Skip to playerSkip to main content
  • 2 minutes ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 58 - Domaca Serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30¡Vade!
00:30¡La glavar!
00:32¡Por favor!
00:32A presidencia nos devolvamos conremos cosas como nosotras,
00:37¡suscríbete a tener sucesión!
00:38¡Vamos tener más problemas!
00:39¡No, en serio, yo me gustaría mucho hacerle tiempo con tu colegal,
00:41¡suscríbete a entender todo lo que te hagas,
00:43a hacer lo que te nutre,
00:43pues que crees lo que mantiene tu energía,
00:44¡epristo de МУЗЫКА
00:44¡Tú se sumimos!
00:45¡Ah!
00:47¡Hor dicho yo ahora,
00:48¿qué tal?
00:48¡Aquí no puedo decirle que me sirva en la vida!
00:50¡Mira!
00:51¡No te diremos que nos creemos como un niño.
00:52¿Tienajer?
00:53Ella dice...
00:55¡Gracias!
00:56¿Dónde se vive?
00:57¿Dónde se vive?
00:59¿Dónde se vive?
01:00¿Dónde está, doctor?
01:00¡Gracias!
01:01¡Gracias, esperadme aquí!
01:03¡Vamos aquí!
01:04¡Vamos aquí!
01:04¡Vamos atrás!
01:06¿Sabes qué?
01:07¿Cómo se puede seguir todo esto?
01:10¿Podría haber perdido el trabajo?
01:12Y que nunca nos encontrará en este lugar?
01:14Dice mi primero que no se puede despertar más y que se muer.
01:18Entonces, necesitamos pensar en donación de sus órganos.
01:21Y luego se descubrirá y lo es bueno.
01:24Y ahora me dice que no es bueno.
01:26¿Y sabéis que todo esto está haciendo?
01:27Y veréis que los méridos de todo el trabajo,
01:30y que todo se termina en el trabajo y no tienen necesidad para el tiempo.
01:34No, no, creo que es lo malo.
01:36Hay gente que hay gente que nos encontraron.
01:38¡Gracias!
01:40Sí.
01:49¡Gracias!
01:51¡Gracias!
01:53¡Gracias!
01:57¡Gracias!
01:59¡Gracias!
01:59¡Gracias!
02:01¡Gracias!
02:03¡Gracias!
02:03¡Gracias!
02:04¡Gracias!
02:06¡Gracias!
02:06¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:10¡Gracias!
02:11¡No te harán dejarme de no ir a las que técquentar para noinar Вот esto!
02:14¡Siegan de край, pienosカos nada!
02:16Lo más rápido, en seis minutos. Si algo se hace, debes saber que no entiendes.
02:20¿Entendiste? Mira, la masca es ya instalada, no reserva.
02:24Puedes meter 10 litros de gasolina en un minuto.
02:28¿Entendiste? Y ahora, la ventilación, escucha.
02:30Una estrada en cada tres segundos. Si, no te pierdas el pulso.
02:35100 compresores de la cabeza en un minuto, ¿sabes?
02:37¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo?
02:42¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo?
02:43¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo?
02:45¡Ajde, me pude, te llamar a la pasada.
02:47¡Vamos a ver en la pasada! ¿Vamos a ver en el 10? ¿Alguien viene a la pasada?
02:52No, no, voy a tomar el taxi.
02:54¿Taxi? ¿Alguien?
02:55¿Cómo?
02:56¡Ajde, te pude, te pude, a la pasada. ¿Alguien realmente necesitas?
03:00¡Vamos a ver!
03:02¡Vamos a ver!
03:04¿Aló?
03:19No, no, no, no, no, no.
03:43No, no, no, no, no, no, no, no.
04:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:40No, no, no, no, no, no, no.
05:11No, no, no, no, no, no, no.
05:24No, no, no, no, no, no, no, no.
05:36No, no, no, no, no, no, no.
06:01No, no, no, no, no, no, no.
06:07No, no, no, no, no, no.
06:36No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
06:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:07Y yo quiero.
07:08Por lo que todo esto se rompió.
07:14Lo hago para tu buenísimo, aunque no se siente.
07:17Gracias.
07:17Gracias.
07:19Gracias.
07:20Gracias.
07:22Para esto, si hay algo que necesito, ok?
07:26De acuerdo.
07:45Gracias.
08:13.
08:14¡Suscríbete al canal!
08:44Mislim da sam bila četvrta godina.
08:46Ja sam ga skoro čito, odlično štiv.
08:48Jeste, jeste, ne sporim.
08:50Da.
08:51Stav čini 99% uspeha, treba samo da prizoveš pozitivnu energiju.
08:56A ta izraz me toliko nervira, zato što ga zlopotrebljavaju.
08:59Koriste ga i kad treba i kad ne treba.
09:01Ne, treba da budeš pozitivna prema sebi, treba da budeš pozitivna prema drugima, da širiš pozitivnu energiju.
09:06Onda sam ja propala u životu.
09:08Nisi propala, stvare samo kako se ti osješ, ako se osješ kao gubitnik, onda si je gubitnik.
09:14Kako se osješ kao pobednik, onda si...
09:16Pobedio.
09:19Rešio sam da promenim svoj život.
09:22Šta ima kod tebe?
09:23Ma ništa, ja bila na nekom predavanju.
09:26Ubila sam se u pojam.
09:28Al makar i catering bio dobar.
09:29I dobila sam poklone.
09:31Sačuvala sam jednu hemisku za tebe.
09:34Viš da sam uspeo?
09:37Šta?
09:39Samo afirmacije.
09:43Aj, vidimo se.
09:55A, vre, stano, lakše je malo.
09:56Izr, te toliko boli?
09:58Boli me.
09:59Bog me, onda si se ti dobro čuknu.
10:00Ne.
10:03Nisam ja više za sport.
10:04A koji sport je u pitanju?
10:07Nije važno.
10:08To nešto ekstremno, a?
10:10Nije mi jeste.
10:11Jo, šta ti se to desilo?
10:14Ma od nekog ekstremnog sporta,
10:16ali neće da kažeš od koga.
10:17Mora da odbiške se mu po uzdanje.
10:23Šta ima, mare?
10:25Šta šta ima?
10:26Samo radim, radim, radim, radim.
10:27I onda odem kući,
10:29negrem da spavam, probudim se
10:30i onda radim, radim, radim, radim.
10:34Šta mu označiš?
10:35Ma ne znam, nešto je nervozan danas.
10:37Zde daninski, ljudi?
10:38Evo, evo ka tude.
10:40A što, šta ima?
10:41Ma juri nekog tipa na motoru.
10:42Aj, čekaj, ja da vidim.
10:46Nepoznati motorciklista,
10:47već sat vremena Bahato vozi motor
10:48po bulevarima Novog Beograda.
10:50Vešta izbegava policijsku potiru
10:51i policijskih blokade.
10:52Molimo građane da ostanu pribrani
10:54i da paze na svoju bezbednost.
10:55E.
10:56Parima kacigu.
10:57E, bar ti malo da ću usluši.
11:00A što ću?
11:01Molim.
11:02Da li mogu da te pohvalim?
11:05Ja se izvinjam, za šta?
11:07Za tvoju ideju da
11:09deca sama uzimaju lekove,
11:11naravno uz kontrolu
11:12maksimalne dnevne dose.
11:16Izvini, otkud je to?
11:17Gdje si to našli?
11:18Pa našla sam tvoju studiju
11:19od pre tri godine
11:20koju nikad nisi završil.
11:21Ne nisam, zato što nisim u vremena.
11:23Dobro, to je izgovor lenjih ljudi,
11:25a mi znamo, nemanja,
11:26da ti imaš mnogo nedostataka,
11:29ali lenji nisi.
11:30Izvini, koji su to nedostaci?
11:31Baš da čujem.
11:31Uf, pa ja nemam u vremena sad za to,
11:34a to nije tema.
11:36Dakle, šta je s tvojom studijom?
11:40Moja studija, pod jedan,
11:42to u Srbiji nikad ne bi prošlo,
11:43a pod dva, nemam vremena
11:44da mislim o sebi,
11:45a kamo li o studiji.
11:46Mislim da nisi u prahu.
11:48Što se mene tiče,
11:50možeš da računaš na mene,
11:51ja ću ti pomognem.
11:52Znači, mogu da pogledam to
11:53pre nego što apliciraš.
12:03Kada je počeo osmatični napad?
12:05Sinoć mu nije dobro.
12:07Koristio inhalator?
12:08Da.
12:08A kad će doktor doći?
12:10Ja sam doktorka, gospodju.
12:12Dušo, lezi nazad, slobodno.
12:14Ok, 2,5 mg salbutamola.
12:16Reci mi, jel ti suvo grlo?
12:18Malo.
12:19Dobro.
12:19Jeste radili analize stolice?
12:21Moli vas, pozovite doktora Arsića,
12:23on će znati što treba da radim.
12:25Doktor Arsić je trenutno zaust.
12:27A sad sam ga videla dole na hodniku.
12:30Pa da, ali ima i druge pacijente.
12:32I mi smo pacijenti.
12:33Gospodjo, danas sam ja vaš doktor.
12:43Moli se je udostupšila snage kako bi uspela da zaustavi Baha tu voždju povesnevog motocikliste.
12:48Na sreću, to sada se nije desila nijeta uspiljnja nezgoda.
12:52Apelujemo na građane da obrate pažu na svoj bezbednost, a pogotovo na bezbednost svoje dece.
12:59A šta kažu, sad jesu uhvatili ovog bajkera?
13:02Ma ne, i dalje ga, Jure.
13:03Suna, velika guža, idite na posao, onako će vam se ogledati već nas, na dnevniku.
13:09Doktore Arsić, moli vas, mom unuku nije dobro.
13:12Gde je?
13:13Ovama, znala sam da ste tu i nisu htjeli da vas pozovem.
13:16Mila, mnogo je velika guža.
13:18Moli vas, ja samo vi da ga pogledate, moli vas, docere.
13:25Miljana, doktorka Stošića odlično radi svoj posao, ja verujem da će ono ovo dobro da završi.
13:30Ja hoću da ga vi pregledate, to je moje pravo.
13:33Ja kao pacijent imam pravo da izaberem doktora.
13:35Slažem se, doktorka ja ću preuzeti neša.
13:39Akutna astma, jačina izdisa je, 90 osetljiv stomak.
13:42Da, znam.
13:43Ćao.
13:43Znamo se mi od pre. Kako si mi nešice?
13:54Znate še.
13:56Jeste u otku ti?
13:59Došli sam da iskine konca.
14:01Pa što me nisi zvala? Mislim što si sad došao?
14:05Nemam pametnih posla.
14:08Mislim da ga neću ni imati neko vreme.
14:11Šta se dasilo?
14:14Došli sam na posao i gazdi mi je rekao da je mora da naprivi neke izmene.
14:19Dobio sam otkad.
14:25Nađi ćeš novi posao.
14:26Na građi vin?
14:28Teško.
14:30Mogu samo da provam da nađem neki drugi posao.
14:33A i to je pitanje dana, kada će da se sadma?
14:38Slušaj ste, evo ja...
14:41Ja znam na tebi sad sve ovo izgleda crno i...
14:45I bez perspektive, ali...
14:49Ma bit će sve u redu, ajde. Šta ti je?
14:52Natrša sa tobom je drugačije.
14:54Ti si žensko.
14:55Nikako ne zanima kako si se ti je zarazila.
14:58Dok je kod mene drugačije.
15:02Zna mi sam da se sa spradu naročno si daša da si si da dobija samo ako si peder.
15:18Kako si ti uspela sa njim?
15:20Sa kim?
15:21Sa Nemanjom.
15:22Bili ste zajedno, ali tako?
15:24Vidi, uradio je to zbog pacijenta.
15:26Nemo to da doživljavaš lično.
15:27Ne razumem.
15:29Ja mu se divim kao pedijatru i ka kume sa decom, ali kao kolega.
15:32On se prema meni danas poneo kao da sam sa ulice.
15:35Vratio me ne na fakultet, nego u srednju školu.
15:38Dobro, vidi, neću sad ispadnem da ga branim, ali...
15:40Mali se često lečio kod njega i to je sve.
15:43Samo je hteo da nađe najbezbolnije rešenje za sve u toj situaciji.
15:47Nemanja neume sa jakim ženama. To je njegov veliki problem.
15:51Ko to kaže?
15:52Ja to kažem.
15:53On se potpuno izgubi kad neko ne padne na neki kao njegov šarom.
15:57To nije tačno.
15:59To nema veze s istinom.
16:01Gošte ga ne branim. Ja sam s njim bila i vrlo ga dobro poznajem.
16:06Hoćete ja da pričam sa njim?
16:08Ma nema potrebe, rešit ću to ja sama sa njim.
16:10Nije nam ovo prvi put.
16:11Samo sad je malo prešao crtu.
16:17Može li neko da mi pomogne?
16:19Izvolite.
16:20Ne osjećam se dobro.
16:22A u čemu je problem?
16:22Imam bolove.
16:24Dobro, tamo je sestra na trijaži pa ona će vam pomoći.
16:27Kurva mi je iskulirala.
16:29Kako se zovete?
16:30Irena.
16:31Dobro.
16:31Irena, ali možete molim vas malo da pričekate?
16:33Ja ću uskoro nekoga poslati.
16:35Čekam već sat vremena.
16:36Čekam već sat vremena.
17:22Čekam već sat vremena.
17:25Što što ti pitam, nemoj da si bezobrazan.
17:27Nijedam.
17:29Idi pomozi mom bratu.
17:30Vaš brat nije u kritičnom stanju.
17:32Prvestvo imaju oni koji to jesu.
17:34Da.
17:34A rade i upucan.
17:36Gospodine, trošite moje vreme, izađite napolje.
17:38Polako, ajde pomozi.
17:39Što je on malje bitniji od ovog ovdje?
17:41Nije malje bitniji.
17:42Meni su svi podjednako bitni.
17:44Izađite napolje.
17:45Doktore Pavloviću, dođite brzo.
17:48Misliš da nisam vidio kad si malo predočekuo roditelj onog dilera, a?
17:52A meni zoveš obizbjeđenje.
17:56Ja sam samo postupio prema informacijama koje sam dobio od hitne službe.
18:01A šta da si znao ko je moj brat, onda bi lukačije postupio?
18:06Kako bi postupio, jeli?
18:08Evoj, spusti.
18:09Kako bi postupio?
18:10Pusti.
18:13Jakša.
18:17Hočiš da odam gore da se raspitak ako ti je brat?
18:20Da.
18:22Što je na ovoj informaciji o samoj pucinjevi.
18:25Če da čuješ?
18:28Tvoj brat je bio nemi posmatrač.
18:31Radilo se o drogi.
18:33I, nažalost, ima jo još upucanih i nastradanih.
18:39Znam to.
18:40A jela, znaš da jo je upucani jedan partizanovac?
18:44Ili sad shvataš koliko je besmisleno da osveta?
18:48Čekaj, ti hočiš da kažiš da sam ja kriv za to?
18:50Ne.
18:52Hočiš da kažem da ako se krećiš u tim krugovi i poznaješ te ljude,
18:57da bi bilo najbolje da im objasniš da je tvoj brat na stradao
19:00kao nije mi posmatrač, kao nesrećan slučaj.
19:03Doktore, šta je bilo?
19:09Ono je mali footballer preminuo.
19:11No, nije mali.
19:14A sta, niste nije mogli?
19:16Ništa.
19:17A kako je stanje, doktore?
19:21Dođi, jak što?
19:26Sedi.
19:31Zad su mi stigla kresti iz operacijone sale.
19:36I nisu dobro.
19:39Šta je bilo?
19:41Tvoj brat je preminuo.
19:47Umre.
19:49Uradili su sve šta su mogli, ali nije mu bilo spasan.
19:54Šal mi je.
19:56Primim mu je zaopšće.
20:04Naravno, da ste vi odgovorni.
20:07Vi ste odgovorni zato što je moj brat umro i vi ste odgovorni zato što ste me povezali s ovim
20:12indijancima.
20:13A kova si povezali?
20:14A vaša klinika?
20:16To še, ovo ostalo ćemo mi da platimo.
20:20A ove vaše dodatne troškove, to ćete vi da pokrioti.
20:26Dobro, znate kako.
20:27Ja mogu da porazgovaram sa pravnom službom.
20:31I vidjet ćemo što možemo da uradimo.
20:35Pa bolje bi ti bilo, znaš.
20:38I sledeći put, kad budem došao do sanduče, da hoću da vidim pismeno izvinjenje od vaše klinike.
20:44I još neko bude prišao moje majici, da joj traži dinar više za svog sina koji je mrtav.
20:52Neko će najebati.
20:57A to možeš da budeš i ti.
21:14A to možeš da budeš i ti.
21:44Trebat će nam skener glave i moramo da uradimo intubaciju.
21:48Reguljna bol.
21:49Sazničar je rekao da je pritisak 110 za 60, a puls 95.
21:53Okej. Risničo, molim vas, pođite sa nama.
21:56Ako bude zastoj intubaciji, treba mi pomoć ako nikotomi.
21:59Šta kažete na retrogradnoj intubaciji?
22:00Odlično, jeste radili to nekada?
22:01Nisam, samo se gledam.
22:02Dobro, bit će dobro.
22:06Daj još jedan fiziološki i adrenalin.
22:09Okej, nemao nikakav puls.
22:11Zajnice prošireme, nemoj ću se.
22:14Okej, morat ćemo da ga otvorim.
22:15Siguran.
22:16Mare, moramo nešto da uradimo, gledajte u pitanju.
22:18Okej.
22:20Da, ja ću adrenalin, donesim sezator akutomija.
22:23Okej, evo me, odgo, dolaz.
22:28Kremla.
22:34Maro, Maro, uzmi, molim te, sezator akutomija nosi hitliju traumu 2.
22:49Ej, si dobra?
22:51Poli me.
22:51Šta te voli?
22:52To onak me razbija.
22:53Si trudna.
22:54Naravno da nisam.
22:55O bože, ženo, ti se porađaš.
22:57Nema šanse.
22:58Ne, seri, nema šanse da se porađam.
23:00Čekaj, stanje, ne napreži se dok ne li biš na krevet.
23:03Sad čekaj me, sad čekaj me, sad ću joj dođe.
23:08Ima li to smanade?
23:10Ne, perikarni sub.
23:11Okej, započinu je nutrašnju masažu.
23:14Hvala, da li?
23:15Evo, odmah.
23:19Kakav je puls?
23:20Jedno.
23:21Doktore, kaj je vas zove?
23:22Imali problem s pacijentim je u nohodniku?
23:24Dobro, snestite je negde.
23:26Evo, dolazim čim zamršimo ovaj.
23:39Izdrži još malo, nema da se napinješ.
23:41Evo, čuješ?
23:42Nema da se napinješ.
23:45O bože.
23:47Treba mi pomoć.
23:48Šta se desilo?
23:49Upravo si se porodila.
23:51Ne moguće.
23:52Lijepo sam ti rekao da se ne napinješ.
23:54Smirite se.
23:55Kola ti je beba na podu.
23:56Šta?
23:58Moja beba?
24:04Kako idu sam u afirmacije?
24:07Probat ću sutra, ponovno.
24:08Čula sam od doktorke Kolarov da se imao odličnu ideju na operaciji i da će mali biti dobro.
24:12Svaka čast. Od koga si to video?
24:15Od doktora Petrovića.
24:16Vidiš kako se stažiranje kod njega isplati.
24:19I si našao roditelje ovog malog?
24:20Ja sam.
24:22Dobro, kada dođu obvezno mene zove, ja ću im reći.
24:24Paži.
24:26Znači umre.
24:34Izvini.
24:36Dobro da si se setio.
24:39Bolje ikad nego nikad.
24:41Moš ti u meni nešto da kaš?
24:43Imam, ali to će da sačekam.
24:47Evo te smine, rekao sam ti izvini.
24:50Taj dječak je već bio nekoliko puta ovde, već imao smatični napad.
24:53Zna mu babu, smatrao sam da je najbolje da ga ja pregledam.
24:58Možda si u pravu.
25:14Ne diši.
25:17Ne mani pulsa.
25:19Započinjemo reanimaciju.
25:20Šta si mu uradila, krav od lupa?
25:22Tu bu sta i po.
25:23Šte je bilo?
25:25Lupača je ispustila moju bebu.
25:27Nisam je ispustila kada nisam ni držala.
25:30Pacijantkinja se porodila pre nego što je došla do kreveća.
25:32Re, fubaci kateter.
25:33Evo ga, ide.
25:34Da, adrenalin.
25:35Iže.
25:39Mislim da imam još jedno.
25:40Marko.
25:41Moždaš poći?
25:42Da, da, da.
25:42Preuzmi.
25:43Ajmo.
25:44Nemoj ovo da ispustiš.
25:46Nije beba, to je placenta.
25:48Guraj.
25:48Ona mi je rekla da ne guraš.
25:49Rekla sam ti da ne guraš dok ne dođeš dok kreveta se ne bi desilo ovo što se upravo desilo.
25:53Bude li se desilo nešto moje bebi, ti si kriva.
25:56Počni da slušaš i guraj.
26:08Ne možemo više ništo da uradim.
26:10Više jedna delina.
26:11Možda je više od pola satirev.
26:14Vrema smrti 13.32.
26:34Alo.
26:37Jasna.
26:39Kako beba?
26:42Ne onako sam o Zoyno pitan.
26:44Dali se vreda.
26:48Super.
26:49Lubim vas.
27:02Šta mi s tobom, što si onako nestala?
27:04Ma bolje da ne znam.
27:05Šta je bilo svojim malim s izvukom?
27:10Izgleda da uvek može gore.
27:12A se je smijeno misli ko pričao?
27:14Po čemu?
27:15Ma ono malom sastomu.
27:17A, to je završena stvar.
27:18Pa nije mi baš tako izgledalo.
27:20Stvaro?
27:21Da, mislim da treba da porazgovaraš sve.
27:23Dobro, porazgovarać.
27:28Kajo, imate minut.
27:30Čula sam za ovaj iznenarni porođaj.
27:33Od koga?
27:35Pacijentkinja mi je rekla, ona se probudila i sada prijeti tužbu.
27:39Ona je na nečemu, to je očigled.
27:40Pa verujem, ali mislim da vi treba da napišete izvešte o tom incidentu.
27:45Nisam ispustila tu, bebu izleta lesa.
27:47Verujem.
27:49Ali Katarina, posle vaše suspenzije,
27:51mislim da bi njena tužba bila veliki problem za nas.
27:55Ali imate i vi neko ko može da posvedoči u vašu korist?
27:58Da stane na vašu stranu?
28:00Da, pa Marko je bio tu.
28:01Marko, pa odlično.
28:02Eto, to je rješenje.
28:04Šta imamo?
28:05Šestruki abrazje na desu strani tijela, bola, abdomenu, lak.
28:08Kako je beža od policija, zakuteo su bankino.
28:10A, to je ovoj sa TV-a?
28:13Da, to je taj.
28:14Kreten je digao ceo grad na nogi.
28:16Ja kreten, ja se bar joj nisam spucao, dobu spun dece.
28:18Dobro, dobro, ali ste svakako to izazali.
28:20Gospođo, vi da jedete govno malo.
28:22Alo, magarac, tišina.
28:25Okej, Ristiću?
28:26Da.
28:27Jel možete, molim vas da preuzmete ovog pacijenta?
28:29Mogu, naravno.
28:30E, hvala.
28:31Hajde.
28:48Kaži mi, gluže, jesi gublio svest?
28:50Ne, ne znam, nisam.
28:53Dobro, oteženo disanje, zamagljen vid.
28:55Ne.
28:59Puls 110, saturacija 98.
29:02Proklizor si sa 10 strane, kažeš.
29:05Da.
29:17Dobro.
29:20Dobro.
29:27A čega je onda ovo?
29:29Da, šta ti misliš o čega je?
29:32Šta?
29:33Šta me gledati?
29:35A otkud ja znam šta mu je to?
29:37Pa nisam ja vozilo motor.
29:39Okej.
29:41Dobro, Žiko, uradi krnu sliku, cete, karlice i abdomena.
29:45Konsultacija sa chirurgom?
29:46Može, može.
29:47Ne, ne more, u stvari, nije stabilanje, nije ozirano.
29:50Okej.
30:06Ponekad se pitam zašto ovo radim.
30:12Znaš šta je, i jasno često pitam.
30:16E da, Marko, ti znaš da nisam ispustila onu bebol, tako?
30:21Ne razumem te.
30:22Sara misli da bi možda mogla da bude problema.
30:25A pa ne može da bude problema, zato što adjektivne ličnosti nisu poznate po svom kredibilitetu, tako da.
30:31Dobro, dobro. A mogu da računam na tebe?
30:34Apsolutno, mada ja ništa nisam vidio.
30:37Dobro, Marko, nisam ispustila tu bebu.
30:39Lepo je se mi rekla da se ne napreže, ona se napregla i beba je ispala na podu.
30:43Pa bili smo zajedno, vidio si.
30:46Okej.
30:46Ti mene ne verujš?
30:48Verujem ti, Kajvo, ali jas sam samo vidio bebu na podu.
30:53Ha.
30:55Okej.
31:10Milijane, izvinite, molim, sam imali sam ovom repurgentnu situaciju.
31:13A vidjela sam, strašno.
31:16Katastrof.
31:17Je li tebi bolje, Milij?
31:18Da.
31:19Znate šta, inhalacije izgleda ne pomažu potpunosti.
31:21Mi ćemo da priopišemo jedan lek, zove se Prednizom.
31:23Ali, dva puta dnevno je neka ga uzima.
31:26A nešto za stomak, doktore?
31:28Što, reka, boli stomak?
31:29Ima diareju.
31:30Sada ćemo da vidimo šta je sa stomakom.
31:36Da obolim, ili?
31:37Aha.
31:39Ovde?
31:41Uzit ćemo uzorak stolice, čista da budemo sigurni.
31:44To je i ona, devojka rekla.
31:46Doktorka?
31:49Da.
31:51Da.
31:52Predvijet ćete ovo na pultu, molim vas, neka vam sestra prepiš ovaj recept.
31:55I da odradimo sveta.
31:59Mogu li da idem kući?
32:01Moram da te pregledam prvo.
32:02Kada mogu da idem kući?
32:04Vidim da te je pustilo.
32:05Šta me je pustilo? Šta mi to radiš?
32:07Moram da ti pregledam matericu.
32:08Opusti se, lezi, opusti se, raširi noge.
32:12Samo pola.
32:15Je li bio dečak?
32:18Da.
32:19Bio je dečak.
32:21Nisam ni znala da sam trodna.
32:24Da mi je neko rekao, kunem ti se, ostavila bih ono sranje.
32:27Pa još uvijek možeš da ostaviš.
32:30A gde je on sada?
32:32Skoro će doći doktor i sve će ti objasniti.
32:35Niko mi ništa ne priča.
32:38A dole, je li sada sve u redu?
32:41Moći ću ponovo da bude majka.
32:43Moći ćeš.
32:45Hvala Bogu.
32:53E, upravo kreći.
32:55Češ da uzmi nešto?
32:56Usput mi je.
32:57Ne?
32:58U redu.
32:59Hvala što je?
32:59Hvala.
33:00Šturi te?
33:01Zamisli, kreće na rej na kući.
33:04Doktor Petroviću?
33:05Da?
33:06Kažete mi kako je prošlona devočice iza umtobusa?
33:09Ste usporedno je?
33:09Vracite ruku.
33:10Dobro je, bit će u redu.
33:11Super, a kako je beba?
33:12Moje beba?
33:12Da.
33:13Ovdje ćeš.
33:14Doktor Ristić?
33:15Da?
33:15Brzo gubimo onog tipa sa motora.
33:17Šta je bilo?
33:18Pa samo svojne svijestio.
33:20Šta je bilo?
33:22Ništa, ništa se vjerojno da javite srediti.
33:31Pritisak moj 50.
33:32Tu radit ću ultrazvuk.
33:33Ne, ja ću peći.
33:33Oću tu radim ultrazvuk.
33:34To sad sam mu dao.
33:35Ništa, bio je stabilno.
33:37Dva litra fiziološkog nastvora.
33:39Dobro.
33:39Šta mi nizevao?
33:40Posluo sam ga na CT.
33:42Nisi mogo bez moje donovo to da urediš.
33:44Znam ali, teo sam da kupim vrijeme.
33:45Danas je bio opšti haos.
33:46Halo, ovo je pacijent.
33:48Uriziš se o stanju?
33:49Ali ti jasno?
33:50Pulsma 120.
33:51Pritisak je bio normalan.
33:52Krvna slika u redu i nema krvarenja.
33:54Krvari?
33:55Idemo odmah gore.
33:55Ajmo.
33:57Ajmo.
33:57Doro, doktor, ali sve je bilo normalno?
33:59Svarno.
33:59Sve je bilo normalno.
34:00Ajde, ajde, ajde sad.
34:01Brzo.
34:02Ajmo.
34:02Uspiraću na celu.
34:03Ajmo, ajmo.
34:04Doro malo.
34:06Poverite sve.
34:13Znam ali, glupo je da ćutiš.
34:14Nije glupo da ćutim.
34:16Ne mogu da pričam sa čovekom.
34:17Svati, ne mogu.
34:18Neće da me sasuše uopšte.
34:20A dobro, što ne pričaš sa doktorom Pavlovićem?
34:22Doktorom Pavlovićem?
34:23Kako da pričam doktorom Pavlovićem?
34:24A što da pričaš sa mnom?
34:27Ništa, nije važno, nije važno.
34:29Doro, ok.
34:30Onda pričaj direktno sa Petrovićem.
34:33Zoveče, kako me nesučno šti ne razumeš ništa?
34:36On mesecima, godinama neće da me čuje, razumeš?
34:38Samo preseci.
34:39Hoćeš da nastaviš da se nerviraš
34:40i da pustiš da te maltretira
34:42ili ćeš da izgladeš to sa njim?
34:44Urede, u pravu si.
34:45Razgovarat ću s njim.
34:48Nesmina, znam se šta se dogodilo?
34:49Ovaj mali neša, dečak sa astmom
34:50ima stroj glodijazu.
34:52To je izazvalo bronhijalne iritacije.
34:55Astma je bila samo maska.
34:56Tako da je pred izon koji sam planiralo da mu dam
34:58samo bi, ono, pogoršao stvar.
35:01Odlično za paženje.
35:04Bisi znala to?
35:07Znala se, nisi mi rekla.
35:08To je bila samo pretposta.
35:09Pretposta kako je trebalo da mi kažeš.
35:12Pokušala sam, ali ni nisi dopustio.
35:14Jasmina, mi ovdje radimo kao tim.
35:16Šta pričaš ti?
35:17Kakav tim?
35:18Mogao si lepo da joj kažeš.
35:19Znate, gospodja,
35:20mi ovdje imamo i druge dobre doktore.
35:22Nisam ja jedini.
35:23Doktor Asiću!
35:23Ali ne, samo tebe neko da ne ugrzi.
35:25Ti, ti kao da si bogom dan.
35:27Čovjek te pohvali i kaže ti da želi da radi sa tom,
35:29da želi da nauči nešto od tebe,
35:30a ti ga škartiraš.
35:31To je baš bez vezi.
35:33Kako ži, Petra?
35:34Izvinite, molim vas.
35:35Ovo je gospođa Marković došla zbog sina.
35:37Pa ste rekli da...
35:38Gde mi je sin?
35:41Gospodžo, vaš sin je imao saobraćeno nesreću.
35:44Znam.
35:45Znam, u autobusu.
35:46Da, u autobusu došao ovde sa višestrukim povredama.
35:49Uradili smo transfuzi u krvi.
35:50Bio je na hitnoj operaciji,
35:51ali bez obzira na sve to nismo uspjeli da ga spasimo.
35:57Žavi.
36:02Gospodžo...
36:06Treba pomoć.
36:09Ne treba, sve je okej.
36:19E, zar ti nisi krenuo u koći?
36:21Jesu.
36:22Pa što je bilo?
36:23Imam hitnus plenektomiju.
36:25A, pa dobro, ja ću da te zamenim, daj da vidim.
36:27Ne, nevam potrebe, ja sam...
36:29Slušaj, neću da se nakežem s tobom,
36:32kod kuće te čeka beba.
36:33Da, hvala, ali ja ću puno...
36:36Iskoristi moju kolegijalnost,
36:38dok imaš prilike.
36:39U redu.
36:40A možete samo da kačite doktoru principu?
36:42Aman, sve znam.
36:43Aj, briši!
36:44Slazi, hvalam puno.
36:46Slazi, hvala, ali ja ću puno u koći.
36:53Doktore Petrović?
36:54Da?
36:55Hoću da pričam.
36:56Ristiću, žuri.
36:56Ne, hoću da pričam.
36:57Od početka trpim grubosti i ponižavanje sa vaše strane,
37:00jer si mislio da je to deo učenje.
37:02Odlišno?
37:02Ne, nije odlišno.
37:03To je tada imalo smisli.
37:04Više nemam smisli.
37:05Ristiću, da želju.
37:07Smučeno mi se više kako se ponašate prea meni.
37:09Razumete?
37:10Smučeno.
37:10Se hoću jednom da pričam o tome.
37:11Ristiću, skloni su...
37:12Ne, ne, ovo ću u stvari sad da pričamo o tome.
37:14Ristiću, skloni su da pričamo.
37:20Perukov.
37:23Šta ti je?
37:30Nisam više vaš student uopšte.
37:32Znam to.
37:34Šta će?
37:34Pa ne znaš što me ne tretirate onda kao drugi kolegi.
37:37Tri godine slušam ja si radim sve kako mi kažete.
37:40Hvala da zaslužujem malo poštovanje.
37:41Pa dobio si poštovanje, jedino što si ga prokockao.
37:44A, kako to?
37:45Zato što sam previše vremena potrošio s tobom.
37:48Pa nije u pitanju više vaše vremena, u pitanju je vaš ego.
37:52Da, da, da.
37:53Slušaj, ja jesam egoističan.
37:56Da, da.
37:57Znaš zašto?
37:58Zato što su se neki opasni ljudi,
38:01mnogo dobre ljudi potrudili da ja budem na ovo mesto.
38:04Ispoštovanje predma njima.
38:06Ne mogo da tek tako da trošim vremena, ali na tebe jesam potrošio vremena.
38:10Da bi ti postao hirurg.
38:11U jedno trenutku si odustao od hirurgije.
38:13I onda si odiš kod principa, umesto da si došao kod mene.
38:17Pa da, mislio sam da me nećete podržati.
38:18Pa i ne bih.
38:20Ali makrat si mogo da mi pokažas to poštovanje.
38:23Da me pitaš da samo naprejem izbor.
38:26Uredo, pravost, žal mi.
38:29Mogu da imam kući sad?
38:31Možete.
38:33I ako ne želiš da te tretinem kao student,
38:36onda nemoj da očekuješ više nikakvu podršku od njima.
38:49Kaj, dobio sam izvrštica od opcije bebe.
38:53Već neko vreme je bilo mi to.
38:56Znaš šta mi je samo žao, Marko?
38:58Što mi nisi verovao da nisam ispustila tu bebu.
39:01Nije stvar da li ja tebi verujem ili ne.
39:04Pojento je da bi te ja svakako podržao.
39:06Si podržao pacijenta, ništa od ovoga se ne bi ni desilo.
39:10Šta je trebalo da uradim?
39:11Proverila sam njen karton.
39:13Dolazila je ovde četiri puta za sedam meseci,
39:15dva puta si je ti premio.
39:17Nijednom nisi uradio test trudnoće.
39:20Pa misliš da je to neophodno, jel?
39:22Čigledno da je bilo neophodno.
39:24Pa nićemo da radimo testove trudnoće
39:26na svakoj adjektivnoj ličnosti.
39:28Nisam to htjela da kažem.
39:29Nego?
39:30Vidje.
39:31Ne daj Bože da ona sazna
39:33zbog čega je stradala njena beba.
39:35I onda bi isto tako ja tebe podržala
39:37i isto bi rekla ovo glupo opredanje
39:38ko što si ti meni.
39:39Stvar je u tome da je trebalo nešto da uradim.
39:41A šta?
39:42Šta je trebalo da uradim?
39:44Ti svataš da mi ne možemo nikome da pomognemo
39:47ko ne želi pomoći?
39:49Ne.
39:49Baš takvima mi treba da pomogu.
39:52Baš takvima.
40:02Baš takvima.
Comments

Recommended