- 9 hours ago
Divlje pčele Epizoda 108
Category
📺
TVTranscript
00:00¿Has dicho que todo está listo?
00:02Que no hay tan lejos para que alguien se empieguen.
00:06¿A dónde?
00:06Se encontró a quien lo mató.
00:09Y cierras a la puerta.
00:11No sé quién es.
00:12No hay nadie.
00:13No puede haber algo.
00:15No hubiera nada más.
00:17No, no.
00:20No, no.
00:20No hubiera nada.
00:22No hubiera nada.
00:24No hubiera nada.
00:25No hubiera nada más.
00:26No hubiera nada más.
00:30No hubiera nada más.
00:31Es el lugar.
00:32Marco.
00:34No te lo que no te lo hagan.
00:35No te lo que no te lo hagan.
00:39No te lo que no te lo hagan.
00:40Ay, qué tal.
00:45Ay, no sé qué decir.
00:48Tu miras todo lo que dice.
00:56Lo que lo hagan.
00:57Esas son las noches.
01:00Esas son las noches.
01:03¿De qué es algo?
01:05¿De qué?
01:05Sí, ya?
01:06Ya sé.
01:07Lo he hecho de ti el libro.
01:08Esas son una de las ventas.
01:10Esas son las ventas.
01:14Las ventas de la familia y la generación.
01:15¿De qué?
01:17¿Qué es eso?
01:18Lo he ruso.
01:24¿Esto, Foto?
01:27¿Es?
01:29¿Dónde está la casa?
01:33En la casa de Lejkin.
01:35¿Qué te vio? ¿Qué es lo que hacía?
01:37¿Estas frescas de la casa, primero que se falleció?
01:39¡Ey!
01:40¡Esto, frescas de la casa!
01:42¡Mate, lo que se dañe de nuevo!
01:44¿Cómo se puede ser que se hagan?
01:47Sé que no es la vida. No es el bravador.
01:49Su David.
01:58¿Qué significa?
02:01No, de ella, el bravador.
02:03Volió.
02:05Pero ella...
02:06Espera.
02:07¿Dónde te llamó?
02:09¿Volió ella?
02:13No lo sé.
02:44No lo sé.
03:10No lo sé.
03:10No lo sé.
03:17No lo sé.
03:18No lo sé.
03:18No lo sé.
03:20No lo sé.
03:21No lo sé.
03:22No lo sé.
03:24No lo sé.
03:26No lo sé.
03:26No lo sé.
03:31No lo sé.
03:34No lo sé.
03:39No lo sé.
03:42No lo sé.
03:43No lo sé.
03:51No lo sé.
03:53No lo sé.
03:53No lo sé.
03:54No lo sé.
04:02No lo sé.
04:03No lo sé.
04:08No lo sé.
04:23No lo sé.
04:33No lo sé.
04:38No lo sé.
04:45No lo sé.
04:47No lo sé.
04:49No lo sé.
04:51No lo sé.
04:53No lo sé.
05:13No lo sé.
05:15No lo sé.
05:30No lo sé.
05:32No lo sé.
05:34No lo sé.
05:50No lo sé.
05:51No lo sé.
05:53No lo sé.
05:53No lo sé.
05:55No lo sé.
05:58No le sé.
05:59No lo sé.
05:59No lo sé.
05:59No sí.
06:00No lo sé.
06:02No lo sé.
06:02No lo sé.
06:03No lo sé.
06:04No do nichts manika relent province a Chu.
06:06No on séni.
06:06No estáis.
06:07No lo sé.
06:08No laolé Chassaj.
06:09¿Qué te haces?
06:10¿Qué te haces?
06:11Vejo una porción de los delitos de los paqueles.
06:13¡Me, me...
06:14¡Vidíme!
06:15¿Qué?
06:17¿Qué es el piso de los paqueles?
06:18¿Qué es el piso de los paqueles?
06:20¿Y? ¿Lekas?
06:25Se me preguntó de ti.
06:28¿Dónde te puse?
06:30¿Qué? ¿Was, me parece que pienso de los papeles?
06:34¿Tienes que pienso de los papeles?
06:36No, no.
06:37No, no, no, nada que hice.
06:38¿Te haces que te hagan esto?
06:39E, y, te lo haré mil veces, si te hagan.
06:46Veselinović, advókat.
06:49Advókat? ¿Qui?
06:51Mola vas,
06:53budete tan ljubazni.
06:56Quiero hablar con su cliente.
07:08No, no, no, no, no, no, no.
07:37U redu.
08:13U redu.
08:29U redu.
08:29U redu.
08:30U redu.
08:31U redu.
08:32U redu.
08:32U redu.
08:33U redu.
08:34U redu.
08:35U redu.
08:35U redu.
08:50U redu.
08:53U redu.
08:57U redu.
08:59U redu.
08:59U redu.
09:02U redu.
09:12U redu.
09:25U redu.
09:29U redu.
09:29U redu.
09:34U redu.
09:39U redu.
10:09U redu.
10:15U redu.
10:17U redu.
10:20U redu.
10:32U redu.
10:44U redu.
10:56U redu.
10:58U redu.
11:02U redu.
11:10U redu.
11:12U redu.
11:13U redu.
11:19U redu.
11:21U redu.
11:23U redu.
11:27U redu.
11:29U redu.
11:41U redu.
11:42U redu.
11:49U redu.
11:56U redu.
11:59U redu.
12:00U redu.
12:03U redu.
12:06U redu.
12:07U redu.
12:08U redu.
12:09U redu.
12:11U redu.
12:12U redu.
12:13U redu.
12:14U redu.
12:18U redu.
12:20U redu.
12:21U redu.
12:22U redu.
12:22U redu.
12:23U redu.
12:23U redu.
12:24U redu.
12:24U redu.
12:24U redu.
12:26U redu.
12:27Chati, Armonici. Ya tebe no m Podrán vi lo que pregunto, porque me sigue en el sitio.
12:32Ya, no te volto.
12:35Ya sabes otro chico,
12:37pero tu única deseo en el mundo te lo pode demostrar.
12:42No, no te volto, no me da una forma ni nada más más para ti.
13:03Tere.
13:06Tere, ¿es ti mejor?
13:08¿Ah?
13:11Tereza.
13:13¿E?
13:15¿Si mejor?
13:16¿Qué te dijo Frida?
13:18No, no. No me dijo nada.
13:20No, no. No me dijo nada.
13:23No me dijo nada.
13:24¿Y me dijo que me tienes que decir? ¿Qué es lo que?
13:28No, no me dijo nada.
13:30No, no, no me dijo nada.
13:34¿Y en mi madre lo dice случайmente?
13:37¿Cómo te digo?
13:39¿No sé yo.
13:41¿Vas dos noves bien?
13:44No, no, no es así.
13:48¿A qué es lo que?
13:49Solo dice Ferida, ¿qué es la cabudalasta de ti?
13:54No, no entiendo nada, ¿qué es lo que te cuida?
13:59Cvite, no me žele ni más de ti.
14:09¿Qué te cuida, ¿qué te cuida, no te cuida, no te cuida?
14:14A, Dios mío, yo soy muy bien, ¿qué te cuida?
14:20Ya n'ya ga ne voli.
14:22No me togovar, Tere. Ajde, molim te.
14:24Ne voli ga.
14:27Ya Milano, ovo nikad ne bih napravila.
14:30Ya mu bih odmahar odladit.
14:44Džal mi je.
14:51Is ti siguran da leko ne ha nikakve veze s otim napadom?
14:55Naš je radnik, moramo ga zaštititi.
14:58Ali ta potkova?
15:00Ako se sazna da on stoji iza svega ovoga,
15:03čača tek onda bi krenili pravi napad na nas.
15:07Mene samo zanima kako je Sikirica zna da treba tražit kod leke.
15:10A neki neimenovani sjedok?
15:13Koji uz puto će i nama naštetit.
15:15Znate kako bi se reklo u Čilevu?
15:17Ko nožem ubija od noža Igine.
15:19Ko se ženi povjeri, zbog nje i propada.
15:24Misiš da mu žena nešto rekla?
15:26Ajde ti meni reci koji bi to Vriljanin hoda poljima prije svitanja.
15:31Ma je, mogla bi i nagasna zmiju.
15:33Moga bi?
15:35Moga bi, mada je najopasnija ona zmija pored koje spavaš.
15:42Gledaj, Sikirica ne bi tek tako iša premetat čovjek u pokući.
15:48Nekakva sumnja je morala postojat, žena je svjedočila.
15:53Možda ga se htjela riješit.
15:56E, usputi i nas.
15:59Ući.
16:01Veselinović stiga.
16:03Aj, puste nas.
16:04I na ti ostane.
16:15Bija sam u Mande, provjerit vjercu.
16:18Pa kako je?
16:20Ma dobro je vjerca, čisti i sprema, nego se Manda navola nestaje s pričom.
16:25Mogla bi se uskoro doznati di je.
16:27Tribal bi mi inač neko bolje rješenje.
16:29E, to sam je došao reć.
16:30Znaš Milcu od Ivanka je rodicu iz Maovca?
16:33E?
16:33E, pa mislila sam, možemo joj ko nje staviti na neko vrijeme.
16:36Aha, pa je se rekao vjerci.
16:38A jesan, nije joj baš povolj, a šta će, mora.
16:42Mislim, bar dok leko ne završi u zadu.
16:44E, Zora, ti se rekla da ćeš prvu.
16:46Evo, ovaj, gotovo.
16:47Ja.
16:49Aj, vonj mi izludija.
16:53A daj pomalo, Zora, udavit ćeš.
16:55A nekak je.
16:57Ako bih rekao da tako dobro kuva, no?
17:05Dobro, Stipan, ne molim te, ne molim.
17:07Dobro, neću govorit pred ljudima, ali tep ću toma reću.
17:12Kate možda nema čaču, ali sama nije.
17:16I ako još jedan put onako povridiš, crno ti spiš.
17:21Jesi me razumijem?
17:24Jesi sam, Stipan, jesam.
17:26Pravus.
17:28Jesi sam.
17:32Ajde, življa.
17:38I, šta je neko rekao?
17:42Za sada ništa je inkriminirajuće.
17:45Ali da je čovjek dobro, nije.
17:50Dobro.
17:51I šta ćemo sad?
17:54Prvo da te pitam, imaš li ti kakve veze s tim događajima?
18:02Naravno da ne ima.
18:09Onda dobro.
18:11Jer leko prijeti da će lagati o tvoji ulozi u tim neredima.
18:16I ti će u vredom.
18:17Kaže da će svjedočiti.
18:20Lažno, naravno.
18:22Ovo je svjedočio.
18:24Za šutnju traži i 20.000 dinara.
18:28Samo?
18:32Tako je rekao.
18:35A dobro, to će dobiti.
18:38Ali nije samo to, nego...
18:43Ajde, Milane, ti mu reci, jer ja za to ne smijem znat.
18:54Oće je da riješ mu vjericu.
19:01Za ovaj.
19:08Da se razumijemo, Ante, ja za to ne znam i nisam ništa čuo.
19:15Pa, ovaj se razgovor nikada nije dogodio.
19:23Da.
19:37Jel ti da neki veliki iz dijamante?
19:40Ajde, vidi.
19:45O, ajde, lip je.
19:48Dobro se te odradio.
19:50Vamos a ver ahora,
19:51nos vamos a ver las cosas conmigo.
19:59Bila sam tí ja
20:00s Francon, svugdí.
20:02Obašli skoro cíl y svit.
20:04I sve continente.
20:07Ja, bis to vola malo svita vidit.
20:09Meni se nigdje da id.
20:11Najlipše mi je ovdje u Rilu.
20:13S tobom.
20:15Pa dobro, ti si ipak bija i u Barceloniji,
20:18u Madridu.
20:20Nisam bija baš turistički ljubav.
20:25Ivce,
20:27jel Rajka zna?
20:30Šta?
20:32Ma, slobodno je rec.
20:37Ivce, ja smo skupa.
20:39Ne bi čovjek reka.
20:43Ali ja još uvijek nisam rastavljena.
20:45Udana sam.
20:47Je, čula sam.
20:50Ta je tvoje samo
20:51iz Parije.
20:54Pa, to je kada si rastavljena.
20:57Tako je i ja mislim.
20:58Ali trebala bi, znaš, pokrenuti taj proces rastave.
21:02Da će ga država naći, pa će to rišti.
21:04Karmela se boji da će izgubi kavanu ako se mate vrati.
21:09A šta je sve na njegove ime?
21:11Eh?
21:13Ja, razumim.
21:18Brak je onako
21:19potpis na papiru.
21:21Ako ste vas dvoje sretni.
21:22Kolan, šta može?
21:24Ti, Rajka, kada živiš u 21. viku,
21:27a ne u 20.
21:29Meni je dobro da god sam s tobom.
21:31Ma, koj god vik bija.
21:34A zašto Teja nije htjela i s nama?
21:36Samo je izletila kad smo došli.
21:38Ne znam, ali ima još nekog posla u zadruzi.
21:41A di je Jakob Nesta?
21:43Ne brini, doće.
21:45Ogladniće kao i ja.
21:47Evo, ja već...
21:50drugi put.
21:52Samo s te imaš.
21:54Fali mi, malo kumpira.
22:00Evo ti.
22:02Evo, vidiš.
22:04Tu je ona popila.
22:06A ime, koliko je ona toga popila litru?
22:09Pa nije ni čudo šta je došlo loše.
22:11Pa to je šta je to?
22:12Pa, jel se namjerno išlo trvat?
22:14To ti se pije protiv trudnoće,
22:16samo ne u tolikoj količini.
22:19Molim.
22:21I zlada mala stvarno ne želi tvoje dite.
22:27Ona ćeš se više potrudi, ljubavi moja.
22:31Ma znam, samo nekako bi, nekako se ja pocvjesno grozim diteta s njo.
22:42Ma što se imaš groziti diteta, pa neš ga ti odgajat?
22:47Ga malo zatrudni.
22:48Ti dobiješ miras, mi ga prodamo i adio, verilo.
22:54A kako te vide s Markom?
22:56E, a zna da će me dobit, tek kad me oženi.
23:00Samo nemoj za pogragaći kome pripadaš.
23:05Aha.
23:06Je ti jasno to?
23:26Do kada si ti misliš skrivati?
23:30A šta je bit riba?
23:34Jel?
23:36Bit riba izaći van i pretvarat se kada smo i dalje u braku.
23:40Pa ne, aš ti šta pretvarat? Pa mi jesmo u braku.
23:42A mena ne ide u uglavo. Kako tebi nije jasno da ovo više nema smisla?
23:46Pa i nema smisla.
23:47Vjenčani smo.
23:48Treba bi se družit sa mnom i s familijom, a ne glumit u neko derište.
23:52O, majko, pošli.
23:58Možem se pridružit?
24:00Aj, tetko, nemoj sad, molim te.
24:02Jakove, sad nije vrijeme za svađu.
24:04Imaš goste i trebaš se tako i ponašat.
24:08Aj.
24:20Čekajte.
24:22Htila bi s tobom porazgovarat.
24:29Lipo je bilo, tribal bi češće jedno.
24:33Slažem se.
24:43A pusti me sad šesme se uvjati, ja moram nulu uglat.
24:46Cijeli dan čekam da ostanemo sami, sad ćeš ti prat suđen, o?
24:49Pa oš ti poslij prati.
24:51Mhm.
24:52Jel?
24:52Uđu.
24:53A ima ti jedna teča zagorena, ako ćeš mošinjori.
24:56Jel da čekam.
25:08Ne moj se sikirat, dite, drago.
25:11Biće ti lipo u maovicama.
25:13Oklen ti to znaš, majku.
25:15E.
25:16Kad bi dica u vrilu obolila od magarećeg kašlja,
25:21poslali bi ih tamo da se oporave.
25:24Lipo je to misto.
25:26Zaboravila sam medaljon.
25:28I što sad?
25:29Sa gospinom slikom od pokojene matere mi je.
25:32Moram da okuće po njega.
25:34Ne, ne more.
25:35Mraki.
25:36Sutra, utra ćemo ga pokupiti, kad budemo išli za maovicu.
25:40Nemoj tugovati, dite, drago.
25:42Nemoj.
25:43Biti ćeš.
25:44Biće ti lipo tamo.
25:46Dobri su to ljudi u maovicama.
25:49To je samo za kratko vrijeme, ono.
25:51Dak se sve ne smiri.
25:54Ja ne znam nikog tamo.
25:58A, ako smo mogli tim ljudima koji su tako lipi, dobri, slad dicu,
26:03moremo i tebe ovako odrasnu.
26:06Ili tako.
26:08Ko je sad?
26:10Ranko je.
26:11Otvoraj.
26:12Aj, uđi, rango.
26:14Ja sam, ne boj se.
26:16Do večera.
26:17E, večer, večer.
26:20Na smetam ništa.
26:22Gdje bi ti smeta?
26:24Vjerica se sprema zaput.
26:27Gdje ćeš?
26:28Iđemo u maovicu.
26:29Kod Stipanova i svojte.
26:31Tamo će biti nasigurno.
26:33Svaka tebi čast, djevojko.
26:35Svaka čast.
26:36Zato treba imati hrabrosti.
26:39A ti je vidim, imaš.
26:42Što je bilo?
26:43I se što dogodilo?
26:46Možete ti nešto pokazati.
26:50Dobro, samo, evo, samo da odem po drvu.
26:53Nemoj ti, Jerko, ja ću.
26:55Dobro će mi doć malo zraka.
26:57Aj.
27:02Majko, aj ti začepi uši.
27:04Ovo s tebe ne tiče.
27:05Šta si reka?
27:07Dobro si ti mene čula, ajte.
27:08A šta ti misliš koliko ja čujem u ovim godinama?
27:13E, čuješ ti, čuješ sve što triba i ne triba.
27:17Jel te podsjećam na nekoga?
27:21Možda na onog malo milike.
27:25Evande.
27:26E.
27:26Dajte, neka ja to vidim.
27:30Ne čuje.
27:31Daj vamo.
27:33Evo, mame.
27:35Izvoli.
27:37E.
27:38O.
27:39Kome si da, da ovako nacrta do mazeta?
27:44Molim.
27:45Ma je, gleda upravo ki je on.
27:52Isti, pljunut je on.
27:55Ma vidi.
28:01Je.
28:06Domaz.
28:08Un, kad kažem.
28:12A kjaki domazet pogadra?
28:14Pili o noči.
28:46¡Vamos!
29:24¡Vamos!
29:48¡Vamos!
29:52¡Vamos!
29:53¡Vamos!
29:56¡Ey, ljubavi!
29:58¡Malo sam zadrimala!
30:01¡Evo me, sada ju ja!
30:02¡Aj, solo ti, po malo!
30:04¡Vamos!
30:08¡Je, je, je, je, ljubav!
30:10¡Skoro sam pala!
30:13Eva me.
30:15Ajde.
30:18¡Jubavi moja!
30:22Ovi...
30:24Slusaj, oprosti ako sam te probudio,
30:26ali nisam mogai čeka jutro su vino.
30:28Ma, ¿no smetaste ti menos, Mar?
30:30Digo, ¿se es tanito, no podemos esperar?
30:32Ay, no es un como nunca radio,
30:35aj, sedí.
30:37Aj.
30:38Aj, lijposo, sedí.
30:42¿Cómo se va a abrir la llave?
30:45Más bien.
30:50Sí, sí.
30:50Como...
30:51Ay, sí, tú lejos.
30:54¿Se va a ver?
30:55¿Vais todo lo que está bien?
30:55Sí, sí.
30:57Solo tú, sí.
31:02O시�val, ¿cómo se va a abrir la llave.
31:06¿Vale?
31:06eh eh
31:08Manuela Radonec
31:10o seuda za me
31:13Marko moj
31:14eh
31:15Pa kako sad ovo
31:17eh
31:18A čekaj čekaj čekaj
31:20A šta je sad
31:22Je li imamo
31:23blagoslo d'voje familie
31:25A ne man
31:27al čini ja
31:28Ne ne
31:30A šta ne
31:31Ne ja ništa na svidu
31:33Ne želim sad više
31:34Nego staviti ovaj lipi prsten
31:35es como su mano, pero no como Marko.
31:40¿A cómo?
31:42Pues sin riesgo, sino a familia.
31:48A-ha.
31:58A-ha, es mas con su agua.
32:03Lo veo.
32:05¡A mí me parece mejor!
32:07¡A mí me parece mejor!
32:07¡Más no, no me parece mejor!
32:10¡Más un poco de mirada, pero os vejo!
32:13¡Más un poco de mirada!
32:15¡Más de mí, usted es que es eso!
32:16¡No sé, es más cómodo de la destorización que no es otra vez.
32:19¡Evo, ha!
32:21¡Más un poco de mí me está basado!
32:23¡Tracias, hermanos!
32:26¡Te amo, hermanos!
32:30Señoras, te miras y lo que más es mi esposo.
32:32Solo me no puedes decir que se me dañe en los riqueursos.
32:35Ni más.
32:37Los enviaron los libros para la obra de todos los que me han hecho.
32:42Esta es una de ellas.
32:45Muchas veces me han visto.
32:49Y ahora mismo, no es así.
32:52¡Hola! ¡Momtro!
32:53¡Mamá!
32:55Sigo, escucha.
32:56¿Sabes qué se siente?
33:10No, no, no, no, no.
33:27No, no, no, no, no.
33:58Roditeljima da se zaruči, a bez da ih je pita, oni ga vrlo lako mogu izbaciti iz kuće i razbaštiniti.
34:05I šta ću onda sirota ja sa sirotom budalom?
34:08E, pametno o moje oko, ovih dva koraka iz prizvih.
34:16A, e?
34:23Duša.
34:27Ja sam puno starija od tebe i svašta sam u životu prošla.
34:32Ali ovo što sad radiš, samo sebi štetiš.
34:36Ma, imat aferu, samo da bi...
34:39Znači, rekao ti, Jakov.
34:40To sad nije važno.
34:42Kako nije?
34:44Osramotio me.
34:44To neće promijeniti moje mišljenje o tebi.
34:49Ljudi griše.
34:51Ja više ne znam rajka tko sam.
34:53Ja više ne znam šta radim.
34:58Ti si žena koja je povriđena.
35:01Žena koja toliko voli svoga muža, da je ta ljubav pomudla razum.
35:07Ja sam samo tijela da ovo reagira.
35:09Tijela sam da bude povriđena.
35:12Tijela si da ti pokaže da te voli.
35:15I tijela se da viđe, da me tuče, da želi ubiti tog čovjeka s kojim sam ga prevarila.
35:24On ništa.
35:26Samo je stajo mirno i...
35:28Samo je zapravo laknulo.
35:31Laknulo što me se riješio.
35:35A zašto onda siliš da ostaneš u tom braku?
35:40Kao što da rodim?
35:44Šta ću ja rastavljena?
35:46Ko sramoćena?
35:47Ko će mene htijet rajka?
35:51A on šta, da bude sretan s Katarinom?
35:53Da uživa, a ja da sam uništena.
35:56Pa je li to u redu?
35:57Nije.
35:58Nije u redu.
36:02Nije u redu ni da uništite jedno drugo.
36:05Pa zato je najpravednije da ostanem u braku.
36:09Zato mu ja ni neću dati razvod.
36:22Kako se ne steli vas dvoje?
36:24Onda rajka i te.
36:25Jakove, šta se ovdje događa?
36:28Ništa.
36:30Ivce, Jakove.
36:33Ja od jutra nisam stala.
36:35Morala bi meni je ime za spavanje već odavno prošla.
36:38Od prateču da.
36:41Od prateču da.
36:54No, no.
37:15Sada bi mogo Miran umreti.
37:19Da, da, rađaj mi pričaj u životu.
37:23U životu?
37:28Pa u životu nisam bio ovako sretan.
37:35Jel?
37:36Da.
37:39Ti?
37:41Is ti sretna?
37:44Jesan sretna si.
37:50Jesan sretna si.
37:51I want to cut.
37:52Jesan sretna si.
38:12Moram bitiš.
38:16Da me zvora ne vidi ovdje.
38:26A i dostan tu večeras.
38:29A otkud sa tu?
38:31Mladno.
38:39A i ti labi zās pat krajtēt.
38:45No, nagovoremasi, ne?
38:48Ateško žavod.
39:00Ateško življ šika življent?
39:06No.
39:06Ateško življent?
39:07Ateško življent?
39:08Ateško življent?
39:09Ateško življent?
39:12Ateško življent?
39:16Ja.
39:21¿Qué es lo que se llama?
39:53¿Qué es lo que se llama?
40:17¿Qué es lo que se llama?
40:21¿Qué es lo que se llama?
40:27¿Qué es lo que se llama?
40:27¿Qué es lo que se llama?
40:31¿Qué es lo que se llama?
40:33¿Qué es lo que se llama?
40:36¿Qué es lo que se llama?
40:37¿Qué es lo que se llama?
40:59¿Qué es lo que se llama?
41:08¿Qué es lo que se llama?
41:30¿Qué es lo que se llama?
41:33¿Qué es lo que se llama?
41:36¿Qué es lo que se llama?
41:39¿Qué es lo que se llama?
41:40¿Qué es lo que se llama?
41:41¿Qué es lo que se llama?
42:05¿Qué es lo que se llama?
42:12¿Qué es lo que se llama?
42:15¿Qué es lo que se llama?
42:18¿Qué es lo que se llama?
42:35¿Qué es lo que se llama?
42:36¿Qué es lo que se llama?
42:38¿Qué es lo que se llama?
42:43¿Qué es lo que se llama?
42:45No, no, nada.
42:48Me llegué a la vez que se me casó.
42:52Me he tenido algunas enfermedades,
42:54y me he pedido a me enviar a ver.
42:57En cualquier caso, para ver.
42:59Bueno, vamos a tomar el culo, pero no se vejo.
43:02Ante Vukas es el más habituales criminales.
43:05Aquí se confiante, profesor.
43:07Él es mucho más peligroso de peligroso.
43:09No, no, ¿no?
43:11Pues sí que ha recibido todo lo que ha recibido por que me ayuda en la estufa.
43:18¿Y hay más que no?
43:20Sí, sí.
43:24Sí, Erco, ¿sú los clavos?
43:28No te puedo dar, no me no tenemos.
43:32¡Cállate, hijo!
43:33¡Smiri se, Jakove, Oladi,
43:35da ta čaša ne bite iba a nosi doma!
Comments