Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
**Hallo zusammen!**

Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.
Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…
Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!

Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)
Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!
Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.
Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!

Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.
Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.
Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.
So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!

**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**
Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:

💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**
IBAN: UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
PayPal: sahof@i.ua
USDT (TRC20): TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
BTC: 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
ETH (ERC20): 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7

📧 **Wünsche oder Fragen:** sahof8619.1@gmail.com

P.S. Viele Filme kann ich nicht auf Dailymotion hochladen!
Deshalb wenden Sie sich bitte privat per E-Mail an mich!
Transcript
00:00:03The End
00:00:44The End
00:01:09The End
00:01:29Die Geschichte, die dieser Film erzählt, ist ein Zukunftsbild.
00:01:32Aber keine technische Fabel mit Mondraketen und kreisenden Erdsatelliten,
00:01:36sondern das Abbild einer Zukunft, die morgen schon zur Wirklichkeit werden kann.
00:01:41Darum geht dieser Film jeden an.
00:01:43Und nichts wäre verhängnisvoller, als die Augen vor der uns drohenden Gefahr zu verschließen.
00:02:07Nach den furchtbaren Verheerungen, die der Atomkrieg des Jahres 1965 angerichtet hatte,
00:02:12wurde die Welt nur noch von drei großen Polizeistaaten beherrscht.
00:02:17Von Ozeanien, Eurasien und Ostasien.
00:02:21Der Atomkrieg war abgeschafft, nicht aber der Krieg.
00:02:25Denn nur in einem nie endenden Krieg konnten sie rücksichtslos regieren.
00:02:28Den Krieg nannten sie jetzt Frieden.
00:02:31Liebe nannten sie Hass.
00:02:32Freiheit, Sklaverei.
00:02:35London, mit seinen bombensicheren Ministerien, war Hauptstadt von Luftzone 1, einer Provinz Ozeaniens.
00:02:54Alle in die Luftschutzräume begeben.
00:02:56Alle in die Luftschutzräume begeben.
00:02:58Wichtige Sondermeldung vom Ministerium für Frieden.
00:03:02Moderatische Raketenborden im Anflug auf London.
00:03:05In Deckung.
00:03:06Alles in Deckung gehen.
00:03:07Alles in Deckung gehen.
00:03:10Alles sucht die Luftschutzräume auf.
00:03:13Alles sucht die Luftschutzräume auf.
00:03:27Sofort in Deckung gehen.
00:03:29Sofort in Deckung gehen.
00:03:31Raketenbomben bereits im Luftraum über London.
00:03:35Straße frei.
00:03:37Deckung nehmen.
00:03:38Straße frei.
00:03:51Straße frei.
00:04:09The ship's on.
00:04:10Yes, it is.
00:04:13Yes, it is.
00:04:16Yes, that's all.
00:04:21That's right.
00:04:22What's he doing?
00:04:23Yes.
00:04:45Watch out, watch out, a important statement.
00:04:48The Ministry of Peace is known.
00:04:50Dank der bewundernswerten Leistung unserer unüberwindlichen Abwehr wurden von den neuer asischen Raketenbomben keine kriegswichtigen Ziele getroffen.
00:05:01Wir setzen nun unser Tagesprogramm fort.
00:05:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:06:3718. April 1984.
00:06:42Niemand führt heute ein Tagebuch, weil es ein todeswürdiges Verbrechen ist.
00:06:46Ich weiß es und trotzdem tue ich es wie unter einem geheimnisvollen Zwang.
00:06:55Seit ich zufällig dieses alte Tagebuch erwarb, ist es, als müsste ich alles niederschreiben, was ich sonst keinem zu sagen
00:07:02wage.
00:07:16Heute habe ich wieder dieses Mädchen gesehen.
00:07:20Ich bin sicher, dass sie mich beobachtet.
00:07:25Vielleicht stehe ich schon unter Verdacht.
00:07:28Wir unterbrechen unser Programm für eine wichtige Meldung.
00:07:31Die Saboteure Lewis und Sjugel wurden vor wenigen Minuten in der Nähe des Victory Square verhaftet.
00:07:37Beide haben ihre Verbrechen bereits gestanden.
00:07:40Als Lewis festgenommen wurde, rief er mit lauter Stimme,
00:07:42Lang lebe der große Bruder.
00:08:06Hände hoch!
00:08:07Sie sind ein Verräter, ein Gedankenverbrecher, ein eurasischer Spion.
00:08:12Ich erschieße sie! Ich liquidiere sie! Ich schicke sie ins Uranbergwerk!
00:08:16Nicht doch, Selina, nicht doch!
00:08:18Nehmen Sie sie ja nicht übel, Vincent. Sie hatten nämlich heute Abend bei der Jugendliga Spionagedienst.
00:08:22Verräter! Gedankenverbrecher!
00:08:23Wollen wir sie nicht hinbringen und dann vielleicht noch einen trinken?
00:08:27Warum steht ihr Tisch hier in der Ecke so weit vom Teleauge entfernt?
00:08:29Er hat direkt davor zu stehen.
00:08:31Irgendwie hat sie da recht, wissen Sie?
00:08:34Dir entgeht aber auch gar nichts.
00:08:36Ich werde sie melden müssen.
00:08:37Unsinn, Selina, Unsinn.
00:08:38Winston ist in Ordnung. Er hat nichts zu verheimlichen.
00:08:41Also, wollen wir gehen?
00:08:43Ja, gehen wir.
00:08:476748 Smith-Winston.
00:08:48Vorschrift 6040.
00:08:50Mitglieder der äußeren Partei haben beim Verlassen des Hauses ihre Erkennungsbarke sichtbar zu tragen.
00:09:03Smith, dies war die zweite Verwarnung.
00:09:08Ja, ich weiß.
00:09:19Kommen Sie.
00:09:28Ich bestelle zwei Gin per Gute.
00:09:35Bringen Sie uns doch bitte zwei Gin.
00:09:36Tschüss.
00:09:46Nicht hier.
00:09:48Lieber da drüben.
00:09:55Haben Sie sich nicht erkannt?
00:09:56Nein.
00:09:57Herr Jones und Rutherford.
00:09:59Ich dachte, die hätte man liquidiert.
00:10:00Leider sind Sie noch im Leben, die Verräter.
00:10:02Sie haben doch gestanden, dass Sie während der Hasswoche voriges Jahr in Eurasien gewesen sind.
00:10:06Ja.
00:10:06Deswegen kamen damals auch im Krieg die Rückschläge.
00:10:08Weil Sie wichtige Geheiminformationen verraten haben.
00:10:10Wieso hat man Sie freigelassen?
00:10:12GB hat Sie beide begnadigt.
00:10:14Wissen Sie das nicht mehr?
00:10:15Ach, wie er 25 verurteilten Sophia des großen Mittelmeersieges das Leben geschenkt hat?
00:10:20Nur der große Bruder kann so viel Größe zeigen.
00:10:22Dann waren Sie wohl in Sonderbehandlung beim Ministerium für Liebe.
00:10:24Natürlich.
00:10:25Sonst wären Sie nicht hier.
00:10:26Die sind kuriert.
00:10:27Wir wollen lieber kein Interesse zeigen.
00:10:30Zwei Gin.
00:10:31Ja.
00:10:36Ach, vielleicht hätten wir gar nicht herkommen sollen.
00:10:38Ich habe immer ein unangenehmes Gefühl in der Nähe von Leuten, die nicht ganz gesund sind.
00:10:42Verstehen Sie?
00:10:44Also, lang lebe der große Bruder.
00:10:46Lang lebe der große Bruder.
00:11:03Haben Sie was?
00:11:05Nein.
00:11:17Kaffee, bitte.
00:11:18Schön.
00:11:19Sie haben die Frau angesehen, als ob Sie Angst hätten?
00:11:22Ich, äh, ich mag sie nicht.
00:11:25Wissen Sie, wer sie ist?
00:11:26Ja, sie arbeitet im Wahrheitsministerium, Abteilung für Dichtung, Herstellung von Büchern für die Massen.
00:11:31Aber Sie haben nie mit ihr gesprochen?
00:11:33Nein, sie beobachtet mich.
00:11:35Das braucht Sie doch nicht zu beunruhigen.
00:11:37Ich meine, selbst wenn sie Mitglied der Gedankenpolizei ist, Sie haben doch nichts zu befürchten.
00:11:42Stimmt.
00:11:43Es wird was durchgegeben.
00:11:50Wir bringen eine wichtige Mitteilung vom Liebesministerium.
00:11:53Der große Bruder ordnete die sofortige Wiederverhaftung der Hochverräter, Jones und Raserfort an.
00:12:31Einmal Verräter, immer Verräter.
00:12:38Möchten Sie noch einen Gin?
00:12:40Nein, danke.
00:12:44Was ist mit Ihnen?
00:12:46Fehlt Ihnen was?
00:12:48Ja, mir ist nicht gut.
00:12:49Ich denke, ich spare mir den Schulungsabend heute.
00:13:05Diese Woche überschritt die Zahl der Teilnehmer an der großen Bruder-Victory-Lotterie alle bisherigen Rekorde.
00:13:13Nach Abzug der üblichen Prozente für den Bombenschadenfonds war die Gewinnprämie die größte seit Bestehen der Lotterie.
00:13:22Hier sind die Nummern der Lose, die vom großen Bruder persönlich gezogen wurden.
00:13:27Der erste Gewinn, größer als jemals zuvor, fällt auf die Nummer 634921.
00:13:36Der zweite Gewinn, auch größer als in der Woche einer vorhergehenden Woche, fällt auf die Nummer 816374.
00:13:46Der zweite Gewinn, größer als in der Woche einer vorhergehenden Woche, fällt auf die Nummer 816374.
00:14:11Guten Abend.
00:14:13Guten Abend.
00:14:14Wissen Sie noch, wer ich bin?
00:14:22Sie haben vor kurzem das alte Tagebuch gekauft.
00:14:25Ja.
00:14:27Ich, äh, ich kam zufällig vorbei und dachte, schau mal hinein.
00:14:32Vielleicht, äh, findest du heute wieder eine Kleinigkeit, die du mitnehmen könntest.
00:14:38Darf ich mich mal umsehen?
00:14:39Aber gern.
00:15:01Was ist das?
00:15:03Oh, das?
00:15:04Das ist eine Koralle.
00:15:06Wahrscheinlich aus dem Indischen Ozean.
00:15:08Sehen Sie.
00:15:09Früher hat man sie oft so in Glas eingefasst.
00:15:12Das Ding muss 100 Jahre alt sein, oder mehr.
00:15:15Es sieht wunderbar aus.
00:15:17Ja, es ist ein besonders schönes Stück.
00:15:19Selbstverständlich nicht nach unseren heutigen Schönheitsbegriffen, das dient ja keinem praktischen Zweck.
00:15:27Verzeihen Sie.
00:15:28Ich bin ein alter Mann und...
00:15:31Wie viel kostet das?
00:15:33Ich lasse es Ihnen für 15 Schilling.
00:15:37Können Sie wechseln?
00:15:38Ja.
00:15:39Danke.
00:15:40Übrigens, es ist noch ein Raum da.
00:15:43Es ist nicht viel drin, nur ein paar Kleinigkeiten.
00:15:45Vielleicht möchten Sie sie sehen?
00:15:48Ja, sehr gern.
00:15:52Ich zeige Ihnen den Weg.
00:16:08Hier haben wir gewohnt, bis meine Frau starb.
00:16:13Nun verkaufe ich nach und nach die Möbel.
00:16:15Hier ist ja kein Teleaube.
00:16:17Natürlich nicht.
00:16:18Wir sind hier im Massenviertel.
00:16:20Ich weiß, ich finde es nur so ungewohnt.
00:16:23Ja.
00:16:24Das ist ein interessantes Bild.
00:16:26Das war eine Kirche.
00:16:28Das Wort werden Sie kaum kennen.
00:16:30Doch, als ich ein Kind war, gab es noch Kirchen.
00:16:32Ja.
00:16:33Sie müssen schon ein erwachsener Mann gewesen sein, als ich geboren wurde.
00:16:36Sie müssen bestimmt wissen, wie es in den Jahren vor der Revolution war.
00:16:39Nur ungefähr.
00:16:41Haben Sie das völlig vergessen, die Methoden der Unterdrückung und Versklavung in den 50er-Jahren?
00:16:46Beinahe.
00:16:54Aber ich halte Sie von Ihrer Kundschaft ab.
00:16:56Ach, das macht nichts.
00:16:58Sehen Sie sich inzwischen ruhig um.
00:17:02Oh, entschuldigen Sie bitte.
00:17:16Guten Abend.
00:17:18Guten Abend.
00:17:19Sie haben da einiges im Fenster, das ich mir gerne näher ansehen möchte.
00:17:22Etwas Bestimmtes?
00:17:24Nein.
00:17:25Aber vielleicht finde ich etwas Interessantes.
00:17:27Ich bezweifle, dass für eine junge Dame wie Sie etwas darunter ist.
00:17:30Ich verstehe.
00:17:31Haben Sie viele Kunden?
00:17:32Leider nein.
00:17:33Der Antiquitätenhandel ist so gut wie ausgestorben.
00:17:35Kommen manchmal Mitglieder der äußeren Partei hierher?
00:17:38Warum sollten Sie?
00:17:44Na, haben Sie alles gesehen?
00:17:52Ihr Wechselgeld.
00:17:56Danke.
00:18:00Ihr Briefbeschwerer.
00:18:31Wer sind Sie?
00:18:32Sie?
00:18:326, 7, 4, 8, Smith, Winston.
00:18:35Wo arbeiten Sie?
00:18:36Im Wahrheitsministerium.
00:18:37Welche Abteilung?
00:18:39Protokollabteilung.
00:18:39Was tun Sie hier im Massenviertel?
00:18:41Ich hatte Kopfschmerzen und frische Luft ist doch gut dagegen.
00:18:44Wann waren Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
00:18:45Das war genau um 18 Uhr.
00:18:46Jetzt ist es 22 Uhr.
00:18:48Sie melden sich morgen früh um 8 Uhr bei der Gedankenpolizei.
00:18:50Sie melden sich morgen früh um 6, 7, 4, 8, Smith, Winston.
00:19:38Sie sind gestern Abend ziemlich lange spazieren gegangen.
00:19:42Hat es Ihren Kopfschmerzen geholfen?
00:19:45Heute Morgen sind Sie weg.
00:19:47Vielleicht haben Sie zu viel gearbeitet.
00:19:49Nein, das glaube ich nicht.
00:19:51Sie finden Ihre Arbeit in der Protokollabteilung zu anstrengend?
00:19:54Nein.
00:19:56Was tun Sie in Ihrer Abteilung, Smith?
00:19:59Ich revidiere die Geschichte.
00:20:00Ihre Ausdrucksweise dürfte etwas unglücklich sein.
00:20:03Was Sie wirklich tun, ist die Berichtigung von Reden und falsch gemeldeten Ereignissen.
00:20:07Nicht wahr?
00:20:08Ja.
00:20:09Das zeigt, wie notwendig es ist, die Neusprache so bald wie möglich als offizielle Sprache einzuführen.
00:20:13Wenn das neue Wörterbuch herausgegeben ist, wird weniger Gefahr bestehen, Dinge beim falschen Namen zu nennen.
00:20:20Haben Sie gestern Abend im Massenviertel irgendeinen Laden betreten?
00:20:24Nein.
00:20:25Haben Sie mit irgendjemand gesprochen?
00:20:26Nein.
00:20:28Haben Sie auf Ihrem Spaziergang irgendein anderes Mitglied der äußeren Partei gesehen?
00:20:34Nein.
00:20:35Sie wissen, dass die Partei es missbilligt, wenn sich Ihre Mitglieder unter die Massen mischen.
00:20:40Ja.
00:20:41Glauben Sie, dass das unvernünftig ist?
00:20:44Nein.
00:20:456, 7, 4, 8, Sie sind ein Mitglied der privilegierten Klasse.
00:20:47Es wird von Ihnen erwartet, dass Sie Beschränkungen genauso hinnehmen wie Privilegien.
00:20:50Ich hatte gehofft, wir könnten diese Sache hier in Ihrem eigenen Ministerium erledigen.
00:20:54Aber ich finde Ihre Erklärungen unzulänglich.
00:20:56Dieser Bericht geht zur weiteren Behandlung ans Liebesministerium.
00:20:59Ich denke, wir erledigen den Fall hier.
00:21:01Herr, Sie sind gewarnt. Sie haben in Zukunft alle Anweisungen genau zu befolgen.
00:21:10Sie können jetzt in Ihre Abteilung gehen.
00:21:27Richtlinie Nummer 424B herausgeben um 10 Uhr heute.
00:21:346, 7, 4, 8, Miss Winston betrifft Verlautbarung des großen Bruders in der Zeitung vom 12.11.1983.
00:21:39Da die eurasische Offensive im Gange ist, kann der große Bruder unmöglich vorausgesagt haben, dass dieser Frontabschnitt ruhig bleiben würde.
00:21:45Die ganze Rede umschreiben.
00:21:47Herausstellen, dass durch unser unfehlbares Spionagesystem der große Bruder freie Erkenntnis von den Plänen des Feindes hatte.
00:21:53Benötige Exemplar der Zeitung vom 12.11.1983.
00:21:586, 1, 2, 7, Seim. Folgende Männer werden des Verrats schuldig befunden und existieren nicht mehr.
00:22:04Konrad Saarlinger, Gordon Prentiss, Harald Stroul.
00:22:06Alles streichen, was sich in den Zeitungen vom 2.8. und 26.1. auf Sie bezieht.
00:22:13Benötige Exemplare der Zeitungen vom 2.8. und 26.1.
00:22:34Was haben Sie da, Smith?
00:22:39Diese Fotografie lag hier zwischen den Seiten der Zeitung.
00:22:42Welche Fotografie?
00:22:43Johnson Rutherford.
00:22:44Die haben doch gestanden, dass Sie in der Hasswoche für die Untergrundbewegung in Eurasien waren.
00:22:48Aber hier steht...
00:22:49Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
00:22:50Ich sehe keine Fotografie.
00:22:54Ich sehe keine Fotografie.
00:23:02Es gibt keine Fotografie der Verräter Johnson Rutherford, nicht wahr?
00:23:08Nein.
00:23:10Das System ist noch nicht vollkommen.
00:23:12Es kommt vor, dass Fehler unterlaufen.
00:23:14Achtung, Genossen! Auf die Plätze für die 2 Minuten Hass-Sendung.
00:23:41Genossen, wir stehen im Entscheidungskampf mit dem Machthaber Neuer Asiens.
00:23:44Den verbrecherischen Aggressoren, die ihre Waffen gegen das friedliebende Ozeanien richten
00:23:48und deren Endziel die Weltherrschaft ist.
00:23:50Sie bombardieren unsere Fabriken.
00:23:53Die Eurasischen Plästchen lauern nur darauf, ihre Maschinengewehre auf uns zu richten,
00:23:56unsere Kinder niederzumetzeln, unsere Frauen zu vergewaltigen.
00:23:59Wer als Gefangene an ihre Ende fällt, marschiert dem sicheren Tod entgegen.
00:24:03Während unsere tapferen Streitkräfte auf Leben und Tod kämpfen,
00:24:06stehen wir an der inneren Front einem Feind gegenüber, der weit gefährlicher ist.
00:24:10Einem aus unserem eigenen Volk, dem Herzverräter Kalador.
00:24:14Das ist der Mann, der Führer der Untergrundbewegung,
00:24:17der unsere ruhmreiche Revolution verrafen hat und der den großen Bruder vernichten möchte.
00:24:25Der Mann, dessen Agenten unseren umwälzenden neuen Jahresplan sabotierten.
00:24:29Der Mann, der unseren Fortschritt hemmt und unsere militärischen Geheimnisse an den Feind verkauft.
00:24:36Er versucht euch zu erzählen, dass der große Bruder euch verraten hat,
00:24:40dass er euch in den Krieg gegen euer Asien hetzte, den ihr nie gewinnen könnt.
00:24:44Er sagt, er greift doch, wir wollen den Frieden.
00:24:52Lasst das Blut vergießen, auf euch kommt es an.
00:24:56Halt!
00:24:57Hänkel, Hänkel, wir euch bitten, das Blutvergießen endlich einzustellen.
00:25:02Halt!
00:25:03Halt!
00:25:23Der große Bruder!
00:25:29Long lebe der große Bruder!
00:25:31Großer Bruder! Großer Bruder! Großer Bruder!
00:26:02Großer Bruder! Großer Bruder!
00:26:26Großer Bruder! Großer Bruder!
00:26:48Vom Heiratskomitee wurde heute Morgen die Erlaubnis erteilt.
00:26:51Wen hat man für Sie ausgesucht? Den Genossen Van. Von der Siegesredenabteilung.
00:27:01Natürlich ist er in politischer Hinsicht vollkommen.
00:27:04Wenn wir medizinisch zusammenpassen, will das Komitee ein Treffen vereinbaren.
00:27:31Herr Smith, hier ist noch ein Stuhl.
00:27:41Smith! Sie haben Ihre Spende noch nicht gegeben.
00:27:43Was für eine Spende? Für die Hasswoche. Ach so, einen Moment.
00:27:48Diesmal strengen wir uns mächtig an, um für alle anderen ein Beispiel zu sein.
00:27:51Wer hat er noch nicht gegeben? Ah, ist Heim da!
00:28:10Wir haben jetzt schon die Familie als Gemeinschaft zerstört. Sie untersteht der Aufsicht der Gedankenpolizei.
00:28:16Unsere Späher haben die Kinder darauf geschult, in erster Linie für die Partei da zu sein. Ohne Rücksicht auf die
00:28:21Eltern.
00:28:22Wann haben Sie Dienstschluss?
00:28:2318.30 Uhr.
00:28:24Unser nächster Schritt ist die vollständige Ausrottung der althergebrachten Auffassung von der Liebe zwischen Mann und Frau.
00:28:32Wo treffen wir uns?
00:28:34Viktor ist quer, am Denkmal.
00:28:38Wann?
00:28:39Sagen wir 19 Uhr.
00:28:40Ein Schlag gegen die Partei.
00:28:41Heute in 100 Jahren wird der Sexualtrieb nur noch als ein reines Symbol der Pflicht gegenüber der Partei bestehen.
00:28:52Achtung, Genossen! In wenigen Augenblicken werden eurasische Gefangenen über den Victoris quer kommen.
00:29:02Das sind die Fenstern Untermenschen, deren erbarmungslose Gier nach Macht die zivilisierte Welt zu zerstören droht.
00:29:11Tot den Verbrechern!
00:29:15Sie haben den Krieg gewollt und den Frieden verachtet. Wahnsinn und Machtgier trieben Sie dazu.
00:29:22Aber jetzt spüren Sie die Schläge der mächtigen Faust Ozeane.
00:29:26Wieder mit ihnen!
00:29:27An die Geigen mit den Verbrechern, an die Geigen mit den Verbrechern, an die Geigen!
00:29:31Unsere glorreiche Armee ist eine unüberwindliche Wahl vor Eurasiens wilden Horden.
00:29:37Die Zahl der Gefangenen ist noch nie so groß gewesen wie jetzt, seit Kriegsbeginn.
00:29:45Genossen, Eure Stunde schrägt.
00:29:48Empfangt Sie die Mörder, wie Sie es verdienen!
00:29:52Da kommen Sie!
00:29:53Da geht's!
00:29:54Da geht's!
00:29:56Sta gerade Sie!
00:30:31Totschlagen! Totschlagen! Totschlagen! Totschlagen!
00:30:34Schlagen Sie die Verbrecher! Schlagen Sie die Verbrecher!
00:30:41Umbringen müsste man sie! Smith, umbringen müsste man die ganze Bandle!
00:30:45Umbringen müsste man die Verbrecher! Umbringen!
00:30:52Bringt sie um! Bringt sie um!
00:30:56Können Sie mich verstehen? Sonntagnachmittag fahren Sie nach South Smedda und gehen Sie vom Bahnhof geradeaus.
00:31:03Über die kleine Brücke, immer den Fluss entlang, etwa eine halbe Meile weit, bis Sie an einen ungestürzten Baum kommen.
00:31:08Warten Sie da auf mich im Unterholz. Ich komme auf einem anderen Wege dorthin.
00:31:12Können Sie das behalten?
00:31:18Es ist besser, Sie verschwinden jetzt.
00:31:21An den Galgen mit Ihnen! Hängt Sie auf!
00:31:28Wieder mit Ihnen! Wieder mit den Orasien!
00:31:31Tötet Sie! Tötet Sie!
00:31:46Tötet Sie!
00:32:16Hier sind wir in Sicherheit. Hier gibt es kein Mikrofon.
00:32:20Es dauert eine Weile, bis man es fasst, dass niemand zuhört.
00:32:28Oder zu sieht.
00:32:31Wir können uns ansehen, ohne uns fürchten zu müssen.
00:32:35Wir können beide offen sagen, was wir wollen.
00:32:51Wir dürfen beieinander sein.
00:32:56Ich liebe dich.
00:33:02Ich weiß noch nicht einmal deinen Namen.
00:33:05Julia.
00:33:07Und du heißt Winston.
00:33:09Woher weißt du das?
00:33:10Was ich wissen will, das erfahre ich.
00:33:12Du hast es mir schwer gemacht, dir den Zettel zuzustecken.
00:33:15Ich dachte, du bespitzelst mich, als du damals in den Laden kamst.
00:33:18Du dachtest, ich wäre ein linientreues Parteimitglied, ja?
00:33:22Ja, deshalb habe ich dich gefürchtet.
00:33:24Ich hasste dich, ich hätte dich umbringen können.
00:33:27Das haben wir dem großen Bruder zu verdanken, dass wir uns gegenseitig fürchten und hassen.
00:33:34Woher wusstest du, dass ich kein gutes Parteimitglied bin?
00:33:38Es war etwas in deinem Gesicht.
00:33:41Ich spürte genau, du bist gegen sie.
00:33:49Einmal können wir uns hier vielleicht noch treffen.
00:33:51Dann müssen wir woanders hingehen.
00:33:53Ich weiß, eines Tages fassen sie uns.
00:33:56Ich möchte nicht, dass du das meinetwegen auf dich nimmst.
00:33:59Ich weiß nicht, was du willst.
00:34:00Das tue ich nicht für dich, das tue ich für mich selbst.
00:34:02Wir befolgen die großen Parteiregeln, dann können wir die kleinen brechen.
00:34:08Du warst früher schon mal hier, nicht wahr?
00:34:13Ja.
00:34:17Findest du das schlimm?
00:34:20Nein.
00:34:25Sie fürchten die Liebe.
00:34:27Weil die Liebe eine Welt schafft, die sie nicht kontrollieren können.
00:34:32Sie ist es wert, dass man etwas dafür riskiert, nicht wahr?
00:34:36Ja.
00:34:41Ja.
00:35:05It's been over two weeks since we had the chance to meet us alone.
00:35:09We only saw us fleeing on the street or at a community meeting.
00:35:12Don't worry, Mr. McMahon.
00:35:13Heute Abend müsste eine Nachricht unten am üblichen Platz liegen.
00:35:47Gedankenverbrecher!
00:35:55Hallo, Selina. Ich hab dich gar nicht kommen hören.
00:35:57Das sollten Sie auch nicht. Wir sind bei den Spähern abgerichtet, uns leise anzuschleichen.
00:36:00Warum bist du mir gefolgt?
00:36:01Wir haben Anweisung, jedem zu folgen, der sich verdächtig benimmt.
00:36:05Was ist denn verdächtig an meinem Benehmen?
00:36:07Was machen Sie hier um diese Zeit?
00:36:10Ich habe in meinem Zimmer oben an einem Artikel über die Neusprache gearbeitet.
00:36:13Dabei ist mir ein Blatt aus dem Fenster gewebt.
00:36:15Nun versuche ich es hier irgendwo zu finden.
00:36:17Ich sah, wie Sie etwas aufhoben.
00:36:19Ich hätte meine Zigaretten fallen lassen. Weiter nichts.
00:36:21Jetzt ist es zu dunkel. Ich werde morgen auf dem Weg zur Arbeit nochmal nachsehen.
00:36:24Kommst du mit, Selina?
00:36:30Na kommst du, Selina?
00:36:33Jawohl, ich komme.
00:37:03Kommst du, Selina?
00:37:19Es ist jetzt 22.30 Uhr. Wir müssen Energie sparen für den Krieg, der dem Frieden dient.
00:37:25Der Strom wird jetzt abgeschaltet.
00:37:30Gute Nacht, Genosse. Morgen muss deine Arbeit für die Partei besser sein als heute.
00:37:35Denk daran, selbst im Schlaf beobachtet dich der große Bruder.
00:37:40Der große Bruder sieht dich an.
00:37:51Wie lange habe ich geschlafen?
00:37:53Ich weiß es nicht. Ich bin selbst etwas eingenickt.
00:37:57Wir müssen bald gehen.
00:38:01Ob wir nochmal hierher kommen können?
00:38:05Einen Sonntag werden wir hier noch sicher sein.
00:38:08Und was machen wir dann?
00:38:10Jeden Tag sieht man sich und kann nicht miteinander sprechen.
00:38:13Wir müssen aneinander vorbeigehen und tun, als ob wir uns nicht kennen.
00:38:16Ich weiß.
00:38:20Ich weiß.
00:38:22Wenn wir doch etwas finden könnten, wo wir keine Angst zu haben brauchten.
00:38:26Wo wir länger zusammen sein könnten.
00:38:40Julia, ich weiß etwas.
00:38:44Der Antiquitätenladen.
00:38:45Da ist oben ein Zimmer, in dem niemand wohnt, in dem auch kein Teleauge ist.
00:38:49Vielleicht kann ich das Zimmer mieten.
00:38:52Aber der alte Mann im Laden müsste eingeweiht werden.
00:38:54Und wenn er wollte, könnte er uns jederzeit verraten.
00:38:56Ich glaube nicht, dass er das macht.
00:38:57Ich habe mit ihm gesprochen.
00:38:58Der hat nur für Antiquitäten Interesse.
00:39:00Wenn er das Zimmer vermietet, würde er etwas verdienen und brauchte seine Schätze nicht zu verkaufen.
00:39:04Du hast ihn doch selbst gesehen.
00:39:06Einmal müssen wir uns ja doch jemandem anvertrauen.
00:39:10Ich glaube, wir wagen es.
00:39:24Irgendwie müssen Sie es rausgekriegt haben.
00:39:26Wären wir nur eher gegangen.
00:39:36Es hat keinen Zweck, es ist zu spät.
00:39:38Geh schneller rauf, schnell.
00:40:09Ich höre Hallo.
00:40:23Aber wir werden noch below.
00:40:23Ich W эк 150 Meter mal hinterher schauen.
00:40:24Ja, kann anfangen.
00:40:31The house over the Trödler-Laden has become our world.
00:40:35Our own world, in which we can forget the big brother for a short time.
00:40:41Tomorrow is again Sunday. She said that she came here.
00:40:55The young lady liked it very well, but I think they will find it more comfortably.
00:41:00Since they were the last time here, I've got to put up a few of my things to do.
00:41:06In the kitchen everything works.
00:41:13I'm afraid it will not be calm as you want to have it.
00:41:15I would like to hear it. Where I live, there will not be sung.
00:41:18In our district will be sung a lot.
00:41:20The party has a lot of people.
00:41:24Oh, there is certainly a young lady.
00:41:27Yes, she is.
00:41:28Good morning.
00:41:29Good morning.
00:41:34So, I'm going to leave you alone.
00:41:37If you need something, I'm going to leave.
00:41:45You came soon for something special?
00:41:47The anti-sex association didn't have any end.
00:41:49The crazy crazy women wanted to not to stop.
00:41:51And to go to the shop, you didn't want to go to the shop.
00:41:52I thought you didn't come.
00:41:54I was already in trouble.
00:41:56You're going to think so.
00:41:57You're going to think about it.
00:41:59What's that?
00:42:02The coffee.
00:42:02The right coffee.
00:42:03The right coffee.
00:42:04The right coffee.
00:42:04And the right coffee.
00:42:04Julia, where did you have it here?
00:42:06Through the inner party.
00:42:07They have everything.
00:42:08But how do you do it?
00:42:09Through relationships.
00:42:10With relationships.
00:42:12With relationships.
00:42:14With friendships.
00:42:14Have you more surprise?
00:42:15Let's wait.
00:42:16First do I have a coffee.
00:42:17Okay.
00:42:19I'll hold you still a word.
00:42:23And the dream they say.
00:42:28They are stolen my heart of mine.
00:42:37They say the time heals all things.
00:42:46They say you can always forget.
00:42:54Julia?
00:42:56Hörst du die Frau da singen?
00:43:00Ich höre es gern.
00:43:03Nur von diesen einfachen Leuten kann die Rettung kommen.
00:43:05Sie werden einmal den großen Bruder und seine Bande stürzen.
00:43:11Julia?
00:43:13Augenblick.
00:43:38Es ist wunderschön.
00:43:42Du bist wunderschön.
00:43:52Sieh.
00:43:53Sieh doch nur.
00:43:55So müssten diese uniformierten Weiber dich sehen, damit sie mal merken, wie reizvoll eine Frau sein kann.
00:44:16Was hast du denn?
00:44:18Eine Ratte.
00:44:20Eine Ratte.
00:44:21Eine Ratte.
00:44:22Sie ist weg.
00:44:24So habe ich dich noch nie gesehen.
00:44:26Du weißt doch nicht, wie ich sie hasse.
00:44:28Wie ich mich vor diesen Bestien fürchte.
00:44:29Warum?
00:44:30Ich war damals noch ein Kind.
00:44:32Und wo wir wohnten gab es Scharen von Ratten.
00:44:34Die haben meine Schwester.
00:44:36Die haben meine Schwester.
00:44:36Es war entsetzlich.
00:44:40Verzeih mir, dass ich, dass ich dich damit beherrlige.
00:44:53Ich mache erst mal Kaffee.
00:44:55Ja.
00:45:00Hilfst du mir?
00:45:08Ja.
00:45:19Hilfst du mir?
00:45:20Ja.
00:45:31Es tut mir leid.
00:45:32Tu den Zucker in die Schale, bitte.
00:45:44Wenn du das nur nicht mehr zu tragen brauchtest.
00:45:46Ich wollte, du könntest immer so bleiben wie jetzt.
00:45:49Das wäre ein Kampf wert.
00:45:51Wenn ich nur wüsste, wie man es anfangen könnte.
00:45:54Wenn ich nur Verbindung mit der Untergrundbewegung bekommen könnte.
00:45:59Wer einmal mit der Untergrundbewegung zu tun hat, lebt nicht mehr lange.
00:46:03Es gibt einen Mann im Wahrheitsministerium.
00:46:05Er heißt Okana.
00:46:07Aber der ist doch Mitglied der inneren Partei.
00:46:09Es sieht so aus, als ob er auch dagegen ist.
00:46:11Einmal muss man sich jemandem anvertrauen.
00:46:12Das hast du selbst gesagt.
00:46:14Aber doch nicht jemanden von der inneren Partei.
00:46:17Jemanden, der dich mit einem Wink seines kleinen Fingers vernichten kann.
00:46:19Ich weiß nicht.
00:46:20Ich habe das Gefühl, ich könnte Okana vertrauen.
00:46:23Die einzigen Menschen, denen wir vertrauen können, sind wir selbst.
00:46:26Erinnerst du dich an Johnson und Rassefort?
00:46:27Sie wurden beschuldigt, während der Hasswoche im vorigen Jahr in Eurasien gewesen zu sein.
00:46:30Aber das stimmt nicht.
00:46:31Sie waren hier.
00:46:32Sie wurden sogar vom großen Bruder empfangen.
00:46:34Vor ein paar Wochen fand ich ein Bild von ihnen in einer alten Zeitung.
00:46:37Okana hat mich damit gesehen.
00:46:38Und er hat dich nicht verhaften lassen?
00:46:40Dann wäre ich wohl nicht hier.
00:46:42Ein klarer Beweis für ihre Lügen und dafür, wie die Vergangenheit wirklich war.
00:46:45Und ich hielt den Beweis in meiner Hand.
00:46:48Du kannst nicht allein gegen sie kämpfen.
00:46:54Wenn es eine Untergrundbewegung gibt,
00:46:56wenn das nicht auch nur eine ihrer teuflischen Erfindungen ist, um das Volk bei der Stange zu halten,
00:47:00dann möchte ich mit dabei sein.
00:47:01An einem der nächsten Tage werde ich zu Okana gehen und mich ihm anvertrauen.
00:47:04Bitte nicht!
00:47:05Unbesorgt!
00:47:06Ich mache schon keine Dummheiten.
00:47:07Ich warte, bis er mir mit irgendeinem Zeichen verrät, wie er denkt.
00:47:11Ich mach das schon.
00:47:36Achtung!
00:47:37Das Ministerium für Liebe gibt heute Einzelheiten
00:47:39über die von den Verrätern Jones und Rutherford gestandenen schweren Verbrechen bekannt.
00:47:43Untersuchungen haben ergeben, dass sie nicht nur des Hochverrats schuldig sind,
00:47:46sondern auch der Unterschlagung von Parteigeldern,
00:47:48der Unterhaltung intimer Beziehungen zu Frauen der Anti-Sex-Liga,
00:47:51der Beseitigung hoher Parteifunktionäre
00:47:53und der direkten Zusammenarbeit mit dem Führer der Untergrundbewegung,
00:47:56mit dem Erzverräter Kalador.
00:48:106748, Miss Winston.
00:48:11Ja?
00:48:12Was ist in der Aktentasche?
00:48:15Ich habe mir Arbeit mitgebracht.
00:48:17Ich will einen Artikel über die Grammatik der Neusprache fragen.
00:48:20Segen Sie die Aktentasche vor.
00:48:28Das sind Notizen für den Artikel.
00:48:30Alle Mitglieder der Protokollabteilung haben sich in einer Stunde zum Spätdienst zu melden.
00:48:34Machen Sie inzwischen Ihre Arbeit weiter.
00:48:38Alle Gliederungen der Partei, die an der Hasswoche teilnehmen,
00:48:42bereiten ihre Programme mit unvergleichlichem Enthusiasmus vor.
00:48:45Wie das Ministerium für Wahrheit bekannt gibt,
00:48:48garantieren die sorgfältigen Vorbereitungen
00:48:50eine noch nie dagewesene spontane Kundgebung von konzentriertem Hass
00:48:54gegen die Feinde Ozeaniens.
00:48:56Wir setzen nun unser Tagesprogramm fort.
00:49:07Ich bin der Hauptstadt.
00:49:09Ich bin der Hauptstadt.
00:49:11Ich bin der Hauptstadt.
00:49:21Bin der Hauptstadt.
00:49:23Die Hauptstadt.
00:49:40Das war mit 7 in 1.
00:49:41Das war mit 5,0-$34780 für die tore.
00:49:41Aber Gott schon mal geht's 這 Woche.
00:49:42Und jetzt starten wir mit den Geschenken.
00:49:42Dann war mit einer Morgane Besorte.
00:49:43Dann wär's ich bei den Heavy-Beatsre Club.
00:49:46Es muss noch Holiday gehen.
00:49:59The only use of words, which are used by the party, will prevent the possibility of failing and
00:50:04following the thought of.
00:50:05The book will appear in a short time already in the Public Library.
00:50:09The previous editions will be brought to the destruction.
00:50:12Do you have a scientific interest in the new book?
00:50:15Oh, nein, nicht gerade Wissenschaft.
00:50:18Haben Sie das Material, das wir benutzen, gesehen?
00:50:20Nein, Sime hat mir davon erzählt.
00:50:22Sime? Ja, er arbeitet da drühe.
00:50:29Sime ist ausgelöscht.
00:50:32Selbstverständlich muss seine Arbeit fortgeführt werden und ich halte Sie am geeignetsten dafür.
00:50:36Ich hätte gern, dass Sie sich das neue Material ansehen.
00:50:39Vielleicht kommen Sie an meiner Wohnung vorbei und holen es ab.
00:50:41Ich gebe Ihnen meine Adresse. Ich bin gewöhnlich nach 19 Uhr zu Hause.
00:50:47Kommen Sie, sobald Sie Zeit haben.
00:50:50Ich habe Grund zu glauben, dass Sie für uns von großem Wert sein könnten.
00:51:01Aber ich sage dir, es ist dieselbe Handschrift.
00:51:03Du meinst, er hat dir einfach seine Adresse gegeben und gesagt, er möchte dich in seiner Wohnung sprechen?
00:51:07Das kannst du mir nicht weismachen, das wäre viel zu gefährlich.
00:51:10Das Wörterbuch ist für ihn nichts weiter als ein Vorwand gewesen.
00:51:13Du weißt, wenn du dich irrst, würde es das Ende bedeuten.
00:51:16Wenn Sie uns festnehmen, gibt es nichts, aber auch gar nichts, was der eine für den anderen tun kann.
00:51:21Die zwingen uns zu jedem Geständnis.
00:51:23Aber ohne innere Überzeugung.
00:51:24An unser Innerstes kommen Sie nicht heran.
00:51:26Wer weiß, was die alles können.
00:51:28Julia, ich glaube bestimmt, dass Okana Mitglied der Untergrundbewegung ist.
00:51:32Er bleibt die einzige Hoffnung.
00:51:33Ich werde es tun.
00:51:34Ich muss.
00:51:35Aber ich will dich nicht gefährden.
00:51:39Wohin du auch gehst, ich bleibe bei dir.
00:51:47Das Ministerium für Überfluss gibt bekannt, dass die Produktionsziffern des laufenden Jahres bereits über zwölf Prozent höher liegen als die
00:51:53entsprechenden Ziffern des Jahres 1983.
00:51:56Martin, bringe Sie herein.
00:51:59Hier, Herr Eintracht.
00:52:01Ja, Herr Eintracht.
00:52:39Sie können das ausschalten?
00:52:41Einige wenige Mitglieder der inneren Partei haben dieses Vorrecht.
00:52:52Nun?
00:52:55Ist es wirklich ausgeschaltet?
00:52:58Mhm.
00:53:01Wir sind hergekommen, weil...
00:53:05Weil...
00:53:06Weil Sie beide glauben, dass es eine Verschwörung gibt, irgendeine Organisation, die gegen den großen Bruder arbeitet.
00:53:13Ja, und ich glaube, dass Sie daran beteiligt sind.
00:53:15Wir möchten der Widerstandsbewegung beitreten.
00:53:20Seien Sie ohne Sorge.
00:53:22Martin gehört zu uns.
00:53:25Kommen Sie, Martin, bringen Sie die Getränke hierher.
00:53:28Wir wollen uns lieber hinsetzen, es spricht sich netter.
00:53:39Ich glaube, es ist angebracht, mit einem Toast zu beginnen.
00:53:43Das ist Wein.
00:53:44Ich fürchte, davon werden Sie in der äußeren Partei nicht allzu viel zu sehen bekommen.
00:53:48Worauf wollen wir trinken?
00:53:50Auf den Drehungen von Calador?
00:53:52Auf die Ausrottung der Gedankenpolizei?
00:53:56Nieder mit dem großen Bruder.
00:54:00Nieder mit dem großen Bruder.
00:54:07Sie können jetzt gehen, Martin.
00:54:09Aber bevor Sie gehen, prägen Sie sich die Gesichter dieser beiden Kameraden ein.
00:54:12Sie werden sie wiedersehen.
00:54:18Um zur Sache zu kommen, ist es Ihnen ernst?
00:54:20Das heißt, sind Sie notfalls bereit, Ihr Leben zu opfern?
00:54:26Ja.
00:54:28Sind Sie bereit, einen Mord zu begehen?
00:54:31Ja.
00:54:32Ihr Land an einer fremde Macht zu verraten?
00:54:34Ja.
00:54:37Sind Sie bereit, sich für immer zu trennen und sich nie wiederzusehen?
00:54:41Nein.
00:54:46Nein.
00:54:49Gut, dass Sie es mir gesagt haben.
00:54:53Sie müssen sich darüber im Klaren sein, dass Sie im Dunkeln kämpfen werden.
00:54:56Dass Sie keinen Rückhalt haben außer der Idee.
00:54:58Und wenn Sie gefasst werden, dass Sie keine Hilfe bekommen.
00:55:01Später werde ich Ihnen ein Buch schicken, aus dem Sie die Struktur unserer gegenwärtigen
00:55:04Gesellschaftsordnung kennenlernen können und die Wege, wie man sie am besten untergraben kann.
00:55:07Über die Organisation des Widerstandes erfahren Sie nichts.
00:55:10Ihre Befehle werden Sie direkt von mir bekommen.
00:55:13Ich nehme an, Sie haben irgendwo einen Unterschlupf.
00:55:15Ja, ein Zimmer über einem Trödlerlagen, da gehen wir sonntags hin, wenn es möglich ist.
00:55:19Tragen Sie diese Aktentasche immer bei sich?
00:55:22Gewöhnlich, ja.
00:55:23Wollen Sie darauf achten, dass sie immer leer ist, während der Hasswoche?
00:55:30Und jetzt fürchte ich, werden Sie gehen müssen.
00:55:32Selbst uns ist es nicht erlaubt, das Teleauge so lange auszuschalten, wie wir wollen.
00:55:40Ich hatte manchmal gefürchtet, es gäbe überhaupt keine Untergrundbewegung.
00:55:43Dass wir nur von der Partei erfunden wären.
00:55:53Oh, und Smith.
00:55:55Das Tagebuch würde ich an Ihrer Stelle vernichten.
00:56:12Wer wüsste nicht, Genossen, von der Menschlichkeit des großen Bruders,
00:56:17er ist immer wieder bereit zu verzeihen und abtrünnige Genossen wieder aufzunehmen,
00:56:21wenn Sie Ihre Irrtümer eingesehen und bereut haben.
00:56:24Jan, lieber der große Bruder!
00:56:30Nur eine Sünde, nur eine Sünde ist unverzeihlich, die Sünde des Verrats.
00:56:40Genossen, heute Abend werden die Verräter Rutherford und Jones selbst zu euch sprechen,
00:56:45bevor sie die Todesstrafe erleiden, die sie für ihre Untaten ein reiches Maße verdient haben.
00:56:53Weep!
00:56:59Weep!
00:57:00Weep!
00:57:01Weep!
00:57:03Weep!
00:57:03Weep!
00:57:03Weep!
00:57:05Weep!
00:57:06Weep!
00:57:10Now let's these two men,
00:57:13who have already had a clear open state,
00:57:15who have had a clear open state,
00:57:16who have had a clear open state
00:57:18about the whole weight of the crimes
00:57:20that they have made,
00:57:21in thought, word and truth.
00:57:24Weep!
00:57:27Weep!
00:57:29Weep!
00:57:30Weep!
00:57:32Weep!
00:57:34Weep!
00:57:36Weep!
00:57:36Weep!
00:57:47Ich bin heute freiwillig hier,
00:57:49um euch von den schweren Verbrechen
00:57:50zu berichten, die ich in Gedanken, Wort und Tat
00:57:53begangen habe.
00:57:54Ich weiß, dass ich den Tod verdient habe.
00:57:57Malих!
00:57:58Ich habe geheime Informationen an unsere Feinde,
00:58:02die euer Asia verraten.
00:58:04I have been with the
00:58:05Maldonado
00:58:06A moment my Genosse
00:58:11I believe you have the wrong
00:58:12Akten
00:58:13I have been with the Maldonado
00:58:18to stomp
00:58:18to stomp
00:58:22Vrachers!
00:58:23Häng die Vrachers!
00:58:24Häng sie auf!
00:58:25Häng sie!
00:58:41Julia!
00:58:45I have it!
00:58:46Callados book.
00:58:47Yesterday, someone had to take this place.
00:58:49It didn't look like mine?
00:58:51That's how wonderful the movement organized.
00:58:53And now, listen!
00:58:54But not now!
00:58:56Who knows, if we're going to have a chance?
00:58:57In the Protokoll-Abteilung will a lot of work happen.
00:58:59You know, it's the Hass-Woche.
00:59:00We're talking about the Fehlern and we're going to have them right.
00:59:04Callados said,
00:59:05the goal of the first class is to be in the Führung.
00:59:08The goal of the middle class is to be in the first class.
00:59:11And the goal of the middle class is to be in the first class.
00:59:11And the goal of the Unterschicht is to be in a community,
00:59:14in which there are no classes more.
00:59:16But the big brother has the inner party so organized,
00:59:20that there is no danger for the leading Oberschicht.
00:59:23Julia!
00:59:24You hear not to hear.
00:59:27I want a child.
00:59:40I know.
00:59:45But that's why it's so important.
00:59:49But that's only words.
01:00:00No, Julia.
01:00:00Nur so wird einmal Wirklichkeit werden, was wir wünschen.
01:00:04Willst du denn nicht verstehen, wofür wir kämpfen?
01:00:07Das ist mir schon längst klar geworden.
01:00:09Hier in diesem Zimmer.
01:00:14Und für das bisschen Glück müssen wir kämpfen.
01:00:18Ich weiß.
01:00:22Aber nicht durch Callados Buch oder eine Untergrundbewegung werden wir siegen.
01:00:26Wie denn?
01:00:28Glaubst du nicht, dass es noch mehr Menschen gibt, die sich lieben wie wir?
01:00:32Die sich auflehnen werden?
01:00:35Dagegen sind sie machtlos.
01:00:37Ja, das bleibt unsere wirkliche Hoffnung.
01:00:42Ich möchte wissen, ob wir das zusammen erleben.
01:00:47Das mag vielleicht sein.
01:00:48Aber wir können schon glücklich sein, dass es überhaupt eine Hoffnung gibt.
01:00:55Ich weiß nur eins.
01:00:57Wenn wir beide zusammen sind, ist es herrlich zu leben.
01:01:00Ihr seid des Todes.
01:01:05Ihr seid des Todes.
01:01:09Der Spiegel.
01:01:10Dahinter muss ein Tälerauge sein.
01:01:12Das ist unmöglich.
01:01:16Ich...
01:01:29Das Haus ist umstellt.
01:01:35Keinen Widerstand leisten.
01:01:39In die Mitte des Zimmers.
01:01:46Rücken an Rücken.
01:01:58Keine Berührung.
01:02:03Die Hände über den Kopf.
01:02:14Die Hände über den Kopf.
01:02:16Ich habe Sie gewarnt.
01:02:17Es würde hier nicht so friedlich sein, wie Sie es sich wünschten.
01:02:27Vor der Gedankenpolizei bleibt nie etwas verborgen.
01:02:43Abführen.
01:02:536-7-4-8-Smith.
01:02:55Erhören.
01:03:00Sind Sie bereit, einen Mord zu begehen?
01:03:03Ja.
01:03:05Ihr Land an eine fremde Macht zu verraten?
01:03:09Ja.
01:03:11Sind Sie bereit, sich für immer zu trennen und zu verraten?
01:03:14Sich nie wieder zu sehen?
01:03:15Nein.
01:03:16Julia!
01:03:17Ruhe!
01:03:18Julia!
01:03:19Ruhe, Smith!
01:03:27Wenn eine Frau verhaftet wird, was geschieht mit ihr?
01:03:30Wohin wird sie gebracht?
01:04:06Parsons!
01:04:07Sie werden mich nicht aufhängen, nicht wahr?
01:04:10Sie wissen doch, wie ich denke.
01:04:13Warum haben Sie sie festgenommen?
01:04:15Ich habe doch versucht, mein Bestes zu tun.
01:04:19Und gar nicht gewusst, dass meine Gedanken so verbrecherisch sind.
01:04:25Wissen Sie, was man mich rufen hört?
01:04:28Nieder mit dem großen Bruder.
01:04:30Das habe ich nachts im Schlaf gerufen.
01:04:33Und anscheinend habe ich es immer wiederholt.
01:04:36Ich muss noch froh sein, dass Sie mich erwischt haben, bevor es weitergegangen ist.
01:04:41Wissen Sie, was ich sagen werde, wenn ich mich vor Gericht verantworte?
01:04:46Ich danke Ihnen, werde ich sagen.
01:04:50Ich danke Ihnen, dass Sie mich gerettet haben, bevor es zu spät war.
01:04:55Wer hat Sie angezeigt?
01:04:58Mein kleines Mädchen.
01:05:01Sie hörte, was ich sagte.
01:05:04Ich habe keinen Goll gegen Sie deswegen.
01:05:08Das beweist, dass ich Sie immer im Geiste Partei erzogen habe.
01:05:41Ich habe Ihnen alles erzählt.
01:05:43Ich habe Ihnen alles erzählt.
01:05:44Ich habe Ihnen alles erzählt.
01:05:44Was wollt ihr sonst doch wissen?
01:05:46Es gibt nichts, was ich nicht sofort gestehen würde.
01:05:49Nichts.
01:05:52Nichts!
01:05:53Raus!
01:06:02Was ist Raum 101?
01:06:05Sie werden mich nicht aufhängen, nicht wahr?
01:06:07Weil ich einmal Gedankenverrat begangen habe.
01:06:10Was ist Raum 101?
01:06:21Wo kam er?
01:06:24Das Abzeichen runter.
01:06:29Ich würde nicht so begierig sein zu erfahren, was es mit Raum 101 auf sich hat.
01:06:33Sie werden noch früh genug dahinter kommen.
01:06:35Was haben Sie mit Julia gemacht?
01:06:37Sie hat sie verraten, Winston.
01:06:41Ihr habt sie gefoltert.
01:06:43Ich beobachte Sie schon seit langem.
01:06:46Jetzt werde ich Ihnen helfen.
01:06:47Zuerst wird man Sie einer Spezialbehandlung unterwerfen, aber dann werden Sie zu mir gebracht und wir beide werden uns unterhalten.
01:07:10Jetzt sind wir so weit, Winston.
01:07:33Wissen Sie, wo Sie sind, Winston?
01:07:39Im Liebesministerium.
01:07:44Wissen Sie auch, wie lange schon?
01:07:48Tage.
01:07:51Wochen.
01:07:53Monate.
01:07:54Es müssen Monate sein.
01:07:56Wissen Sie, warum wir Leute hierher bringen?
01:07:58Ja, um Sie zu Geständnissen zu bringen.
01:08:01Das glauben Sie doch nicht wirklich.
01:08:04Nein, wahrscheinlich nicht, um Sie zu strafen.
01:08:10Nein.
01:08:11Wir bringen Sie hierher, um Sie zu heilen.
01:08:13Bei mir werden Sie gesund.
01:08:15Niemand, den wir behandeln, wurde bis jetzt ungeheilt aus unserem Wenden entlassen.
01:08:18Warum bringen Sie mich nicht um?
01:08:22Das Erste, was Sie über diesen Ort wissen müssen, hier gibt es keine Märtyrer.
01:08:26Wir haben aus den religiösen Verfolgungen der Vergangenheit gelernt.
01:08:29Sie waren Fehlschläge.
01:08:31Man tötete die Ketzer und dachte, man habe damit auch die ketzerische Idee getötet.
01:08:35Wir machen diesen Fehler nicht.
01:08:36Wir überzeugen die Zweifler.
01:08:38Aber warum bemühen Sie sich um mich?
01:08:42Sie sind ein Fehler im Muster, Winsten.
01:08:45Ein winziger Fleck, der das Farbbild stört.
01:08:48Wenn ein Mann wie Sie sich für uns entscheidet, muss es aus freiem Willen geschehen.
01:08:53Wir rotten den Ketzer nicht aus, wir bekehren ihn.
01:08:55Wir bemächtigen uns sogar seines Unterbewusstseins.
01:08:58Wir formen ihn uns, wir brennen alles, was uns nicht passt, aus ihm heraus.
01:09:01Wir bringen ihn auf unsere Seite aber nicht nur dem äußeren Schein nach, sondern wahrhaft.
01:09:05Mit Herz und Seele.
01:09:08Wir machen aus ihm einen überzeugten Anhänger des Systems.
01:09:11Von denen, die wir hierher gebracht haben, ist keiner mehr gegen uns.
01:09:15Wir führen jeden Schritt für Schritt bis zu einem Punkt, von dem es kein Zurück gibt.
01:09:21Für ihn gibt es solche Begriffe nicht mehr wie Liebe oder Freundschaft oder Lebensfreude oder Lachen oder Kühnheit oder Neugier
01:09:28oder Redlichkeit.
01:09:31Wir werden sie aushüllen.
01:09:33Wir werden sie völlig leer pressen und dann werden wir sie anfüllen mit unserem Geist und der Liebe zum großen
01:09:39Bruder.
01:09:39Ehe wir nun mit ihrer Behandlung beginnen, haben sie nur irgendwelche Fragen, die sie beantwortet haben möchten.
01:09:47Wo ist Julia?
01:09:49Sie lebt. Nächste Frage.
01:09:54Existiert Kalador tatsächlich?
01:09:57Und die Untergrundbewegung existiert die auch?
01:10:01Das, Winston, werden sie nie erfahren.
01:10:04Aber eben diese Fragen beweisen das absolute Abirren ihres Gedächtnisvermögens vom Normalen und eben diese Verwechslung von Wirklichkeit und Fantasie
01:10:11gebilden, macht sie zu einer Gefahr für uns.
01:10:13Um ein Beispiel zu nennen.
01:10:15Haben Sie jemals ein Buch bekommen, das angeblich von Kalador geschrieben wurde?
01:10:21Ja.
01:10:24Irgendjemand gab es mir am Victoria Square.
01:10:26Sind Sie ganz sicher, dass das Buch überhaupt existiert hat?
01:10:30Ich will die Wahrheit wissen, Winston.
01:10:32Sagen Sie mir, woran Sie sich zu erinnern glauben.
01:10:37Ich hatte das Buch...
01:10:43...abführen.
01:10:57Nun zu einer anderen Wahnvorstellung von Ihnen.
01:11:00Sie glauben, Sie hätten eine Fotografie der Verräter Jones und Rutherford in Ihren Händen gehabt.
01:11:04Ich hatte sie wirklich.
01:11:06Sie haben sie als dokumentarisches Beweisstück dafür genommen, dass das Geständnis der beiden falsch war, obwohl ich Ihnen gesagt habe,
01:11:12dass nie ein Foto existiert hat.
01:11:14Es hat existiert.
01:11:16Es existiert noch.
01:11:17Es existiert in meinem Gedächtnis.
01:11:19Ich erinnere mich daran und Sie erinnern sich daran.
01:11:21Ich erinnere mich nicht daran.
01:11:24Es gibt eine Parteivorschrift über die Kontrolle der Vergangenheit.
01:11:27Wie lautet die, Winston?
01:11:31Wer die Vergangenheit unter Kontrolle hat, kontrolliert die Zukunft.
01:11:35Und wer die Gegenwart unter Kontrolle hat, kontrolliert die Vergangenheit.
01:11:39Und wo existiert Ihrer Meinung nach die Vergangenheit?
01:11:42In den Akten.
01:11:44Die Partei hat alle Akten unter Kontrolle.
01:11:47Und im menschlichen Gedächtnis?
01:11:50Die Partei hat das Gedächtnis aller Menschen unter Kontrolle.
01:11:54Das Gedächtnis aller Menschen?
01:11:56Mein Gedächtnis haben Sie nicht kontrolliert.
01:11:59Das ist ein Irrtum.
01:12:00Sie haben es nicht kontrolliert.
01:12:02Deswegen sind Sie hier.
01:12:04Es fehlt Ihnen an Demut.
01:12:06An Selbstdisziplin.
01:12:09Sie müssen mit äußerster Willenskraft versuchen, Ordnung in Ihre wirren Gedanken zu bringen.
01:12:14Nur so können Sie gesunden.
01:12:17Aber erst müssen Sie lernen, bescheiden zu sein.
01:12:22Erinnern Sie sich daran, in Ihr Tagebuch geschrieben zu haben,
01:12:25dass Freiheit, die Freiheit bedeutet zu sagen, dass 2 plus 2, 4 ist?
01:12:30Wie viele Finger sind das hier?
01:12:344.
01:12:35Und wenn der Staat sagt, nicht 4, sondern 5?
01:12:38Wie viel?
01:12:434.
01:12:46Führt ihn ab.
01:12:53Wie viel Finger?
01:12:564.
01:12:584.
01:12:584.
01:12:59Was kann ich denn anders sagen als 4?
01:13:022.
01:13:032.
01:13:051.
01:13:062.
01:13:08Aus.
01:13:102.
01:13:202.
01:13:233.
01:13:242.
01:13:263.
01:13:275.
01:13:305.
01:13:305.
01:13:315.
01:13:313.
01:13:335.
01:13:506.
01:13:517.
01:13:527.
01:13:537.
01:13:547.
01:13:568.
01:13:578.
01:13:599.
01:13:599.
01:14:011.
01:14:031.
01:14:031.
01:14:181.
01:14:272.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:292.
01:14:291.
01:14:29One, two, three, four, five, six.
01:14:34Out.
01:14:36One more time. How many fingers?
01:14:41I don't know.
01:14:44I don't know.
01:14:46Four, five, six.
01:14:50Honestly, I don't really know.
01:15:03Schon besser.
01:15:10Nun, Winston, ohne jede Beeinflussung.
01:15:15Das hier sind fünf Finger.
01:15:19Sehen Sie fünf Finger?
01:15:23Ja.
01:15:26Sehen Sie mich an.
01:15:29Haben Sie jemals ein Buch von Colorlogger lesen?
01:15:32Nein.
01:15:33Ein solches Buch hat nie existiert, nicht wahr?
01:15:35Nein.
01:15:40Sehen Sie, wie das Denken kontrolliert und reingewaschen werden kann?
01:15:45Sogar bei den Verrätern Jones und Rutherford, an deren Unschuld sie einst glaubten.
01:15:49Wir haben sie am Ende doch gebrochen.
01:15:51Als wir mit ihnen fertig waren, war nichts mehr in ihnen zurückgeblieben als Trauer darüber, was sie getan hatten.
01:15:57Und Liebe für den großen Bruder.
01:16:00Stehen Sie auf.
01:16:09Kommen Sie näher.
01:16:14Genug.
01:16:18Es ist schon eine Weile her, dass Sie sich gesehen haben, Winston.
01:16:25Hier.
01:16:41Was habt ihr aus mir gemacht?
01:16:43Wissen Sie eine einzige Erniedrigung, die Ihnen nicht widerfahren ist?
01:16:49Nein.
01:16:51Sind Sie bereit, sich für immer zu trennen und sich nie wiederzusehen?
01:16:56Nein.
01:17:02Julia.
01:17:05Julia.
01:17:11Ich habe Julia nicht verraten.
01:17:15Ich habe Julia nicht verraten.
01:17:18Nein.
01:17:19Nein, das ist wirklich wahr.
01:17:21Sie haben Julia nicht verraten.
01:17:26Kommen Sie mit, Winston.
01:17:51Winston.
01:17:53Sie waren doch so neugierig auf Raum 101.
01:17:58Dahinter verbergen sich viele Räume.
01:18:02Er hier zum Beispiel.
01:18:06Sie werden gleich erfahren, was hinter dieser Tür ist, Winston.
01:18:09Aber um Ihre Neugier zu steigern, will ich Ihnen etwas verraten.
01:18:12In Raum 101 finden Sie alle Schrecken der Welt.
01:18:18Selbstverständlich ist das individuell verschieden.
01:18:21Es kann ja lebendig begraben werden sein.
01:18:24Oder Tod durch Ertränken.
01:18:26Oder Feuer.
01:18:27Oder Aufspießen.
01:18:29Oder 50 andere Todesarten.
01:18:33Welche Todesart würde für Sie die schlimmste sein, Winston?
01:18:38Nein, antworten Sie nicht.
01:18:40Sie haben es mir schon verraten.
01:18:42Eine Ratte!
01:18:44Eine Ratte!
01:18:47Sie ist weg.
01:18:48So habe ich dich noch nie gesehen.
01:18:50Du weißt doch nicht, wie ich sie hasse.
01:18:52Wie ich mich vor diesen Bestien fürchte.
01:18:54Warum?
01:18:55Ich war damals noch ein Kind.
01:18:57Und wo wir wohnten, gab es Scharen von Ratten.
01:18:59Die haben meine Schwester.
01:19:01Es war entsetzlich.
01:19:04Kommen Sie, Winston.
01:19:05Worauf warten Sie?
01:19:24Nicht auf mich.
01:19:26Nicht auf mich.
01:19:28Hältst Sie auf Julia.
01:19:30Mir ist es gleich, was ihr mit ihr macht.
01:19:32Hältst Sie auf Julia.
01:19:33Ja, nicht auf mich.
01:19:35Nicht auf mich.
01:19:36Nicht auf mich.
01:19:53Jetzt, Winston, haben Sie den Weg zu uns gefunden.
01:19:56Sie wurden geläutert.
01:19:58Morgen werden Sie freigelassen.
01:20:10Achtung!
01:20:13Soeben gibt das Friedensministerium einen neuen Bericht heraus.
01:20:16Der Vormarsch der oasischen Armee im Süden der afrikanischen Front wird ständig weiter vorgetragen.
01:20:22Es besteht die Gefahr, dass wenn nicht sofort ein Gegenangriff gemacht wird, ganz Zentralafrika den anstürmenden Horden in die Hände
01:20:30fällt.
01:20:30Ein Verlust dieses Gebietes würde eine schwere Belastung der anderen Fronten Ozeaniens sein.
01:20:35In Anbetracht der ernsten Lage wird das Wahrheitsministerium laufend weitere Berichte herausgeben.
01:21:30Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:22:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:22:05Giulia
01:22:15Giulia
01:22:16Giulia
01:22:33Giulia
01:22:38Ich habe dich verraten.
01:22:43Ich habe dich verraten.
01:22:48Sie finden Mittel, dich zu allen zu zwingen.
01:22:53Mittel, an denen man zerbricht.
01:22:57Und dann hörst du dich sagen, tut es mir nicht an, tut es dem anderen an.
01:23:05Ich weiß.
01:23:10Sie bringen einen so weit, dass man nichts mehr für den anderen empfindet.
01:23:18Giulia
01:23:22Glaubst du wirklich, dass Ihnen das bei uns gelungen ist?
01:23:32Glaubst du nicht?
01:23:32Nein.
01:23:35Sie sind nicht allmächtig.
01:23:40Wozu noch reden?
01:23:44Wir sind tot.
01:23:52Giulia
01:24:04Achtung!
01:24:06Achtung!
01:24:08Wir bringen Ihnen den neuesten Bericht von der afrikanischen Front.
01:24:14Das geniale Umfassungsmanöver, das ausschließlich vom großen Bruder geplant wurde, war von Erfolg gekrönt.
01:24:20Wir konnten uns rechtzeitig vom Feind absetzen und vorbereitete Stellungen beziehen.
01:24:24Die feindlichen Orden sind in voller Flucht vor unserer ruhmreichen Armee.
01:24:28Sie sind völlig demoralisiert und kommen für einen ernsthaften Widerstand kaum noch in Frage.
01:24:35Lang lebe der große Bruder!
01:24:38Lang lebe der große Bruder!
01:24:40Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:41Er ist der Feind!
01:24:43Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:47Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:49Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:51Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:52Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:54Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:56Nieder mit dem großen Bruder!
01:24:59Nieder mit dem großen Bruder!
01:25:02Nieder mit dem großen Bruder!
01:25:11Oh
01:25:13Sorry
01:25:50Oh
01:26:03Oh
01:26:04Oh
01:26:05Oh
01:26:05Oh
01:26:06Oh
01:26:06Oh
Comments