Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
00:33Let's go.
01:05Hey, what are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep until the morning.
01:12That's awesome.
01:14What did you do before?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask a doctor to use a new drug for your home.
01:29Why did you do that?
01:30MR. Why would the dogira say?
01:36MR. Well, I want to go out for a while.
01:41MR. Do you want me to go out?
01:44MR. Well, I'll go out too well.
01:45MR. Do you want me to go out?
01:52MR. Are you still here?
01:53MR. Do you still enjoy it?
01:56I don't know what to do, but I don't like that.
01:59I'm fine. Let's go to bed.
02:01Hey, wait a minute.
02:03Huh?
02:05What do you want to bring me to you?
02:07What's your name? You don't have to worry about it.
02:11It's your old friend.
02:13Ah, so. Let's go.
02:16Hey.
02:21What?
02:23You told me everything.
02:26Let's go.
02:27Wait a minute.
02:31Are you ready?
02:41You're right.
02:42You asked me to bring me to you.
02:48You're right.
02:49Come on.
02:54Come on.
02:56I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:57You're right.
02:58I'm sorry.
03:00You're right.
03:01You're right.
03:02You told me nothing.
03:07What do you mean?
03:11What do you mean?
03:14Next slide, FUJI-SAN.
03:18You have now been so hard.
03:25Thank you very much.
03:28Thank you very much.
03:57Thank you very much.
04:20口車に乗せられて気が付けばまさかのこの展開。
04:33こいつもそうなんだ。
04:46翌朝、くじは消えていて。
04:55床には花束から抜け落ちた一輪の花。
05:07何つう花だっけ?
05:15そんだけ、それっきり。
05:38煙る倦怠を買って、だましだまして生きていた。
05:41僕の向こうやって来たよ。
05:51並んでさ、その片口をもみ預けた心事。
05:58煙に巻く君を掃い上げ。
06:09君が今、僕に合図地打つから、笑っているよ。
06:19煙に巻く君を掃い上げるよ。
06:23煙に巻く君を掃い上げるよ。
06:32煙に巻く君を掃い上げるよ。
06:45煙に巻く君を掃い上げるよ。
06:56煙に巻く君を掃い上げるよ。
07:25何でよいきなりだからソングオブスプリングだようんまあ普通に春の歌とかじゃねえのうんそれだとなだから何なんだよ翻訳翻訳?
07:46仕事うん何か意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺もお前はまだMR続けてんのかと思ってた?
08:01これ子供向け?鹿なんか?
08:05そう。
08:20ソングオグスプリング。春に向かう。春をつける。
08:29まあ素直に春の歌でいいんじゃないの?わかりやすいし。 それだとなあ。 ありふれてて新鮮味がないんだよ。
09:08じゃあここを使ってひばりの歌はうん悪くない悪くないけど限定的すぎる新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよむずっ!
09:28お前くじ?だよな?
09:33そうだよ。
09:44ここお前んち?うん。
09:53一人で住んでんの?
10:11ああお前俺に感謝しろよあのクソ男にノコノコついていってたら今頃ネットのポロノスターになってたとこだぞは?薬飲まされてたことも気づいてないんだろ?いや相変わらず単純だな?
10:32それがかつてのライバルくじ静との8年ぶりの再会だった。
10:43つだだいま。
10:45おっ、そくちゃん帰ってきた。
10:48ばっかろ。外泊するのはちゃんと連絡してよ。
10:52もうごめんて。怒んないでよ。
11:01おっ、めんたいこ。
11:02兄さん?
11:05なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって。
11:06さく太郎が好きでしょって。
11:10単身不妊中に転がり込んだ義理の弟のために。
11:12いい夫だね。
11:19食べちゃおう。
11:20食ってね。
11:22よいしょ。
11:24どこ行ってきたの?
11:28ああ、ちょっとね。
11:29いただきます。
11:34変な一日だったな。
11:42またいつもの生活に戻っても。
11:58もう、縁のない高ぶりを少し引きずった。
12:12もう縁のない高ぶりを少し引きずった。
12:18何だよ。
12:27何?
12:31それは掃除だな。
12:32お前は俺に掃除。
12:33資料の整理。
12:37遺書だっつ?
12:47原書と翻訳本それと関連資料をセットで並べてほしい。
13:00このくじ静子ってお前他に誰がいんだよ。
13:06とりあえずここにある本スペル順にセットで並べてくれ。
13:07何で俺が。
13:11これでどうだ?
13:19俺はこっちで作業してるから。
13:25ここには絶対に入るなよ。
13:26感じ悪い。
13:28俺の本業。
13:29医療翻訳。
13:31守秘義務。
13:32分かるだろ?
13:34元MRなら。
13:36それは。
13:37何かあったら声かけてくれ。
13:46悲しき。
13:50我ながら1万円で。
14:22おい。
14:25おい。
14:35おおびっくりした。
15:02全然進んでないなつい読みふけっちゃって翻訳ってさそのまま訳すんじゃないんだよななんつうかニュアンスとか物語の雰囲気とかそりゃそうだろ?
15:21そうなんだけどさあんま深く考えたことなかったっつうか面白いよなオクワズを気まずいて訳すとかピンクをほんのり赤いとか。
15:34なあずまん。
15:36あのさ。
15:40あれ? どうしたの朝から?
15:44ああ、あの出かけてくる。
15:45夕飯いらないから。
15:47あっそう。
15:49えっどこ行くの?
15:51バイト。
15:53えっバイト!?
15:54えっどこで?
16:08ここに出てくる主人公の少年の生活について調べてほしい。
16:09生活?
16:16ハンプシャーってイギリスだっけ?
16:18そう。
16:24街のこととかこの時代の服装とか余暇の過ごし方とか。
16:26範囲広くね?
16:47現象を読んでお前が想像して訳すのに必要だと思ったとこだけでいい逆にむずいよお前ならできるだろまあバイトだからなできるけどな期待してる。
17:01読書やスケッチ、草原に寝転んで図鑑を開いたり。
17:04いや、ほんとか?
17:05純粋すぎんだろ。
17:07純粋すぎんだろ。
17:13純粋すぎなこととか見せないんだよ。
17:16全部は、純粋すぎだろ。
17:17そして、純粋すぎだろ。
17:19純粋すぎだろ。
17:20えっどこだわからないで。
17:21I'm sorry.
17:38I'm going to sleep.
17:49Oh, man.
17:55You're dead, man.
17:57Oh, man.
18:00Yeah.
18:00I'm not.
18:00I'm not.
18:02Oh.
18:04Oh, man.
18:12Oh, man.
18:15Do you have any food?
18:18I'm going to eat a little bit, right?
18:28It's not a little bit.
18:30You're really good.
18:34Let's take a look.
18:39Let's take a look.
18:46It's delicious.
18:50It's delicious.
18:54It's delicious.
18:57This is the train station.
19:02This is the train station.
19:04This is the train station.
19:08It's delicious.
19:08There's a train station.
19:10It's a train station.
19:11I can't believe it?
19:15Yeah.
19:15It's like that?
19:16There's even a little bit in here.
19:17There's a place in the house.
19:20It's English, smallną Republicans,
19:22and there's a small corn.
19:24Wait, you're right?
19:26It's still a little bit.
19:48I was thinking about the song of Spring.
19:57雪解けの歌は?
20:07いいね。
20:36久しぶりの心地よい疲労感あと欲しいのは心地よい快楽何急に思い出した
20:41お前は汗や湿気で前髪がうねるタイプだった
20:46若い頃はコンプレックスだったよ
20:52あの夜もうねってた
21:00あのね
21:12そういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの
21:15忘れたふり?
21:20じゃあ本当は覚えてる?
21:32どうかな?
21:41じゃあ思い出すためにもう一回やってみるか?
21:44何を?
21:47セックス
21:48セックス
21:50セックス
21:50セックス
21:51セックス
21:51セックス
21:51I don't know.
22:20I know that your body has a good feeling.
22:21I know I know I know.
22:32I know that your body has a good feeling.
22:52I know that your body has a good feeling.
22:59I know that your body has a good feeling.
23:05I'm not sure what you do.
23:09My body has a good feeling.
23:11My body has a good feeling.
23:14I know that your body has a good feeling.
23:14I know that your body has a good feeling.
23:14I know that your body has a good feeling.
23:15I know that your body has a good feeling.
23:15I know that your body has a good feeling.
Comments

Recommended