- il y a 2 jours
Catégorie
😹
AmusantTranscription
11:05Qu'est-ce que tu penses que tu fais?
11:07Tu dis que nous allons avoir sexe.
11:08Je vais juste être dans la ballroom.
11:10Je ne vais pas avoir sexe avec toi.
11:12Je ne sais pas.
11:13C'est funny.
11:15Ça ne se sent pas comme ça
11:16quand tu as demandé de me être ton marié
11:17quelques minutes ago.
11:18C'est différent.
11:20Oh.
11:20C'est une transaction de business.
11:23Oh.
11:24Je ne rappelle pas signer des contrôles
11:26ou des termes.
11:30Je vais vous démarre ça pour toi.
11:32Je vais vous payer une énorme quantité
11:35pour être mon marié
11:35et puis mon marié
11:37pour quelques semaines
11:37et puis être marié
11:39sur ma 25e birthday.
11:40Quand est-ce que ça?
11:41A mois d'ici.
11:42Qu'est-ce que ça?
11:46Did-je stutter?
11:48Tu veux que je te marre dans un mois.
11:50Pas de questions asked.
11:52Ok.
11:52Alors, tu es sûrement asking
11:53beaucoup de questions.
11:55Listen, je ne peux pas vraiment
11:56juste aller jusqu'au bout de l'arrière
11:58et dire à ma famille
11:59que j'ai fait cette chose.
12:00Donc, nous devons avoir
12:01à suivre avec ça.
12:03Donc, je pense que
12:04consent est à la fenêtre.
12:06Je vais vous payer
12:0725,000 dollars
12:09pour les premiers 4 semaines
12:10et puis 400,000 dollars
12:12après 6 mois de mariage
12:14et puis 500,000 dollars
12:15après un mois.
12:16Et puis on peut être divorcé.
12:17Donc, tu dois me payer
12:19un million dollars a year
12:20pour me marryre
12:22than to marry
12:23that asshole Walter
12:24downstairs pour libre?
12:26Tu ne peux jamais
12:27me payer enough money
12:27pour me marryre
12:28that
12:28egotistical bastard.
12:31Interestable.
12:34Donc, nous avons un deal ?
12:36Bien sûr.
12:37Pourquoi ne pas ?
12:38Je veux dire,
12:38c'est pas que je n'ai
12:39même plus que je n'ai plus
12:39que je n'ai plus
12:40pour l'année prochaine,
12:40c'est pas ce que je disais.
12:42Ok, mais je n'ai plus
12:42une ruelle de moi.
12:43C'est que je n'ai plus
12:45que je n'ai plus
12:46que je n'ai plus avec moi.
12:47Je n'ai plus avec toi ?
12:55Hey, Denny,
12:56change of plans.
12:57I need you to find me
12:57an apartment to rent
12:58for a couple of months.
12:59What about your penthouse ?
13:01I won't be needing it.
13:03Hey, you're not making
13:04any sense.
13:05I'll explain everything later.
13:07Just find me an apartment
13:08and meet me at the office,
13:09ok ?
13:09You got it, boss.
13:14Stealing black stock industry
13:15is going to be so easy.
13:17The family is nuts.
13:21Unbelievable.
13:23Unfrickin' believable.
13:24You know, any other day,
13:25I would have been the one
13:25returning that coffee money.
13:27Any other day,
13:28I would have been the one
13:28fake dating Abigail
13:29frickin' black stock.
13:31I mean,
13:31it's not all it's cracked up to be.
13:33Your family is just...
13:36And she seriously
13:37has no idea who you are,
13:38what you're planning
13:39to do to this company.
13:40No.
13:40She thinks I'm some poor
13:41saffron off the street.
13:42Even from what I've seen,
13:43she has no idea
13:44what kind of mess
13:44her daddy Dearest is in.
13:46Perfect for your
13:47hostile takeover.
13:50Precisely.
13:51Find me a new place yet.
13:53Got a mover
13:53with my new little
13:54lovebird tonight.
13:56Yeah,
13:56I did, boss,
13:57but it's definitely
13:58not up to your standards.
14:00Good.
14:01That's what I was hoping for.
14:18Where do you think you're going?
14:19Since when do I answer to you?
14:24You better start getting used to it.
14:26I don't like the way you talk to me.
14:27I don't like my women
14:28talking to me like that.
14:29Good thing that I'm not
14:30your woman.
14:32You listen to me
14:33and you listen.
14:37It's just a matter...
14:39Look at me!
14:40It's just a matter of time
14:41before your mind.
14:43Okay?
14:43And there's no way
14:45in hell that I'm going to
14:46let you whore yourself out
14:47to some fucking broke,
14:49deadbeat shop.
14:51I'd rather be
14:52his whore.
14:54Mary,
14:55no.
14:56Bitch,
14:57I will make you
14:58eat your words.
15:17Hi.
15:18Hey.
15:18Good.
15:22Can I get that for you?
15:23Thanks.
15:24Welcome.
15:26Home sweet home, huh?
15:28It's quaint.
15:30Yeah.
15:31Roomier than I thought it'd be.
15:33Cleaner, too.
15:36Did you think I would live
15:37in like a dirty place
15:39or something?
15:40Okay, don't answer that.
15:42But yeah,
15:44make yourself at home.
15:46Great.
15:55What are you doing?
15:57Making myself at home.
15:59By stripping?
16:00Taking my clothes off
16:01so I can get in the shower.
16:03In front of me?
16:05I mean,
16:05as you can see,
16:06there's not a ton of space here.
16:08Don't you think
16:08it's a little too soon
16:09to be taking your clothes off
16:11in front of me?
16:12Don't you think
16:12it's a little too soon
16:13to move in with your fake boyfriend
16:14after 12 hours
16:15and knowing each other?
16:16Okay, that's different.
16:17Oh.
16:17It just is.
16:21Okay, well,
16:21what you're thinking of that,
16:22I'm gonna keep taking my clothes off
16:24and get in the shower.
16:32Did you want to join me?
16:36No, no.
16:37I don't shower with strangers.
16:39You weren't strangers.
16:40You know my name
16:41and I know yours.
16:43Abby.
16:47Quit staring at my ass.
16:49I wasn't.
16:51I wasn't.
17:09So I was thinking.
17:12What?
17:14Jeez, you scared me.
17:16No one's stalking out here
17:18like a little creeper.
17:20Whatever.
17:21Um,
17:21I was thinking
17:22that we get you
17:23a new wardrobe.
17:25I happen to think
17:26I look fine in a towel.
17:29Well,
17:30I will schedule us
17:31an appointment
17:32at Draldus
17:32tomorrow morning,
17:3410 a.m.
17:44This place is fancy.
17:47You've come here a lot.
17:49Yeah.
17:50This is my favorite place
17:51to get custom clothes.
17:52Ah,
17:53Miss Blackstock.
17:55How lovely to see you.
17:56And you've arrived
17:57at Mr.
17:58TJ.
17:59TJ,
18:00sorry.
18:01Oh,
18:02yes,
18:02of course,
18:03TJ.
18:04Welcome to my shop,
18:06TJ.
18:06And,
18:07uh,
18:07what can I do
18:08for you both?
18:09Well,
18:10Jarvis,
18:11between you and I,
18:12TJ doesn't really
18:13have a lot of clothes.
18:14So,
18:15I'm going to be seen
18:16in public with him
18:17and I need to maintain
18:18my image.
18:19You know what I mean?
18:20I know what you mean exactly.
18:22TJ,
18:22come this way
18:23and we'll get you
18:24measured up
18:24and picking fabrics
18:25for suits
18:26that will be appropriate
18:27for things
18:27with Miss Blackstock.
18:29Thank you,
18:30Jarvis.
18:32Mr.
18:33Caldwell,
18:34I must say
18:34I am surprised
18:35to see you here
18:36under these circumstances.
18:38Jarvis,
18:39even if I told you
18:40the story,
18:40you wouldn't believe me.
18:42Hey,
18:42uh,
18:43do you have that
18:43navy blue suit
18:44that I ordered?
18:45Ah,
18:45as a matter of fact,
18:46I do.
18:47I was going to call
18:47them this afternoon
18:48to try it on.
18:54What do you say
18:55we give Miss Blackstock
18:56a little show?
18:57Hmm?
18:58Oh,
18:58I think we should,
18:59sir.
19:12Damn,
19:13you clean up nice.
19:14You like it?
19:15Like it.
19:16I love it.
19:23Shall I pack up
19:24the rest of the suits
19:25for you,
19:25Miss Blackstock?
19:26Yes,
19:26please,
19:27Jarvis.
19:27Very well.
19:38What happened to your neck?
19:40Nothing.
19:41It didn't look like nothing.
19:42Who did that to you?
19:44Just drop it to you.
19:45Abby,
19:46who did that to you?
19:49Walter.
19:52I was on the way
19:52to your place.
19:56If I would find that guy,
19:57I would kill him
19:58for laying his hand
19:59on you.
20:01Thank you,
20:02Jarvis.
20:03TJ,
20:03let's just drop this
20:05and talk about it later.
20:12Okay.
20:15Fucking pissed right now.
20:17Okay.
20:18I'm going to work.
20:19Okay.
20:20Okay.
20:27Hello?
20:29Dad?
20:31Yeah.
20:32Yeah.
20:32I can...
20:33I can cover for you.
20:39Welcome to Triwell Tech.
20:40How may I help you?
20:41I have an appointment
20:42with Tristan Caldwell
20:43at one pin.
20:45Oh.
20:47You don't look like
20:48Alistair Blackstock.
20:50Well, you know what?
20:51You kind of do,
20:53but you know what I mean.
20:54Well, I'm his daughter.
20:56He's unable to make the meeting,
20:57so I'm here on his behalf.
20:59Great.
21:00Well, have a seat.
21:00I'll let Mr. Caldwell
21:01know you're here.
21:02Great.
21:02Thanks.
21:22Your 1 p.m. appointment
21:23is here, sir?
21:24Great.
21:25Send him in.
21:27Her, sir?
21:28What?
21:28Your appointment
21:29is a woman
21:31and a very pretty one
21:32at that.
21:33Okay, yeah.
21:34Whoever it is,
21:34send him in.
21:34I'm ready.
21:36Wait.
21:37Yes, sir?
21:38What's her name?
21:39Abigail Blackstock, sir.
21:41She's here
21:42in lieu of her father,
21:43Alistair Blackstock.
21:44Abby's outside
21:45right now?
21:48Okay.
21:49On second thought,
21:51give me 10 minutes
21:51and then send her in.
21:53Whatever you say, sir.
21:58What's up, boss?
21:59I need you
22:00in my office now.
22:04Miss Blackstock,
22:05Mr. Caldwell's running
22:06a little behind schedule today.
22:08Do you mind waiting
22:09about 10 minutes?
22:11No, of course not.
22:12Great.
22:13Thank you.
22:22You want me to do what?
22:23I can't pretend to be you.
22:25You can and you're going to.
22:27Come in here.
22:28She's going to be here
22:28any minute.
22:30Miss Blackstock?
22:32Mr. Caldwell's ready
22:33to see you.
22:38And here's Mr.
22:42Caldwell?
22:44Yes, thank you, Gladys.
22:45I can take it from here.
22:47What?
22:48I said thank you.
22:54Mr. Caldwell's ready to be here.
22:56Miss Abigail Blackstock,
22:57it is a pleasure to meet you.
23:00You're not Mr. Caldwell.
23:05What do you mean?
23:07Of course I am.
23:08No, you're not.
23:10You can't be.
23:10You're far too young
23:11to be a self-made billionaire.
23:13You know, some would say
23:14far too handsome, too.
23:17Are you okay?
23:19Yes.
23:20Yeah, I just
23:21pinched a nerve
23:22in my leg.
23:23Those pesky things.
23:26Please, have a seat.
23:28Now, Miss Blackstock,
23:30I was aware
23:31I'd be meeting
23:32with your father today.
23:33Yes, unfortunately
23:35he's not available
23:36so I will be
23:37taking his place.
23:38I see.
23:39Well, I'd say
23:41that was a shame
23:41but after seeing
23:42your pretty face
23:43I'd be lying.
23:45Now, um,
23:47you know,
23:47since your father's
23:48not here
23:49maybe we can
23:50find a way
23:51to do business
23:52that's
23:54mutually
23:55beneficial
23:55for both of us.
23:57Mr. Caldwell,
23:58I don't know
23:59who the fuck
23:59you think I am
24:00but I'm not
24:01that kind of girl.
24:01You can take
24:02your business
24:02and shove it
24:03up your ass.
24:04Goodbye.
24:13What the hell?
24:14Well, if it isn't
24:15my future bride.
24:17What the hell
24:17are you doing,
24:18your brother?
24:19My aunt called
24:20and said
24:20old man in the house
24:21here
24:22he couldn't make it
24:22into the meeting.
24:23Thought I'd fill in.
24:25Yeah, well,
24:26my dad already sent me
24:27and the meeting
24:27just finished.
24:29It's finished already?
24:32must have not
24:33been very productive.
24:34Go away, Wolf.
24:35Hey, hey, hey.
24:36What's wrong?
24:39You can't handle
24:40playing with the big boys?
24:41Is that it?
24:43Don't worry.
24:44I'm going to put you
24:44in your rightful place
24:45when we're married.
24:46Barefoot
24:48and pregnant.
24:49Go to hell.
24:56didn't your mother
24:57ever teach you
24:57not to hurt women?
25:01What the hell
25:01is going on?
25:02Shit.
25:03CJ stopped there
25:04to kill him.
25:04What was it?
25:06Touch my girlfriend
25:07again
25:07and I will
25:08fucking end you.
25:10Mr. Caldwell,
25:11this man assaulted me.
25:12I want him
25:13removed from the premises
25:15immediately.
25:16That's not true,
25:17Mr. Caldwell.
25:18This guy's a certified
25:19asshole.
25:19Mr. Morton,
25:20I can assure you
25:21that if my employee
25:22reacted in this manner,
25:23then there must have
25:23been some good reason
25:24for it.
25:24Your employee,
25:25that's even better.
25:26Fire him now
25:27or I'll press charges
25:29and I'll make sure
25:29the trial attack
25:30never gains tracks
25:31in this city.
25:32Oh, what?
25:33I know
25:34that this company
25:35runs the country,
25:36but there are
25:37many other
25:38big tech giants
25:39in this fucking
25:41state.
25:46I'm sorry,
25:47but he's right.
25:48If I let you
25:49get away with this,
25:50it'll set a bad
25:50precedent for the rest.
25:52You're fired.
25:53What?
25:54That's bullshit.
25:55You and Miss Blackstock
25:57must leave the office
25:57immediately.
25:58I'll have your thing
26:00sent to you.
26:01He'll be hearing
26:01from my lawyer.
26:02Yeah.
26:22You know,
26:23you didn't have to
26:24do any of that
26:24back there.
26:26I was going to
26:27stand there
26:27and do nothing
26:28after that asshole
26:28thing when you did.
26:30He's not worth it.
26:31And now you lost
26:32your job.
26:34There's plenty of
26:35jobs in the world.
26:36I can get another one.
26:37Why didn't you tell
26:38me that you worked
26:38there?
26:39I mean,
26:39what did you do
26:40for them?
26:42Worked in the
26:43IT department.
26:44I didn't want to
26:45tell you because
26:46the meeting went
26:47well,
26:47and you would
26:49have thought
26:49that I'd put
26:50in a good
26:50word with the
26:51bonus.
26:52Well,
26:52thank you
26:55for standing
26:55up for me.
26:57Who's ever
26:57done that before?
26:59What more
27:00friends do.
27:02speaking of?
27:04What are you
27:05doing?
27:06Just transferring
27:07in 25,000.
27:08No,
27:09don't.
27:09Don't do that.
27:11A deal
27:12is a deal.
27:14I cannot
27:14if I can
27:15stop you.
27:16Give it to me.
27:18Stop.
27:19Stop.
27:20Give it to me.
27:21Give it to me.
27:22Give it to me.
27:32ok, je vous laisse
27:35c'est parti
27:35c'est parti
27:36c'est parti
28:00c'est parti
28:45c'est parti
28:46c'est parti
29:08c'est parti
29:38c'est parti
29:41c'est parti
29:54c'est parti
29:54c'est parti
29:56c'est parti
29:58c'est parti
30:01c'est parti
30:03c'est parti
30:05c'est parti
30:07c'est parti
30:08c'est parti
30:10c'est parti
30:11c'est parti
30:11c'est parti
30:13c'est parti
30:16c'est parti
30:16c'est parti
30:18c'est parti
30:20c'est parti
30:21c'est parti
30:22c'est parti
30:24c'est parti
30:40c'est parti
30:43c'est parti
30:45c'est parti
30:46c'est parti
30:52c'est parti
30:53c'est parti
31:06c'est parti
31:08c'est parti
31:40c'est parti
31:43c'est parti
31:43c'est parti
31:43c'est parti
31:44c'est parti
31:46c'est parti
31:46c'est parti
31:47c'est parti
31:54c'est parti
31:56c'est parti
32:07c'est parti
32:09c'est parti
32:19c'est parti
32:22c'est parti
32:34c'est parti
32:35c'est parti
32:36c'est parti
32:37c'est parti
32:39c'est parti
32:42c'est parti
32:43c'est parti
32:43c'est parti
32:43c'est parti
32:44c'est parti
32:45c'est parti
32:45c'est parti
32:46c'est parti
32:47c'est parti
32:47c'est parti
32:47c'est parti
32:47c'est parti
32:47c'est parti
32:48c'est parti
32:55J'espère que tu es heureux.
32:58Oui.
33:04Merci.
33:07Alors, cheers.
33:08Merci beaucoup pour notre date.
33:10Je sais, je suis désolé.
33:14Peut-être que nous devons juste arrêter le tout.
33:17Pourquoi?
33:18Je me suis dit, ils m'entendent.
33:21Oui, mais c'est juste temporaire.
33:23Je veux dire, c'est le point d'avoir votre inheritance sur votre birthday?
33:28Oui, mais comment on va nous survivre jusqu'à ce moment?
33:31Je veux dire, vous avez perdu votre travail.
33:34Ils m'entendent.
33:36Ne pas, on va bien.
33:40Tu peux être habillé comme ça, mais je ne suis pas.
33:44Je ne suis pas, je ne suis pas, je ne suis pas pour la vie de pauvres.
33:45Je ne suis pas pour la vie de pauvres.
33:48Je ne suis pas pour la vie de pauvres.
33:49Ils peuvent prendre nous.
33:51Comment?
33:59Parce que je suis vraiment Tristan Galdwell.
34:04Parce que je suis vraiment Tristan Galdwell.
34:09Oui, et je suis Mary Poppins.
34:13Je ne suis pas pour la vie de pauvres.
34:24Je ne sais pas pour la vie de pauvres.
34:25Je ne sais pas qui vous êtes.
34:27Vous cherchez moi?
34:28Non, je cherchez celui qui a fait la vie de pauvres.
34:31On me a triton de la vie de pauvres.
34:32Le vrai Tristan Galdwell.
34:34Je te dis, c'est moi.
34:37Alors, comment est-ce que le secrétaire m'introduit à lui et pas vous ?
34:40Parce que je lui ai dit que je voulais mon identité à être gardien.
34:44C'est assez de la vie, T.J.
34:47Nous sommes déjà liés sur notre relation.
34:49Qu'est-ce que nous n'avons pas de la vie de pauvres aussi ?
34:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
34:56Je veux dire, cette semaine a été assez incroyable, non ?
35:00Qu'est-ce que nous avons juste donné une vraie chance ?
35:03Et nous avons vu comment ça ?
35:04Je n'ai pas des gens comme toi.
35:06Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:07Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:09Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
35:11Non, non, c'est pas ce que je veux dire.
35:12C'est ça, cool.
35:13Je comprends exactement où je suis dans cette relation.
35:16T.J.
35:17Je vais prendre un shower.
35:19T.J.
35:19C'est pas ce que je veux dire.
35:20Mm-hmm.
35:24Tu es un idiot.
35:25Pourquoi tu disais-tu que ça ?
35:28Je vais faire le droit d'un coup.
35:32J'ai une idée.
36:13What are you doing ?
36:15Je suis venu à dire que je suis désolée.
36:27Je ne sais pas, mes sentiments étaient assez blessés.
36:31Ça va falloir que ça me convient.
36:35Qu'est-ce que ça?
36:45Qu'est-ce que ça me convient ?
37:15Il y a quelqu'un dans votre maison.
37:17Boss, c'est-ce que c'est toi ?
37:19Boss.
37:20C'est parti. Je vais aller voir.
37:27Oh, tu es là !
37:28Qu'est-ce qui se fait avec toi ?
37:30Tu es oublie que tu vivais avec Abigail ?
37:33Pourquoi tu...
37:34Oh !
37:35Oh !
37:36Oh !
37:37Hey, listen !
37:39Tu es boss ?
37:42Qu'est-ce que tu fais ici ?
37:43Et comment tu rentres ?
37:46Um...
37:46Uh, I...
37:51We left the door unlocked, probably.
37:53That's it.
37:54Yeah, that's right.
37:54The door was...
37:55It was, uh, unlocked.
37:57So I walked in.
37:59Okay.
38:00That still doesn't explain why you're here.
38:02So start talking, or else I'll call the cop.
38:04Yeah, what are you doing here ?
38:06Um...
38:09TJ, the, uh, the company is falling apart without you.
38:13We need you back.
38:15TJ will never work for you.
38:18A misogynistic, narcissistic asshole like you.
38:21And you know what ?
38:22I'll make sure my dad never works with you again, either.
38:25Triwell Tech will be finished.
38:28TJ, uh, I will double.
38:30Triple.
38:31I will quadruple your pay.
38:33Whatever it takes to get you back.
38:38You're the lady.
38:40No means no.
38:41So, there's really no change in your mind ?
38:43Nope.
38:45Well, then I, uh, I guess...
38:47That's that.
38:48I'll just, uh, let you two...
38:50Get back to your night.
39:10I'm proud of you.
39:13For doing the right thing.
39:14Even if it means losing your job.
39:17It doesn't mean anything if I lose you.
39:20Or whatever this is.
39:23I'm proud of you.
39:25Yeah ?
39:26Can you prove it to me ?
39:28Can you show what we started ?
39:30Hmm ?
39:49Hello ?
39:51Ophelia, now is not a good time.
39:56Dad's in the hospital ?
40:08We're sad.
40:10The doctor's finishing checking in on him.
40:12You know this is all your fault ?
40:13Me ?
40:14Yeah, you.
40:16That stupid bed of yours is killing him.
40:19He got all worked up when he saw you at the restaurant with him.
40:23That it gave him a heart attack.
40:25It has to end, Abigail.
40:27It has to end, Abigail.
40:27Use what little sense you have in that head of yours and do the right thing.
40:31Marry Walter.
40:33Marrying Walter will never be the right thing.
40:37Then you can just live with the guilt of killing your own father by your own selfish actions.
40:43Doctor, how is he ?
40:45Well, he's alive, but he's in a very precarious position right now.
40:51Any amount of stress could bring in another heart attack.
40:55Can we see him ?
40:57Well, you can, Ms. Blackstock, but your friend can not.
41:02Mm-hmm.
41:04Go.
41:04I'll wait for you.
41:20Dad.
41:21Hey, sweetie.
41:22Oh, thank God you're okay.
41:25We already lost mom.
41:26I can't.
41:27I can't lose you too.
41:32I need you to do me a favor.
41:35Anything, Daddy.
41:41Marry Walter.
41:47Anything but that.
41:51Honey, I know I've been hard on you for a while now, but I need to know.
41:57that you will be taken care of.
42:00Daddy, I'm a big girl now.
42:02I can take care of myself.
42:03It will put my heart at ease to know that a good man like Walter is looking after you.
42:11Dad, Walter is anything but a good man.
42:14I...
42:14Oh, sweetie.
42:15You don't understand.
42:19You...
42:19You must marry Walter.
42:22Ah!
42:22Dad!
42:23Dad!
42:23Doctor!
42:25Ah!
42:25Dad!
42:27Dad!
42:28You idiot!
42:29Didn't you hear the doctor say not to cause him any stress?
42:32If Alistair dies, the blood will be on your hands.
42:36Dad!
42:37I need everybody out of you.
42:38Right now.
42:42No!
42:44I need baby.
42:49No!
42:51No!
42:51No!
42:51I didn't just kill my pet!
42:55C'est pas grave.
42:59Je suis allé.
43:12Vous avez entendu le docteur.
43:13C'est pas grave.
43:15Il juste a de rest.
43:17Je ne sais pas.
43:18Je n'ai jamais vu qu'il n'a pas frail.
43:28Je n'ai jamais vu qu'il n'a pas frail.
43:31Peut-être que nous avons pris ça trop loin.
43:34Peut-être que nous devons juste parler.
43:38Peut-être que Mary Walter?
43:41Juste pour que je puisse le inheritance.
43:43Non, je ne vais jamais laisser ça.
43:46Ne t'en pas, je ne vais pas vous donner votre argent.
43:48Je ne veux pas.
43:49Je ne veux pas, c'est pas ce que c'est.
43:54Que c'est-ce que c'est?
43:55Pourquoi tu as-tu tant de choses?
43:58Tu n'as vraiment pas le sait maintenant ?
44:00Je veux pas de toi,
44:02Abigail Blindstock.
44:03C'est parti.
44:44C'est parti.
45:13C'est parti.
45:37C'est parti.
45:40C'est parti.
46:12C'est parti.
46:14C'est parti.
46:17C'est parti.
46:27C'est parti.
46:34C'est parti.
46:35C'est parti.
47:08C'est parti.
47:10C'est parti.
48:11C'est parti.
48:44C'est parti.
48:46C'est parti.
48:49C'est parti.
48:50C'est parti.
48:51C'est parti.
48:51C'est parti.
48:52C'est parti.
49:52C'est parti.
50:36C'est parti.
51:14C'est parti.
51:16C'est parti.
51:17C'est parti.
51:17C'est parti.
51:19C'est parti.
51:19C'est parti.
51:21C'est parti.
51:22C'est parti.
51:24C'est parti.
51:26C'est parti.
51:26C'est parti.
51:26C'est parti.
51:29C'est parti.
51:30C'est parti.
51:31C'est parti.
51:31C'est parti.
51:31C'est parti.
51:47C'est parti.
51:59C'est parti.
52:01C'est parti.
52:04C'est parti.
52:08C'est parti.
52:11C'est parti.
52:14C'est parti.
52:36C'est parti.
52:38C'est parti.
52:50C'est parti.
52:51C'est parti.
52:52C'est parti.
52:54C'est parti.
52:54C'est parti.
52:58C'est parti.
52:58J'ai essayé de jouer gentil avec toi, mais tu as insisties en être donc difficile.
53:04Walter ?
53:09Je ne suis pas peur de toi.
53:19Tu devrais être. Je ne suis pas peur de la boule de trigger.
53:23Je peux faire ça l'une manière facile ou l'une manière difficile, Abigail.
53:28Personne, j'ai préféré l'une manière facile.
53:30Le rouge n'est vraiment pas mon couleur.
53:33Donc sign the fucking forms.
53:38Non !
53:44La chance, Abigail !
53:53La chance pour toi, tu mûrere, m****.
53:57Tristan !
53:58Tristan !
53:58How did you get here ?
54:00Tristan, be careful !
54:02Il y a un des gants !
54:03Il y a un des gants !
54:04Il y a un des gants !
54:04Help me !
54:05Stop !
54:06Stay still !
54:08Harry !
54:12Tristan !
54:16Il y a un des gants !
54:43Tristan, regarde !
54:46Et si je ne peux pas avoir ?
54:47Non, je ne peux pas !
55:19Tristan, je suis désolée !
55:23Tristan, je suis désolée !
55:27Hé, chérie !
55:32Tu n'es réveillé ?
55:37Not yet !
55:40Abiel, je suis désolée pour tout !
55:47Mes décisions stupides ont été mis en un endroit impossible !
55:54Et ça a cause tout ça !
55:59Dad !
56:00Je suis désolée !
56:06Je devrais perdre tout !
56:07La compagnie, l'argent, tout ça !
56:10Je devrais ça !
56:11Mais vous n'avez pas !
56:12Et vous n'avez pas !
56:13Vous n'avez pas !
56:15C'est ça !
56:22Dad, tout je veux faire c'est Tristan réveillant !
56:28Et Tristan !
56:31Je suis désolée !
56:33Je suis désolée !
56:38Je suis désolée !
56:50Je suis désolée !
56:53Je suis désolée !
56:56Je peux te demander quelque chose ?
56:58Qu'est-ce que c'est ?
57:01Je suis désolée !
57:03Je suis désolée !
57:06Je suis désolée !
57:07Je suis désolée !
57:08Je ne sais pas ce que ça !
57:11Tout ce que je veux c'est si tu es bien !
57:15Je ne sais pas si tu es bien !
57:21Je suis désolée !
57:23Tu ne peux pas être sérieux.
57:28J'ai jamais été sérieux de quelque chose dans ma vie toute la vie.
57:33Marry me, happy.
57:38Ok.
57:40Je vais vous marrer, Tristan.
57:45Tristan.
57:46Tristan.
57:50Even if you weren't the billionaire, she loves you.
57:55You took care of my little girl.
57:57She's all yours now.
58:01I wouldn't have it any other way.
Commentaires