Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Arafta - Episode 83 - Eng Sub [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:14I love that when I come back to you, you know, how do I listen to you?
00:02:18Let's be unable to tell you if I say, you don't give me.
00:02:23Take your eyes, take your eyes with me, bother me.
00:02:32You don't know what you're doing.
00:02:35Just take it and take it and look.
00:02:39I found myself.
00:02:41I'll say a lot.
00:02:43I don't have time to say to you.
00:02:43I can say to you.
00:02:44I've never said anything to you.
00:02:46I thought that you were still there.
00:02:53You can go with me.
00:02:59Well, you started fighting against me.
00:03:02You started talking to me.
00:03:04You started telling me.
00:03:06You loved me, but you didn't do it.
00:03:10You started to take care of me?
00:03:12You knew you were there.
00:03:14You knew you had been here, come on.
00:03:17You're a hundred days, you've been so proud of me.
00:03:19This is a love for you.
00:03:21You've done that.
00:03:23You knew you were here.
00:03:24I knew what you were doing?
00:03:26I knew what you were doing.
00:03:28It was easy to find you!
00:03:32I know that it was not a good thing.
00:03:36That was a good day.
00:03:39I was going to spend my time with my last week.
00:03:42I was feeling that...
00:03:46I knew that I would be able to get my own life.
00:04:34Açı çektiğini görüyordum.
00:04:39Bu yüzden gelmedim.
00:04:43Senin için
00:04:47Senden vazgeçtim.
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:56Öyle mi?
00:04:58Aman ne güzel.
00:04:59Benim yerime karar vermişsin.
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:18Bekledim.
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitme.
00:05:23Bana parmak sallayıp durma.
00:05:31Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:42Kazanamayacağın bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:06Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen, burnunun dikine giden, bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekle en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:38Altyazı M.K.
00:07:38Altyazı M. comprador sort
00:07:38Altyazı M.K.
00:07:43Oh
00:08:08No
00:08:09I'm sorry
00:08:34Hey, what's your turn?
00:08:36What's your turn?
00:08:37I did not tell me, I talked to you!
00:08:40I talked to you before, and they turned out that l is the only place.
00:08:46I said, I told you, I said I am not saying that.
00:08:53You are being a friend of mine, I really don't tell you!
00:08:58I did not say that.
00:08:59I did not say that.
00:09:00I don't talk to you or not.
00:09:04You can't say something.
00:09:06I'm not sure you won't say anything.
00:09:10I don't say anything.
00:09:12I'm not sure if it was.
00:09:13I don't say anything.
00:09:14Can I say anything and I don't think I do anything.
00:09:16You can't say anything, I do nothing.
00:09:19I just said that my first time I felt I'd love it.
00:09:23I'm going to settle down and I'll tell you,
00:09:24I'll settle down and out.
00:09:25I'll see you all, I'll get you all and live.
00:09:32you
00:09:38mercen
00:09:39soon
00:09:39started to fight
00:09:42let's
00:10:00i
00:10:04You can't write a comment.
00:10:07You can write a comment, you can write a comment.
00:10:16No one else.
00:10:21No one else, no one else.
00:10:22I'm not a certain part of this.
00:10:24I have a relationship with the family,
00:10:28it's a different part of this.
00:10:33But,
00:10:39I don't belong to you.
00:10:43I still have no way to sleep.
00:10:48I'm just going to sleep.
00:10:50I'm going to die again.
00:10:53No one will give you, if you don't give me.
00:10:57I am, I'll be here with you.
00:11:00I can't wait to see you.
00:11:01Can you, I'll be here with Mercan.
00:11:02I'm doing this, I don't do anything like that.
00:11:05I don't have to know you what you are already doing.
00:11:07I'm going to be here, I will be here with you.
00:11:14I can't wait to see you, I'm not here with you.
00:11:17Okay, here we are.
00:11:18What happened to me?
00:11:19What do you think?
00:12:04You can't wait.
00:12:06I can't wait.
00:12:06You can't wait for your daughter to be alone.
00:12:07I can't wait.
00:12:09Let me see you.
00:12:14That's what I was trying to do.
00:12:16I'm also an economic room
00:12:18I'm a bad girl
00:12:19I'm not afraid to get away
00:12:22No, I'm not afraid to be a little male
00:12:27I'm a little hungry
00:12:29I'm a temperest a little
00:12:31I'm a little hungry
00:12:34Look at my house
00:12:37I've been seeing a lot of people
00:12:38I saw my puppy
00:12:39I've seen a lot of people
00:12:39I've seen a lot of people
00:12:45I am sorry.
00:12:49I am sorry.
00:12:51Why are you suffering?
00:12:52You are suffering.
00:12:57How...
00:12:58...we are suffering from our parents?
00:13:02I am sorry.
00:13:03Femme, anne, ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım, bak Ateş seni seviyor, deli gibi aşık sana
00:13:14Sen istemesen boşanmaz
00:13:16Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari, nereye kadar sürüneceğiz
00:13:23İnanamıyorum sana
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir jendere'de yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Why did you do so much?
00:13:34You did so much.
00:13:37You did so much.
00:13:37I told you how many times I told you.
00:13:39I told you, I told you.
00:13:43You did so much.
00:13:43Ateş, you can't see it.
00:13:45Okay.
00:13:51Okay, okay.
00:13:52If you want to do this,
00:13:54you will be able to do it.
00:13:57I'll be able to do it.
00:13:59I'll be able to do it.
00:14:01You can also find one of them.
00:14:03It's not like that.
00:14:10I will never do it.
00:14:11You know what?
00:14:12You can say.
00:14:16I'll be able to do it.
00:14:17If you like you.
00:14:22I'll be able to do it.
00:14:23You can say it!
00:14:23I'll be able to do it.
00:14:24You can say it!
00:14:25I once thought.
00:14:26This wasn't the ones I had never had yet
00:14:28I was missing
00:14:28I was living in a movie
00:14:32I was living in a hotel
00:14:33I was living in a room
00:14:35I didn't come to sleep
00:14:38You're talking about it
00:14:43You're all that I've done
00:14:45I just did not want to live in a house
00:14:53I was still looking at the problem
00:14:55If I'm playing, I'm going to leave the room
00:15:21Müzein hanım.
00:15:25Koy şöyle.
00:15:31Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:36İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:54Çık!
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme, koşup hemen Ateş'e söylemez.
00:16:10Anne bu ne rahatlık?
00:16:11Şu anda bile Ateş'in yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:17Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:27Sen Cemal'in Ateş'e olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey Ateş'e.
00:16:32Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateş'e duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:42Mercan.
00:17:58Lütfen gitme.
00:18:02Neden?
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:07Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:20Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:27Haklısın.
00:18:29Özür dilerim.
00:18:37Bak.
00:18:40Zor şeyler yaşadın.
00:18:45Yaşattım.
00:18:47Hak etmediğin halde.
00:18:52Sonrasında da.
00:18:58Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:07Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:23Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:26Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:30Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:33Boşanacağız nasılsa.
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Dedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:52Biliyorum tamam.
00:19:58Mercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da.
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:20Tabii birbirimizin kafasına tabak, çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:34Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:14Cık.
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:23Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:45Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım sensörü ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın? Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye? Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abicim bak, yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:54Hem bak, boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi, üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın abicim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan, seninle sonunda benimle evlenecek.
00:23:56Eğer evlenmezse...
00:23:59Evet, evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:25Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek?
00:24:30Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:37Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana, daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne iş, Çiçek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz, Çiçek.
00:24:49Ya kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok, olmaz öyle şey.
00:24:54Bak...
00:24:56Yani sen buradaki işinle, ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki...
00:25:00...böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:02Ya çıkalım, şöyle sana güzel bir elbise alalım...
00:25:06...ne bileyim işte tepsisiymiş, lokmasıymış...
00:25:09...çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin, alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafa ne gerek var?
00:25:15Sen...
00:25:16...sen bu...
00:25:18...işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım, ne alakası var?
00:25:21Öyle değil.
00:25:23Ya şey mi, bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna, üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de...
00:25:34...hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf Çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika...
00:25:45...sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır...
00:25:49...öyle değil, istemiyorum değil.
00:25:52Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak...
00:25:57...beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın, biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:22Altyazı M.K.
00:26:25Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:27:01Altyazı M.K.
00:27:17Altyazı M.K.
00:27:30Altyazı M.K.
00:27:57Altyazı M.K.
00:28:09Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:10Çok güzel olmuşsun.
00:28:13Teşekkür ederim.
00:28:24Bunlar ne yapıyorlar böyle?
00:28:37Çok güzel görünüyor burası.
00:28:44Bu...
00:28:46Veda yemeği mi yoksa?
00:28:52Bilmiyorum.
00:28:54Bu benim tek başıma verebileceğim bir karar değil.
00:29:02Şimdi bunları konuşmaktansa...
00:29:05...bu gecenin tadını çıkartmaya ne dersin?
00:29:16Teşekkür ederim.
00:29:33Çiçek'e senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:53E bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:56...daha güzeli yoktur.
00:30:05Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Dolmadan alsana.
00:30:16Çok güzel gerçekten.
00:30:23Çok özlemişim.
00:30:43Çeviri ve Altyazı M.K.
00:30:49Çeviri ve Altyazı M.K.
00:31:01Altyazı M.K.
00:31:02Burası Omnevi.
00:31:04İstediği zaman gelir.
00:31:06İstediği zaman gelmez.
00:31:20Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Behmercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:33Yeter artık. Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:38Aklını başına topla Aslı.
00:31:40Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:45O zaman bu halleri ne?
00:31:48Yemekler mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Gördün değil mi?
00:32:42What do you do?
00:32:45I eat it.
00:32:49I don't know what you do.
00:32:52I don't know what you do.
00:32:59I don't know what you do.
00:33:15Sanki sen aradın.
00:33:19100 gün Mercan.
00:33:21100 gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:25Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Giden sen de.
00:33:32Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:15Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:25Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:54Keşke...
00:34:55Keşke...
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:18Benimle dans eder misin?
00:35:26Bersane...
00:35:27Bakın...
00:35:30Ağlayın...
00:35:53Müzik
00:37:54Hayır.
00:37:57Ben...
00:37:58Gideceksin sanıyordum.
00:38:01Planların olduğunu.
00:38:05Hiçbir planım yok.
00:38:08Düşünmedim.
00:38:11Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:38:16Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:38:25Müzik...
00:38:27I love you
00:38:41I love you
00:39:12Niye bana engel oluyorsun
00:39:14Niye ateşli olmama izin vermiyorsun
00:39:21Kızım yıllardır seni bu sevdadan vazgeçirmeye çalışıyorum
00:39:26Gerçekleri gör istiyorum
00:39:28Çünkü ateş seni bir kardeş gözüyle görüyor
00:39:31Sakın
00:39:32Sakın anne
00:39:33Duymak istemiyorum
00:39:36Yarın bu konaktan gidiyorsun
00:39:40Ben de işlerimi halledince geleceğim yanına
00:39:43Hiçbir yere gitmiyorum
00:39:53Bu kapı niye kilitli?
00:39:56Evet hiçbir yere gitmiyorsun
00:40:00Bu sinirli halinle seni başıboş mu bırakacağım dışarıda?
00:40:05Bu gece burada benimle kalacaksın
00:40:07Anne saçmalama ver şu anahtarı
00:40:12Anne
00:40:13Bak bağırıp ortalığı birbirine katarım
00:40:16Kat kızım bağır
00:40:19Ateş ve diğerlerine de neden bağırdığını açıklarsın artık
00:40:23Anne
00:40:48Sen nasıl bu hale geldin Aslı?
00:40:54Ya da sen hep böyleydin ben mi göremedim?
00:41:10İyi akşamlar Cemal Bey
00:41:12İyi akşamlar Malik buyur gel
00:41:18İyi beni görmek istemişsiniz
00:41:20Otur otur gel şöyle otur
00:41:23Ya kusura bakmayın bu saatte geldim ama
00:41:26Siz saat kaç olursa olsun bir uğrasın bana demişsiniz
00:41:29O yüzden
00:41:29Cemal Allah aşkına
00:41:30Ne kusuru
00:41:31Bunun kusuru mu olur?
00:41:34Hem şimdi senin koşturma can teylajın çoktur
00:41:37Al
00:41:40Bu senin
00:41:42Nedir bu Cemal Bey?
00:41:44Ateş Bey
00:41:45Düğün ikrami izliyor olalım size
00:41:48Dedi ki dilini düşünmesin
00:41:50Gerekirse en kralından yaparız
00:41:52Sağ olsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey
00:41:55Yani Mercan Hanım Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize
00:41:58Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar sen merak etme
00:42:01Ama onu aldığını duyarsa Ateş sevinir
00:42:03Söyleyeyim yani
00:42:06Çok sağ olun
00:42:09Ateş'ten aracan da ikiniz için çok heyecanlı
00:42:13Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa
00:42:15Yerimizi biliyorsun istediğin zaman gel
00:42:18Sağ olun sağ olsunlar
00:42:20Hadi Malik
00:42:25Eyvallah Cemal Bey
00:42:28O zaman bana müsaade
00:42:30Müsaade senin
00:42:31İyi akşamlar
00:42:33İyi akşamlar
00:43:02Uzun süredir böyle güzel bir şey var
00:43:03Güzel vakit geçirmemiştim
00:43:05Teşekkür ederim
00:43:07Ben teşekkür ederim Mercan Hanım
00:43:20Ya bak
00:43:22Gördün mü yıldız kaydı
00:43:24Bak şurada hemen
00:43:26Dilek tutalım hemen
00:43:37Senden ayrılmak istemiyorum
00:43:48Altyazı M.K.
00:43:50Altyazı M.K.
00:44:11Ne diledin?
00:44:15Söylemem
00:44:22Söylersem gerçekleşmez
00:44:24Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:34Belki gerçek olur
00:44:44Gidip üzerimi değiştireyim en iyisi
00:45:00Böyle kalalım
00:45:08Evet
00:45:14Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz
00:45:22Beklerim
00:45:29Sen istediğin sürece
00:45:32Sen istediğin sürece
00:46:17Benim tek dileğim sensin
00:46:19İnci Mercan'ım benim
00:46:32Bundan sonra ne yapacaksın?
00:46:40Bilmem
00:46:40Hiç düşünmedim
00:46:44Sen ne yapacağını düşündün mü?
00:46:48Bir planım yok
00:46:53Gitmeyi planlamadın mı?
00:46:56Hayır
00:46:57Ben
00:47:00Gideceksin sanıyordum
00:47:02Planlarım olduğuna
00:47:05Hiç bir planım yok
00:47:08Düşünmedim
00:47:10Sensizliği yaşıyorum aylardır
00:47:16Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum
00:47:18Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum
00:47:54Ateş
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin
00:48:20Evet
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum
00:48:25Öyle mi?
00:48:29Ne görüyordun anlatsana
00:48:59Müzik
00:49:00Okay.
00:49:07I'll put it in the middle.
00:49:11Yes, yes, yes.
00:49:24I'll put it in the middle.
00:49:25He
00:49:29Güzel oldu
00:49:36Günaydın
00:49:39Günaydın
00:49:40Bak sana
00:49:41Sevdiğim tatlıdan yaptım
00:49:43Böyle tatlı yiyelim
00:49:44Tatlı konuşalım diye
00:49:51Tatlı yiyince geçiyor mu her şey?
00:49:54Geçer belki
00:49:57Sanki.
00:49:58Sanki...
00:49:59...gönlümü almaya çalışıyorsun gibi.
00:50:01Ben seni üzmek istemedim ki Malik.
00:50:03Yani sadece benim mutluluğum için...
00:50:05...para harcamanı istemiyorum.
00:50:07Kendi yağımızda kavrulalım istiyorum.
00:50:10Bak sevgilim.
00:50:12Yeri gelir...
00:50:13...kendi yağımızda kavruluruz.
00:50:15Yeri gelir mutluluğumuz için...
00:50:17...müsriflik de yaparız.
00:50:19Hayat tek düze geçmez.
00:50:21Hak ettiğini yaşayacaksın.
00:50:23E tabi elimizden geldiğince yani.
00:50:26Tamam mı?
00:50:28Tamam.
00:50:30Tatiye.
00:50:33Şimdi şu harika tatlının...
00:50:37...bir tadına bakalım.
00:50:52Çok lezzetli olmuş ya.
00:50:55Gurur duydum kendimle.
00:50:57Tıpkı annemin yaptığı tatlılığa kadar...
00:50:59...güzel olmuş.
00:51:00Bir de ben bakayım. Bakalım.
00:51:07Nasıl?
00:51:10Ya çok güzel olmuş bak.
00:51:13Ne?
00:51:13Bir ne sen de duymasın ama...
00:51:14...senin yaptığın tatlılar...
00:51:16...onunkinden çok daha güzel.
00:51:17Gerçekten.
00:51:18Yemin ediyorum.
00:51:19O zaman...
00:51:20O zaman...
00:51:29Ya sana böyle bol bol tatlı yapacağım ben daha.
00:51:32Ne?
00:51:32Bunu istiyorum.
00:51:33Daha başlangıç bu.
00:51:34Daha çok yapacağım.
00:51:41Ye ye ye.
00:51:48Müzik
00:51:48Müzik
00:51:48Müzik
00:51:53Müzik
00:51:53Müzik
00:51:53Müzik
00:51:53Müzik
00:51:56Müzik
00:52:18Müzik
00:52:21Seni öyle çok seviyorum ki...
00:52:23Müzik
00:52:29Benim için hayat senden ibaret.
00:52:33Müzik
00:52:34Müzik
00:52:34Ne yaparsan yap, nereye gidersen git.
00:52:38Müzik
00:52:39Seni benden koparamazsın.
00:52:43Müzik
00:52:44Müzik
00:52:44Çünkü sen hep bendisin.
00:52:47Müzik
00:52:52Müzik
00:53:01Müzik
00:53:02Müzik
00:53:02Müzik
00:53:02I love you
00:53:32I love you
00:54:17Pino sevgimle yaşaması
00:54:20Pino sevgimle yaşaması
00:54:47Pino sevgimle yaşaması
00:55:16Pino sevgimle yaşaması
00:55:18Pino sevgimle yaşaması
00:55:21Pino sevgimle yaşaması
00:55:23Pino sevgimle yaşaması
00:55:25Pino sevgimle yaşaması
00:55:52Pino sevgimle yaşaması
00:56:10Pino sevgimle yaşaması
00:56:24Pino sevgimle yaşaması
00:56:28Pino sevgimle yaşaması
00:56:40Pino sevgimle yaşaması
00:57:00Pino sevgimle yaşaması
00:57:02Pino sevgimle yaşaması
00:57:05Pino sevgimle yaşaması
00:57:24Pino sevgimle yaşaması
00:57:26Pino sevgimle yaşaması
00:57:43Pino sevgimle yaşaması
00:57:49I can't tell you, I can tell you.
00:57:51I can tell you.
00:57:55It was a very beautiful day.
00:58:01We had a long weekend,
00:58:03we had a long time to talk about the rest of the day.
00:58:13I want to leave you, I want to leave you.
00:58:14I don't like this.
00:58:17I'm going to tell you.
00:58:22Why do you want to do this?
00:58:24Why do you want to do this?
00:58:27He wants to do this.
00:58:31I love my husband.
00:58:33If people like this,
00:58:40She has a love for her life.
00:58:49I don't want to stay here.
00:58:54I don't want to stay here.
00:59:01I don't want to stay here.
00:59:06You don't want to stay here.
00:59:09No, I don't want to stay here.
00:59:12No, I don't want to stay here.
00:59:22Okay, I don't want to stay here.
00:59:23I'll talk to you again.
00:59:24I'll talk to you again.
00:59:30You can't be here.
00:59:31You can't tell me.
00:59:33I will tell you...
00:59:35I can't explain you.
00:59:36I can't explain you.
01:00:05Let's go.
01:01:05This is the last day
01:02:04This is the last day
01:02:18I'm sorry.
01:02:19I'm sorry.
01:02:20I'm sorry.
01:02:21You have it.
01:02:22You are a good man.
01:02:37Demek Ateş'i seviyorsun.
01:02:54Ondan boşamaya niyetin yok.
01:02:56Aslı.
01:02:58Bırak o bıçağı.
01:02:59Senin çok uyardım.
01:03:03Ama sen bir türlü laftan anlamadın.
01:03:13Aslı bak lütfen.
01:03:17Kendine gel bırak onu.
01:03:22Lütfen sakin ol.
01:03:26Ne oldu? Az önce öyle demiyordun ama.
01:03:29Bu sefer.
01:03:30Bu sefer elimden kurtulamayacaksın.
01:03:32Bu sefer mi?
01:03:34Efendim?
01:03:35Bu sefer.
01:03:38Dokuz canlı gibisin ama.
01:03:40Bu sefer yolun sonuna geldin.
01:03:42Biliyorsun sen.
01:03:50Kurtulamayacaksın.
01:03:54Kurtulamayacaksın bu sefer. Duydun mu?
01:03:55Bu!
01:03:58Cymurakçıcan!
01:03:59Kendine gel.
01:04:09Gel.
01:04:11Gel.
01:04:15Bırak beni.
01:04:23Bırak delirdin mi sen?
01:04:26Bir türlü geberip gidemedim.
01:04:28Her şeyi ayarlaymıştım.
01:04:30Bir türlü geberemedim.
01:04:32Silahla vurduğum olmadı.
01:04:34Kaçıktım olmadı.
01:04:36O havuzda bu havuzu geberip gidecektin.
01:04:39Ama sen oradan da kurtulmayı başardın.
01:04:42Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:44Bu sefer kurtulamayacaksın ama.
01:04:59Silahla vurduğum olmadı.
01:05:01Kaçıktım olmadı.
01:05:03Bir türlü geberemedin.
01:05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:10Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:06:16Zil simgesine tıklayın.
01:06:18Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comments

Recommended