Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
スモークブルーの雨のち晴れ 第1話・再会

Category

📺
TV
Transcript
00:10人生は晴れの日ばかり続かない
00:21ああ今日も世界は回ってる
00:25ご苦労さ
00:30ああ今日も旅行
00:42ああ今日も人生の日々
00:58知ってたのに
01:16I don't know.
01:29I'm going to ask you to use the drugs.
01:32Hmm.
01:33I'm going to get a drink.
01:34Why did I get a drink?
01:35Hmm.
01:37Why did I get a drink?
01:41I'd like to have fun.
01:46I'm going to get a drink.
01:49I'm going to get a drink.
01:51I'm going to get a drink.
01:53I'm going to get a drink.
01:57Are you still drinking?
01:57Are you still drinking?
01:59What?
01:59It's kind of soft.
02:01I'm going to get a drink.
02:03Okay.
02:05Let's go.
02:06Wait.
02:09What?
02:10What are you doing?
02:12What are you doing?
02:14It's not related to you.
02:16It's your old friend.
02:18So.
02:19Let's go.
02:21Hey.
02:27That's what you did.
02:29I'm going to get a drink for the first time.
02:32I got this drink.
02:34I got this drink.
02:36Are you sure?
02:46I've got this drink.
02:47I got this drink.
02:49I got this drink.
02:51Let's go.
02:51Let's go.
02:51I'm sorry.
02:52Did you hear that?
02:55Let's go.
02:59I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:12Why are you?
03:18You're so sorry.
03:23I'm sorry.
03:38Our friends,
03:39we are not interested in this.
03:40We don't care.
03:43I'm sorry.
03:47We don't care.
03:49We don't care.
03:49I'll go out to the house.
03:54I'll go out.
03:58I'll go out.
04:01I'll go out.
04:03I'll go out.
04:07I'm the one who's responsible for you.
04:10You're going to take the lead.
04:12I'll go out.
04:14I'll go out.
04:19I'll go out.
04:21I'll go out.
04:24I'll go out.
04:25I'll go out.
04:26This is the end.
04:38This is the same.
04:48This is the end.
04:49The next day,
04:51the flower is gone.
04:57The flower was gone.
04:59The flower was on the back.
05:01The flower was fallen.
05:05The flower was fallen.
05:07It was the plant.
05:12It was the plant?
05:13What was that?
05:17That's it.
05:20That's it.
05:57That's it.
06:13That's it.
06:53That's it.
06:54I woke up.
06:55I was just...
06:59What would you do?
07:01What?
07:02Song of Spring.
07:04What would you like to say?
07:05Why?
07:06I'm sorry.
07:10That's why it's song of spring.
07:17Well, it's usually a song of spring.
07:23That's why it's what it's called.
07:31翻訳?
07:36仕事。
07:45It's something that you thought you were doing something like that.
07:51And I also.
07:53I thought you were still doing MR still.
08:08This is for children, or something?
08:12Yes.
08:19Song of Spring
08:24Song of Spring
08:25Song of Spring
08:34Well, I'd like to celebrate as sure, and then the dance sheet is already THE CHILDS
08:39Well, I don't understand...
08:40It's so弱 how...
08:43I think it's really different, and there are not so stamina
08:47It doesn't have a taste of the song.
08:50Then...
08:52I'll use this song for Hibari's song.
08:55Yeah...
08:56It's not...
08:58It's not...
08:58It's not...
08:59It's not...
08:59It's not...
09:01It's not...
09:01It's not...
09:02It's not...
09:02It's not...
09:15It's not...
09:29It's hard!
09:32Do you...
09:41九時だよなそうだよ
10:10ここお前んちうん一人で住んでんのああお前俺に感謝しろよあのクソ男にノコノコついていってたら今頃
10:27ネットのポルノスターになってたとこだぞ薬飲まされてたことも気づいてないんだろういや相変わらず単純だな
10:33それがかつてのライバル
10:39九時静との8年ぶりの再会だった
10:42んんん
10:52ただいま
10:54おっそくちゃん帰ってきた
10:58バク太郎外泊するのはちゃんと連絡してよ
11:00もうごめんて
11:02怒んないでよ
11:11おっ明太子
11:12兄さん
11:14なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって
11:16佐久太郎が好きでしょって
11:20単身赴任中に転がり込んだ義理の弟のために
11:22いい夫だね
11:27食べちゃおう
11:28食ってね
11:31よいしょ
11:33どこ行ってきたの?
11:36ああ
11:37ちょっとね
11:39いただきます
11:44変な一日だったなぁ
11:51またいつもの生活に戻っても
12:04もう縁のない高ぶりを
12:08少し引きずった
12:25みんなよ
12:37なに?
12:41That's a good idea.
12:42You're going to have to fix the material.
12:51I'll just make sure to fix the material.
12:54I'll just write it down and write it down.
12:56I'll just write it down.
13:05I'll just write it down.
13:09I'll just write it down.
13:09Who is he?
13:13Let's go here.
13:17Why?
13:21This one?
13:27I'm here.
13:29I've done work.
13:32I'm here.
13:34I'm here.
13:35I'm here.
13:36I'm here.
13:38I'm here.
13:39I'm here.
13:41You know?
13:45So you can.
13:47What's that?
13:48You're here.
13:48I'll give it to you.
13:56I'm so sad.
13:59I've got a million dollars.
14:31Hey!
14:44Wow! I'm surprised!
15:12全然進んでないなつい読みふけっちゃって翻訳ってさそのまま訳すんじゃないんだよななんつうかニュアンスとか物語の雰囲気とかそりゃそうだろ
15:31そうなんだけどさあんま深く考えたことなかったっつうか面白いよなオクワズを気まずいて訳すとかピンクをほんのり赤いとか
15:45ナーズマンあのさ
15:51あれどうしたの朝から
15:54あの出かけてくる
15:55夕飯いらないから
15:57パッソン
15:59えっどこ行くの?
16:01バイト
16:03えっバイト?
16:04えっどこで?
16:05えっどこで?
16:06えっ
16:07じゃあ
16:08えっ
16:16ここに出てくる主人公の少年の生活について調べてほしい
16:17生活?
16:26ハンプシャーってイギリスだっけ?
16:28そう
16:34街のこととかこの時代の服装とか余暇の過ごし方とか
16:35範囲広くね?
16:42現象を読んでお前が想像して訳すのに必要だと思ったとこだけでいい
16:44逆にむずいわ
16:45お前ならできるだろ?
16:52まあバイトだからなできるけどな
16:57期待してる
17:08読書やスケッチ
17:13草原に寝転んで図鑑を開いたり
17:15いやほんとか?
17:17純粋すぎんだろ?
17:37おいしい
17:38おちょうお
17:39おれしい
17:43日本は日本の病気で上がりやすい
17:44おいしい
17:45その病気に研いがある
17:47おいしい
17:51おいしい
17:57おいしい
17:59おいしい
18:06I'm sorry.
18:08I'm sorry.
18:12I'm sorry.
18:32料理済んだ多少はな食っていくだろ
18:51いや多少じゃねえしお前はほんと嫌なやつだねいただきますうまい
19:18電車に乗ってロンドンまで出るってあるけどこの時代のトレインって本当に電車か ディーゼルなら列車だし
19:21下手したら汽車も走ってそうだけど
19:25そこまでは あとここ小窓からとうもろこし畑が見えるってあるけど
19:33イギリス英語だとコーンは小麦だ
19:35えっそうなの? まだまだだな
19:39ああ
19:39ああ
19:39ああ
19:40ああ
20:08ああ
20:09時々の歌は?
20:18いいね
20:32久しぶりの心地よい疲労感
20:33あと
20:35欲しいのは
20:41心地よい快楽
20:42快楽
20:45何?
20:48急に思い出した
20:53お前は汗や出気で前髪がうねるタイプだった
20:58若い頃はコンプレックスだったよ
21:04若い頃はコンプレックスだったよ
21:23若い頃はコンプレックスだったよ
21:24落ち越すのが大人なんじゃないの?
21:27忘れだへん?
21:30うーん
21:32じゃあ本当は覚えてる?
21:36えっ
21:43えっ
21:44どうかな?
21:53じゃあ思い出すためにもう一回やってみるか?
21:53Can I tell you what you want?
21:56What?
21:59Sex
22:31I know that the body's good.
22:33I know that the body's good.
22:35I'm sorry.
23:01I don't know.
23:06I don't know.
Comments

Recommended