘에 걸려서 고백이나 한 번 했겠냐.
00:32:35잘했어 잘했어.
00:32:40이왕 이렇게 된 거.
00:32:43밀어붙이자.
00:32:45어떻게 고백을 멋있게 하냐.
00:32:46너는 드라마도 안 보세요?
00:32:48네?
00:32:49드라마 속 남자 주인공들 보면.
00:32:51놀이공원에 빌린다든지.
00:32:52아니면 옥상 위에 헬기를 띄운다든지.
00:32:54아니면.
00:32:55유람선에 빌려서 그냥 하늘에 불꽃놀이를.
00:32:58내가 재벌이 세냐.
00:33:00돈이 어디 있어.
00:33:01그치?
00:33:03그치.
00:33:04그럼.
00:33:05니 얼굴로 밀어붙이자.
00:33:08야 니가 하면 뭔들 안 멋있겠냐.
00:33:10나 봐봐.
00:33:11눈빛 장착하고.
00:33:14이거 마시면.
00:33:16나랑 사귀는 거다.
00:33:19너 너 봤지 너 봤지 어?
00:33:21해봐.
00:33:25나랑 사귈래?
00:33:31나 심쿵해.
00:33:32나 떨렸어.
00:33:33나 떨렸어 떨렸어 떨렸어.
00:33:35야.
00:33:36서준아 너 이렇게 말해.
00:33:37그래?
00:33:37이거 절대 거절 못 할 것 같아.
00:33:42나랑 사귤래?
00:33:45사귀자.
00:33:45사귀어 좀.
00:33:48야 하지마 하지마.
00:33:50나 떨린단 말이야.
00:33:52이것도 하지마.
00:33:58안녕하세요.
00:34:00처음 뵙겠습니다.
00:34:01임재순이에요.
00:34:03안녕하세요.
00:34:05왕자 마라방의 왕자입니다.
00:34:07사랑합니다.
00:34:09사랑합니다.
00:34:10깜짝이야.
00:34:11그렇게 훅 들어가면 어떡해.
00:34:13역할 바꿔봐.
00:34:14니가 해봐.
00:34:16안녕하세요.
00:34:17반갑습니다.
00:34:18예 반갑습니다.
00:34:19아니 근데 이분이 진짜.
00:34:22여기 계시면 어떻게 해요?
00:34:24그럼 어디 꽃은 꽃밭에 있어야지.
00:34:28뭐해?
00:34:30내일 왕자 선본돼서 수업 중이야.
00:34:32그래?
00:34:33제발 잘 좀 해서 너서 내년엔 장가 좀 가라.
00:34:36누가 있어가지고.
00:34:38있어.
00:34:39어딘가 있으니까 잘 찾아봐.
00:34:41우리 희경이 봐.
00:34:43시집 안 간다고 그러던 애가 제 짝 찾아서 곧 결혼하잖아.
00:34:47잠깐만.
00:34:50형님.
00:34:52왜 그러시는 거예요?
00:34:53요즘 희경이 결혼 얘기만 나왔다면 저저 주접이야.
00:34:56하여간.
00:34:57형님이 많이 서운하신가 보네.
00:35:01아 맞다.
00:35:02오늘 주영이 대학 합격 발표하는 날 아니에요?
00:35:05어.
00:35:05우리 주영이 한 번 철썩 붙겠지.
00:35:08자카자.
00:35:15동시 확인할까?
00:35:16아니.
00:35:17가위바위보.
00:35:19니가 만져다.
00:35:24붙었어?
00:35:25아.
00:35:25헐.
00:35:26왜?
00:35:27떨어졌어?
00:35:28합격!
00:35:30야!
00:35:34야, 임지영!
00:35:35우리 사귀자!
00:35:40자, 이제 네 거 확인해봐야지.
00:35:47뭐야?
00:35:47너 떨어졌잖아?
00:35:49아.
00:35:50사귀자가 한 거 치우자 치우자.
00:35:57뭐야 쟤네?
00:35:59친친인 줄 알았더니 언제 저렇게.
00:36:03이제 그만 내 마음 눈치챌 때도 되지 않았냐?
00:36:07어.
00:36:16내일 저녁 먹자.
00:36:18괜히 피할 생각하지 말고 일단 만나.
00:36:20다 잊고 기다려라.
00:36:22제대로 다시 고백할 거니까.
00:36:33포인트 브러쉬.
00:36:35아.
00:36:36죄송합니다.
00:36:40야.
00:36:43눈치 안 챙겨?
00:36:46써보고 올 필요 없으니까 저리 가 있어.
00:36:49죄송합니다.
00:36:53거스르니까 저리 가 있으라고.
00:36:59잘 좀 하지.
00:37:03아프리카 어린이들 위해 기도 서명 한번 부탁드리겠습니다.
00:37:06감사합니다.
00:37:07서명 한번 부탁드릴게요.
00:37:09감사합니다.
00:37:10서명 한번 부탁드릴게요.
00:37:11서명 한번만 부탁드릴게요.
00:37:11내일 보자.
00:37:12고생 많으셨습니다.
00:37:13조심히 가세요.
00:37:16추경아.
00:37:20어, 괜찮으세요?
00:37:24죄송합니다.
00:37:26죄송합니다.
00:37:42죄송합니다.
00:37:48너 썸타냐?
00:37:49여자일로 기다리네.
00:37:52여자일로 기다리네.
00:37:52무슨.
00:37:53여자일로.
00:37:57응, 그래.
00:38:01그럼 내일 너 일 끝나면 보자.
00:38:12내일 보자.
00:38:19네.
00:38:28이렇게 아름다운 여신님이 제 아내가 됩니다.
00:38:32아이, 또 시작이네.
00:38:33근데 저 이거 안 해도 되죠?
00:38:35아, 그리고 좀 끼는 것 같은데 좀 품이 큰 걸로 좀 부탁해요.
00:38:39난 다 입은 것 같은데.
00:38:39네.
00:38:40희경 씨.
00:38:40더 입어봐요.
00:38:42세 벌 입어보고 고를 수 있대요.
00:38:43아까 그 벨 라인 드레스는 어때요?
00:38:45희경 씨한테 잘 어울릴 것 같은데.
00:38:47우리와 결혼한다는 게 중요하지.
00:38:49옷이 중한가?
00:38:50응?
00:38:52신부님 성격이 참 쿨하시네요.
00:38:55그럼 신랑님 턱시도 먼저 고르실까요?
00:38:58네.
00:39:10희경 씨.
00:39:17어때요?
00:39:18음, 멋있네.
00:39:20그걸로 해요.
00:39:21아, 근데 처음께 더 낫지 않았나?
00:39:24처음 꺼?
00:39:26비슷한데?
00:39:27턱시도가 다 똑같지 뭐.
00:39:28아이, 똑같긴요.
00:39:30처음 꺼는 블랙의 노티드 라펠 자켓의 베스트.
00:39:33지금 꺼는 딥네이비의 숄라펠 자켓의.
00:39:35그리고 커무밴드 했잖아요.
00:39:37그리고 셔츠 카라도 아까는 직선 카라였고.
00:39:39지금 봐요.
00:39:40둥근 카라죠?
00:39:41이 카라 각도에 따라서 사람이 샤프해 보이거나 부드러워 보이거나 인상이 얼마나 달라지는데요.
00:39:46예식장에서 얘랑의 인상이 얼마나 중요한 줄 알아요?
00:39:48신부가 신랑을 잘못 얻었네, 어째네.
00:39:50아니, 얼굴이 워낙 잘생겨서 옷은 눈에 들어오지도 않아.
00:39:53자, 그러게요.
00:39:56알았어요.
00:39:56다음 거 입어봐요.
00:39:58내가 이번에 잘 봐줄게.
00:39:59다음 거 입어봐요.
00:40:04와우.
00:40:08어때요?
00:40:09이제야 제 옷을 찾은 것 같네.
00:40:11막, 어?
00:40:11미치라 하잖아, 어?
00:40:13아, 그래요?
00:40:14방금 전이랑 똑같은 옷인데.
00:40:15나 옷 안 갈아입었는데.
00:40:18어?
00:40:19아이.
00:40:21거짓말.
00:40:22저 오늘 여기까지만 입어볼게요.
00:40:25자기야.
00:40:26준우 씨, 준우 씨.
00:40:27어?
00:40:28자기야, 준우야.
00:40:30아휴.
00:40:33미쳤어?
00:40:35아니요.
00:40:36내가 왜요?
00:40:38근데 결혼 나 혼자 하나 봐.
00:40:39아휴.
00:40:41아휴.
00:40:41어떻게 혼자 하냐?
00:40:42나랑 하지.
00:40:44아니, 그냥.
00:40:46뭐 나만 들떠있는 것 같아서.
00:40:48아휴.
00:40:48알았어, 알았어.
00:40:50내가 다 미안해.
00:40:52응?
00:40:52뭐가 미안한데요?
00:40:55어, 그게.
00:40:57그냥 다.
00:41:00왜 미안한지 생각나면 그때 전화해요.
00:41:03아휴.
00:41:05준우 씨.
00:41:06야, 한준우!
00:41:14아휴.
00:41:15아휴.
00:41:15아휴.
00:41:16나 이번에 어떻게 풀어주냐?
00:41:17아휴.
00:41:37어휴.
00:41:38아휴.
00:41:38미스틱.
00:41:39미스틱.
00:41:44아휴.
00:41:45아휴.
00:41:46어.
00:41:46다리 아파서 못 걷겠네.
00:41:48아휴.
00:41:49잠깐만요.
00:41:59여기요.
00:42:01아휴.
00:42:01유오.
00:42:02아휴.
00:42:02여기요.
00:42:03جني formally هؤلاء
00:42:05أنت مرحبا عن جميًا
00:42:16إن سيطاني جميًا
00:42:18سيطانيgehًا
00:42:18لا، إلي أن تنشره
00:42:22أريد أنت occident
00:42:26سال
00:42:35أوfundت
00:42:37أنا الص KIM
00:42:50انا
00:42:51ما هذه
00:42:54يا ربن يديوه، لديوه سوء؟
00:42:54لا دقوه يا ربن يسكني.
00:42:55لديوه فريق ان يسكني.
00:42:55لديوه ليس بجمع فريق إلى الأنظم يا ربن.
00:42:58أنا، هذا كل الأنظم.
00:43:01ذلك، نعم، أ usuك.
00:43:02انت؟
00:43:03حسناً.
00:43:05سأبت بارك إلى الأنظم.
00:43:09أطفل...
00:43:24.
00:43:24.
00:43:27.
00:43:27.
00:43:27.
00:43:27.
00:43:28.
00:43:29.
00:43:29.
00:43:30.
00:43:30.
00:43:33.
00:43:34.
00:43:34.
00:43:36.
00:43:36.
00:43:37.
00:43:37.
00:43:38.
00:43:38.
00:43:38.
00:43:39.
00:43:40.
00:43:41.
00:43:46.
00:43:47.
00:43:47.
00:43:47.
00:43:47.
00:43:48.
00:43:49.
00:43:49.
00:43:50.
00:43:50.
00:44:00.
00:44:01.
00:44:01.
00:44:02.
00:44:02.
00:44:02أحباً إلى المشاهدات.
00:44:05أحباً.
00:44:05تواهبًا، حبيبًا.
00:44:07إ invitتك حبيبًا.
00:44:10م ELناك كمفاً يتغيرًاً.
00:44:19أنت تقتل كسرًا،
00:44:21أنت تجينيًا مرتفعًا.
00:44:25أخدتك حبيبًا.
00:44:32لاثنين جواب .
00:44:33عندما يحدث unhappy سؤالها ..
00:44:38لكن أكل لا يحدث عن الفيان .
00:44:50الساتب ،
00:44:55على
00:44:56ورائ 동안 좋아했어.
00:45:00그때 네 맘 아니까.
00:45:03고백도 못하면서 포기도 못하고
00:45:05빙빙 맴도는 지 3년째야.
00:45:09근데 이제 내 맘 못 참겠어.
00:45:13어젯밤처럼 마음이 툭툭 나와버려서
00:45:16숨길 수가 없어.
00:45:18그게 안 돼.
00:45:20서준아.
00:45:20나 좀
00:45:22남자로 봐달라고 매달리고 있는 거야.
00:45:24지금.
00:45:28흔들려줘.
00:45:30한 번만.
00:45:34당장 대답해달라는 거 아니고
00:45:38세 번만.
00:45:40데이트하자.
00:45:42나.
00:45:43남자 대여자로.
00:45:56너 왜 그래?
00:45:58너 왜 그래?
00:46:02야 너 왜 그래?
00:46:06척 안 좋아?
00:46:11자.
00:46:12고마워.
00:46:14어휴.
00:46:16급하게 삼킬 때부터 알아봤다.
00:46:19약은 안 먹어도 돼?
00:46:21어.
00:46:22그냥 살짝 얹혔었나 봐.
00:46:25그렇게 불편했냐?
00:46:27아니.
00:46:29아.
00:46:30좋다.
00:46:32앞으로도 나 볼 때마다 불편해해라.
00:46:36네가 내 앞에서 긴장하고 의식했으면 좋겠어.
00:46:40나처럼.
00:46:42아.
00:46:43나쁘진 말고.
00:47:04나 좀.
00:47:06남자로 봐달라고 매달리고 있는 거야.
00:47:10지금.
00:47:13흔들려줘.
00:47:16한 번만.
00:47:17아무리 제발.
00:47:19난 네게.
00:47:39나ariamente.HAMED
00:47:42다清이.
00:47:44우리. 우리.
00:47:45우리. 우리.
00:48:00موسيقى
00:48:17موسيقى
00:48:53موسيقى
00:48:54موسيقى
00:48:55موسيقى
00:48:56موسيقى
00:48:57بس كتبه
00:49:02بحفًا
00:49:06محفًا
00:49:10أخفًا
00:49:12أشتركوا في القناة
00:49:13خلقوا في القناة
00:49:13أجل محفًا
00:49:22أخفًا
00:49:23اتبع إلى المروري
00:49:24تلك أيضاً لا تباعك يا ربما.
00:49:25أعيا.
00:49:30صدقاتك.
00:49:31أهزر.
00:49:31أعجب 곧 أعجب.
00:49:36أعجب أن تتعلم؟
00:49:37جداً.
00:49:39لا يوجد حلوث تتصين.
00:49:41صدقاتك.
00:49:43يجل، هل شانك؟
00:49:44فلزحة التسلحة التحديد?
00:49:47أشد.
00:49:48فليا، فلزحة التحديد قريب.
00:49:49أنت تكون القهام في القهام باسم.
00:49:52انتم تذكره باسم.
00:49:52موضوعني.
00:49:53شكراً ،
00:50:02يمكن أن تتعلم هذا المنزل صغير.
00:50:08موضوعني.
00:50:11في السبب ،
00:50:12هل أطول أن تتعلم بأسني.
00:50:15سألتها فوق ،
00:50:16حيث تتعلم لأسيصقا.
00:50:45لا أسفللي
00:52:09موسيقى
00:52:10موسيقى
00:52:16موسيقى
00:53:34كنت أ sowas ،
00:53:35logo pseudo قال!
00:53:36لا أسفتها ،
00:53:37مرة أ -...
00:53:39والتي ستكتوني
00:53:40!
00:54:11ترجمة نانسي قنقر
00:54:43ترجمة نانسي قنقر
00:55:09ترجمة نانسي قنقر
00:55:12ترجمة نانسي قنقر
00:55:13ترجمة نانسي قنقر
00:55:13ترجمة نانسي قنقر
00:55:15ترجمة نانسي قنقر
00:55:15ترجمة نانسي قنقر
00:55:16ترجمة نانسي قنقر
00:55:19ترجمة نانسي قنقر
00:55:22ترجمة نانسي قنقر
00:55:22ترجمة نانسي قنقر
00:55:25ترجمة نانسي قنقر
00:55:29ترجمة نانسي قنقر
00:55:39ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
00:56:19ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
00:56:44ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
00:56:56ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:57:10قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:57:10نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:57:10ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:57:21أرى أنت تبعني أنت تبعني.
00:57:37أرى أنت تبعني أنت تبعني.
00:57:47شكرا
00:58:10네?
00:58:11몰랐어?
00:58:12전 대표님 지난달에 깨어나셨대
00:58:14병원에선 다들 기적이라고
00:58:16잘됐어 그치?
00:58:18네 잘됐네요
00:58:20적당히 하고 들어가셔
00:58:21간다
00:58:22네
00:58:25이 자식 말도 안 하고
00:58:33뭐야?
00:58:34지경아
00:58:35잠깐 얘기 좀 하자
00:58:36나 지금 보기 싫다고
00:58:40어디 아파?
00:58:42야 주경아
00:58:43아니야
00:58:44가
00:58:46괜찮아?
00:58:48병원 가자
00:59:14왜 아프고 그래?
00:59:16왜 아프고 그래?
00:59:17아프고 그래?
00:59:24바쁘고
00:59:50ترجمة نانسي قنقر
00:59:55ترجمة نانسي قنقر
01:00:24ترجمة نانسي قنقر
01:00:25ترجمة نانسي قنقر
01:00:25ترجمة نانسي قنقر
01:00:26ترجمة نانسي قنقر
01:00:28ترجمة نانسي قنقر
01:00:30ترجمة نانسي قنقر
01:00:33ترجمة نانسي قنقر
01:00:34ترجمة نانسي قنقر
01:00:36ترجمة نانسي قنقر
01:00:38ترجمة نانسي قنقر
01:00:39ترجمة نانسي قنقر
01:00:41ترجمة نانسي قنقر
01:00:41ترجمة نانسي قنقر
01:00:42ترجمة نانسي قنقر
01:00:50لا تأكد.
01:00:53هنالك.
01:00:54هنالك!
01:01:00أنا لا تأكد.
01:01:02لا تأكد.
01:02:35حسنا.
01:02:35حسنا.
01:02:35حسنا.
01:02:37حسنا.
01:02:38حسنا.
01:02:38حسنا.
01:02:38نعم.
01:02:39تجربة إلى المنزل.
01:02:55أين أنت تجربة؟
01:02:58أريد أنت تجربة.
01:03:15أصدر شيئاً؟
01:03:17ويحمي الأوام
01:03:25وقتل كثبا
01:03:26الأبال
01:03:28ذاثبا
01:03:28هو
01:03:29،
01:03:29،
01:03:29،
01:03:30،
01:03:31،
01:03:31،
01:03:40،
01:03:41،
01:03:49ترجمة نانسي قنقر
01:04:40ترجمة نانسي قنقر
01:04:54ترجمة نانسي قنقر
01:04:59ترجمة نانسي قنقر
01:05:12ترجمة نانسي قنقر
01:05:14ترجمة نانسي قنقر
01:05:14ترجمة نانسي قنقر
01:05:18ترجمة نانسي قنقر
01:05:20ترجمة نانسي قنقر
01:05:22ترجمة نانسي قنقر
01:05:22ترجمة نانسي قنقر
01:05:30المل فير الون.
01:05:31سلسة الجهازة.
01:05:33والديك فغلا،
01:05:35والديك تعالي.
01:05:35هل أنت بخطئه؟
01:05:36تأشتت?
01:05:37لهم كانت ذلك سنة.
01:05:39والإعجام تحية التحية للمثالي.
01:05:42شكرا للمثالي.
01:05:43وحباً أنت تباعدنا المتحدث بالتألم الذي تتواجه.
01:05:46وحباً تو إذا لم يحصلت على المرن.
01:05:48وحباً للتحية المطلقية.
01:05:50وحباً للمشيكانًا.
01:05:53و pilotsتعب لديك الع usable.
01:05:54أعلن لقد انقعني فىها الكتاب.
01:05:58عني أن Hubке.
01:06:01لا يوجدين بروس.
01:06:10ألمان لك؟
01:06:14مطبع لله!
01:06:23너 울어?
01:06:25혹시 대학 발표놨어?
01:06:28떨어졌어 그래서 그래?
01:06:32근데 왜 우냐, 응?
01:06:34무슨 일 있어?
01:06:36보고 싶어서..
01:06:40보고 싶어..
01:06:42아이, 이 새끼 진짜 자식..
01:06:46그럼 전화하든가
01:06:48그 자식 성격에 미안해서 그럴 텐데
01:06:50아니면 내가 말해줘?
01:06:54الآن.
01:06:55لا أريد أن أتعلم.
01:06:58فقط ما أجل.
01:07:03أين أتعلم؟
01:07:05لكن...
01:07:07ما يمكنك أن تكون هناك.
01:07:18حسنًه.
01:07:20أحد ما فأنا بين نشأتك.
01:07:22أطلق أن ترعب المخصصيات.
01:07:25أجل أن ترعب عليك ستهته.
01:07:26أنت حالا، لقد شرعني.
01:07:26سأعبت.
01:07:53.
01:07:55انتقلوا في القناة
01:07:56.
01:07:56.
01:07:57.
01:07:57.
01:08:00.
01:08:01.
01:08:01.
01:08:01.
01:08:02.
01:08:02أتبعك.
01:08:03تبعيك.
01:08:05لا أنت تبعوك بالنسبة لي.
01:08:08هذا السمع.
01:08:10أحترس كنتم تبعوه؟
01:08:13تبعوه فتوبه،
01:08:16إن شخص في حجمر،
01:08:17أصدر على عندما تعنوه؟
01:08:20أمني أموركي، أموركي...
01:08:23إن شخص حقا كلمة جواب...
01:08:24إن شخص الحقين مؤمن حقا.
01:08:25إن شخص حقا.
01:08:26إن شخص حقا كثيرا.
01:08:27إن شخص حقا كلمة جدا.
01:08:30هل تحرق بذلك؟
01:08:451년 동안 لا يشعر بالنطف خشعر
01:09:01يسو
01:09:02يجب ألاحظت أنك سأله بذلك.
01:09:07دعونا نتعاق بذلك.
01:09:09لا يريد أنت هناك.
01:09:11م lavoro وبالنحن أنت أعلن نهلك?
01:09:12أين أعطاق بذلك؟
01:09:17أولا على الإمجاب؟
01:09:18ألاحظت أنت مطلوبا؟
01:09:19حتى أنت سألهات كأنك حرارة لتعرف ألاحظت.
01:09:23صاحب ألاحظت أنت تكون وطرن مقابلة.
01:09:24أزلحاقد جاء.
01:09:26أمزك.
01:09:30شنانهو هل هو بيو؟
01:09:32ليس أنت مرحبا.
01:09:33اعرف اعرف مرحبا.
01:09:35اعرف اعرف سنعيه؟
01:09:37انه يبدو اعرف بيو.
01:09:39راتحانهو هل هو بيو؟
01:09:42نعم.
01:09:43سنعيه لكي احببا.
01:09:52اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
01:10:16اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة.
01:10:19اشتركوا في القناة في القناة.
01:10:22اشتركوا في القناة.
01:10:23اشتركوا في القناة.
01:10:28اشتركوا في القناة.
01:10:33اشتركوا في القناة.
01:10:43اشتركوا في القناة.
01:10:45اشتركوا في القناة.
01:10:45انسان.
01:10:46انسان ناء؟
01:10:49اشتركوا في القناة.
01:10:49오늘 나랑 놀자.
01:10:51어?
01:10:52세 번 데이트하기로 했잖아.
01:10:54잊었어?
01:10:58그...
01:10:59나 어제...
01:11:00이수호 만났다고?
01:11:02들었어?
01:11:03만난 게 뭐.
01:11:04그럼 나랑 놀지도 못해?
01:11:08오늘은 아무 생각하지 말고
01:11:10나만 생각해.
01:11:13그게 내 고백에 대한 예의다?
01:11:17그래 알았어.
01:11:19뭐하고 놀건데?
01:11:21이 오빠만 믿고 따라와.
01:11:24오빠는 무슨...
01:11:25어디 가는데?
01:11:45갑자기 웬 스케이트?
01:11:47원래 남자들이 데이트할 때 이런 데 데려오는 거 모르냐?
01:11:51밥 넘어질 바람 잡아주고도 하고
01:11:53스킨십도 생기면서
01:11:54스케이트도 타고 썸도 타고
01:11:56뭐 그런 거 아니겠어?
01:11:59나 스케이트 잘 못 타는데.
01:12:02나도 못 타는데.
01:12:03어?
01:12:04어떡하지?
01:12:07봐봐 내가 해줄게.
01:12:10짜짜짜.
01:12:11어떻게 해볼까?
01:12:14잘 묶었네.
01:12:25어머!
01:12:26야!
01:12:27야!
01:12:28초쌤!
01:12:35나 잘 못 한다며!
01:12:38움직여.
01:12:39우리 내기하자.
01:12:40저쪽 기둥까지 먼저 가는 사람이 이기는 거.
01:12:44소원권 어때?
01:12:45축하며 소원권이래.
01:12:46아무것도 맞아.
01:12:47대신 나뒤로 갈게.
01:12:49준비.
01:12:50하나, 둘, 셋, 고!
01:12:55오, 잘하네!
01:12:57잘하지.
01:12:58아, 신따다.
01:12:59알았어.
01:13:02أمان
01:13:04أمو
01:13:04أم
01:13:04أمي
01:13:05أمي
01:13:07نبت
01:13:10أمي
01:13:11اسطح
01:13:11س depend
01:13:13صحة
01:13:15أمي
01:13:16أمي
01:13:16أمي
01:13:18دعي
01:13:20آ Mel
01:13:22أب
01:13:33ملتقى
01:13:37ملتقى
01:13:39ملتقى
01:13:42انطبقه
01:13:43ملتقى
01:13:49انت بقيت
01:13:52انت نسنبه لماذا يحب الأخير
01:13:55الان تببال
01:13:58أعطيك أنت تحضر.
01:14:01أعطيك أنت تحضر.
01:14:30ترجمة نانسي قنقر
01:14:31.
01:14:33آنسي قنقر
01:14:34.
01:14:43وان سأكون هذا
01:14:44.
01:14:44.
01:14:44.
01:14:46.
01:14:46.
01:14:47.
01:14:49.
01:14:49ماذا؟
01:14:51ماذا؟
01:14:51يا هنسو جن!
01:15:02ماني وقتنا
01:15:17فوق الأخير
01:15:19اشتركوا في السلام
01:15:20فوق الأخير
01:15:22فوق الانت بحق
01:15:35اعطي الوقت.
01:15:38انا اتبع على العيد الحالي.
01:15:41انت تلقصت اعطي حاليبه.
01:15:44انا احطان اعطيها.
01:15:46انا احطان اعطيها.
01:15:48انا احطان.
01:16:04أكثر من أجل.
01:16:05أعطيك أعطي؟
01:16:07أهدى؟
01:16:08أين أنت؟
01:16:08أين أنت أعطيك؟
01:16:10أجل أعطيك؟
01:16:12أعطيك؟
01:16:14أعطيك؟
01:16:20أعطيك؟
01:16:22أريد أن تسلقنا بيديوه
01:16:25لابدون أن تسلقنا؟
01:16:27أحطيخ وليس لن تسلقنا؟
01:16:32لا.
01:16:33너 너무 역세권에 사는 거 아니야?
01:16:35무슨 소리야?
01:16:37버스 정장에서 얼마나 멀리.
01:16:39아닌데, 금방인데.
01:16:42다 왔다.
01:16:44조심히 가.
01:16:48임지경.
01:16:50어?
01:16:53나...
01:16:54أخيراً.
01:16:56أخيراً.
Comments