Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'll take care of you, then I'll do it.
00:02:29I've got help.
00:02:31If you want to keep something there,
00:02:33if you want to keep it, then you'll need to keep it.
00:02:36It's okay. It's okay.
00:02:38It's been a long time.
00:02:39It's been a long time.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:53Yes?
00:02:55Pan name is on my name, so...
00:02:58My name is cute.
00:03:01I'm going to go.
00:03:02You are a lot of busy.
00:03:03If you want to go, I'm fine.
00:03:07Please go.
00:03:08I'm sorry...
00:03:10Why is this too calm?
00:03:14No, I'm sorry.
00:03:15I'll go soon.
00:03:17You're okay.
00:03:19I'm fine.
00:03:20Okay, I'm fine.
00:03:29Please.
00:03:37Please.
00:03:37If it's a little or a little, I'll just go for a moment.
00:03:48Excuse me.
00:03:49Sorry, I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:51I'm going to go to sleep.
00:03:53I don't know if I go.
00:03:55I'm sorry.
00:03:56I'm not sure if I go.
00:03:58I don't know.
00:03:59I'm not sure if I go.
00:04:00I don't know if I go.
00:04:01Okay, then 8-9-8-8-1-1-70!
00:04:05Okay, I'll do it, I'll do it, I'll do it.
00:04:08Well, I think it's a good feeling.
00:04:12That's what I mean.
00:04:15I'll do it now.
00:04:16I'll do it now.
00:04:22Right?
00:04:23Your gift.
00:04:24Ah, this one.
00:04:26Ah, I'll do it.
00:04:29It's getting excited, I can't do it.
00:04:35I can't do it, you can't do it.
00:04:39I can't do it but I can't find it.
00:04:40I don't want to show you a card.
00:04:46Totally?
00:04:46Exactly, I can't do it, I can't do it.
00:04:48I can't do it now.
00:04:51You get the cardigan.
00:04:51What is your cardigan?
00:04:53I can't do it, I can't do it.
00:04:54I'm like, this is different.
00:04:56사랑하는 선우찬
00:05:00생일 축하합니다
00:05:02우우
00:05:04잠깐 잠깐
00:05:05그래도 스킵하면 억울하잖아요
00:05:08소박한 편의점 케이크지만
00:05:09빌어요 소원
00:05:10그럼 같이 빌어줘요
00:05:24우와
00:05:25자 뭐라고 미쳤습니까
00:05:28비밀입니다
00:05:29말하면 안 이루어집니다
00:05:31그렇군요
00:05:33자 그러면
00:05:34이번엔 진짜로 선물 증정식이 있겠습니다
00:05:37생일 축하해요
00:05:39지금 봐도 돼요?
00:05:44이야
00:05:47어?
00:05:49이건
00:05:50진짜 티 안 났는데
00:05:52오 하나 안 들켰고
00:05:54
00:05:55태어나길 잘했다
00:05:59송아란한테 축하도 받고
00:06:03사람들 저 송아란한테 축하받았어요
00:06:06미쳤나 봐
00:06:11봄, 여름, 가을, 겨울
00:06:12365일 매일매일 입어야지
00:06:14잠잘 때도 이것만 입고 자고
00:06:17
00:06:17씻을 때도
00:06:18이거 입고 싶어야지
00:06:20같이 보내는 첫 생일이라서
00:06:23더더 잘 챙겨주고 싶었는데
00:06:27이 아쉬움을 담아
00:06:29내일 데이트예요
00:06:31영화 보고 밥 먹고 손잡고 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고
00:06:36우리도 해요 남들 다 아는 거
00:06:38그냥 쉬어요
00:06:40나 너무 걱정돼요
00:06:43
00:06:44어쩔 수 없다
00:06:44또 팔굽혀펴기를 또
00:06:46아, 알았어, 알았어요
00:06:47해요, 데이트
00:06:48
00:06:50근데
00:06:52그 부분만 앵콜 안 되나?
00:06:56거기에 그
00:06:58사랑하는 송아장
00:07:03내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요
00:07:05그 체험판
00:07:07평생 구독할 여정이니까
00:07:13그러니까
00:07:16아프지 마요
00:07:26절대 안 아플게요
00:07:28그리고 어차피
00:07:30머릿속에 온통 송아는 생각뿐이라
00:07:34그깟
00:07:36먼지만은
00:07:37앞에
00:07:37에이
00:07:39분도 못 쓰지
00:07:55손님
00:07:56아, 잠깐만요
00:08:11
00:08:13응?
00:08:14왜 여기
00:08:15우리 점점까지 분명 춘천
00:08:23오빠
00:08:25다 왔어
00:08:28내리자
00:08:29응?
00:08:38I'm sorry.
00:08:41When did you come here?
00:08:43You were like, where are you going to live?
00:08:51What did you think?
00:08:53What did you think?
00:08:55What did you think?
00:08:56What did you think?
00:09:07What did you think?
00:09:08I was going to have to be the one who had to be the one who had to be.
00:09:12I can't believe it.
00:09:13I was going to have a better place.
00:09:16What did you think?
00:09:17What did you think?
00:09:17My husband and his dad have to be here.
00:09:22I can't believe it.
00:09:23What did you think?
00:09:24What did you think?
00:09:27My son?
00:09:29My son?
00:09:30I was not afraid.
00:09:32You won't be fine.
00:09:32No...
00:09:38You're alright.
00:09:40You'll all be fine.
00:09:42You can't just say anything about me.
00:09:47Don't worry about me.
00:09:49No, I'm not alone.
00:09:53I'm not...
00:10:13I can't see it.
00:10:16I can't see it.
00:10:17I can't see it.
00:10:29Oh, it's so hard to get out of here.
00:10:31How can I get out of here?
00:10:37I can't get out of here.
00:10:39I can't get out of here.
00:10:42I can't get out of here.
00:10:52I can't get out of here.
00:10:54It's okay, Haran.
00:11:05What did you say?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:10I'll never forget.
00:11:11I'll never forget to stay here.
00:11:18I'll never forget.
00:11:22I'll never forget to stay here.
00:11:33It's okay.
00:11:47It's my birthday, but I'll tell you how to explain it to me.
00:12:22I'm going to let you know what to do.
00:12:26Well, happened to us, you two can see it.
00:12:29I've been watching it.
00:12:31You do need to sleep?
00:12:33It's even time to sleep.
00:12:34You have to sleep to sleep?
00:12:36I'm a little tired.
00:12:37I'm just a little bit tired.
00:12:39Where does that go?
00:12:41There's a lot of stuff that you've got.
00:12:45That's why I'm so sorry.
00:12:48I don't see it.
00:12:49There's no way to find out what's going on.
00:12:52Why are you crying?
00:12:53You're crying?
00:12:56You're crying?
00:12:58You're crying?
00:12:59You're crying?
00:13:00You're crying?
00:13:02You're crying?
00:13:32What are you talking about?
00:13:32She also starts telling me about you.
00:13:33What do you want?
00:13:33Why do you want to put in trouble?
00:13:34Why don't you use it?
00:13:37You're crying, it's living.
00:13:42Who's crying?
00:13:43Something, what do you want to do?
00:13:44Why don't you use it?
00:13:56Take care.
00:14:10We'll get you.
00:14:10Oh, wait a minute.
00:14:11I got mail.
00:14:12You got mail.
00:14:13What?
00:14:14I'm sorry.
00:14:25I got mail.
00:14:26I'm going to go!
00:14:56You're a weird guy.
00:14:58You're a Korean guy.
00:15:00But he's a guy who's a guy.
00:15:02He's funny.
00:15:03But he's a little bit different.
00:15:06He's a bit of a kind of a-paste.
00:15:08I'm so happy, Lana.
00:15:11I'll go next summer.
00:15:12I'll go to my next year.
00:15:13I'll go to my next time.
00:15:15I love you.
00:15:15We are all ready.
00:15:23I'll see you later.
00:15:26I don't know what to do.
00:15:29I don't know what to do.
00:15:36Oh, my God.
00:15:40I'm sorry.
00:15:41I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:15:50Come on.
00:15:51If you want to talk to me, I'll talk to you later.
00:16:00Yes.
00:16:01I'll talk to you later.
00:16:14It's the inside side.
00:16:17It's the inside side.
00:16:17No, it's not the inside side.
00:16:19It's 2nd room.
00:16:21It's 5th room.
00:16:27For sure.
00:16:28You can't do it anymore.
00:16:31You don't get any science.
00:16:32If you're looking for a classic, you can do it.
00:16:34Take a little bit.
00:16:36It's not going to be a change.
00:16:37You don't get anything, you can do it.
00:16:37It's time to play with a playbook.
00:16:42If it's conference, you can't do it.
00:16:45I will be able to play with a PC.
00:16:45I'll just wait for you.
00:16:47I'll wait for you.
00:17:01I'm sorry.
00:17:02I'm fine.
00:17:04I'm sorry.
00:17:34Go ahead!
00:17:45Don't go!
00:17:59Don't go!
00:18:00Kaniya.
00:18:01Kaniya.
00:18:04Kaniya!
00:18:04Kaniya!
00:18:05Kaniya.
00:18:06다 말할게요.
00:18:07몸에 난 흉터들도 다 말할게요, 왜 그런지.
00:18:10제가 시끄러운 장소에 좀 아꼈어.
00:18:14Kaniya!
00:18:15어디 있어요?!
00:18:23어디 있었어요.
00:18:25나갔는데 안 보이길래 내가,
00:18:26나 전소로 다시 들어오지, 러...
00:18:28I'm sorry.
00:18:28It's a good thing.
00:18:30I've had no problem.
00:18:36I'm fine.
00:18:38I'll go to the hospital.
00:18:39I'll check the doctor.
00:18:40I'll get you.
00:18:42I'll get you.
00:18:43Don't worry.
00:18:45I'll get you.
00:18:58I'll get you.
00:19:02할머니.
00:19:03왜 그래, 하란아.
00:19:05무슨 일이야?
00:19:11어떡해, 할머니.
00:19:13그 사람 아픈 것 같은데.
00:19:16나 자꾸 쓰러지는데.
00:19:19막 머리에 뭐가 박혀 있다는데.
00:19:22괜찮다는데 하나도 안 괜찮은 것 같아.
00:19:26그 사람 어떻게 되면 너 어떡해.
00:19:30생각하시는 것만큼 저 디자이너님한테 좋기만 한 사람 아닐지도 모릅니다.
00:19:42얘기 안 하는 게 아니라 못 하는 걸 거야.
00:19:46겁이 나서.
00:19:48자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서.
00:19:51네가 아파할까 봐 자기 아픔보다 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:19:58나 그 사람 지키고 싶어.
00:20:00혼자 감당하기 두기 싫은데.
00:20:04내가 해줄 수 있는 게 아무것도 없어.
00:20:07옆에 있어줘.
00:20:08같이 있어 준 사람 하나만 있어도 사람 쉽게 안 무너져.
00:20:13그건 내가 알아.
00:20:16그러니까 미리 너무 걱정 마.
00:20:19방법 찾아질 거야.
00:20:38백동.
00:20:39강혁찬.
00:20:41실험실환.
00:20:43차수진.
00:20:46그만해.
00:20:49그리고 나.
00:20:51역시 그날이.
00:20:57비발성 시약이 깨진 정황.
00:21:00시약 취급 중 부주의에 의한 자가 반응 사고로 추정.
00:21:05명확한 원인은 규명되지 않았다.
00:21:08전혀 모르는 얘기네요.
00:21:10나는.
00:21:10모른다니까.
00:21:13진짜.
00:21:14뭘 깜지려고 하는 거지.
00:21:25내일은 아무것도 하지 말고 무조건 푹 쉬어요.
00:21:28난 항상 옆에 있어요.
00:22:01아.
00:22:03그거 내일이세요.
00:22:04근데 할아버지.
00:22:06하남이랑 누님들께 언제 알려야 될까요?
00:22:09자유경.
00:22:10어, 아빠.
00:22:12어, 그래?
00:22:13오케이.
00:22:14아버지셔?
00:22:14나 인사드려.
00:22:15알았어, 아빠.
00:22:17뭐야.
00:22:18바꿔달라니까.
00:22:20이런.
00:22:21못 들었다.
00:22:23미안, 미안.
00:22:24뭐야.
00:22:26짠.
00:22:27단어 바뀌어.
00:22:28밥주기야.
00:22:29베타카로틴이랑 비타민 A 풍부해서 염증 완화에 도움될 거야.
00:22:33열심히 먹어.
00:22:43하담아.
00:22:44응?
00:22:45내가 너 진짜 진짜 좋아하는 거 알지?
00:22:48나 힘들 때 네 덕에 안 무너졌어.
00:22:51혹시라도 너한테 그런 날이 오면 그때는 내가 너 지켜줄게.
00:22:55너 절대 안 무너지게.
00:22:56그래.
00:22:59근데 그럴 일 없을 거야.
00:23:02너 다 나으면 이제 행복만 할 거니까.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:29주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31저는 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신초지 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와가지고 직접 주시겠대요.
00:23:37근처에 취재가 있으신가 봐요, 마침?
00:23:40마침...
00:23:41근처에서요?
00:23:44아, 컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나 봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:55어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:09음, 이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 거 같기도 하고.
00:24:18음, 그럴 거 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 거 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24응?
00:24:26커피?
00:24:27자, 신선한 커피가 왔어요.
00:24:31아, 할아버지!
00:24:33어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데.
00:24:37아, 뭐 단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45요건 레미픽 닭 레미스톤.
00:24:48아, 미안 미안 미안 미안 미안 미안.
00:24:50요건 주인이 따로 있어.
00:24:53요걸 드세요.
00:24:54네.
00:24:56어머나.
00:24:57리본함 레미인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까 봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04어?
00:25:05티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:14아, 어, 그럼 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:19근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:23왜?
00:25:24무슨 일 있었어?
00:25:26분명히 몸이 안 좋은 거 같은데 말을 안 해서요.
00:25:33마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:39내가 보증해.
00:25:42우리 룸메는 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:51그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:57네.
00:25:59음.
00:26:04춘천에서 놀랬지?
00:26:07나도 당황해서 애처럼 불었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:20아, 내일 검사 있지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:29유겸 학생 만났어.
00:26:30그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그렇구나.
00:26:38아, 근데 내가 뭐 유치원생인가?
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내가 말했지?
00:26:52너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:58이러려고 너를 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:10내가 지켜.
00:27:13나한테 기대해.
00:27:15내가 옆에 있을게.
00:27:40나 대신 송수석이 처리해야 될 업무들이야.
00:27:43오늘 중으로 전부 끝내.
00:27:46여보세요?
00:27:47어, 선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지.
00:27:55이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:56네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단 별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:06아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:08815 오늘 프레스캣 초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:10우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서 오늘 못 들어갈 거야.
00:28:16오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해 놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21반만 할래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:22비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24하...
00:28:24그래도 이거는...
00:28:29하...
00:28:30할아버지!
00:28:36응?
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:46너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:50응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:57선생님 부자 대 최정 캄...
00:28:59밤...
00:29:01아...
00:29:02오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:08환장한다.
00:29:09환장해.
00:29:10야, 아우, 정말 진짜...
00:29:14몰라.
00:29:16이게 뭐야?
00:29:30도블라이프 센터?
00:29:46안심 노후 보장 국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프 센터입니다.
00:29:51안녕하십니까 노블라이프 요양원입니다.
00:29:55저...
00:29:57예약...
00:29:58아니...
00:30:00그...
00:30:02확인...
00:30:03확인...
00:30:04연락 드리려고 전화드렸는데요.
00:30:07아, 성함이 어떻게 되시죠?
00:30:11김나봉...
00:30:12보호자입니다.
00:30:14아, 김나봉님.
00:30:15변경 없이 6월 말 입소 확정하시는 거죠?
00:30:191인실 입소 원하셨고 치매특별케어 같이 신청하신 거 맞으시죠?
00:30:44점심 진짜 됐습니다.
00:30:47아이고, 다 찍었네.
00:30:55하영아.
00:30:59무슨 일이야?
00:31:01왜 그래?
00:31:02어?
00:31:04우리 어떡해.
00:31:07할머니 어떡해.
00:31:09할머니가 왜, 왜 무슨 일인데?
00:31:15이게 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서프리알 자는 거 다 알거든?
00:31:41담아.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜...
00:31:46우리 할머니가 왜!
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 거 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:56생각보다 훨씬 전부터.
00:31:58그래, whoever.
00:31:58우리 할머니가 왜?
00:32:01진짜, 이거랑 나한테 되겠다.
00:32:03내가 보고 가라고 하셨냐.
00:32:26No, no, no, no, no, no.
00:32:40I love you, my three daughters.
00:32:43I love you.
00:32:45I love you.
00:32:47When you're three, I'm going to drink champagne.
00:32:56Don't be angry at me.
00:32:58Don't be angry at me.
00:32:59I love you.
00:33:01You've been doing my job while I'm a fire.
00:33:05...
00:33:06...
00:33:06...
00:33:07...
00:33:08I'll be proud of you.
00:33:10I'll be proud of you.
00:33:11I'll be proud of you when I was a kid.
00:33:13I don't have money, I don't have time.
00:33:18I'm not sure if I can't do anything.
00:33:22I'll be happy when I was a kid.
00:33:24I'll be happy when I was a single life.
00:33:29I'll be back to you.
00:33:30I'll be back to you.
00:33:34And the wedding dress is...
00:33:38...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:47...
00:33:48...
00:33:48My grandmother is going to be like a wedding dress, but I don't want to wear a wedding dress, I
00:33:55don't want to wear a wedding dress.
00:33:59If you want to go to France, I don't want to play a lot, but I don't want to wear
00:34:05a wedding dress.
00:34:06Just like that, if you want to wear a wedding dress, you'll have to wear a wedding dress.
00:34:12We will go to your own place and smile and smile.
00:34:18We will be able to wear a wedding dress.
00:34:22I'll be able to wear a wedding dress.
00:34:39I love you.
00:34:53You are my three sons.
00:34:57Why?
00:35:00There are three sons like this.
00:35:03Why?
00:35:05The meeting is so weird.
00:35:07Are you still there?
00:35:09Are you still there?
00:35:11Are you still there?
00:35:25I'm going to go to my mom and take a time.
00:35:28What's your mom talking about?
00:35:29What's your mom talking about?
00:35:31Why are you telling me?
00:35:33Why is your mom talking about my mom's house?
00:35:37She's just telling me what she's saying.
00:35:38She knows her mom's wife.
00:35:40You don't know what to do.
00:35:41You're telling me what to do.
00:35:42It's a lie.
00:35:50I'm not sure what to do.
00:35:52It's just a lie.
00:35:53Why are you doing this?
00:35:53I'm sorry.
00:35:58You're a bit like this.
00:35:58You're a bit like this.
00:36:15How you got it?
00:36:19How you got it?
00:36:29How you got it?
00:36:34I'm busy with my video.
00:36:36You got me on the phone.
00:36:37My girl how you got me on the phone.
00:36:39And that's how you got me on the phone.
00:36:39I have my temple.
00:36:39It's not a fault.
00:36:40It's a fault for your heart.
00:36:42It's a fault for you to stay.
00:36:43It's a fault for you to stay.
00:36:51I need you to stay.
00:37:02Why are you doing this?
00:37:04I can't see her anymore, and I'm going to show her that she didn't see her, and she's not on
00:37:06the way she's going to see her.
00:37:07I'm going to tell her you have to put her in the way, her mother.
00:37:45You're welcome.
00:37:48It's okay, okay?
00:37:53Please, we will move on.
00:37:56Yes.
00:37:57I'll go.
00:37:59Okay.
00:38:00Go.
00:38:03Okay.
00:38:04Go.
00:38:10Go.
00:38:31Go.
00:38:32물 안 닦게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:35네.
00:38:36감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:43비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45됐어.
00:38:45내가 까먹을게.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:52나 간다.
00:38:57하당아.
00:39:00미안해.
00:39:01할머니가 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:22어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:41말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지.
00:39:46고마워.
00:39:47고마워.
00:39:49진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:55우리 할머니한테 가자.
00:40:03하...
00:40:06하...
00:40:12하...
00:40:19몰랐습니다.
00:40:22I didn't know anything, I didn't know.
00:40:25I didn't know anything.
00:40:27Why?
00:40:29How can you know it?
00:40:31I'm not a person.
00:40:33You're a single person.
00:40:34You're a person.
00:40:35You're a brother.
00:40:38You're a person.
00:40:39Why?
00:40:42Why are you there?
00:40:43I'm gonna have the relationship with my wife, my wife, my wife and I are so upset.
00:40:48Not a lot, but you were there myself.
00:40:53Sorry about that.
00:40:58No, I don't understand.
00:41:00I just want to know how he was going to go.
00:41:01I just want to know what he said about me.
00:41:08I want to know what he said about me.
00:41:11I don't know when he's wrong.
00:41:14I'm sorry I'm sorry.
00:41:16I don't know if I got it.
00:41:19I really do need to know what he said about me.
00:41:22I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:26I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:44What's wrong?
00:41:50So I've screenshot something thatUBL units
00:41:52family is on it and don't catch me?
00:41:55Well, it's really very important to my area.
00:41:59I really just got, really sad and đưaали给 you soon.
00:42:03She es tiggered by your dad?
00:42:07She lives we can't get amenity.
00:42:09Alright.
00:42:13She's exposed to the hospital to another hospital,
00:42:13She goes away, she's gone.
00:42:14She's gone.
00:42:15The doctor, firstin' or something that I've instilled with her?
00:42:16She's gone.
00:42:17There's no one that has redes 아버DS does.
00:42:18I'm not sure how you get it.
00:42:19You're not sure how you get it.
00:42:20I'm not sure how you get it.
00:42:21But it's a bad thing.
00:42:25It's a bad thing.
00:42:27How do you get it?
00:42:29I don't know.
00:42:29It's a bad thing.
00:42:30It's a bad thing to me.
00:42:33It's a bad thing.
00:42:36It's a bad thing.
00:42:37You can't have any problems.
00:42:41I don't know.
00:42:43I don't know what you're saying.
00:42:46There's a bad thing.
00:42:47I can't see it, isn't it?
00:42:47There's a bad thing called it.
00:42:50Wisho, you've got to get it.
00:42:52I can't get it.
00:42:55It's a bad thing.
00:42:57It's a bad thing.
00:43:00You can't hit it.
00:43:01Best of it.
00:43:02You have to know how to fight.
00:43:05I can't understand your chest.
00:43:06Do you see him in the middle.
00:43:07Your chest doesn't look like.
00:43:08There is a lot of blood pressure that could be spread from the blood pressure.
00:43:11The test is a test.
00:43:15This is a test test.
00:43:17Is it possible to go to the body?
00:43:22It's possible to go to the body of a body.
00:43:25It is possible to remove the body of a body of a body of a body.
00:43:28It's possible to get to the body of a body and the body of a body.
00:43:36I've been able to take the next week.
00:43:36I've been able to do this for 2, 3 hours at the time.
00:43:39And then, I'll take you back to the next week.
00:43:41And then, I'll get back to the next week.
00:43:45I'll take you back to the next week.
00:43:48I'll do it for you next week.
00:43:50I just want to go on the next week.
00:43:52I'm sorry, I got an extra person.
00:43:53I'll go to the next step and the next step and the next step,
00:43:54so I'll go to the next step.
00:44:00I'll go to the next step.
00:44:27차유경 내 하이머니 운동성수는 당장 가서
00:44:33컨디션 챙겨 빨리 회복할 생각해 송 아담
00:44:37너 재활도 없는다며 유겸이랑 세트로 움직여
00:44:42그리고
00:44:44송하란 송하영 아니 송수석
00:44:48And...
00:44:49He is a designer
00:44:50He is a designer
00:44:50I have been working on his own
00:44:54I will make you work on the house
00:44:55I will be in the construction field
00:44:58I will be in the building
00:44:59I...
00:45:01Let's go
00:45:02Okay
00:45:03We're here
00:45:04I got to go to the bankman
00:45:06We're at the young people
00:45:07They'll go to us
00:45:09We're at the back
00:45:10I will go to the cafe
00:45:13We'll stay
00:45:13When we get started
00:45:15We go to the hospital
00:45:18Like, I'm thinking about the winter.
00:45:20I'm going to play with you.
00:45:25Let's go to the house!
00:45:28But that's where did you go?
00:45:30I was going to meet you somewhere.
00:45:33I don't know if you're going to be here.
00:45:35I'm going to take care of you.
00:45:50I'm sorry to go.
00:45:52I'm sorry to go.
00:45:53I'm sorry, too late.
00:45:54How was it?
00:45:55I just heard the teacher, just heard it.
00:45:58I'm sorry.
00:45:59I told you that you were better.
00:46:02I love the people.
00:46:05I've been so tired.
00:46:06I don't know if you do this.
00:46:08I'm so sorry.
00:46:10You're so sorry.
00:46:11I'll be fine.
00:46:12You're fine.
00:46:15I'm sorry.
00:46:16It's just a minute.
00:46:18I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:33I'm sorry, Luciano.
00:46:33I bit about the energy.
00:46:37But now I'll need you to buy me.
00:46:39I'm sorry.
00:46:40I'll don't let you know.
00:46:41Okay, come on.
00:46:45Then I'll hold us more.
00:46:48You give me a total cream and filling in.
00:46:51I'm so sorry to you.
00:46:52You don't have to smoke and över it.
00:46:54I love it.
00:46:55I love it.
00:46:55I'll give you a little bit.
00:46:56I'll give you a little bit more.
00:47:00I'll give you a little bit more.
00:47:11I'll give you a little bit more.
00:47:13Oh, hello.
00:47:16My grandmother is here a week, so...
00:47:19Yeah, I'll give you a little bit more.
00:47:20I'm going to get you.
00:47:20I'll give you a little bit more.
00:47:20So this one, I'm going to get you.
00:47:27A lot of things like that.
00:47:30So, I'll give you a little bit more.
00:47:31Oh, it's too much.
00:47:33I was looking for a little bit more.
00:47:40I'll give you a little bit more.
00:47:42I'll give you a little bit more.
00:47:44I have no idea what you need to use.
00:47:44You need to see someone who is finding out.
00:47:48She's a surgeon.
00:47:51She is a surgeon.
00:47:54her little girl.
00:47:55She's a surgeon, too.
00:47:56She doesn't need a path ever.
00:47:583-year-old I will do.
00:48:01Is this an Doncite?
00:48:02That's it.
00:48:04She's a surgeon.
00:48:06It's a surgeon.
00:48:06I also, I'll take care of you on your phone.
00:48:08Where's my phone number?
00:48:09Then, I'll take care of you on your phone.
00:48:11Then, I'll take care of you on your phone number.
00:48:14I'll take care of you there, at the end.
00:48:20You can't hold me up.
00:48:22I'll leave you tomorrow.
00:48:23Yes.
00:48:25Okay, so...
00:48:29What's up?
00:48:36Yes, my brother.
00:48:38Ah, we're at the anime meeting.
00:48:40Oh, so...
00:48:42Yes, yes.
00:48:44So, I want to talk to you.
00:48:47You all want to talk?
00:48:48Are you worried about it?
00:48:50No, no, no...
00:48:52I'm sorry.
00:48:55I'm sorry to have a statement.
00:48:58Me, I'm sorry, you're sorry.
00:49:00That's why?
00:49:01It was just a little bit.
00:49:02I feel like I need to go behind it.
00:49:06I can't believe it.
00:49:12I can't believe it.
00:49:14I can't believe it.
00:49:15I can't believe it.
00:49:15I've been there for a long time.
00:49:16Are you all right?
00:49:20I don't know what you're doing.
00:49:23I'm sorry, but...
00:49:25I would like to know what you're doing.
00:49:27I was thinking about it.
00:49:27I saw your hair on my head and I had a feeling fine.
00:49:32I was looking for a little bit.
00:49:35I was looking for a little bit.
00:49:38I was looking for a little bit more than I thought.
00:49:46I was looking for a little bit more.
00:49:50We've been here.
00:49:51Our current is in the anime of your studio.
00:49:56We're so practical.
00:49:58You're my glad you could see me.
00:50:02I understand.
00:50:04I'm the same.
00:50:05And, I'm a sad person who's well and I've been enjoying you.
00:50:11And I can't wait to find you.
00:50:14I'll be there for you.
00:50:17I'll be there for you.
00:50:22I'll be there for you.
00:50:27Thanks for your time.
00:50:29Thank you so much.
00:50:30When did you find any of those tests in the same time?
00:50:32Next week?
00:50:33We'll take care of it.
00:50:35We'll take care of it.
00:50:37I'll take care of it.
00:50:40I'm not sure.
00:50:41I'm not sure.
00:50:44I'm not sure about that.
00:50:45No problem.
00:50:50Mother's right.
00:50:52He's standing there,
00:50:54standing there,
00:50:54standing there,
00:50:55standing there,
00:50:55he'll never lose.
00:51:02I'm going to try.
00:51:02I think he's standing there.
00:51:04How can't he put his arm together?
00:51:08I'm going to go.
00:51:11Okay, I'll go.
00:51:18I'll go.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:43그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:44꼭 지키고 싶다는 게 그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜 그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메 아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:24하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:27그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불완전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:51혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:54혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데 아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:14아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면.
00:53:21하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:23당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:41또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:46그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야, 변혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척.
00:54:08네가 뭘 멋진 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:12그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기회 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:22내가 더 말했었어.
00:54:24강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:28다음에 무슨 일이 있었던 거지?
00:54:44하...
00:54:45하...
00:54:45미안.
00:54:47다 내 잘못이야.
00:54:48다 내 잘못인데.
00:54:54잘못...
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0230일 반.
00:55:04자, 그래도 힘내죠?
00:55:06선생님 컴백하시면.
00:55:08짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜 드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아, 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가 씬 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:28그리고 이건 심의 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33와, 잘 마시겠습니다.
00:55:35근데 송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:41방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 간 건가?
00:55:47아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그, 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그...
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:55하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:02목적지 선울대학병원까지 1.5km부터 남았습니다.
00:56:10하란 씨는 알아?
00:56:11당신 정체.
00:56:15나 건드리면
00:56:17그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:39아, 마지막 환자.
00:56:42무슨 줄이죠?
00:56:44네, 확인해 보겠습니다.
00:57:02Oh, there you go.
00:57:15Do you want to go to the house?
00:57:16Yes, then I'll go back to the hospital!
00:57:20I'll go back to the hospital soon!
00:57:21I'll go back to the hospital!
00:57:23I'll go back to the hospital!
00:57:24No, no, no, I'll call you a taxi!
00:57:26I'm going to take the hospital for the hospital!
00:57:29I'll take my friend's hand for the hospital!
00:57:31Keep it in mind, you'll come back!
00:57:34I'll come back to the hospital!
00:57:36In the hospital!
00:57:40Thanks!
00:57:41Thank you for watching my grandmother!
00:57:47I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:15No, no.
00:58:17Uh, Rumi.
00:58:28Oh, my friend, here I can get on.
00:58:30Rumi's going to go back to me.
00:58:32So, wait a minute.
00:58:34Ah, look, I'll do that.
00:58:36Do I'll be able to get on.
00:58:37Ah, so?
00:58:38Uh, a car, come on.
00:58:41We'll be back, have more.
00:58:42We'll go to the hospital here.
00:58:43We'll go to the hospital room.
00:58:44We'll go to the hospital room.
00:58:45Let's go.
00:59:16I'll go.
00:59:32Here you go.
00:59:35Here you go.
00:59:50I'm sorry.
01:00:24I'm sorry.
01:00:39I'm going to tell you what I'm doing now.
01:00:42I'm really sorry.
01:00:43I'm so sorry.
01:00:44I'm so sorry.
01:00:44I want to tell you that I'm really sorry.
01:00:49I'm so sorry.
01:00:51I'm so sorry.
01:01:12Oh, my God, what are you doing?
01:01:25Okay
01:01:26Okay
01:01:29My brother
01:01:30Is there a hospital?
01:01:33I don't know
01:01:35Why?
01:01:36Did you meet your husband?
01:01:39No
01:01:40Yes
01:02:07Yes
01:02:08Yes
01:02:08You know
01:02:10You know
01:02:11sheriff
01:02:11My brother
01:02:12Let's talk about it. I'll explain it all.
01:02:42Let's talk about it.
01:02:53저기.
01:02:54오지마요.
01:03:04보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:20송환아.
01:03:21내 이름 부르지 마요.
01:03:25그동안 재미있었어요?
01:03:28가짜 강혁찬 놀이?
01:04:07The man I think all knew.
01:04:10I don't own a feeling.
01:04:12You should have been a very strong man.
01:04:15Just like that one.
01:04:16You can't sleep again.
01:04:17You're standing there on the other hand.
01:04:18If you're not watching me, I don't forget to hear my words.
01:04:21Well, I'll just watch it.
01:04:24You were so tired.
01:04:26I was so tired.
01:04:28I was so tired of my life.
01:04:29I was so tired of that.
01:04:32I was so tired of the people who were here.
01:04:34I'll go and find someone.
01:04:36I'll go and find someone.
01:04:37I'll go and find someone.
Comments

Recommended