Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:09Prepared
00:00:20Take one
00:00:26They haven't told me yet who I'll be working with on this project.
00:00:30It will remain a secret.
00:00:48It's like something that only happens in movies is happening to me.
00:00:52I'm very excited and nervous, I think
00:00:56I'm so excited, I'm so excited, I'm so excited
00:01:03I'm very excited, I think it's a great trip
00:01:06Who is going to travel with him?
00:01:09Who is going to travel with him?
00:01:17Who is going to travel with him?
00:01:22Who is going to travel with him?
00:01:26Who is going to travel with him?
00:01:27So it's him
00:01:28I met him at a festival in Tokyo.
00:01:30Ah, it's a pleasure, I'm an actress and my name is Chamuji
00:01:41Who is going to travel with him?
00:01:52Who is going to travel with him?
00:02:03Who is going to travel with him?
00:02:06Who is going to travel with him?
00:02:21söyleye
00:02:49Subscribe to the channel!
00:02:52What a surprise!
00:02:56How elegant!
00:02:59But is Miss Cha happy to stay at the same hotel?
00:03:03Because we can change it.
00:03:05And a turn too, if that's what you want.
00:03:07Miss Cha is fine with the place.
00:03:09No, we're not going to film here.
00:03:12That?
00:03:13If she expects to appear on camera being super friendly and relaxed with the staff,
00:03:19It would be better if you went to another hotel and didn't stay here.
00:03:22Sir, she is concerned about her level of English and would feel more comfortable with people who speak Spanish.
00:03:27Of course I understand her. She's the type who travels, but doesn't go out too much.
00:03:31I'm like that too.
00:03:32It will be good to have him here. The meetings will be easier.
00:03:36Well, I feel it will be a nuisance.
00:03:37The team is already very big.
00:03:39And now we have to take care of someone else?
00:03:41But, sir, I will take very good care of her.
00:03:44Oh, by the way, I also brought some snacks and a few noodles.
00:03:47If you want something, please don't hesitate to say so.
00:03:52Did he bring all this? Really?
00:03:54But didn't he steal it from a store?
00:03:57Is the suitcase full of food?
00:03:58Yes, and I have a little bit of everything.
00:04:01Producer Pag, these are for you.
00:04:11By the way, you can share a room with Mr. Yu, because it's the biggest one.
00:04:17Didn't he bring noguri?
00:04:20Enjoy!
00:04:32Watching the video, I realize I was wrong.
00:04:35It doesn't surprise me that she didn't recognize Hiro at that party.
00:04:39He is known as the prince of romance in Japan.
00:04:42Make your heart beat so fast that it stops.
00:04:46Don't say those things.
00:04:47I've already killed many like Dorami and I want to get rid of that image.
00:04:51I'm not referring to this, but to this.
00:05:00Something like that?
00:05:02Well, not so much like that, but more like the natural and innocent beauty of a Japanese woman.
00:05:14Hiro-kun?
00:05:19Do that when you're with him.
00:05:21Okay, then I'll do what I can.
00:05:26Hey, has Hiro arrived in Canada yet?
00:05:31He should be here by now.
00:05:32And if I call Mr. Yu, he's with them.
00:05:35To Yu Hojin?
00:05:39Leave it.
00:05:40If you look for him, he'll think I'm waiting for him.
00:05:42That's right, I won't call him.
00:05:44It's not worth it.
00:05:46Okay, relax.
00:05:48I'll be right there.
00:05:48Let me know if you need anything.
00:05:50Hey, are you staying in the same room as him?
00:05:54Does that mean we'll be close?
00:05:57Miss Cha, just let him go.
00:05:59Focus on Hiro.
00:06:01Yeah.
00:06:09Okay.
00:06:10After all, I only came for work.
00:06:21In the end, we ended up traveling together.
00:06:35Thank you.
00:06:41Thank you.
00:06:44Thank you.
00:06:46Thank you.
00:06:52With apology
00:06:59Mr. Yu, could we talk for a moment?
00:07:02I'll leave them in your care, okay?
00:07:07We thought we wouldn't make it to Canada
00:07:09Although thanks to you we were able to convince him
00:07:11But sir, did you convince him?
00:07:13I was only in charge of interpreting
00:07:15He thought we would choose one of the candidates from the proposal
00:07:18But suddenly we changed our minds
00:07:20Dorami is called the queen of terror
00:07:23And didn't they discuss Chamuji's selection with Hiro and his team?
00:07:27Yes, we spoke with your agency about it.
00:07:28And they approved it because they thought Dorami's popularity would benefit its actor
00:07:32Luckily, though, nobody on our team speaks a word of Japanese.
00:07:37And so, only you and I know about this situation
00:07:40And nobody else, do you understand?
00:07:43Is their intention to cover up this problem?
00:07:46All the shots will be of the two of them.
00:07:48The theme is romance
00:07:49And no woman is attracted to a man who says he has no interest in dating.
00:07:53with her
00:07:54It will only make him dislike her more, don't you think?
00:07:56You're right.
00:07:57Telling her would get in the way of their romance
00:07:58Does she want to interfere in their romance?
00:08:01Tell me
00:08:01Well no
00:08:01So, what if this just stays between the two of us?
00:08:06Don't tell them just because you're good friends.
00:08:10My job is not to talk about other people's business.
00:08:12Luckily, Dorami doesn't know any Japanese.
00:08:15If Hiro crosses the line and says something rude, ignore him and change things up a bit for her.
00:08:19Think of it as an edition
00:08:21As the producer, I authorize him to edit every line they say.
00:08:26My job is to faithfully convey every word.
00:08:30Editing, do it yourself, producer
00:08:33But you said that you and Dorami know each other well, didn't you?
00:08:37Because she still calls her Dorami
00:08:40Everyone calls her Dorami in interviews.
00:08:42And her name is Chamuji, you know?
00:08:44I know
00:08:45But Dorami is better known
00:08:47And it's a catchier name.
00:08:49It makes my job difficult by calling her the wrong name.
00:08:52Address her by her correct name
00:08:54Yeah
00:09:07Welcome
00:09:08Oh, you've arrived.
00:09:09Yeah
00:09:10Thank you so much
00:09:11I chose the small room so that he can stay in the big one.
00:09:14Oh, really?
00:09:15How kind.
00:09:19Wow, what's all this about?
00:09:21Ah, it's food.
00:09:22Take whatever you want
00:09:23I have everything
00:09:24Noodles, whatever you fancy
00:09:25Ah, look
00:09:27I stood in line to buy them
00:09:28Wants?
00:09:33Are they strawberry flavored?
00:09:35Yeah
00:09:35Did he meet with Giro?
00:09:37How was he/she?
00:09:38She was probably very excited when she saw the cast
00:09:46And Chamuji is happy to work with him.
00:09:49She's very excited because he's handsome, considerate, and kind.
00:09:56And does Chamuji like Giro's personality?
00:10:00Of course
00:10:01The truth is that the two of them already knew each other.
00:10:04That time he was a gentleman to her
00:10:07Was he a gentleman?
00:10:11They like the idea of ​​working together on this project
00:10:14Ah, that's great!
00:10:20Chamuji believes Giro is a nice man
00:10:28Did Mr. Yu ask you that?
00:10:31It was only because you asked him
00:10:33Of course not
00:10:34I asked him about Giro and then he asked me
00:10:37And what does she think of him?
00:10:40Oh really?
00:10:44And what did you say to him?
00:10:46That you already knew each other and there was a connection
00:10:48And after that, his expression was
00:10:51What? Which one?
00:10:54I don't know if it's more accurate to say he looked worried or annoyed.
00:10:59Don't know
00:11:03And worried about what?
00:11:05Why would it bother him that I was with Giro?
00:11:10Okay, stop fooling yourself.
00:11:13Oh, and by the way, how did the meeting go?
00:11:16Ah, so producer Kim suggested I plan a surprise event for Giro
00:11:21So I told him I'd think of something.
00:11:23A surprise?
00:11:25I like
00:11:25Shall we plan it together?
00:11:30Yorgu
00:11:31Excuse me, could you spare a minute?
00:11:33Yeah
00:11:34Go get some rest.
00:11:37I would like to discuss Mr. Miguel's itinerary with you.
00:12:03Hey Yonggu
00:12:07Are you there?
00:12:12One moment
00:12:14Wow, what a surprise!
00:12:16Will you be sleeping here too?
00:12:21Ah, yes
00:12:22We'll be sharing a room.
00:12:24Oh, really?
00:12:26Well, I came to see Yonggu
00:12:28My room is that one over there.
00:12:31Very close
00:12:33I know
00:12:33And in fact I was going to come see you
00:12:37Because?
00:12:39Yonggu asked me to tell you that he has your phone number
00:12:42You left it for him a while ago.
00:12:46Yonggu
00:12:48It's online
00:12:55Hello Yonggu
00:12:56I've already heard everything
00:12:57What's wrong, miss?
00:12:59Just take care of my phone, okay?
00:13:14And now that you've spoken with Yonggu
00:13:18There's no reason for me to come looking for you anymore, right?
00:13:24So what now?
00:13:27Okay, I mean, Yonggu as an excuse
00:13:29I didn't want you to get scared and
00:13:33I would visit you only in your room
00:13:35Without warning you beforehand
00:13:37Oh, how scary!
00:13:41I came to ask you something, but
00:13:44He no longer rests
00:13:47What if we talk outside?
00:13:50Or how about you let me in?
00:13:54The idea of ​​inviting you in gives me
00:13:57Many chills
00:13:59Oh, what a fright!
00:14:14What did they give you on the plane?
00:14:16I was served bibimbap
00:14:18Did you fly from Japan?
00:14:19Did they give you sushi?
00:14:20Donburi?
00:14:21Tempura?
00:14:22Tempura means fried in Japanese, right?
00:14:26They served me tempura
00:14:27And yes, it refers to fried food.
00:14:29You talk about anything because
00:14:31You feel uncomfortable
00:14:33Let's start again
00:14:38How have you been?
00:14:42A little busy, but okay
00:14:44And how are you?
00:14:49And do you know anything about the wedding?
00:14:52They're getting married in a few days
00:14:54So I used this trip to escape
00:14:57We'll be busy when filming starts.
00:15:00Next week will fly by.
00:15:06And how has it been with Dorami?
00:15:11He hasn't left yet
00:15:14Although I sometimes think of her as a
00:15:17Hateful comment about me online
00:15:19Hateful?
00:15:22If things go well
00:15:23He laughs at me and makes me doubt myself.
00:15:25But if things go badly
00:15:27It's like he knew that would happen.
00:15:29And it bothers me.
00:15:30I wish I could sue her
00:15:32But since he lives here, I can't.
00:15:35That's why I prefer to ignore her
00:15:39But if he lives here, as you say
00:15:42It means that you make those comments
00:15:46Do I make them?
00:15:52Oh really?
00:15:54Tell me about those comments in more detail.
00:15:57What does Dorami tell you?
00:15:59How does it make you doubt?
00:16:04Now we are traveling together
00:16:10You used me as an excuse for the two of you to see the Northern Lights
00:16:15And now he sleeps next to me, right?
00:16:17If they are so close, they will see each other every day and eat together.
00:16:23Crazy girl
00:16:27But how could I tell you something like that?
00:16:30I'm the only one who knows.
00:16:31I need to know in order to help you
00:16:34But what Dorami says is what I think
00:16:37How do you expect me to share it with you?
00:16:39It would be like letting you read my diary.
00:16:40Can't
00:16:44Because?
00:16:47Is he saying things about me or what?
00:16:50I don't know
00:16:52How could you not know?
00:16:54Does he say mean things about me?
00:16:59Do you think I'm insulting you?
00:17:01Or Dorami?
00:17:04If you knew what he said about you, you'd be very scared.
00:17:10That?
00:17:12Tell me
00:17:14Fearful
00:17:21Because?
00:17:35What's happening?
00:18:10What's happening?
00:18:29What's happening?
00:18:49What's happening?
00:18:51What's happening?
00:18:53What's happening?
00:18:55What's happening?
00:18:56What's happening?
00:18:58What's happening?
00:19:25What's happening?
00:19:28What's happening?
00:19:45What's happening?
00:19:55What's happening?
00:19:56What's happening?
00:19:57What's happening?
00:19:59What's happening?
00:20:00Attacks, aren't they?
00:20:26Please
00:20:29Why don't you want to tell me what Jiro said about me?
00:20:33Why are you asking me?
00:20:36Talk to the principal
00:20:37On a blind date you ask several questions to the person who arranged it, right?
00:20:41Is that a date, and did I arrange it?
00:20:43Well, it's a date on a film set.
00:20:45And who helps us understand each other?
00:20:47It's you, our translator
00:20:49You are our messenger of love
00:20:52So, what did he tell you?
00:20:54That's one more reason why I shouldn't get involved.
00:20:56I don't want to come between you.
00:21:00So why were you so upset earlier?
00:21:04Who? Me?
00:21:05Yungu told me.
00:21:06You seemed annoyed when I said I liked Jiro
00:21:10Yungu misinterpreted it
00:21:12Do you see it now?
00:21:13If the messenger relies on personal biases
00:21:16Misinterpretations like this are the only kind of thing that happens.
00:21:21But does that mean you can perform without involving any emotion?
00:21:26If we act tender and affectionate towards each other
00:21:29Won't that affect you?
00:21:30My job is to listen to them
00:21:31And to interpret from one language to another with great accuracy
00:21:35It doesn't matter what they do or say.
00:21:36I'm not going to feel the same.
00:21:38Oh, what a relief!
00:21:40Why not?
00:21:43I want to make you uncomfortable if I cross the line even a little.
00:21:46I guess I can be loving without any problem
00:21:49Do you think that would make me uncomfortable?
00:21:55So what now?
00:22:05If you have any questions, ask the producer, Kim.
00:22:08Their priority is the program
00:22:11So he'll only say things that benefit him.
00:22:14I asked you why we're friends
00:22:16And I honestly thought you were on my side
00:22:23How beautiful
00:22:27I will use the leaves to make a heart
00:22:29A like on Insta is a heart
00:22:32It's going to be a heart
00:22:33That represents a like
00:22:35For our first meeting
00:22:38How do I say "heart" in Japanese?
00:22:40It is said Hato as Heart
00:22:41That makes sense.
00:22:43Hearts are universal
00:23:00Hey, Hojin
00:23:02Your hypothesis
00:23:07It may be correct
00:23:10I make those hateful comments
00:23:15Do you still remember my celebration?
00:23:20It terrifies me that everyone will suddenly leave.
00:23:22And those things will no longer be seen.
00:23:26Fireworks that thrilled me so much
00:23:31That...
00:23:32I was left alone
00:23:36That's why
00:23:37Dorami appears and says those things
00:23:40You're a loser
00:23:41You're going to fail
00:23:50Stop paying attention to him
00:23:54None of that is going to happen
00:23:55If you don't allow it
00:24:01I won't do it
00:24:05I said I would help you
00:24:06But I don't know if I can do it.
00:24:08Because I can't see
00:24:10Not even hearing Dorami
00:24:11Talking inside your head
00:24:15You felt uncomfortable
00:24:18And you said we wouldn't go out
00:24:20But you would support me.
00:24:21You're good at that
00:24:25You're the only one who knows
00:24:27From the voices in my head
00:24:30So...
00:24:32Support me as you have done until now
00:24:34And that way I won't let Dorami win
00:24:38Sure, Chamuji
00:24:41You're going to make it
00:24:44Cheer up, Muji
00:24:48Take
00:24:49Use it to cheer up
00:24:56Chamuji
00:24:59I...
00:25:02Miss!
00:25:05I'd better leave.
00:25:06She'll think I'm flirting with you
00:25:08See you later
00:25:11Neighbor, rest
00:25:15And my phone?
00:25:17Here it is
00:25:18I was asking him about Giro
00:25:20Oh, yeah
00:25:46Is it there?
00:25:47Why isn't the radio answering?
00:25:48Hello!
00:25:49Ah!
00:25:49Ah!
00:25:50They need to follow this a little longer
00:25:52The one who is bringing us together
00:25:55Miss Cha
00:25:56Good morning
00:25:57She looks so beautiful!
00:25:59And how does it feel?
00:26:00Very good
00:26:01And as for the cameras
00:26:04Well, we'll try to make them go unnoticed.
00:26:07We'll be there.
00:26:08Watching the filming from the production monitor
00:26:11Making sure everything is okay
00:26:13So enjoy it
00:26:16You will listen to the production through headphones.
00:26:25Lower the drone and focus on Miss Cha
00:26:28Yeah
00:26:34Hey, what if we replace the drone shot with this one?
00:26:37Who wants it?
00:26:38Who wants it?
00:26:38Yes, yes, yes, the state will change
00:26:39With the sad camera
00:26:40Yes, you're right.
00:26:41We need to change
00:26:50Mr. Yu, can you hear me okay?
00:26:53Yes, I can hear you fine.
00:26:55I'm listening to you too
00:27:01Ready?
00:27:01Yes, everything is in order.
00:27:06The weather today is perfect
00:27:10Very good, cameras
00:27:11To their positions
00:27:13Follow him with the drone
00:27:19First shot of a romantic trip
00:27:21Start now
00:27:23Yes, yes
00:27:27Tron, start focusing on Cha Mookie
00:27:42Miss Cha, the twist is coming
00:27:47First shot of a romantic trip
00:28:14Ah, I'm sitting right under a big maple tree.
00:28:19Can you find me?
00:28:29You're sitting in front of the lake, right?
00:28:31Ah, yes
00:28:34Can you see me?
00:28:39Where are you?
00:28:40Are you?
00:28:41What will he go here for?
00:28:43That?
00:28:45Yeah?
00:28:45Is the door not happening if I, if he tells you?
00:28:50Isn't it fun for me?
00:28:52Isn't it fun?
00:28:53Ah, yes
00:28:54Because this park is very big, don't you think?
00:28:59Isn't it fun for me?
00:29:01Isn't it fun for me?
00:29:09A red balloon?
00:29:15I saw the red balloon!
00:29:17It's not that far away.
00:29:20So, you want me to go there?
00:29:33Look, they're there! Creating a more interesting atmosphere.
00:29:37I think it's very entertaining.
00:29:38Oh, Dora, mine is fast.
00:29:43Drone? Don't lose sight of Miss Cha. Follow her.
00:30:19Now, the next balloon is a blue one.
00:30:31Another balloon?
00:30:35Seriously, it's hard to get to know you.
00:30:39But I swear I'm going to find you.
00:30:41Come on!
00:30:51Come on!
00:31:30Left
00:31:31Left
00:31:53Left
00:31:55Professor Solomon
00:31:59Left
00:32:21Left
00:32:42Thank you!
00:32:52I don't think there's anything to worry about.
00:32:54They had a lot of fun
00:32:56Oh, you think that's funny?
00:32:58Make her run all over the city?
00:33:00It's entertainment!
00:33:24We've met before, haven't we?
00:33:27But I finally know who you are
00:33:29You are Hiro Kurosawa
00:33:31TRUE?
00:33:32I remember your things too.
00:33:35See you later, right?
00:33:37Chamis
00:33:40There are many
00:33:42Would you have made me run until they were all gone?
00:33:47They've done everything to make you die
00:33:50Will Bele Wanna meet?
00:33:53Present white!
00:33:56Let's see!
00:34:01Oh!
00:34:04Oh!
00:34:05Oh!
00:34:14Forgive me
00:34:15Oh no, I lost your gift!
00:34:28I had fun and that's okay.
00:34:48Yes, yes, yes, yes
00:35:23I had fun like
00:35:32Yes, I had fun too.
00:35:57I have a surprise for you too.
00:36:14This is my gift
00:36:20Presents!
00:36:21Presents!
00:36:21Eyakuza!
00:36:37Presents!
00:36:50Ah!
00:36:52What a beautiful picture!
00:36:54It's lovely
00:36:55How beautiful we are!
00:37:02Canada is the land of maple leaves
00:37:04I decided to use them to make you a pretty heart
00:37:12Look
00:37:19Are you OK?
00:37:20Are you OK?
00:37:20The leaf has entered
00:37:32He says he can't see very well.
00:37:33And she won't film without her contact lenses.
00:37:35And he didn't bring the spare ones
00:37:37You can order them from Japan.
00:37:39But they would arrive tomorrow night
00:37:40Can't we film until your lenses arrive?
00:37:43That?
00:37:44But we were planning to go to Horshu Canyon
00:37:47Because only today can we film
00:37:50Very sorry
00:37:52Apologies
00:37:54Wait
00:37:55Nami
00:37:57You have to do something
00:38:02Excuse me
00:38:02It's my fault for using those sheets
00:38:04Alright
00:38:10And how are we supposed to find it here?
00:38:13And if we find it, would I use it again?
00:38:15Find something that shines and stop complaining.
00:38:17Be careful!
00:38:30This is awful
00:38:33I heard it clearly.
00:38:35But I don't think anyone else noticed.
00:38:42What if that's what you heard?
00:38:46Why didn't you translate it exactly as he said it?
00:38:56Because if I did
00:38:57It would ruin the project
00:39:01If you know how we can resolve this matter without complications
00:39:05I'll try to help.
00:39:10There's something that has Giro completely obsessed
00:39:13That might solve things
00:39:20I don't believe it
00:39:22Is this really necessary?
00:39:33Everyone blames Miss Cha for what happened
00:39:35They say he shouldn't have used the leaves.
00:39:40Was there a storm, or how did the contact lens fall out?
00:39:57Is it going to be released?
00:40:03I'll see a friend downtown
00:40:12Are you coming to work or to be a tourist?
00:40:19I heard you're going downtown
00:40:22Do you think I can accompany you?
00:40:24I want to go somewhere
00:40:26I didn't even tell you that you could go
00:40:31What will you buy?
00:40:33Japanese food
00:40:35Do you want Japanese food in Canada?
00:40:38I want to give it to her as an apology.
00:40:41Come on?
00:40:43There is a very famous Japanese restaurant
00:40:45He probably misses the food from his country.
00:40:48I've only been out for two days.
00:40:50I doubt I'll miss her
00:40:51And they served Japanese food on the plane.
00:40:54I cannot apologize
00:40:56With empty hands
00:41:00And why do you want to see them?
00:41:02They don't even understand each other?
00:41:03But Nanami does speak a little Spanish, right?
00:41:06I want to ask if you can film
00:41:08With glasses on
00:41:09Let the production team convince him
00:41:11Don't go
00:41:15But why wouldn't I go?
00:41:18Do you think he won't want to see me?
00:41:24When Jiro told me something long
00:41:26And he talked too much.
00:41:27Your translation was very brief.
00:41:30How much did he say?
00:41:32Because?
00:41:33I don't remember everything I translated
00:41:38Didn't you have a commitment?
00:41:41Don't worry about me
00:41:42You go away
00:41:43Your friend is waiting for you.
00:41:46Wait for me when I return
00:41:48I swear I won't be long
00:41:49Don't go see it alone
00:42:02And if he was rude
00:42:04And that's why he didn't translate it
00:42:17They were very difficult to obtain
00:42:20Thank you
00:42:22They were also very difficult to obtain
00:42:29I swear
00:42:30I would have done anything for this
00:42:33Thank you
00:42:33Thank you
00:42:35Thank you
00:42:35Thank you
00:42:36Thank you
00:43:05Thank you!
00:43:35Thank you!
00:43:48Well, in my opinion, it looks good.
00:43:52It seems that guy made fun of you.
00:43:54What will you do?
00:44:05Take
00:44:12Break his skull
00:44:14Throw it!
00:44:35Congratulations!
00:44:36Thank you!
00:44:37What a coward, Muji!
00:44:43No, no, no, no.
00:45:08No, no, no, no.
00:45:40No, no, no, no.
00:46:06If I hit myself on the head with it, I could suffer consequences.
00:46:13I held back.
00:46:16Then you won.
00:46:20You said you would help me.
00:46:22Tell me everything you know.
00:46:24Why is he behaving like this?
00:46:28There were problems from the moment we left Japan.
00:46:32I wasn't happy that...
00:46:35they would have chosen you.
00:46:42It was because he didn't like me.
00:46:48And despite the fact that...
00:46:50You already knew he wasn't comfortable with me,
00:46:53Did you hear me...?
00:46:55Making a fool of myself in front of that idiot, right?
00:46:59I must have looked stupid when you...
00:47:03I said I wanted to be nice to him.
00:47:08Don't hold back.
00:47:10Not with me.
00:47:19You should have told me before you made that stupid heart.
00:47:45Don't hold back.
00:47:49You should have told me before doing that.
00:47:50Don't hold back.
00:47:50You should have told me before doing that.
00:48:43コンタクトがないと外に出たくもないし撮影なんか絶対にしませんそうですかそれはとても残念ですねヘローさん予備のコンタクトが本当にないかもう一度入念に探した方がいいかと出なければとても後悔すると思いますよ
00:49:01ヒローやいたら裸のコンタクトができなくておるかもしれません
00:49:03I think Mr. Yu was able to convince him
00:49:08Luckily, he did find his replacement glasses.
00:49:12Sorry for the inconvenience
00:49:13Okay, okay, nothing happened
00:49:15We're going to film
00:49:16Let's get on with it.
00:49:18Although first he would like to speak with the production team
00:49:23Get on
00:49:24I'm already following him
00:49:44Let's see
00:50:14Thanks for watching the video.
00:50:18Thanks for watching the video.
00:50:48Thanks for watching the video.
00:51:23Why did you turn off your phone?
00:51:26Were you looking for me? Why? Should I hit you again?
00:51:30They decided to resume filming. Let's go, they're waiting for us.
00:51:44Wasn't Giro embarrassed that he saw him?
00:51:48No? He decided to act before she told the production people.
00:51:52And then he suddenly changed his mind?
00:51:55Don't know.
00:51:58In any case, I'm glad we're still filming.
00:52:02So what's your plan now?
00:52:04Will you pretend you don't know anything?
00:52:06Well, I'm good at pretending in front of people who don't like me.
00:52:11If it weren't, I would have been left without a home.
00:52:15Did you hear me that time with the doctor?
00:52:18I grew up in the home of some relatives, but I wasn't welcome.
00:52:29Surprised?
00:52:30My life hasn't been very easy, but here I am, calm.
00:52:35And the stone that Dorami gave you?
00:52:39You didn't throw it, but...
00:52:40What if you tell Giro what you're capable of?
00:52:43So that he doesn't mistreat you.
00:52:49If you want to tell him, I'll gladly translate it.
00:52:53Really?
00:52:55What if I insult him?
00:52:58You said no swearing.
00:52:59Insult him if you want.
00:53:01I'll translate it.
00:53:05You didn't translate everything Giro said about me, did you?
00:53:09Were you worried that I would get angry and leave?
00:53:15I suppose you feel bad for conspiring with the producer, Kim.
00:53:19That's not why.
00:53:23I didn't want to translate it.
00:53:27Because what he said angered me.
00:53:36I thought that wasn't relevant
00:53:39because you were interpreting without involving your emotions.
00:53:43You're right.
00:53:45I think I got angry because I'm on your side.
00:53:52Forgive me.
00:53:59Well, since you're on my side,
00:54:02I'm going to forgive you.
00:54:12Forgive me.
00:54:31Subscribe to the channel!
00:55:02Subscribe to the channel!
00:55:25Subscribe to the channel!
00:56:03Subscribe to the channel!
00:56:06Subscribe to the channel!
00:56:08Subscribe to the channel!
00:56:51Subscribe to the channel!
00:57:07Subscribe to the channel!
00:57:25Subscribe to the channel!
00:57:48Subscribe to the channel!
00:57:58Subscribe to the channel!
00:58:30Subscribe to the channel!
00:58:39Subscribe to the channel!
00:58:42Subscribe to the channel!
00:58:58Subscribe to the channel!
00:59:02And why is she so happy?
00:59:17I didn't want to translate it.
00:59:32Hey, what do you think he did to persuade him?
00:59:45I've been to Canada before, Vancouver, Calgary and Banff.
00:59:52He is obsessed with sporting events.
00:59:56I've been to Canada a few times already,
00:59:59But he regrets never having gone to an ice hockey game.
01:00:08Ice hockey.
01:00:22If you watch a game, there's no contact, right?
01:00:32What did you see here?
01:00:35Yohu?
01:00:36Thank you.
01:00:37Didn't you bring snacks?
01:00:38I want Momtakan.
01:00:40I don't understand what happened to everything I brought.
01:00:43Why is this all that's left?
01:00:47Did someone eat it?
01:00:49Hey, thanks for the post.
01:00:51Oh, you helped me with something important.
01:00:53No, no, thank you.
01:00:55They were seen with a K-pop band,
01:00:57But they are impossible to get in Canada.
01:00:59And thanks to you, I earned a lot of points with these little ones.
01:01:03How do you say?
01:01:04Thank you, you're the best.
01:01:07That's how it is.
01:01:08Thank you, Hojin.
01:01:09How do you say?
01:01:16That?
01:01:23That?
01:01:26That?
01:01:48This program is a reality show.
01:01:51Nor do we want him to always smile like a prince in front of the camera.
01:01:56Tell us when you're not in a good mood, or if you don't want to film.
01:01:59Be honest, be confident.
01:02:08Yeah.
01:02:15So, they are free to separate and travel alone.
01:02:18And what would happen if the opposite suddenly occurred?
01:02:24If he grows fond of her, what do you think he'll do?
01:02:27Can he be honest too?
01:02:55That?
01:03:04I didn't want to translate it
01:03:07because what he said angered me.
01:03:32No, no, no, no, no.
01:04:00No, no, no, no, no.
01:04:42No, no, no, no.
01:05:13No, no, no, no.
01:05:19No, no, no, no.
01:05:34Good bye, good bye 날 알아봐주던 사람 꿈에서 난 만날까요?
01:05:49No, no, no, no.
01:06:14Good bye, good bye 날 알아봐주던 사람 꿈에서도 만날까요?
01:06:39Goodbye, goodbye.
01:06:45Goodbye, goodbye.
01:06:55Goodbye, goodbye.
01:07:02Goodbye.
01:07:05Goodbye.
01:07:07Goodbye.
01:07:10Goodbye.
01:07:34Goodbye.
01:08:04Goodbye.
01:08:34Goodbye.
01:08:55Goodbye.
01:08:56Goodbye.
01:08:58Goodbye.
01:08:58Goodbye.
01:09:00Goodbye.
01:09:04Goodbye.
01:09:04Goodbye.
01:09:05Goodbye.
01:09:07Goodbye.
01:09:15Goodbye.
01:09:16Goodbye.
01:09:16Goodbye.
01:09:16Goodbye.
01:09:17Goodbye.
01:09:17Goodbye.
01:09:17Goodbye.
Comentarios

Recomendada