00:00That two of them are really my children?
00:15It's not.
00:18But you can't believe it.
00:22If you don't believe me, it's just impossible to talk.
00:27Actually, I was surprised to see that the two of them were so similar.
00:38The two of them were so similar.
00:40I was the wife of you for only one year.
00:45It was seven years ago.
00:48Seven years ago, that night.
00:53Theไฝฟๅฝ of your daughter is to break your dream.
00:57I was so happy to have that role.
01:00Wait.
01:01Are you the children?
01:04Are they not my children?
01:08Do you believe that you are the two of them?
01:18If that's not possible, please please.
01:24I'm not supposed to be here.
01:31That's why...
01:33ๆจๅคใฎๅฑๆทใฎ่ฃใฎ่ฑ็ ใใใฏ่ชฐใ
01:42ๆฐใซๅ
ฅใใพใใใ
01:48ใฏใญใใฏๅฎถใซใซใผใใขใฎๅงฟใ ใใใฏๆฌๅฝใ
01:54็ขบใใซใซใผใใขใตใใงใใ ใใฎๅ
ฌ็ต
01:59I was just looking for a contract with a contract that I was looking for, and I was just looking for a relationship with my father.
02:06I was just looking for a relationship with my father, and I was looking for a relationship with him in the house.
02:13If you don't want me to go back, I don't want him to go back.
02:17I don't want him to go back. He's my sister.
02:24The truth is that you're not a bad girl.
02:31I promised you to help you.
02:37I want to go home.
02:42I want to hear you.
02:46Who are you?
02:49What do you think?
02:51There is a woman here, right?
02:54How do you...
02:56She's...
02:57She's...
02:58But she doesn't come out now?
03:00I don't know if she's going to go to the house.
03:03I... I don't know...
03:06I don't know...
03:08I don't know...
03:09I don't know if she's going to be able to meet her...
03:12ใใใใ
03:14ใใญใๆฏๆงใใชใชในใใฃใกใซๆฅใฆใ?ใ
03:20ใใใฃ?ใ
03:22ใใใๅฏใๆ้ใชใฎใซๅธฐใฃใฆใใชใใใ ใใใใใใใฎๆ่จใๆใฃใฆ่กใฃใฆใใฟใใใ ใใๆ้ใฏใใใฃใฆใใจๆใใใ ใใฉใ
03:32ใใใชใชในใใใชใ?ใ
03:38ใใใใใใใ
03:40ใใฎใพใพใใใฉใใช็ฎใซๅใใใใใ?
03:44ใใใฃใฑใไปใใใฉใใซใใใชใใใ
03:48ใใๅใฎ็ชใใๆฃฎใฎๅใใใซ่กใ่ฆใใใ
03:52ใ้ฆฌ่ปใซไนใฃใฆ้ ไธปๆงใๅผใณใซ่กใใใใชใใ
03:56ใใฃ?
03:58ใใฃ?
04:00ใๆฅใๅใใ็ใใฆใใใใฎใชใใ
04:05ใๅใ้ฃใใฆ่กใใไธ็ใงใ
04:11ใใพใ ใพใ ๆบถใๆฎใใ
04:16ใ้ชใฎๅทใใใใใใ
04:20ใๅใๅ
ใใงใใ
04:26ใๅใ็ใใฆใใใใฎใชใใ
04:30ใๆใซใใฃใฆใ
04:32ใๆใ้ฃใใฆ่กใใไธ็2ๅ็ฎใ
04:35ใ็ตๆใฎไบบใฏไฝใใงใใใใ
04:37ใๅใ้ฃใใฆ่กใใไธ็2ๅ็ฎใ
04:39ใใฃ?
04:40็งใฎๅ็ปใ้ฃใใฆ่กใใไธ็2ๅ็ฎ
04:43ๆจๆฅใฟใใชใงใฎไธญใงใฎๅคงใใ
04:45ๆจๆฅใใคใใกใๅใ้ฃใใฆ่กใใไธ็ใฎๅๅ ่
04:47ๆจๆฅใฎๅฝๅฎถ1ๅ็ฎ
Comments