- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:07¡Gracias!
00:31¡Gracias!
01:07¡Gracias!
01:41¡Gracias!
02:03¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:14¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:16¡Gracias!
02:18¡Gracias!
02:21¡Gracias!
02:26¡Gracias!
02:36¡Suscríbete al canal!
02:58Ellas dos nos dijeron que no estarían disponibles durante ese periodo.
03:03Y ellas tres, en definitiva, están interesadas.
03:06Pero dijeron que aún no se decidían y pidieron más tiempo.
03:10En cuanto a ellas dos, están muy entusiasmadas con la serie, pero no creo que Jiro nos apruebe alguna.
03:15Ay, no. Esta decisión es muy complicada.
03:19Debemos elegir a la anfitriona esta misma semana.
03:25¿Y qué opinan de Chamuji?
03:27¿Chamuji?
03:29¿Dorami?
03:30Dorami es una zombie.
03:32El programa se llama Viaje Romántico. ¿Crees que un zombie es una buena opción?
03:36Creo que serían buena pareja.
03:39Mire las imágenes del Festival de Tokio.
03:41Mire, aquí están. La gente los ama.
03:47¿Pero no había pasado ya de moda?
03:49Incluso oí que la serie que iba a protagonizar fracasó antes de empezar.
04:10Es una estupenda idea.
04:13Me encanta.
04:14¿De verdad?
04:15Dorami, ¿con qué agencia está? Comprueben su disponibilidad.
04:18Ok, señor.
04:20El apuesto príncipe romántico por excelencia conoce a la reina del cine de terror.
04:26¡Hola!
04:28¡Hola!
04:28¡La, la, la! ¡La bestiensa!
04:31Hola.
04:35Pero, ¿no son completamente distintos?
04:37Y por eso necesitan aprender a comunicarse.
04:40Y ese es justo el tema de nuestro programa.
04:43Tenemos a dos personas que hablan idiomas distintos y de culturas diferentes.
04:47Se acercan una a la otra.
04:50Un encuentro de negro y rosa.
04:53¿Blackpink?
04:54¡Nuestro programa tiene que ser un éxito!
04:57¡Blackpink!
05:26¡Gracias!
05:32¡Gracias!
05:58No tengo prisa.
05:59Díselo al doctor.
06:01Por cierto, ¿cómo sabías que estaba en ese hotel?
06:05Yo también me estoy quedando en ese hotel.
06:08Jong-gu, mi manager, dijo que te vio antes en el vestíbulo.
06:14Ah...
06:17Aparte de la ansiedad, ¿tienes otro síntoma?
06:21¿Piensas que estoy fingiendo?
06:22Estoy mareada, tiemblo y tengo náuseas.
06:25Incluso siento que me desmayaré.
06:29Quiero revisar tu temperatura.
06:32¿Por qué?
06:35Estamos en un hospital.
06:37Si creo lo que me acabas de decir
06:39y se lo digo al médico, te va a dejar hospitalizada.
06:42Ya deja de jugar.
06:43¡Ay, no estoy jug...
06:46Sí me sentía muy mal hace rato.
06:48¿Crees que le pediría ayuda a un tipo que me recha...?
07:00¿Por qué?
07:02¿Por qué?
07:04¿Por qué?
07:07¿Por qué?
07:08¿Por qué?
07:27¿Por qué?
07:30¿Por qué?
07:32¿Por qué?
07:34Te pide que le describas con detalle los síntomas de tu ansiedad.
07:38¿Tiene que saber todo?
07:41Sí, es al médico.
07:45Pero solo quiero que me dé una receta sin preguntar tanto.
07:50¿No estás comprando analgésicos en la farmacia?
07:52Yo sí, esos los puedo comprar sin receta.
07:55Exacto.
07:57Viniste hasta aquí porque no sabes qué tienes.
08:01Así que deja que te ayude.
08:08El doctor lo guardará como un secreto, ¿verdad?
08:14Pero vas a tener que traducir para que sepa con lujo de detalle lo que tengo.
08:19Por supuesto, si no, el doctor no va a entender.
08:26Si te incomoda, mejor vete a tu casa.
08:29Seguramente hay vuelos de noche.
08:30¡Claro que no!
08:31Ya te dije que tengo un evento y desde hace rato me esperan el director y los demás actores.
08:36También te está esperando el médico.
08:41No.
08:43Entonces lo diré.
08:48Me siento ansiosa porque...
08:52Hace unos cuantos días...
08:55Dora mi se me apareció.
09:03La veo frente a mí con claridad.
09:09Y luego se ríe.
09:14Se está burlando.
09:27Al principio pensé que el cansancio me estaba haciendo ver cosas.
09:33Pero no fue así.
09:36Cuando todo terminó la seguía viendo.
09:40Me dijeron que también era la fiesta Peter Jason al director.
09:43¡Qué emoción!
09:44También habrá actores muy famosos.
09:47¿Cree que sea de mala educación pedirles fondo?
09:49Sé que estoy alucilando y quiero dejar de verla.
09:53Pero no puedo porque sé que está por ahí.
09:57Siempre estoy nerviosa porque tengo miedo de que aparezca.
10:02Hasta que hoy...
10:05Sentí que me derrumbaba.
10:14¿Cree que estoy loca?
10:39¿Qué te compro?
10:42Lo que sea
10:49Cuando tenía siete años
10:50Sé que también tuve un grave accidente
10:55Solo que no me acuerdo
10:58Mis padres murieron ese día
11:01Y yo no recuerdo nada
11:09¿Un hermano de mi papá me crió?
11:14De su lado, nadie padece de algo psiquiátrico
11:18Y del de mi madre
11:24Parece que ella causó el accidente
11:28Y por eso nadie quiso hablarme de ella
11:32No sé de su familia
11:40Bueno, como pueden ver
11:49Mují está en mal estado
11:52Después de graduarse de la preparatoria
11:54Cortó lazos con la familia de su padre
11:57Y se fue de casa
11:57No nos contacte
11:59Así esté viva o muerta
12:02¿Perdón?
12:05Qué personas tan crueles
12:18El sedante que te dieron
12:20Solo es una solución temporal
12:22En cuanto vuelvas
12:23Ve a que te examinen
12:24¿Me puedo cuidar sola?
12:26El médico fue claro
12:27Y yo solo traduzco
12:28Lo que él te dijo antes
12:30Su afección no es solo
12:32Por un problema psicológico
12:33Inducido por el estrés
12:34Sino
12:36Por daños cerebrales
12:38Causados por la caída
12:40No hace falta
12:41Que traduzcas todo de nuevo
12:48Llamé a tu manager
12:49Y le pedí que viniera
12:51Cuanto antes
12:52¿Se lo dijiste a Jong-woo?
12:54Estaba preocupado
12:55Porque no sabía
12:57Dónde estabas
12:59¿Le dijiste del doctor?
13:01Que estabas conmigo
13:02Que tuviste un fuerte dolor
13:04De estómago
13:04Y me pediste
13:05Que te llevara al hospital
13:08¿Me dolía el estómago?
13:15Es muy gracioso
13:17Nunca se lo dije
13:19Pero intuyó
13:20Que me rechazaste
13:21Esa noche
13:23Seguro piensa que
13:24Te busqué
13:25Para después
13:26Quejarme
13:26De un dolor
13:27De estómago
13:28¿Verdad?
13:30Seguro piensa
13:31Que estoy loca
13:32Por ti
13:36Ya está haciendo
13:37Efecto
13:38La medicina
13:51¿Qué me pasa?
13:52Ahora sí estoy loca
14:11Gracias por tu ayuda
14:13Huyin
14:15No podré devolverte
14:16El favor
14:18Es que ya no quiero
14:19Volverte a ver
14:24Solamente fuiste
14:25Mi traductor
14:27Y ahora sabes
14:29Mucho sobre mí
14:33Así que cuando te miro
14:35No sé qué clase
14:36De expresiones
14:36Son adecuadas
14:39Hoy solo me he reído
14:41¿Verdad?
14:45La próxima vez
14:46Terminaré llorando
14:52Puedo esperar aquí sola
14:53Muchas gracias
14:55Y perdóname
14:56Por lo de hoy
15:01El médico
15:02Recomendó
15:03Que descansaras
15:04Pero si iras
15:05Al evento
15:05Por supuesto
15:06Esta es mi celebración
15:09Y te juro
15:10Que adoro
15:12La vida que tengo
15:13Y no planeo
15:15Abandonarla
15:15Por un rato
15:18Muy bien
15:19Disfruta
15:20De tu celebración
15:20Y no bebas alcohol
15:22Te tomaste un sedante
15:24¿El doctor
15:25También dijo eso?
15:26No estoy traduciendo
15:27Es que de verdad
15:29Me preocupo por ti
15:30Que adoro
15:30Por supuesto
15:31Con elhabitante
15:32De tu amor
15:34No te perdón
15:36No te perdón
15:39No te perdón
15:40L'aknaja
15:43No te perdón
15:43Chorna
15:44Si yo
15:44Si tú
15:44De tu
15:45Me
15:45Mi
15:45De bed
15:46Un buen
15:47Solo
16:06¡Suscríbete al canal!
16:27¡Suscríbete al canal!
16:50¡Suscríbete al canal!
16:51¿Será la medicina?
16:55Estoy cansada
17:20Es japonés
17:24Y es guapo y elegante
17:26Será actor
17:30¿Qué?
17:41¿Qué?
17:44¿Qué?
17:46¿Qué?
17:50¿Qué?
17:51¿Qué?
17:53¿Qué?
17:53¿Qué?
17:53¿Qué?
17:54¿Qué?
17:55¿Qué?
17:56¿Qué?
17:57¿Qué?
18:07¿Qué?
18:08¿Qué?
18:08¿Qué?
18:09¿También ponía laلفa?
18:09¿ché renunciabo
18:14¿L**
18:24¿ minutos?
18:25Gracias.
18:26Have a nice day.
19:13Revisé la propuesta del programa y no tengo experiencia con estos proyectos.
19:18No creo que sea la mejor opción.
19:20¡Espere!
19:21¡Oh!
19:23Pero eso no importa en absoluto.
19:25Nuestro programa implica viajar a varios países de Norteamérica y Europa.
19:29Y cuando nos enteramos que sí había alguien que habla los idiomas de a dónde vamos,
19:35pensamos que habíamos encontrado a nuestro salvador.
19:37Por favor, señor Yu, ayúdenos, solo por esta vez.
19:40¿Y cuánto tiempo va a durar la filmación?
19:44Pues las del extranjero serán largas, de tres a cuatro meses en total.
19:51Ah, será un trabajo muy extendido.
19:54Porque iremos a distintos países, pero regresaremos entre algunas filmaciones.
19:58¿No es así, señorita?
20:00Por supuesto.
20:02El programa se llama Viaje Romántico.
20:04Iremos a lugares mágicos, ultrapintores...
20:07¡Guau, qué maravilla!
20:07También muy hermosos, pero tranquilos, ¿sí?
20:10Tampoco será extenuante en ningún sentido.
20:12¿Verdad, señor Kim?
20:12¡Claro!
20:13¿Vio la última temporada de nuestro programa?
20:16¡Ah!
20:17Seguro no la vio.
20:18Bueno, la señorita Shin y yo trabajamos juntos y ella nos lo recomendó.
20:24¿La señorita Shin fue quien me recomendó?
20:27¡Sí!
20:28Y hablando de eso, la productora dijo que vendría a verlo, señor Yu Ho Jin.
20:37¿Cómo está?
20:38¿Dónde está Ho Jin?
20:39¡Ay!
20:40Dijo que tenía un compromiso.
20:42¡Ay!
20:42¿En serio?
20:43Pensé que íbamos a almorzar.
20:45Ya sé, quería continuar persuadiéndolo, pero se me escapó.
20:50Señorita Shin, ¿no dijo que estaba saliendo con su hermano mayor?
20:53Por favor, dígale que le hable bien de nosotros, ¿sí?
20:57Estamos desesperados.
20:59Su hermano mayor tampoco me hace mucho caso, pero haré lo que pueda.
21:22Mira, ¿no es el escritor Najin Sok?
21:26Vino a la tienda para una firma de libros.
21:29Ah, sí, es Najin Sok.
21:31Se sigue vistiendo muy curiosito.
21:36¿Cómo estás?
21:38Iba...
21:43¿No aceptarás el trabajo?
21:45No veo por qué lo haría.
21:47Cuando ya tengo suficientes proyectos.
21:50Muy bien, no lo hagas.
21:52Según lo que he oído, tendrías que estar fuera del país varios meses.
21:55Y no podrías ir a la boda.
22:00¿A la boda?
22:03Me voy a casar.
22:04En un mes.
22:06Decidido.
22:07Le voy a avisar a Jison.
22:09¿Así que lo decidiste por tu cuenta sin consultarlo primero con ella?
22:14Desde hace tiempo ella se quería casar, pero yo no estaba seguro.
22:17Hemos estado discutiendo todo el tiempo.
22:20Es horrible.
22:21Ya estoy muy cansado de pelear.
22:23Así que tomé una decisión.
22:24Nos casaremos.
22:26¿No me felicitas?
22:28Es prematuro felicitarte cuando tu pareja aún no tiene idea.
22:33¿No me vas a felicitar?
22:35¿No?
22:35Tú eres el más cuerdo y sensato de la familia.
22:39Eres el único de la familia que no me da vergüenza presentarle a Jison.
22:43Oye, te pido que me ayudes.
22:48Yo sí me avergüenzo de ti.
22:52¿Y el espantoso pañuelo de dónde salió?
22:56¿La bufanda?
22:57¿No te gusta?
22:59Está horrible.
23:00Ni siquiera combina con la camisa.
23:03¿En serio?
23:04¿No combina?
23:05Si quieres te la puedo prestar.
23:06No, está bien.
23:07No te la quites.
23:08Y la aspiradora que te llevaste de mi casa, quiero que me la des.
23:11No, no puedo regresártela.
23:12Ya le tomé cariño.
23:13Hasta le puse nombre.
23:14Se llama Alberto.
23:15¿Ya le pusiste nombre?
23:16Sí.
23:17Incluso si le lanzo mi calcetín, me lo regresa.
23:19Es un encanto.
23:21¿Estás bien?
23:22¿Llamo a un taxi?
23:23No, estoy bien.
23:24Vendré a recogerme.
23:26Mira, está por allá.
23:30Ay, no.
23:32Oye, oye.
23:34No dios nada.
23:37Pudiste haber pedido un taxi para que te llevara.
23:40Jojin, qué gusto.
23:41Gracias por venir.
23:43¿Y esto?
23:47Una flor.
23:49¿Qué tienes?
23:50¿Estás borracho otra vez?
23:52Sí.
23:52Como siempre, tú eres el único que se puede divertir.
23:55¿Qué dices?
23:56Vine porque tú me lo pediste.
23:58Querías que lo convenciera.
24:00Ya sé.
24:01¿Y si te convenció?
24:03John Su esperaba que trabajaras en su nuevo programa.
24:06Lo siento.
24:07No quiere.
24:07Y no le interesa.
24:09Ah, por cierto.
24:11Nos vamos.
24:12No, no quiero.
24:13Ey, ¿y a dónde vas?
24:14Ey, ey.
24:14Asíltala como regalo de mi parte.
24:17Es que...
24:17Dámela.
24:19De hecho, es mía.
24:20Me la regaló por mi cumpleaños, pero como le gusta, se la pone.
24:24Perdón, no sabía que era un regalo.
24:26No tienes que disculparte.
24:28Es su culpa por ser desconsiderado.
24:31No creo que recuerde que él me la regaló.
24:37Si es desconsiderado, enójate con él en lugar de reírte.
24:43Mi hermano cree que todo está bien a menos que se lo digas.
24:49Cree que si él es feliz, los demás igual.
24:53Está bien.
24:54Si lo sigo consintiendo, creo que acabaremos casados.
25:04¿Y si lo azoto?
25:07¿Me das permiso de azotarlo?
25:12Claro, hazlo entrar en razón.
25:15Ok.
25:16Najin Sok sufrirá hoy.
25:17¿Y crees que lo lastimarás con eso?
25:21Pues, de hecho, no debería azotarlo.
25:24¿Crees que sería capaz de hacerle daño?
25:26Solo quiero asustarlo para que me trate mejor.
25:30¿Y sobre el programa de Jung Su, no quieres participar?
25:35La filmación empieza el mes que viene y le surge un intérprete.
25:39Me voy a casar en un mes.
25:41Decidido.
25:44Reconsidéralo.
25:45¿Puedes consultarlo con la almohada?
25:48Ok, lo aceptaré.
25:50¿De verdad?
25:52Ahora tengo una razón para aceptar la oferta.
26:10¡Hermanito!
26:14Buenas noches, hermanitos.
26:16Nos vemos.
26:17Cuídate.
26:18Buenas noches.
26:35Estoy muy feliz de trabajar con usted.
26:37Muchísimas gracias.
26:38Yo agradezco la invitación.
26:40Nos preocupaba que dijera que no por las filmaciones fuera del país.
26:43Pero nos sorprendió.
26:46Por lo que vi en el calendario, ¿la primera escala será Canadá?
26:50Sí.
26:51¿Por qué?
26:52¿Tendría que regresar en alguna fecha?
26:56No, no, para nada.
26:57Prefiero estar afuera y trabajando.
26:59¡Nos emociona trabajar con usted!
27:02¡Nuestro salvador!
27:06Ay, no, ya está aquí.
27:08Es que tenemos la entrevista preliminar con quien será parte de nuestro elenco.
27:11Como usted será el traductor, ¿qué tal si la conoce y la saluda?
27:15¿Ya eligieron a la anfitriona?
27:17Había varios nombres en la lista que me enviaron.
27:19No es ninguna de ellas.
27:20La cambiamos de última hora.
27:22Esa actriz salió en La Mujer Callada.
27:26La mayoría no reconoce la película.
27:28¿Ah, no?
27:29Dorami.
27:30Sí, la conocen, ¿no?
27:33Dorami, ¿cómo es?
27:34¡La señorita Cha acaba de llegar!
27:46¡Gracias por venir!
27:47¡Bienvenidos!
27:51Les presento al señor Yu Ho Jin.
27:54Él nos apoyará como traductor en el programa.
27:56Señor Yu, ¿conoce a la señorita Cha?
28:02Hola.
28:05¿Ya se conocían?
28:06Sí.
28:07Fue nuestro intérprete para una revista extranjera.
28:10¡No me diga!
28:11¡Ay, qué bien!
28:13Viajarán juntos durante mucho tiempo
28:15y se sentirán más cómodos
28:16si van con alguien conocido.
28:18¡Qué coincidencia!
28:20No tenía idea
28:22de que nos volveríamos a ver, señor Yu.
28:26Confieso que yo tampoco creí que
28:29volvería a pasar.
28:36Yo pensé que nunca aceptarías trabajar en televisión.
28:39Y aquí estás.
28:42¿Te sientes mejor?
28:44¿Ya fuiste al médico?
28:47Te pido que nos saques ese tema aquí.
28:51Pero podemos hablarlo más tarde, ¿sí?
28:54¡Señorita Cha!
28:55¡Ya vamos a filmar su entrevista!
28:57¡Sí!
29:02Le van a hacer algunas preguntas.
29:04Serán más o menos cinco o seis, ¿está bien?
29:06No hay problema.
29:07¡Muy bien! ¡Ya está lista!
29:16Señorita Cha,
29:17hable con naturalidad,
29:19como si hablara con un amigo.
29:21Siéntase cómoda, por favor.
29:22Y mire directo a la cámara.
29:24Le haré unas preguntas.
29:26Sí.
29:33Lista, adelante.
29:36Señorita Chamuji, cuéntenos, por favor.
29:38¿Le gusta viajar?
29:40Ah, sí.
29:41Me encanta.
29:43Solo que no he podido viajar mucho.
29:46Aún así, me encanta visitar otros lugares.
29:54¡Silencio!
29:56¡Silencio!
30:01Una disculpa, señorita Cha.
30:03Desde el inicio.
30:05¿Y le gusta viajar?
30:10Sí, me gusta viajar.
30:14¿Viajar?
30:15Sí, me gusta, sí.
30:17Solo que no he podido viajar mucho.
30:37¡Silencio!
30:44¿Señorita?
30:47¡Silencio!
30:48¿Señorita?
30:49¡Silencio!
30:53Perdónenme.
30:54Perdónenme.
30:55Por favor, mire a la cámara.
30:57Y sus manos, relájelas.
31:02Discúlpenme, discúlpenme.
31:06Discúlpenme, lo haré de nuevo.
31:19Discúlpenme, discúlpenme, lo haré de nuevo.
31:21No he podido viajar mucho porque...
31:35Lo haré de nuevo.
31:46Perdónenme.
31:49¡Vamos a tomar un descanso!
31:52Esto es terrible.
31:53No habla bien, no es graciosa, no se concentra.
31:57¿Sólo es buena siendo DORAMI?
31:59La actriz en sí tampoco es tan encantadora.
32:02Aunque, por lo que sé, le fue muy bien en manual para residentes.
32:08Porque Jung Hyun-mu es el anfitrión.
32:12Terminemos con esto.
32:14La señorita Chan no me convence.
32:16Pensemos en alguien más.
32:17¿Y lo de ser mejor que Blackpink ya no aplica?
32:20Ya no creo que se logre.
32:23¿Y cómo se supone que le diga que ya no la requerimos, eh?
32:43Sé que lo arruiné.
32:45No se veía muy contenta.
32:47Nunca había hecho algo así.
32:50Pero mejorará con el tiempo.
32:56Por cierto, dígame.
33:00¿En serio no sabía que estaría el señor Yu?
33:03¿No viste lo sorprendida que estaba?
33:05Tampoco puedo actuar todo el tiempo.
33:08La verdad, no entiendo qué está haciendo aquí.
33:12El asistente del director me platicó que...
33:15Shinji Son se lo pidió como favor.
33:18¿Shinji Son se lo pidió?
33:19Es la mujer que encontramos en el Insta del señor Yu.
33:23Ya sé.
33:26¿Entonces está aquí por ella?
33:28Ella es la coproductora del programa de viaje romántico.
33:32Al principio él se negó rotundamente,
33:34pero ella habló con él y supongo que lo convenció.
33:37Tal vez aún siente algo por ella.
33:40Sí, ya entendí.
33:41No hace falta que expliques todo.
33:43No es necesario.
33:45No.
33:51Terminemos nuestra conversación aquí.
33:54¿Fuiste con un especialista?
33:56Puedo cuidarme sola.
33:58Un día dijiste que no aceptarías un trabajo en la televisión.
34:02Supongo que fue mentira.
34:03¿Tu médico autorizó que hicieras viajes largos?
34:06Estarás fuera por mucho tiempo.
34:08¿No será un problema?
34:09No lo hay.
34:11Si no, lo vuelvo un problema.
34:13¿Y tú qué?
34:14¿Estás de acuerdo con que trabajemos juntos?
34:16No intentes cambiar el tema.
34:18¿Ya fuiste al médico?
34:21Verme de nuevo te incomoda, ¿no?
34:23Me siento igual.
34:24¿No puedes retirarte de este proyecto?
34:29A mí tampoco me gusta estar incómodo.
34:33Pero escuché cosas que no quería saber
34:36ayudándote con la traducción.
34:38Me incomoda, pero me preocupa tu salud.
34:41Dame una respuesta y me retiro.
34:46Sí, fui.
34:50Al médico.
34:59Doctor, ¿entonces el accidente
35:02ocasionó algún daño en mi cerebro?
35:06De acuerdo con la resonancia,
35:08no hay nada malo con su cerebro, señorita.
35:12Sin embargo, si ha sufrido constantemente de delirios,
35:16significa que debe haber otra causa
35:18y requiere otro especialista.
35:23Pero, ¿entonces qué es lo que tengo?
35:26No sufre de parálisis,
35:29no tiene problemas de memoria.
35:33Sugiero que vaya con un psiquiatra regularmente.
35:36Sí, pero me dijeron
35:37que quizás se debía al accidente
35:39y que viera a un neurólogo.
35:41Excepto por mis delirios,
35:43yo me siento muy bien.
35:45¿No hay una forma de hacer que se vaya?
35:48No sabemos por qué aparece
35:50y por qué es a Dorami
35:52a quien puede ver en particular.
35:54Tampoco hay forma de ahuyentarla.
35:58Dijo que la medicina no evitará
36:00que Dorami se me aparezca.
36:01Incluso estaba tan frustrada
36:03que intenté ir con un mudán
36:04y dijo que no podía ahuyentarla
36:06porque no es un fantasma.
36:09¿Satisfecho?
36:10¿Ya te sientes menos incómodo?
36:13Y ahora retírate del proyecto,
36:16tal como dijiste.
36:18Aunque me retire,
36:19tu problema no quedará resuelto.
36:23No te veías bien desde hace rato.
36:26Eres una persona diferente
36:28a la que vi
36:29en el set la última vez.
36:31Por supuesto que lo soy
36:32porque Dorami está en mi cabeza.
36:34¿Puedes seguir en esas condiciones?
36:36¿Qué harás?
36:37¿Delatarme con el productor?
36:39Pues adelante,
36:40dile que veo a Dorami
36:41y que estoy loca
36:42y así me sacarán a patadas del proyecto.
36:44No es necesario que lo haga
36:46porque es lo que va a pasar.
36:49El objetivo del programa
36:50es viajes felices
36:51y romance emocionante.
36:54¿Quién se sentiría feliz
36:55y me hizo entusiasmado
36:56al ver un rostro tan angustiado?
36:59Me siento incómodo
37:00con solo verte.
37:03Ya admitiste que estás loca,
37:05pero no veo que quieras
37:07mejorar tu situación.
37:10Y tampoco tengo
37:11por qué convencerte.
37:14Buena suerte, Chamuji.
37:16Me retiraré del proyecto.
37:21Te lo agradezco mucho, señor Yu.
37:25¿Pero estás muy seguro?
37:27Vas a decepcionar
37:28a la mujer que te gusta.
37:31¿No lo aceptaste
37:32para impresionar
37:33a la productora Shin?
37:35Dijiste que ocultarías
37:37cómo te sientes,
37:38pero ya cambiaste de opinión.
37:46Bueno,
37:47seguramente ya se lo dijiste.
37:49Y si te retiras,
37:51complicarás todo.
37:53Claro,
37:55complica la situación.
37:57Mi escape se arruinó.
38:00Ella se va a casar
38:01con mi hermana.
38:08Quería evitar ayudar
38:09en la boda
38:10y ver cómo se casa.
38:12Y creí que había
38:13encontrado la manera.
38:15Pero una loca
38:16se cruzó en mi camino.
38:29Sí estoy loca.
38:41Espere.
38:44¿Es amigo
38:45de la señorita Cho?
38:48Siento que la sacarán
38:49del proyecto.
38:51Creo que no les gustó
38:51la entrevista.
38:52Interrumpieron la filmación
38:53y no nos han dado
38:54el contrato.
38:55Eso no es bueno.
38:57¿Podría hablar con ellos?
38:59Les quiero decir
39:00que también me retiro.
39:01Justo eso.
39:02Dígales que si no aparece ella,
39:04usted también se va.
39:05Están entusiasmados
39:06con usted.
39:08Aunque no me retiro
39:09por eso,
39:11olvídalo.
39:14Señor Yu.
39:18Nos gustaría
39:19que comiera con nosotros.
39:20Y así hablamos
39:21del proyecto.
39:22Nada,
39:22también tengo algo
39:22que decirles.
39:23Acompáñenos.
39:24Reservamos en el restaurante
39:25de enfrente.
39:25¿Quiere un trago?
39:26La empresa invita.
39:28En un momento
39:29nos alcanza
39:31si no salen
39:32los dos juntos.
39:34Ninguno.
39:34Pero te dije
39:35que no me lo lograron.
39:58ven.
40:01Vamos juntas.
40:02¿Hablas también?
40:11Ok.
40:12Vamos juntas.
40:26¿Me reconociste al fin?
40:30Qué lástima.
40:33Hiciste el ridículo
40:34frente al hombre
40:34que te gusta.
40:38Te volviste loca.
40:40¡Ya cállate!
40:40¡Ya se cállate!
40:41¡Ya no hables!
40:42¡Cállate!
40:44¡Cállate!
40:44¡Cállate!
40:46¡Chállate!
40:47¡Ah!
40:48¡Ich sé!
40:58¡Cállate!
41:14No.
41:30¿Qué es eso?
41:39¿Los asusté?
41:41Ay, me preocupé.
41:43No pude evitarlo y de la nada perdí el control.
41:48Señora Cho, se ve sorprendida.
41:51Me apena en serio.
41:55No le agrado, ¿cierto?
41:57Porque cuando estaba frente a la cámara su expresión era muy...
42:03Señor Kim, no sabían qué hacer.
42:06Ella fue un error.
42:08Muy bien.
42:09Pues ya, solo dígamelo.
42:12Claro que estaré resentida, pero no es como para vengarme.
42:14No soy Dora, no se asusten.
42:22Señorita.
42:42Yungu.
42:44Hay que irnos.
43:14Oye, Jojin.
43:15¿Puedes ayudarme con esto?
43:17Ah, sí.
43:18No puedo hacerlo solo.
43:20¿Crees que puedas tomar el libro de la estantería de arriba?
43:24A la derecha, el que es marrón claro.
43:27Sí, ese.
43:35¿Qué es esto?
43:39Es una foto de tu familia.
43:43Ahora tal vez todos vivan en países distintos, pero eran muy unidos.
43:48Creo que estábamos en primaria.
43:51Este niño es Najin Sok, ¿verdad?
43:53Sí.
43:54¿Pero qué hace él en tu foto familiar?
43:56Pues es el hijo de mi padre.
44:00No entiendo.
44:02¿Cómo pudo tu madre criar al hijo de otra mujer?
44:05Tu padre está feliz al lado de tu madre.
44:08Y Najin Sok se coló en la foto.
44:10Ah, para mí tu familia es bastante rara.
44:13¿Y sabe qué es más extraño?
44:16Esta foto la tomó la madre de Jin Sok.
44:19¿Qué?
44:23¡Oh, qué tal!
44:25Tu familia es de mentalidad muy abierta, ¿no?
44:28¡Oh, increíble!
44:30¿Y tu familia se reunirá de nuevo para la boda de Jin Sok?
44:34Me llamó y me pidió que oficiara la boda el mes que viene.
44:40Pero le dije que no.
44:42Yo creo que debería hacerlo.
44:44No quiero.
44:46La primera boda que oficie será la tuya, lo prometo.
44:52Por cierto, ¿cómo van las cosas con la actriz?
44:57Ya sabe que no hay nada entre nosotros.
45:00¿En serio crees que puedes engañar a este viejo?
45:03Pues esfuérzate más y no seas tan duro.
45:06Háblale un poco más amable.
45:10¿Cree que yo no soy amable?
45:13Eres malo y directo cuando abres la boca.
45:16Siempre diciendo lo correcto.
45:21Dime algo.
45:22¿Tú sabes cuántos idiomas se hablan en el mundo?
45:28Aproximadamente 7100.
45:30No, te equivocas.
45:34Hay tantos idiomas como personas en el mundo.
45:36Y cada persona habla su propia lengua.
45:39Por eso se malinterpretan tanto,
45:42luego no se entienden y al final se ofenden.
45:46Creo que el idioma de Yu Ho Jin
45:50es ordenado y bastante sólido.
45:54Pero hiriente.
45:57¿Quién se sentiría feliz o entusiasmado
46:00al ver un rostro tan angustiado?
46:02Me siento incómodo con solo verte.
46:07Si mis palabras fueron hirientes,
46:11debió dolerle mucho.
46:17Ho Jin,
46:19una clienta del restaurante pidió verte.
46:21¿Crees que podrías venir?
46:33Siéntate.
46:34Pensé que sería demasiado ir a tu casa
46:37y mejor te cite aquí.
46:48Ese día yo perdí la compostura.
46:54El equipo de producción no me ha contactado.
46:58Creo que no me contrataron.
47:03Ese día fui muy grosero contigo.
47:07Para nada.
47:08Yo me volví loca y todo estalló.
47:14Perdóname.
47:15Ni siquiera debí haber mencionado
47:17a la señorita Shin.
47:19Supongo que quería darte en tu punto débil.
47:23Porque me molesta que tú sepas del mío.
47:29¿Y cómo vas con ese punto débil?
47:33Dorami.
47:36Después de que enloquecí he estado mejor,
47:39no la veo.
47:42Creo que dejarla salir de vez en cuando
47:45es mejor que un sedante.
47:49No deberías perder el control
47:51en lugares públicos.
47:53Tendré cuidado.
47:57¿Y tú?
47:58¿Cómo vas con tu punto débil?
48:01Fijaron fecha para la boda
48:03y voy a huir antes de que me arrastren
48:05a todos los eventos familiares.
48:14Mejor no te retires
48:16si trabaja en el proyecto.
48:19Yonggu dice que
48:20buscan desesperadamente un intérprete.
48:23Ya lo sé.
48:25Siguen contactándome para convencerme.
48:27¿En serio?
48:29Qué suerte.
48:31Ya no les importé.
48:32¿De verdad esperabas que te eligieran?
48:35Me hubiera gustado.
48:37Era una buena oportunidad
48:38para cambiar mi imagen.
48:42Recibí varios guiones
48:44después de volverme famosa,
48:45pero todos querían que interpretara
48:47una loca homicida.
48:50Si hubiera aceptado,
48:51sería una asesina experta, ¿no?
48:53Y muy peligrosa.
48:56Y por eso quería deshacerme
48:58de esa imagen.
48:59El objetivo de este programa es
49:01viajes felices y romance emocionante.
49:05En uno de esos viajes
49:07veríamos una aurora boreal.
49:09No tienes idea
49:10de cuánto quería verla.
49:12Yo también tengo ganas
49:13de ver una.
49:14Pero no es lo mismo ir solo.
49:16¿Verdad?
49:16Sí.
49:18Además, es difícil llegar.
49:22Ya que la vida es así.
49:36Voy a contestar.
49:40¿Sí?
49:41¿Yongu?
49:43Aurora.
49:49¿Qué?
49:53Sí, entiendo.
49:58Te llamo enseguida.
50:02Sí.
50:15¿Era Yongu?
50:17Si debes irte, lo entiendo.
50:20Acabo de conseguir un gran proyecto.
50:25El productor de viaje romántico
50:28confirmó mi participación
50:29y me envió un contrato.
50:33Eso...
50:35es maravilloso.
50:37Es lo que querías.
50:41Pero...
50:42la simple idea de ir
50:44me asusta un poco.
50:47Que tengas viajes felices,
50:49emocionantes y repletos de alegría.
50:52¿Cómo podría?
50:54¿Es en serio?
50:55¿Por qué lo tomas a la ligera,
50:57sabiendo de mis problemas?
51:00¿Crees que estaré bien yendo
51:01a un país que no conozco
51:03y donde nadie sabe por lo que pasó?
51:07Me retiro.
51:08Con bastante tranquilidad del proyecto
51:10y deseándote lo mejor.
51:13¿Por qué tienes que provocarme
51:14para decir palabras hirientes?
51:16No me importa, puedo resistirlas.
51:18Porque sé que lo dices
51:19porque te intereso.
51:27Chamuji, eres...
51:29una persona impredecible
51:31y bastante caprichosa.
51:33Primero me dices algo,
51:34luego otra cosa
51:35y después me cambias todo.
51:38Y si agregamos a Dorami
51:39que te causa mucha ansiedad,
51:42seguramente te volverás a derrumbar.
51:44No lo dudo.
51:52Tienes razón.
51:55¿Y si...
51:58me acompañara alguien que...
52:01supiera por lo que pasó
52:03y aún así pudiera conservar la calma?
52:06Serviría, ¿no?
52:08Y si además hablara varios idiomas,
52:11me sentiría mejor
52:11estando en el extranjero, ¿verdad?
52:14¿Podrías sobrellevarlo
52:15si alguien así me acompañara?
52:18¿No conoces a alguien?
52:19Chamuji,
52:21tienes que ser más clara.
52:23Tu idioma es hablar con muchos rodeos
52:25y ser grosera cuando algo no te gusta.
52:28No es sencillo entenderlo.
52:30Lo que estás diciendo es que...
52:31¡Adiósame, por favor!
52:33Me gustaría que vinieras conmigo
52:35a los viajes.
52:41¿Te hago sentir incómodo?
52:42¿Te da miedo que te amenace
52:44para salir conmigo?
52:45Confío en que soy inmune
52:46a tus amenazas.
52:47Pues viajemos juntos.
52:49Si vas, verás la aurora boreal con gente.
52:53¡Aurora!
52:57¡Aurora!
52:58¡Borea!
52:59¡Borea!
53:00¡Te tomarás fotos!
53:02¡Encantadoras!
53:03¡Aurora!
53:13Ok.
53:15Sí, voy contigo.
53:17Necesitaba una forma de huir.
53:19Y quiero...
53:21ver la aurora acompañada.
53:23¡Qué gusto!
53:24¡Entonces vamos a verla juntos!
53:34¡Suscríbete...
53:35¡Qué gusto!
53:37¡ uzv ASS sobr l ambiente!
54:16¡Suscríbete al canal!
54:54¡Suscríbete al canal!
55:12¡Suscríbete al canal!
55:42¡Suscríbete al canal!
56:13¡Suscríbete al canal!
56:43¡Suscríbete al canal!
57:13¡Suscríbete al canal!
57:43¡Suscríbete al canal!
58:13¡Suscríbete al canal!
58:34¡Suscríbete al canal!
Comentarios